AYXP9HR - Climatisation SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AYXP9HR SHARP au format PDF.

📄 88 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SHARP AYXP9HR - page 16
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : AYXP9HR

Catégorie : Climatisation

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Climatiseur réversible
Capacité de refroidissement 9000 BTU/h
Capacité de chauffage 10000 BTU/h
Classe énergétique A++
Niveau sonore 26 dB(A) en mode silencieux
Dimensions (unité intérieure) 800 x 290 x 200 mm
Dimensions (unité extérieure) 780 x 540 x 250 mm
Poids (unité intérieure) 8 kg
Poids (unité extérieure) 30 kg
Fonctionnalités Mode auto, déshumidification, ventilation, télécommande
Installation Installation murale, nécessite un professionnel
Entretien Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé
Sécurité Protection contre le gel, protection électrique
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - AYXP9HR SHARP

Comment puis-je régler la température de mon climatiseur SHARP AYXP9HR ?
Utilisez la télécommande fournie pour augmenter ou diminuer la température en appuyant sur les boutons + ou -.
Mon climatiseur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le filtre du climatiseur ?
Retirez le panneau avant, retirez le filtre, nettoyez-le avec de l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Pourquoi mon climatiseur fait-il du bruit ?
Un bruit léger est normal, mais si le bruit est anormal, vérifiez si l'appareil est bien nivelé et si des objets ne bloquent pas les ventilateurs.
Comment changer le mode de fonctionnement (refroidissement, chauffage, déshumidification) ?
Appuyez sur le bouton 'Mode' de la télécommande jusqu'à sélectionner le mode désiré.
Quel est le niveau sonore de l'unité intérieure ?
Le niveau sonore de l'unité intérieure est généralement compris entre 19 dB et 43 dB, selon le mode de fonctionnement.
Puis-je utiliser le climatiseur en hiver ?
Oui, le modèle AYXP9HR dispose d'une fonction chauffage, mais il est conseillé de s'assurer que la température extérieure ne descend pas en dessous de -5°C.
Comment savoir si le gaz réfrigérant doit être rechargé ?
Si vous remarquez une diminution de l'efficacité de refroidissement ou si l'unité ne refroidit pas correctement, il est possible que le gaz réfrigérant doive être rechargé.
Quelle est la consommation électrique de l'appareil ?
La consommation électrique varie selon le mode utilisé, mais en mode refroidissement, elle est d'environ 900 W.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site web de SHARP dans la section support ou dans l'espace dédié aux produits.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AYXP9HR - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AYXP9HR de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI AYXP9HR SHARP

MODE Symbols : AUTO : COOL : HEAT : DRY

A. Informations sur la mise au rebut à l'intention des utilisateurs privés (ménages)

1. Au sein de l'Union européenne

Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils. Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant au sein de l'Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire. *) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur.

En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la santé humaine.

2. Pays hors de l'Union européenne

Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil. Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d'accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch .

. Informations sur la mise au rebut à l'intention des entreprises

1. Au sein de l'Union européenne

Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales. Espagne : veuillez contacter l'organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés.

2. Pays hors de l'Union européenne

Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil. Attention : votre produit comporte ce symbole. Il signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.F-1 FRANÇAISNous vous remercions de l’achat d’un climatiseur SHARP. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil.

Ne pas essayer d’installer/démonter/réparer soi-même l’appareil. Un fonctionnement inadéquat peut provoquer des décharges électriques, des fuites d’eau, des incendies etc. Consulter votre revendeur ou un service de dépan-nage qualifi é pour les opérations d’installation/démontage/réparation de de l’appareil.

Ouvrir périodiquement une fenêtre ou une porte pour aérer la pièce, en particulier lors de l’utilisation d’ap-pareils à gaz. Une ventilation insuffi sante risquerait de provoquer un manque d’oxygène.

Ne pas utiliser les touches avec les mains mouillées. Cela risquerait de provoquer une électrocution.

Par mesure de sécurité, couper le disjoncteur lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolon- gée.

Vérifi er périodiquement l’usure du rack de montage de l’unité extérieure afi n de s’assurer qu’il est fi xé ferme- ment en place.

Ne rien placer sur l’unité extérieure et ne pas marcher dessus. L’objet ou la personne risquerait de basculer ou de tomber, provoquant des blessures.

Cet appareil est conçu pour une utilisation privée. Ne pas l’utiliser pour d’autres applications, comme par exemple dans un chenil ou une serre pour l’élevage d’animaux ou la culture des plantes.

Ne pas placer une cuvette contenant de l’eau sur l’appareil. Si l’eau pénètre dans l’appareil, l’isolation électrique risquerait d’être détériorée et de provoquer une électrocution.

Ne pas bloquer les entrées et sorties d’air de l’appareil. Cela risquerait de provoquer un fonctionnement insuffi -sant ou des pannes.

S’assurer d’arrêter l’utilisation et de couper le disjonc-teur avant d’effectuer la maintenance ou le nettoyage. Un ventilateur tourne à l’intérieur de l’appareil et risque-rait de vous blesser.

Ne pas éclabousser ou verser de l’eau directement sur l’appareil. L’eau risquerait de provoquer une électrocu-tion ou d’endommager l’appareil.

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des en-fants en bas âge ou des personnes handicapées sans surveillance. Les jeunes enfants doivent être surveillés afi n de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé dans une région polaire. PRECAUTIONS POUR

L’EMPLACEMENT/INSTALLATION

S’assurer de connecter le climatiseur à une alimentation de tension et de fréquence appropriées. L’utilisation d’une alimentation ayant une tension et une fréquence incorrectes peut endommager l’appareil et pro-voquer un incendie.• Ne pas installer l’appareil dans un endroit où il y aurait une fuite de gaz. Il risquerait de provoquer un incendie. Installer l’appareil dans un endroit peu poussiéreux, sans fumées ni humidité dans l’air.

  • Arranger le fl exible de vidange pour assurer un écoule- ment normal. Un écoulement insuffisant risquerait de mouiller la pièce, les meubles etc.• S’assurer qu’un disjoncteur de fuite ou un disjoncteur de circuit est installé, en fonction de l’emplacement d’installa-tion, pour éviter une électrocution.

CONSIGNES DE SECURITE

Ne pas tirer ou déformer le cordon d’alimentation. Le fait de tirer sur le cordon d’alimentation ou une mauvaise utilisation de ce dernier peut endommager l’appareil et provoquer une électrocution.

Veiller à ne pas exposer votre corps directement à l’air évacué pendant une longue période. Cela risquerait d’affecter votre état physique.

Lors de l’utilisation du climatiseur pour des nourris-sons, de jeunes enfants, des personnes âgées, des personnes alitées ou handicapées, s’assurer que la température de la pièce est appropriée aux personnes qui se trouvent dans la pièce.

Ne jamais insérer d’objet dans l’appareil. Le fait d’insérer des objets peut provoquer des blessures à cause de la rotation à grande vitesse des ventila-teurs internes.

Mettre le climatiseur sans faille à la terre. Ne pas connecter le fi l de mise à la terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre ou un fi l de mise à la terre du téléphone. Une mise à la terre incomplète risquerait de provoquer un choc électrique.

Si l’on constate n’importe quelle anomalie dans le cli-matiseur (ex : une odeur de brûlé), l’arrêter immédiate-ment et couper le disjoncteur.

L’appareil doit être installé conformément aux régle-mentations de câblage nationales.Une connexion de câble incorrecte peut provoquer une surchauffe du cor-don d’alimentation, de la fi che et de la prise électrique et provoquer un incendie.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent d’entretien ou encore une personne possédant des qualifi cations si-milaires afi n d’éviter tout danger. Utiliser uniquement le cordon d’alimentation spécifi é par le fabricant pour le remplacement.

Bouche d’entrée (Air)

Filtre purifi cateur d’air

Fenêtre de réception

Cordon d’alimentation

Volet d’aération à réglage vertical

Volet d’aération à réglage horizontal

Bouche de sortie (Air)

Bouche d’entrée (Air)

Tube réfrigérant et cordon d’interconnexion

Bouche de sortie (Air) REMARQUE : Les unités réelles peuvent varier légère- ment de celles montrées ci-dessus.

AFFICHAGE (Affi chage à cristaux liquides)

Touche MARCHE DE LA MINUTERIE (pour régler la minuterie)

Touche d’ARRET DE LA MINUTERIE (pour régler la minuterie)

Indique que le COMPARTIMENT DES PILES est en dessous de cette marque

Symboles de MODE : AUTO : FRAIS : CHAUFFAGE : SEC

Réglage du thermostat pour les modes AUTO et SEC

Symboles de VITESSE DU VENTILATEUR : AUTO : BASSE : HAUTE : FAIBLE

Indicateur de MARCHE DE LA MINUTERIE /HORLOGE Indique l’heure préréglée de mise en marche de la minuterie ou l’heure courante.

Indicateur d’ARRET DE LA MINUTERIE Indique l’heure préréglée d’arrêt de la minuterie ou l’arrêt de la minuterie au bout d’une heure. CLEAN FAN MODE SET/C

L’HORLOGE Il y a deux modes d’horloge : le mode 12 heures et le mode 24 heures.Exemple : 5 heures de l’après-midi Horloge Affi chage Mode 12 heures PM 5:00 Mode 24 heures 17:00

Pour régler le mode 12 heures, appuyer une fois sur la touche d’HORLOGE dans la première étape. Pour régler le mode 24 heures, appuyer deux fois sur la touche d’HORLOGE du- rant la première étape.

Appuyer sur la touche d’AVANCE DU TEMPS ou de RECUL DE TEMPS pour ré- gler l’heure courante.

  • Maintenir la touche enfoncée pour avancer ou reculer rapidement l’affi chage de l’heure.

Appuyer sur la touche SET/C.

  • Les deux points (:) clignotent pour indiquer que l’horloge fonctionne. REMARQUE :
  • L’heure courante ne peut pas être réglée lorsque la minuterie fonctionne.

INSERER LES BATTERIES

Retirer le couvercle de la télécommande.

Insérer les piles dans le compartiment, en s’assurant que les polarités

sont alignées correctement.

  • L’affi chage indique “AM 6:00” lorsque les piles sont insérées correctement.

Remettre le couvercle en place. Couvercle Télécommande REMARQUE :

  • La durée de service des piles est d’environ un an dans des conditions d’utilisation normales.• Lors du remplacement des piles, toujours remplacer les deux piles en même temps, et s’assurer qu’elles sont du même type.• Si la télécommande ne fonctionne pas correctement après le remplacement des piles, sortir les piles et les remettre en place 30 secondes plus tard.• Si l’appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période, enlever les piles de la télécommande.

TELECOMMANDE Pointer la télécommande vers la fenêtre de réception du signal de l’appareil et appuyer sur la touche dési-rée. L’appareil émet un bip lorsqu’il reçoit le signal.• S’assurer qu’il n’y a pas de rideau ou d’autre objet entre la télécommande et l’appareil.• La télécommande peut envoyer des signaux d’une distance de 7 mètres. ATTENTION :

  • Ne pas exposer la fenêtre de réception du signal aux rayons directs du soleil, étant donné qu’ils peu-vent gêner son fonctionnement. Si la fenêtre de ré-ception du signal est exposée aux rayons directs du soleil, tirer le rideau pour bloquer la lumière.

Le fait d’utiliser une lampe fl uorescente avec un dé- marreur rapide dans la même pièce risquerait de créer des interférences avec la transmission du signal.• L’appareil peut être affecté par les signaux transmis par la télécommande d’un téléviseur, d’un magné-toscope ou d’un autre équipement utilisé dans la même pièce. • Ne pas laisser la télécommande exposée aux rayons directs du soleil ou près d’un radiateur. Protéger également l’appareil et la télécommande contre l’humidité et les chocs qui peuvent décolorer ou endommager l’appareil.

-F-5 FRANÇAIS Les fi ltres purifi cateurs d’air sont emballés com- me des accessoires de cet appareil. Pendant le fonctionnement du climatiseur, le fi ltre élimine de l’air, la poussière et la fumée de cigarette et gé- nère de l’air propre.

Retirer les fi ltres à air.

Ouvrir le panneau d’ouverture.

Pousser les fi ltres à air légèrement vers le haut pour les déverrouiller.

Tirer les fi ltres à air vers le bas pour les dé- monter.

Placer le fi ltre purifi cateur d’air sous les taquets de fi ltre situés sur le fi ltre à air.

Réinstaller les fi ltres à air.

Réinstaller les fi ltres à airs dans leur position de départ.

Fermer le panneau d’ouverture.

Appuyer fermement sur la fl èche située sur le panneau pour le verrouiller. Précautions :

  • Les fi ltres sont emballés dans un sac en plastique scellé afi n de préserver leur capacité de collecte de la poussière. Ne pas ouvrir le sac avant l’utilisation des fi ltres. (Sinon, la durée de vie des fi ltres sera plus courte.)
  • Ne pas exposer les fi ltres directement à la lumière du soleil. (Sinon, ils pourraient se détériorer.)

Quelques méthodes simples sont décrites ci- dessous pour économiser de l’énergie lorsque le climatiseur est utilisé.

REGLER A LA TEMPERATURE APPROPRIEE

  • Le fait de régler le thermostat à une température de 1°C supérieure à celle de la température souhai- tée en mode FRAIS et de 2°C inférieure en mode CHAUFFAGE permet une économie d’environ 10 pourcent de sa consommation électrique.
  • Le fait de régler la température à un niveau inférieur que nécessaire pendant la climatisation augmente la consommation électrique. BLOQUER LES RAYONS DIRECTS DU SOLEIL ET

EVITER LES COURANTS D’AIR

  • Le fait de bloquer les rayons directs du soleil pen- dant la climatisation réduira la consommation élec- trique.
  • Fermer les fenêtres et les portes pendant les opéra- tions de refroidissement et de chauffage.
  • L’unité intérieure continue à consommer une faible quantité de courant lorsqu’elle ne fonctionne pas. MODE AUXILIAIRE Utiliser ce mode si la télécommande n’est pas disponible. POUR ALLUMER Soulever le panneau ouvert de l’unité intérieure et appuyer sur la touche AUX.
  • Le voyant rouge de MARCHE ( ) s’allume sur l’appareil et l’appareil commence à fonctionner en mode AUTO.
  • La vitesse du ventilateur et le réglage de tempéra- ture sont en position AUTO. POUR ETEINDRE Appuyer de nouveau sur la touche AUX.
  • Le voyant rouge de MARCHE ( ) s’éteint sur l’appareil. REMARQUE :
  • Si la touche AUX. est enfoncée pendant le fonction- nement normal, l’appareil s’éteint.

Taquet de fi ltre Filtre purifi cateur d’air Filtre à air

(Exemple : 1°C supérieur)(Exemple : 2°C supérieur)

CONSEILS A PROPOS DU MODE AUTO

En mode AUTO, les réglages de température et de mode sont sélectionnés automatique-ment selon la température de la pièce et la température extérieure lorsque l’appareil est allumé.Modes et réglages de température Les chiffres entre ( ) sont les réglages de températurePendant le fonctionnement, si la température extérieure varie, les réglages de température glisseront automatiquement comme indiqué sur le tableau.INVERSION DE MODEPendant les saisons où vous avez besoin de REFROIDISSEMENT pendant la journée et de CHAUFFAGE pendant la nuit, ou si la température de la pièce devient beaucoup plus élevée que la température réglée en raison de la présence d’un autre appareil de chauffage, le mode commutera automatique-ment entre CHAUFFAGE et FRAIS pour conserver une température agréable dans la pièce.

Appuyer sur la touche MODE pour sélec- tionner le mode de fonctionnement.

AUTO CHAUFFAGE FRAIS SEC

Appuyer sur la touche MARCHE/ARRET pour lancer le mode.

  • Le voyant rouge de MARCHE ( ) s’allume sur l’appareil.

Appuyer sur la touche de THERMOSTAT pour régler la température désirée.

  • La température peut être modifi ée par incré-ments de 1°C dans un intervalle de 2°C supéri-eur à 2°C inférieur à la température automa-tiquement déterminée par le climatiseur.

MODE FRAIS/CHAUFFAGE

  • La température peut être réglée dans un inter-valle de 18 à 32°C.

Appuyer sur la touche FAN pour régler la vitesse de ventilateur désirée. AUTO FAIBLE BASSE HAUTE• En mode SEC, la vitesse du ventilateur est pré-réglée sur AUTO et ne peut pas être modifi ée.

Pour éteindre l’appareil, appuyer à nou- veau sur la touche MARCHE/ARRET.

Appuyer une fois sur la touche SWING ( ) de la télécommande.

  • Le volet de réglage vertical d’aération se dé-place continuellement.

Appuyer à nouveau sur la touche SWING ( ) lorsque le volet de réglage vertical est à la position désirée.

  • Le volet d’aération arrête de se déplacer dans l’intervalle indiqué sur le schéma. Intervalle de réglage Modes FRAIS et SEC Mode CHAUFFAGE

DIRECTION HORIZONTALE DU

Appuyer une fois sur la touche SWING ( ) de la télécommande.

  • Le volet de réglage horizontal d’aération se dé-place continuellement.

Appuyer à nouveau sur la touche SWING ( ) lorsque les volets de réglage hori- zontaux sont à la position désirée. REMARQUE :

  • La position ajustée sera mémorisée et réglée au-tomatiquement à la même position lors de l’utilisa-tion suivante. • L’intervalle de réglage est plus étroit que l’intervalle SWING afi n d’éviter une condensation. ATTENTION : Ne jamais essayer d’ajuster manuellement la direc-tion du débit d’air des volets.• Un réglage manuel des volets de réglage peut pro-voquer un mauvais fonctionnement de l’appareil.• Lorsque le volet de réglage vertical est positionné à la position la plus basse en mode FRAIS ou en mode SEC pendant une période prolongée, une condensation risquerait de se produire. REGLAGE DE LA DIRECTION DU DEBIT D’AIR CLEAN FAN MODE SET/C DISPLA Y

2F-8 Appuyer sur la touche de DEBIT D’AIR PROGRES-SIF pendant le refroidissement ou le mode sec lorsque l’on ne veut pas sentir d’air froid. Le volet de réglage vertical est tourné de manière oblique vers le haut pour envoyer l’air frais vers le pla-fond.Appuyer sur la touche pendant l’opération de chauffage. Le volet de réglage vertical est dirigé vers le bas afi n d’envoyer l’air chaud directement sur vous pour qu’il vous réchauffe.

Pendant le fonctionnement, appuyer sur la touche de DEBIT D’AIR PROGRESSIF.

  • La télécommande affi che “ ”. POUR ANNULER Appuyer de nouveau sur la touche DE DEBIT D’AIR PROGRESSIF. REMARQUE :
  • Le paramétrage DEBIT D’AIR PROGRESSIF est annulé lorsque l’on appuie sur la touche de JET D’AIR PUISSANT alors que le DEBIT D’AIR PRO-GRESSIF est activé.• Si l’on veut un DEBIT D’AIR PROGRESSIF en mode JET D’AIR PUISSANT, appuyer sur la touche de DEBIT D’AIR PROGRESSIF pendant le fonc-tionnement à JET D’AIR PUISSANT.Dans ce mode de fonctionnement, le climatiseur fonctionne au régime maximum avec la direction optimum du volet d’aération pour rafraîchir ou ré-chauffer l’atmosphère de la pièce rapidement.

Pendant le fonctionnement, appuyer sur la touche de JET D’AIR PUISSANT.

  • La télécommande affi che “ ”.
  • L’affi chage de température s’éteint. • Le voyant vert du JET D’AIR PUISSANT ( de l’appareil s’allumera. POUR ANNULER Appuyer à nouveau sur la touche de JET D’AIR PUISSANT.• Le fonctionnement en JET D’AIR PUISSANT est également annulé lorsque le mode de fonction-nement est modifi é ou quand l’appareil est éteint.• Le voyant vert de JET D’AIR PUISSANT ( ) de l’appareil s’éteindra. REMARQUE :
  • Le climatiseur va fonctionner à une vitesse du ven-tilateur “Extra HAUTE” pendant 5 minutes, puis commuter sur la vitesse du ventilateur “HAUTE”. Le volet d’aération vertical sera réglé automatiquement en direction diagonale inférieure, même si cela peut être changé si nécessaire.• Pendant le fonctionnement à JET D’AIR PUIS-SANT, vous ne pouvez régler ni la température ni la vitesse du ventilateur. • Pour éteindre le voyant de JET D’AIR PUISSANT, appuyer sur la touche DISPLAY.

DEBIT D’AIR PROGRESSIF

CLEAN FAN MODE SET/C DISPLA Y CLEAN FAN MODE SET/C DISPLA Y 1F-9 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DU PLASMACLUSTER L’ionisateur Plasmacluster à l’intérieur du climati-seur va délivrer des ions dans la pièce.Une même quantité d’ions négatifs et positifs permet de réduire la quantité de champignons de moisissure formés dans l’air.

Pendant le fonctionnement, appuyer sur la touche PLASMACLUSTER.

  • La télécommande affi che “ ”.• Le voyant bleu PLASMACLUSTER s’allume sur l’appareil. POUR ANNULER Appuyer à nouveau sur la touche PLASMACLUS- TER.
  • Le voyant PLASMACLUSTER situé sur l’appareil s’éteindra. REMARQUE :
  • Le réglage du fonctionnement du PLASMACLUS-TER sera mémorisé et fonctionnera dans le mêmemode, à la prochaine activation du climatiseur.• Pour éteindre le voyant PLASMACLUSTER, ap-puyer sur la touche DISPLAY.• Pour faire fonctionner le PLASMACLUSTER sans mode chauffage, frais ou sec, appuyer sur la tou-che PLASMACLUSTER pendant que l’appareil ne fonctionne pas. Le symbole de mode sur la télé-commande disparaîtra et la vitesse du ventilateur ne pourra pas être réglée sur AUTO.

OPERATION DE NETTOYAGE

AUTOMATIQUE La fonction de NETTOYAGE AUTOMATIQUE permet de réduire la prolifération des moisissures dans l’air, et de sécher l’intérieur du climatiseur grâce aux ions Plasmacluster. Cette opération est accompagnée du mode VENTILATEUR ou CHAUF. Utiliser cette opération à chaque changement de saison.Les champignons de moisissure déjà présents ne peuvent pas être éliminés par cette opération.

Appuyer sur la touche CLEAN lors- que l’appareil n’est pas en marche.

  • La télécommande affi che “ ”.
  • Le voyant rouge de MARCHE ( ), le voyant vert NETTOYAGE AUTOMATIQUE ( ) et le voyant bleu PLASMACLUSTER s’allumeront sur l’appareil. • L’appareil s’arrêtera de fonctionner au bout de quarante minutes. POUR ANNULER Appuyer sur la touche CLEAN. Enfi n appuyer à nouveau sur la touche MARCHE/ ARRET pour éteindre l’appareil.• Le voyant rouge de MARCHE ( ), le voyant vert NETTOYAGE AUTOMATIQUE ( ) et le voyant bleu PLASMACLUSTER s’éteindront sur l’appareil. REMARQUE :
  • Pendant l’opération de NETTOYAGE AUTOMATI-QUE vous ne pouvez régler ni la température, ni la vitesse du ventilateur, ni le sens du débit d’air, et ni la minuterie.CLEAN FAN MODE SET/C DISPLA YCLEAN FAN MODE SET/C DISPLA Y

Lorsque la minuterie d’ARRET APRES UNE HEU-RE est activée, l’appareil s’arrête de fonctionner après une heure.

Appuyer sur la touche d’ARRET APRES UNE HEURE.

  • La télécommande affi che “ ”.
  • Le voyant orange de MINUTERIE () s’allume sur l’appareil. • L’appareil s’arrête après une heure. POUR ANNULER Appuyer sur la touche d’ANNULATION DE LA MINUTERIE (SET/C).• Le voyant orange de MINUTERIE ( ) s’éteint sur l’appareil.Enfi n appuyer à nouveau sur la touche MAR-CHE/ARRET pour éteindre l’appareil. Le voyant rouge de MARCHE ( ) et le voyant orange de MINUTERIE ( ) s’éteignent sur l’appareil. REMARQUE :
  • Le fonctionnement de la minuterie d’ARRET APRES UNE HEURE a la priorité sur les fonctionnements MARCHE DE LA MINUTERIE et ARRET DE LA MI-NUTERIE.• Lorsque la minuterie d’ARRET APRES UNE HEU-RE est réglée pendant que l’appareil ne fonctionnepas, l’appareil fonctionne pendant une heure avec la condition réglée précédemment.• Si l’on veut utiliser l’appareil une autre heure avant que la minuterie d’ARRET APRES UNE HEUREsoit activée, appuyer à nouveau sur la touche d’AR-RET APRES UNE HEURE pendant l’utilisation.• Si MARCHE DE LA MINUTERIE et/ou ARRET DE LA MINUTERIE sont réglés, la touche d’ANNULA-TION DE LA MINUTERIE annule chaque réglage.

FONCTIONNEMENT DE LA

Appuyer sur la touche d’ARRET DE LA MINUTERIE ( ).

Le voyant ARRET DE LA MINUTERIE com- mence à clignoter ; appuyer sur la touche d’AVANCE DU TEMPS ou de RECUL DE TEMPS pour régler l’heure courante. (L’heure peut être réglée par incréments de 10 minutes.)

Pointer la télécommande vers la fenêtre de réception du signal de l’appareil et ap- puyer sur la touche de REGLAGE DE LA MINUTERIE (SET/C).

  • Le voyant orange de MINUTERIE ( ) s’al-lume sur l’appareil. • L’appareil émet un bip lorsqu’il reçoit le signal. CONSEILS A PROPOS DE L’ARRET DE LA MINUTERIE Lorsque le mode ARRET DE LA MINUTERIE est ac-tivé, la température est automatiquement réglée afi n d’éviter que la pièce ne soit ni trop chaude, ni trop froide lors de votre sommeil. (Fonction de veille auto-matique) La fonction de veille automatique n’est pas activée pendant le mode AUTO.MODE FRAIS/SEC :• Une heure après le début du fonctionnement, la température augmente de 1ºC plus haut que le ré-glage original du thermostat.MODE DE CHAUFFAGE : • Une heure après le début du fonctionnement de la minuterie, le réglage de la température descend 3°C en-dessous du réglage de température original.CLEAN FAN MODE SET/C DISPLA YCLEAN FAN MODE SET/C DISPLA Y

Annuler d’abord le réglage ( ) MAR- CHE DE LA MINUTERIE, puis le régler à nouveau.

Le voyant MARCHE DE LA MINUTERIE commence à clignoter ; appuyer sur la touche d’AVANCE DU TEMPS ou de RECUL DE TEMPS pour régler l’heure courante. (L’heure peut être réglée par incréments de 10 minutes.)

Pointer la télécommande vers la fenêtre de réception du signal de l’appareil et ap- puyer sur la touche de REGLAGE DE LA MINUTERIE (SET/C).

  • Le voyant orange de MINUTERIE ( ) s’al-lume sur l’appareil.• L’appareil émet un bip lorsqu’il reçoit le signal.

Sélectionner la condition de fonctionne- ment. REMARQUE :

  • L’appareil s’allume avant l’heure réglée afi n de per- mettre à la pièce d’atteindre la température désirée à l’heure programmée. (Fonction de réveil)

On peut utiliser les minuteries MARCHE et ARRET combinées.Exemple :Pour arrêter l’appareil à 11:00 p.m. et pour le rallumer à 7:00 a.m et reprendre plus tard pour amener la tem-pérature de la pièce au niveau désiré.

Régler ARRET DE LA MINUTERIE à 11:00 p.m. pendant le fonctionnement.

Régler MARCHE DE LA MINUTERIE à 7:00 a.m. La fl èche ( ou ) entre le voyant MARCHE DE LA MINUTERIE et le voyant ARRET DE LA MINUTERIE montre quelle minuterie sera activée en premier. REMARQUE

  • On ne peut pas programmer les minuteries MAR-CHE et ARRET pour faire fonctionner l’appareil à différentes températures ou d’autres réglages.• Chaque minuterie peut être programmée pour être activée avant l’autre.

POUR ANNULER LE MODE MINUTERIE

Appuyer sur la touche d’ANNULATION DE LA MI-NUTERIE (SET/C).• Le voyant orange de MINUTERIE ( ) s’éteint sur l’appareil. L’heure d’horloge courante sera affi chée sur la télé-commande. REMARQUE :

  • Si MARCHE DE LA MINUTERIE, ARRET DE LA MI-NUTERIE et ARRET APRES UNE HEURE sont ré-glés, la touche d’ANNULATION DE LA MINUTERIE annule tous les réglages.

POUR MODIFIER LE REGLAGE D’HEURE

Annuler d’abord le réglage MINUTERIE, puis le ré-gler à nouveau.CLEAN FAN MODE SET/C CLEAN FAN MODE SET/C DISPLA Y

Avant de régler la minuterie, s’assurer que l’horloge est réglée correctement à l’heure courante.ANNULA- TIONF-12

Faire fonctionner l’appareil en mode de NETTOYAGE AUTOMATIQUE pour per- mettre au mécanisme d’être séché com- plètement.

Arrêter le fonctionnement et débrancher l’appareil. Couper le disjoncteur, s’il n’y en a qu’un seul exclusivement pour le climatiseur.

Nettoyer les fi ltres, puis les réinstaller.

S’assurer que les fi ltres à air ne sont pas encrassés.

S’assurer qu’aucun objet ne bloque l’en- trée ou la sortie d’air.

Vérifi er périodiquement l’usure du rack de montage extérieur afi n de s’assurer qu’il est fermement mis en place.

Les fi ltres doivent être changés tous les 3 à 6 mois.

Retirer les fi ltres à air.

Changer les fi ltres purifi cateurs d’air.

Retirer les vieux fi ltres purifi ca teurs d’air des fi ltres à air.

Placer les nouveaux fi ltres purifi cateurs d’air, sous les taquets de fi ltre situés sur les fi ltres à air.

Réinstaller les fi ltres à air. REMARQUE :

  • Les fi ltres de purifi cation de l’air sale ne peuvent pas être lavés pour être réutilisés. Les nouveaux fi ltres sont disponibles chez votre revendeur le plus proche. Filtre de rechange : Type AZ-F900F Mise au rebut des fi ltres Veuillez toujours suivre les lois et réglementations en vigueur lors de la mise au rebut des fi ltres. Matériaux de composition du FILTRE PURIFICA- TEUR D’AIR : Filtre : Polypropylène Cadre : Polyester ENTRETIEN S’assurer de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale ou couper le dis-joncteur avant d’effectuer les travaux d’entretien.

NETTOYAGE DES FILTRES

Les fi ltres à air doivent être nettoyés toutes les deux semaines.

Soulever le panneau d’ouverture.

Pousser les fi ltres à air légèrement vers le haut pour les déverrouiller.

Tirer les fi ltres à air vers le bas pour les dé- monter.

Retirer les fi ltres purifi cateurs d’air des fi ltres à air.

Nettoyer les fi ltres. Utiliser un aspirateur pour éliminer la poussière. Si les fi ltres sont encrassés, les laver avec de l’eau chaude et un détergent doux. Sécher les fi ltres à l’ombre avant de les remettre en place.

Réinstaller les fi ltres purifi cateurs d’air.

Réinstaller les filtres dans leur position d’origine.

Fermer le panneau d’ouverture.

Appuyer fermement sur la fl èche située sur le panneau

pour le verrouiller.

  • Essuyer avec un chiffon doux.
  • Ne pas éclabousser de l’eau ou verser de l’eau des- sus. Cela risquerait de provoquer une électrocution ou d’endommager l’appareil.
  • Ne pas utiliser de l’eau chaude, un diluant, des pou- dres abrasives ou des solvants forts. Taquet de fi ltre

limite supérieure 32°C 46°C limite inférieure 21°C –10°C limite supérieure 27°C 24°C limite inférieure – –15°C

  • Le dispositif de protection intégré peut empêcher cet appareil de fonctionner quand celui-ci est utilisé hors de cette portée.
  • De la condensation peut se former sur la sortie d’air si cet appareil fonctionne continuellement en mode FRAIS ou SEC et que l’humidité dépasse les 80 pourcent.

SERVICE APRES-VENTE Les conditions suivantes ne signifient pas un mauvais fonctionnement de l’appareil.

L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS

L’appareil ne fonctionne pas s’il est allumé immédia- tement après sa mise hors circuit. L’appareil ne fonc- tionne pas immédiatement après le changement de mode. Cela sert à protéger le mécanisme interne. At- tendre 3 minutes avant de faire fonctionner l’appareil. L’APPAREIL N’ENVOIE PAS D’AIR CHAUD L’appareil est en cours de préchauffage ou de dégivrage. ODEURS Des odeurs de moquette et de meubles qui entrent dans l’appareil peuvent être dégagées de l’appareil.

L’appareil risquerait de produire un bruit de craque- ment. Ce son est généré par la friction du panneau avant et par la dilatation ou la connexion des autres composants suite à une variation de température.

UN FAIBLE BOURDONNEMENT EST EMIS

Ce son se fait entendre lorsque l’appareil génère des groupes d’ions Plasmacluster. LEGER BRUISSEMENT Le léger bruit de bruissement est produit par le réfri- gérant se propageant à l’intérieur de l’appareil.

  • Dans les modes FRAIS et SEC, de la vapeur d’eau peut parfois être constatée à la bouche de sortie d’air en raison de la différence entre la température ambiante et celle de l’air dégagé par l’appareil.
  • En mode CHAUFFAGE, de la vapeur d’eau risque- rait de s’échapper de l’unité extérieure pendant le dégivrage. L’UNITE EXTERIEURE NE S’ARRETE PAS Après l’arrêt du fonctionnement, l’unité extérieure fait tourner le ventilateur pendant environ une minute pour refroidir l’appareil. ODEUR EMISE PAR LA SORTIE D’AIR DU PLASMACLUSTER Cette odeur est celle de l’ozone générée par le générateur d’ions Plasmacluster. La densité d’ozone est très faible et n’affectera pas votre santé. L’ozone dispersée dans l’air se décomposera rapidement et sa densité dans la pièce n’augmentera pas. Si l’appareil semble mal fonctionner, vérifi er les points suivants avant de faire appel au service après-vente.
  • Vérifi er les fi ltres. S’ils sont en-crassés, les nettoyer.
  • Vérifi er l’unité extérieure pour s’assurer que rien ne bloque l’entrée ou la sortie d’air.
  • Vérifi er si le thermostat est réglé correctement.
  • S’assurer que les fenêtres et les portes sont bien fermées.
  • La présence d’un grand nombre de personnes dans la pièce peut empêcher que l’appareil atteigne la température désirée.
  • Vérifi er si des appareils qui génèrent de la chaleur fonctionnent dans la pièce. SI L’APPAREIL N’ARRIVE PAS A RECEVOIR LE

SIGNAL DE TELECOMMANDE

  • Vérifi er que les piles de la télécommande ne sont pas usagées ou faibles.
  • Essayer d’envoyer à nouveau le signal avec la télé- commande pointée correctement vers la fenêtre de réception du signal de l’appareil.
  • Vérifi er si les piles de la télécommande sont mises en place et si elles sont alignées correctement se- lon leur polarité. Veuillez demander une intervention lorsque le voyant de MARCHE, de MINUTERIE et/ou PLAS- MACLUSTER clignote sur l’appareil.

EN CAS DE PANNE DE COURANT

Ce climatiseur est équipé d’une fonction de mémoire pour mémoriser les réglages en cas d’une panne de courant. Lorsque le courant est rétabli, l’appareil redémar- rera automatiquement avec les mêmes réglages qui étaient actifs avant la panne de courant, excepté les réglages de la minuterie. Si les minuteries ont été réglées avant une panne de courant, elles ne nécessitent pas d’être réglées à nouveau lorsque le courant est rétabli.

FONCTION DE PRECHAUFFAGE

En mode CHAUFFAGE, le ventilateur intérieur risque- rait de ne pas démarrer pendant deux à cinq minutes après l’allumage de l’appareil pour éviter que de l’air froid soit souffl é de l’appareil.

FONCTION DE DEGIVRAGE

  • Lorsque de la glace se forme sur l’échangeur de chaleur dans l’unité extérieure en mode CHAUF- FAGE, un dégivreur automatique fournit la chaleur pendant environ 5 à 10 minutes pour éliminer la glace. Pendant le dégivrage, les ventilateurs inté- rieur et extérieur s’arrêtent de fonctionner.
  • Après le dégivrage, l’appareil reprend automatique- ment le fonctionnement en mode CHAUFFAGE.

RENDEMENT DE CHAUFFE

  • L’appareil utilise une pompe à chaleur qui aspire la chaleur de l’air extérieur et la libère dans la pièce. La température extérieure de l’air affecte ainsi considérablement le rendement de chauffe.
  • Si le rendement de chauffe est réduit à cause d’une température extérieure basse, utiliser un chauffage d’appoint.
  • Il faut du temps pour préchauffer et chauffer toute la pièce, à cause du système de circulation d’air forcé.

Saque los fi ltros de aire.