Zepter Aqueena Pro WT100 - Purificador de agua

Aqueena Pro WT100 - Purificador de agua Zepter - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Aqueena Pro WT100 Zepter en formato PDF.

📄 280 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Zepter Aqueena Pro WT100 - page 54
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - Aqueena Pro WT100 Zepter

Preguntas de los usuarios sobre Aqueena Pro WT100 Zepter

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Purificador de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Aqueena Pro WT100 - Zepter y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Aqueena Pro WT100 de la marca Zepter.

MANUAL DE USUARIO Aqueena Pro WT100 Zepter

Manual de Instrucciones

Pagina 52

ES

AQUEENAPRO: PURIFICADOR DE AGUA

Gracias por elegir el Sistema de purifi cacion de agua ZEPTER AqueenaPro y por su confi anza en Zepter International. AqueenaPro proportionar de modo confi able agua limpia, saluteable y de gran sabor para ustd y su familia. Coloque Zepter AqueenaPro en su casa y disfrute de una fuente inagotable de agua pura de manantial, todos los días. Zepter International es un especialista global en la salute y el estudio de vida.

Esta guía le ayudará a Obtener el máximo rendimiento del sistema de filtración de aguas. Examine este manual de instructcciones del usuario para familiarizarse con el funciona y mantenimiento del equipo.

Para asegurar de la garantía, siga todas las instrucciones de este manual del usuario. Para más información oshipsa, por favor contacte con el representante de ventas de Zepter*.

Para cualquier duda afecto a la instalacion de AqueenaPro, elostenimiento o la sustitucion de los fi ltros,pongase en contacto con el service专业技术/Center de service专业技术 Zepter*.

  • Todos los datos de contacto se pueda encontrar en la Ficha de garantía.

INTRODUCCION

CONTENIDOS

INFORMATION DE SEGURIDAD 54

TECNOLOGÍA DE AQUEENAPRO 60

CHARACTERISTICAS DE AQUEENAPRO 60

VISIón GENERAL DE AQUEENAPRO 61

ARTICULOS PRESENTES EN LA CAJA 62

INSTALLACION DE AQUEENAPRO 62

  • Instruetiones de instalación

INSTRUCCIONES DE USO

  • Antes del primer uso 63
    -Instalacion de la membrana de osmosis inversa 64
    -Funciones del display 65

MANTENIMIENTO Y MÉTODO DE SUSTITUCION DEL FILTRO 66

-Lavado de la membrana de osmosis inversa 66
- Metu de sustitucion del filtro 66
- Procedimiento de sustitución de los filtros 66
- Restauración del sensor de fugas 67
-Despues de la sustitución del bajo 68
- Procedimiento de sustitución de la membrana de osmosis inversa 69
-Tiempo de sustitución del bajo 69
-Tiempo de sustitución de la membrana de osmosis inversa 70

INFORMACION TECNICA

INFORMATION DE USO 71

GUIA DE SOLUTION DE PROBLEMAS 72

INFORMACION SOBRE EL DESECHO 73

FICHA DE GARANTÍA 74

DECLARACION DE GARANTIA 75

FICHA DE DATOS DE PRESTACIONES DE AQUEENAPRO 76

52

53

63

63

En el manual se utilizes laspecificaciones para llamar la atencion sobre algunos detalles

Zepter Aqueena Pro WT100 - INFORMACION TECNICA - 1

iAdvertencia! El incumplimiento de la advertencia pueda occasionar lesiones físicas o daños materiales considerables

Zepter Aqueena Pro WT100 - INFORMACION TECNICA - 2

iPrecaución! por razones de seguridad, tengacuidado! El incumplimiento de la seals de precauciónpuede occasionar lesiones fisicas o daños materialesmenores

Zepter Aqueena Pro WT100 - INFORMACION TECNICA - 3

iNota! Contiene informacion adicular y consejos utiles para el uso correcto de la unidad de fi ltracion de agua.

Zepter Aqueena Pro WT100 - INFORMACION TECNICA - 4

Precaución!

  • Este manual del usuario es una parte integrante del aparato. Lea todas las instrucciones y precauciones de seguridad contentidas en este manual, ya que proportionsan informacion importante sobre el uso y mantenimiento del aparato. Guarde el manual para futuras referencias.
  • Después de quitar el embalaje, asegúrese de que launidad de fi ltración de agua está intacta, inspeccione cuidadosamente el cuerpo del dispositivo y la caja de accesorios.
  • Este aparato sólo debe ser utilisé para los fiñnes previstos. El fabricante no se debe considerar responsable por los daños causados por un uso indebido, incorrecto o irrazonable.

  • Este aparato no está pensado para ser utilisé por personas (incluidos niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que Sean ssupervisas o instruidas acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.

  • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juguen con el aparato.
  • Al final de su vida útul, el aparato debe ser tratado separadamente de los residuos ordinarios,øjándolo con los operadores que está califi cados para recoger este tipo de material. De esta manière se desecha adecuadamente y se recicl, lo que ayuda a proteger el medio ambiente!

! :Nota!

  1. AqueenaPro es un sistemas de fi ltracion de agua para uso domestico. Cualquier uso fuera del hogar y para fi nes distinctos de la purifi cacion de agua para uso domestico anulará automatistically la garantía.

  2. El AqueenaPro no se debe utilizes con agua para la alimentacion que no sea microbiologicamente segura o que teng a una calidad microbiologica desconocida sin haber desinfectado el agua antes de usar el dispositivo.

  3. Tuberías de agua fria - AqueenaPro debe estar connectado a una tuberia de agua fria. El uso de agua caliente (> 38 °C) como una fuente de agua causará daños permanentes a la membrana de osmosis inversa y reducirá el rendimiento del producto.

! ;Advertising!

Información importante de seguridad: Advertencia para el mercado europeo:

Este aparato puede ser utilisé por niños de 8 años o más y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan rec;bido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de unaforma segura y comprehend lospeligros involucrados. Los niños no debenigar con el aparato. La limpieza y elmantimiento nodeferán ser realizados por los niños sin supervisión.

Advertencia para el mercado no europeo:

Este aparato no está pensado para ser utilisé por personas (incluidos niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.

Los niños deben ser supervisados para asegurar de que no juguen con el aparato. Los nuevos conjuntos de manguera suministrados con el aparato son los que se deben utiliser, los viejos no se deben reutilizar.

Zepter Aqueena Pro WT100 - Advertencia para el mercado no europeo: - 1

- iNo desmonte ni modifi que AqueenaPro por su cuenta!

Nunca trate de reparar o cambiarrialquier parte interna de AqueenaProya que pueda afectar la referencia y elfunacioncimiento seguro del purifi cadorde agua.Cualquier modifi@cacion no autorizada anulará automatisticallyla garantía. Siusted considera que esnecessary una reparacion,pongase encontacto con el servicei techniciane Zepter para Obtenerayuda.

Zepter Aqueena Pro WT100 - - iNo desmonte ni modifi que AqueenaPro por su cuenta! - 1

iNo utilise AqueenaPro bajo alta presión de agua!

Operando bajo conditiones de alta presión puede provocar la rotura delas tuberías del purificador de agua y una fuga de agua consecuente. La presión de entrada recomendada es de 0,1 MPa a 0.35MPa. (14.5 - 50.8 psi).

Zepter Aqueena Pro WT100 - iNo utilise AqueenaPro bajo alta presión de agua! - 1

- No utilise AqueenaPro si hay gas, llamas, explosivos o materiales altamente infl amables cerca.

No deje el purifi cador de agua cerca de las chimeneas u otheras fuentes de calor de alta temperatura (estufa, horno), ya que pueda dar lugar a la deformacion o fusion de la carcasa.

Zepter Aqueena Pro WT100 - - No utilise AqueenaPro si hay gas, llamas, explosivos o materiales altamente infl amables cerca. - 1

- AqueenaPro es unaunidad independiente.

No coloque ni mantenga nada en la parte superior de launities.

Zepter Aqueena Pro WT100 - - AqueenaPro es unaunidad independiente. - 1

  • Antes de conectar el aparato a la red, asegúrese de que la información que se incluya en la placá de característica coincida con la de la red electrica.

Zepter Aqueena Pro WT100 - - AqueenaPro es unaunidad independiente. - 2

- No utilise el aparato si el cable o el enchufe está danados

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, el agente de servicios o por personal综合素质 con el fi n de evaporar un peligro. El aparato sólo se debe utiliser con la fuente de alimentación suministrada con el dispenser de agua.

Zepter Aqueena Pro WT100 - - No utilise el aparato si el cable o el enchufe está danados - 1

- iNo toque el enchufe con

Todoarlocouldecunducir a una descargaelectrica.

Zepter Aqueena Pro WT100 - - iNo toque el enchufe con - 1

Zepter Aqueena Pro WT100 - - iNo toque el enchufe con - 2

Precaución!

- No utilise produits químicos para limpiar la carcaja exterior de AqueenaPro.

El alcohol, la gasolina, los acidos organicos e inorganicos y los productos químicos Basics fuertes como detergentes para lavavajillas concentrados你能 darar irreparamente la carca sa de plástico de AqueenaPro.

Zepter Aqueena Pro WT100 - - No utilise produits químicos para limpiar la carcaja exterior de AqueenaPro. - 1

- iNo utilise AqueenaPro en exteriores!

El uso de AqueenaPro en exteriores pueda acelerar la corrosión de las tuberías y partes, que pueda resultar en fugas o daños en el dispositivo.

AqueenaPro es un sistemas de filtrado de 5 etapas y de bajo ruido que utilizes la Tecnología de osmosis inversa más moderna disponible en laactualidad.

El corazón del sistema de fi ltración de agua AqueenaPro es una membrana de osmosis inversa conPEGOS, residuos de pesticidas, asi como microorganismos nocivos (bacterias y virus). AqueenaPro reduce significi cativamente las bacterias y los virus infecciados.

Zepter Aqueena Pro WT100 - - iNo utilise AqueenaPro en exteriores! - 1

CHARACTERÍSTICAS DE AQUEENAPRO

Tanque de agua integralo, volumen teorico de 2.5 galones (9.5l).
- Caja de control porordenador, que regula automatamente el estado de trabajo del AqueenaPro.
- Alarma de cambio de filtro, que indica cuando el filtro necesita ser reemplazado.
- Membrana de osmosis inversa integra con la cubierta de la membrana para evaporar la manipulacion.
- Sensor de fugas, para detectar fugas del dispositalo. Asegura la propidad del usuario y evita los daños causados por fugas.
- Bomba de alta presión, que create un entorno estable para la membrana de osmosis inversa.
- Válvula solenoide de descarga, para descargar la membrana de osmosis inversa (RO) automatamente y controlar el fl ujo de agua residual.
- Valvula solenoide de entrada, que por definirion abre o cierra la presion de agua de entrada en una rango entre 0,03 y 0,6 Mpa (4,35 - 87 psi).
- Valvula de cierre de flujo, para evaporar el contraflujo de agua.
- Characterística de sécurité, interruptor de presión.

Zepter Aqueena Pro WT100 - CHARACTERÍSTICAS DE AQUEENAPRO - 1

  1. Tapa superior
  2. Filtrto PP de 5 micrones
  3. Válvula solenoide entrada
  4. Filtro de carbón de pellet
  5. Caja de control por ordinador
  6. Interruption de boa presión
  7. Bomba
  8. Abrazadora para agua de entrada/salida
  9. Tapa inferior

  10. Sensor de fugas

  11. Depóstito de agua de 2,5G
  12. Pantalla
  13. Interruptor de alta presión
  14. Valvula solenoide descarga
  15. Osmosis inversa
  16. Filtro PP de 1 micron
  17. Filtro de coco

  18. Sistema de fi ltracion de agua AqueenaPro 1idad

  19. Membrana de osmosis inversa depellicula protectora 1 unidad

  20. Adaptador de fuente de alimentacion 1 unidad

  21. Manual de usuario 1idad

  22. Grifo de agua para/beber 1idad

  23. Tubo

  24. Abrazadora de desagüe 1idad

  25. Llave para el alojamento de la membrana 1 unidad

  26. Bolsa de accentos

a) Conector de agua de alimentacion en linea 1 unidad
b) Clip para conectores rapiidos 2 unidas
c) Accesorio de grifo 1idad

5

1

INSTALLACION DE AQUEENAPRO

Las operaciones de instalación, servicios, mantenimiento y reparación deben ser realizadas por personal autorizzato de Zepter. Todo elostenimientodebe serrealizzatoutilizando cartuchoes de repuestoy piezas de repuesto originales de Zepter.

Zepter Aqueena Pro WT100 - INSTALLACION DE AQUEENAPRO - 1

Zepter Aqueena Pro WT100 - INSTALLACION DE AQUEENAPRO - 2

;Advertencia!

  • Evite la exposión a la luz solar directa y la instalación en zonas humedes
    Se puede create un caldo deCTLVO para los microorganismos que resulta en una reduccion de la calidad del agua purifi casa, ya que los componentes internos del purifi cador de agua peut ser contaminados
  • El agua de entrada no pueda estar a más de 38^ !

El uso de agua caliente (>38^) como una fuente de agua causará daños permanentes a la membrana de osmosis inversa y reducirá el rendimiento del producto. Asegúrese de connectar AqueenaPro solo a un suministro de agua fria.

Zepter Aqueena Pro WT100 - ;Advertencia! - 1

  • La distancia maximala entre la fuente de agua y el depurador no debe ser superior a 3m
  • Eviterialquierdoblez enel tubo.No doble ni bloquee el tubo de agua de descarga.
  • No encierre el AqueenaPro en un gabinete hermético.
  • No utilise el AqueenaPro cuando el drenaje está obstruido.

Zepter Aqueena Pro WT100 - ;Advertencia! - 2

  • jNo utilise AqueenaPro a temperatas inferiores a 5^ !

Si la temperatura ambiente es inferior a 5^ , se可以选择 dar lugar a rotura de los tubos debido al congelamento del agua bajo de laquina.

Zepter Aqueena Pro WT100 - ;Advertencia! - 3

Instruetiones de instalación

iNola!

El purificador de agua Aqueena Pro ha sido disnado para ser instalado bajo del fregadero. La instalacion inicial requires cabpinteria y plomeria.

Las operaciones de instalación, servicios, mantenimiento y reparación deben ser realizadas por personal autorizado de Zepter.

Preparación adicional recommendada

  • Conexión a la red a no más de 1,5 m del punto de instalación de AqueenaPro
  • Suministro de agua a no más de 3 m de distancia
    Desague a no mas de 3 m de distancia
  • Espacio de acuerdo con las dimensiones del AqueenaPro
  • Es preferible instalar el AqueenaPro cerca del fregadero deforma que las tuberias de agua de entrada y de descarga estén disponibles.

;Notas Importantes!

  1. Si usted ha dejado de utiliser AqueenaPro por más de dos días (48 horas), apague el dispositivo y vacie el tanque de almacenimiento.
    2 Para Maintener el tanque de almacenimiento limpio, este se debe drenar una vez cada 2 días.
  2. El zumbador sonará para indicar un fallo en el purifi cador. Si escucha una alarma audible, actue como se informa en la sección "Funciones del display" y/o en "Guía de solución de problemas" o llame a un technician de service en busca de ayuda.
  3. No suministre service al AqueenaPro por su cuenta. Llam a un的技术ico/centro de service Zepter para Obtenerroofa.

INSTRUCCIONES DE USO

Antes del primer uso

  1. Instale la membrana de osmosis inversa de acuerdo con la seccion de Instalacion de la membrana de osmosis inversa.
  2. Asegürese de que todas las conexiones son seguras.
  3. Conecte el purificador de agua a la red electrica. Asegúrese de que el enchufe del conector de alimentación pueda connectarse a la toma de corriente local.
  4. Omita el tanque de agua, ciderre la valvula del tanque de agua.
  5. Abra la va valvula de entrada de agua y el grifo de agua
  6. Encienda el AqueenaPro. Al encenderse se eschubará una seals de audiocon 1 zumbido.
  7. Deje correr el agua a性和 del sistemas durante aprox. 5-10 min (estabilización del sistemas) y revise todas las conexiones.

Zepter Aqueena Pro WT100 - Antes del primer uso - 1

!Precauction! Si enquirytra alla fuga, no debe proceder hasta que se resuelva la filtracion.

  1. Cierre la llave del agua y compruebe si el fl ujo de agua residual se detiene (aproxadamente antes de 30 s).
  2. Si no se encuesta ninguna desviación o fuga, abra la valvula del tanque de agua ycede que el sistema se llene de agua.
  3. Deseche los primeros dos tanques de agua antes de su uso.

Zepter Aqueena Pro WT100 - Antes del primer uso - 2

!Nota! Los dos primeros tanques peuvent CONTENER residuos negros.

Se tratate de partículas de carbón que sueña el fi ltro de carbón y no afectan el rendimiento futuro del sistemas ni la calidad del agua purifi cada.

  1. Mida el nivel de TDS y registrelo en la tarjeta de Ficha de garantía del producto.

Instalación de la membrana de osmosis inversa

Zepter Aqueena Pro WT100 - Instalación de la membrana de osmosis inversa - 1

!Nota!

  • El purifi cider de agua AqueenaPro seenta con la membrana de osmosis inversa no instalada y embalada por separado con unapellicula protectora.
  • Con el fi n de evaporar la contaminacion microbiana de los componentes de la membrana durante el almacenimiento y el transporte, el paquete de la membrana de osmosis inversa contiene una petitecantidad de solution protectora.

  • Retire la cubierta superior del AqueenaPro.

  • Afl oje la tuerca de la tapa de la carcasa de la membrana y saque el tubo de entrada de agua.
  • Desmonte la tapa de la membrana con la llave suministrada.
  • Retire la membrana de osmosis inversa de la pellicula protectora.
  • Coloque la membrana de osmosis inversa en el alojamento de la membrana. El extremo de la membrana con junta tórica debe ser colocado en la parte inferior del alojamento. (Ver Foto abajo)

Zepter Aqueena Pro WT100 - !Nota! - 1

  1. Cierre la carcasa de la membrana con la tapa. Utilice la llave para apretar la tapa correctamen te.
  2. Conecte la tuberia de entrada de agua y fíjela con la tuerca de la tapa.
  3. Colque el cartucho de la membrana de osmosis inversa en su posicion.
  4. Compruebe todas las conexiones y asegurese de que no haya fugas.
  5. Cierre la cubierta superior del AqueenaPro.

Zepter Aqueena Pro WT100 - !Nota! - 2

;Advertencia!

Preste atencion a la direcction de la membrana; el extremo de la membrana con junta tórica debe ser colocado en la parte inferior del alojamento.

  • No fuece la membrana de osmosis inversa en la carcasa de la membrana, ya que pueda causar dano permanente a la envoltura de la membrana o a los componentes de la membrana.
  • Si la membrana de osmosis inversa está instalada correctamente en el alojamento de la membrana, no hay necessities de forzarla.

Funciones del display

Zepter Aqueena Pro WT100 - Funciones del display - 1

Zepter Aqueena Pro WT100 - Funciones del display - 2

Zepter Aqueena Pro WT100 - Funciones del display - 3

Zepter Aqueena Pro WT100 - Funciones del display - 4

Zepter Aqueena Pro WT100 - Funciones del display - 5

Si un icono del display se illumina:

Zepter Aqueena Pro WT100 - Funciones del display - 6

Trabajando:

La purificacion de agua está en camino, el dispositivo está en el modo de trabajo.

Zepter Aqueena Pro WT100 - Trabajando: - 1

Fuente de agua:

luz que destella - falta la fuente de entrada de agua o bajo presión del agua de entrada. El icono de "fuente de agua" se iluminará con una alarma audible (7 zumbidos)

Zepter Aqueena Pro WT100 - Fuente de agua: - 1

En Espera:

El purifi cider de agua se encuentra en modo de esper.

Zepter Aqueena Pro WT100 - En Espera: - 1

Lavado:

La función de lavado estáactivada.

iNota! Si se producen fugas, todos los iconos (iconos "Trabajo", "Fuente de agua", "En espera" y "Lavado") parpadearán al mesmo tiempo, jusqu'à un'alarma audible.

Zepter Aqueena Pro WT100 - Lavado: - 1

Zepter Aqueena Pro WT100 - Lavado: - 2

I del estado del fi Itro:

Muestra el estado real del fi Itro.

Luz verde - el fi ltro funciona a su nivel optimo.

Luz naranja - el filtro debe sustituirse dentro de poco. Póngase en contacto con el Servicio Zepter para el soporte de mantenimiento.

Una luz roja+junto con una alarma audible (4 zumbidos) signifi ca que el fi ltro debe serambiado inmediamente.No se recomienda el uso adicular del fi ltro.

  • micron PP fi Iter WT-100-72
    Pellet carbon fi Iter WT-100-73
    3 - micron PP fi tter WT-100-74
    5 Coconut filter WT-100-75

ES

MANTENIMIENTO Y MÉTODO DE SUSTITUCión DEL FILTRO

Lavado de la membrana de osmosis inversa

La membrana de osmosis inversa se lava automatamente durante 18 segundos cuando el dispositivo está encendido.

Cuando el tanque de agua está lleno, la membrana de osmosis inversa se lava automatistically durante 10segundos.

Método de sustitución del fi ltro

!Note! Los filtros y las membranas son consumables. Su tiempo de su stitución depende de la calidad del agua de entrada y el consumo de agua.

No están cubiertos por la garantía.

Procedimiento de sustitución de los fi ltros

  1. Apague la fuente de alimentacion.
  2. Cierre la valvula de entrada de agua.
  3. Retire la cubierta superior.
  4. Retire el filtro "viejo" - Desconecte el filtro de los connectores rapiidos (memorice la orientacion del filtro).
  5. Sustituya el fi Itro - Preste atencion a la correcta direc tion del fl ujo de agua!

Zepter Aqueena Pro WT100 - Procedimiento de sustitución de los fi ltros - 1

  1. Compruebe todas las conexiones y asegürese de que no haya fugas.
  2. Cierre la cubierta superior.
  3. Abra la valvula de entrada de agua y encienda la fuente de alimentacion.

Zepter Aqueena Pro WT100 - Procedimiento de sustitución de los fi ltros - 2

Restauración del sensor de fugas

  1. Avalanche la fuente de alimentacion
  2. Cierre la valvula de entrada de agua
  3. Retire la cubierta superior
  4. Repare la fuga
  5. Vacia el agua del alojamento quitando el tapón de goma situado en la base del alojamento.
  6. Seque el sensor

Zepter Aqueena Pro WT100 - Restauración del sensor de fugas - 1

;Advertencia!

Al instalar un fi ltro nuevo, preste especial atencion a la direc tion del fl ujo de agua - la fl echa de la etiqueta del fi ltro representa la direc tion del fl ujo de agua correcta.

El fi Itro no suepe ser instalado al reves.

PP Filter

PP Filter (5 micron)

Zepter Aqueena Pro WT100 - PP Filter - 1

Después de la sustitución del fi Itro

Botón "Select": Después de que los filtros se sustituyen, pulse el botón "Select" para selecciónar el icono de fi ltro correspondiente. El icono comienza a parpadear.

Botón "Reset": Seleectione el filtro correspondiente y pulse el boton de "reset", mantengalo pulsado durante mas de 3 segundos hasta que la functiOn se active. Despues de la restauracion, la luz roja se convertira en luz verde.

Zepter Aqueena Pro WT100 - Después de la sustitución del fi Itro - 1

Procedimiento de sustitución de la membrana de osmosis inversa

1 Apague la fuente de alimentacion.
2. Cierre la valvula de entrada de agua.
3. Retire la cubierta superior.
4. Retire el fi Itro "viejo" - Desconecte el fi Itro de los conectores rapiidos
5. Sustituya el fi ltro - Preste atencion a la correcta direcction del fl ujo de agua!

Zepter Aqueena Pro WT100 - Procedimiento de sustitución de la membrana de osmosis inversa - 1

  1. Compruebe todas las conexiones y asegürese de que no haya fugas.
  2. Cierre la cubierta superior.
  3. Abra la valvula de entrada de agua y encienda la fuente de alimentacion.

Tiempo de sustitución del fi Itro

El sistema de purifi cuestion de agua AqueenaPro está equipado con un sistemas especial de supervision de la duracion del filtro. El Sistema supervisa automatistically las conditiones de filtros y el estado actual se muestra en el Display de estado del fi ltro.

Luz verde - el fi lltro funciona a su nivel optimo.

Luz naranja - el bajo pronto debe sustituirse. Pongase en contacto con el Servicio Zepter para el soporte deostenimiento.

Una luz roja junto con una alarma audible (4 zumbidos) significa que el filtro debe serambiado inmediamente. No se recomienda el uso adicular del fi litro.

Zepter Aqueena Pro WT100 - Tiempo de sustitución del fi Itro - 1

;Atencion!

El ciclo de sustitución del filtró maximo recommendado representa el equivalente de tiempo del AqueenaPro encargado en el proceso de fiiltración.

Modelo teórico uso en el calculo del ciclo de sustitución del filtró máximo recommendado se baja en 10L por día de consumo de agua purifiada. Para las demandas que exceedan los supuestos del modelo, el ciclo de sustitución pueda variar.

El ciclo de sustitución del fi ltro no es el periodo de garantía de calidad del fi ltro, sino el ciclo esperado (duración) cuando el filtro muestra su rendimiento original. La duración del filtro está afectada por el consumo diario de agua y la condición del agua de entrada, por lo tanto, el ciclo de sustitución del fi ltro pueda ser más corto para las areas donde el agua contiene un alto nivel de solidos suspendidos (partículas, sedimentos, etc.)

Tipo de fi ltroCiclo máximo recomendado de sustitución del fi ltro (meses)
WT-100-72Filtro PP de 5 micras6
WT-100-73Filtro de carbón en pellets6
WT-100-74Filtro PP de 1 micra6
WT-100-75Filtro de coco12

Tiempo de sustitución de la membrana de osmosis inversa

MembranaCiculo máximo recomendado de sustitución del fi ltro (meses)
WT-100-15 Membrana de osmosis inversa12

El fabricante recomienda el cambio de la membrana de osmosis inversa WT-100-15 con el filtro de coco WT-100-75, por lo tanto consulta el periodo de sustitución del filtró de coco como se muestra en el Display de estado del fi Itro (N° 5)

Tips!

Si no está seguro sobre el momentoADECuado para combustir el fi ltro,

  • El nivel de TDS es significi cativamente mayor que al comienzo del proceso de purifi cacion? (Consulte el registrar en la Ficha de Garantia).
  • Se necesita más tiempo para llenar Completely el tanque de agua en comparación con el comienzo del proceso de purifiación?
  • La calidad de agua de esecho es mayor que al comienzo del proceso de purifiación?

Si ha respondido Si a al menos una de estas 3 preguntas, cambie el fi ltro o los fi ltros.

NOMBRE DEL PRODUCTO: ZEPTER AQUEENAPRO

ModeloWT-100
TensiónAC100-240V, 50-60HZ
Potencia nominal25W
Tamaño (mm)408wx265dx420h
Presión de entrada de agua adecuada0.07-0.75MPa
Presión de trabajo0.6MPa-0.8MPa
Temperatura del agua de entrada5-38°C
Valor TDS máximo del agua de entrada< 2000 PPM
Máximo volumen diario de producción de agua100 galones, aproximamente 378.5 Litros
Sistema de autolimpieza
Tipo de protección contra descargas electricasTipo II
Capacidad del tanque9.5 l (capacidad可用able 6 l) 2.5 Galones (capacidad可用able 1.6G)
Calidad del agua adecuadadisñana para el agua del grifo principalmente.
País de origen:China

INFORMACION DE USO

Información de uso general Valor Unidad
Capacidad nominal* <378 [L/día]
Presión minima-máxima del agua de alimentación0.69MPa - 0.75MPa10-110[MPa][psi]
Temperatura minima-máxima del agua de alimentación5-38 [°C]
Tasa de recuperación del producto** 42 [%]
Dureza maxima del agua de alimentación <1,000 [mg/L]
Valor TDS máximo del agua de alimentación <2,000 [ppm]
Valor máximo de hierro disuelto en el agua de alimentación<2 [mg/L]
Ph adecuado del agua de alimentación 6-8 [-]
Turbidez<3 [NTU]
*A 5 bar de presión del agua de alimentación y 25 °C de temperatura del agua de alimentación*A 3,5 bar de presión del agua de alimentación y 25 °C de temperatura del agua de alimentación; TDS <750ppm.Medido en tanque cerrado.
ProblemaRazónCausa
Laquina no se enciende· La fuente de alimentación no está conectada· Revise la fuente de alimentación o enchufe la fuente de alimentación
· Baja presión del agua de entrada o no hay agua· Revise la presión del agua de entrada
· Fallo del interruptor de baja presión, no se pueda conectarla fuente de alimentación· Después de conectarla entrada de agua, mida la resistencia y reemplace si es NEEDario
· El interruptor de alta presión no se pueda星级酒店· Después despresurar, mida la resistencia y reemplace si es NEEDario
· El transformador está quemado· Mida la tensión de salute y reemplace si es NEEDario
La bomba de alta presión está的功能ando corRECTamente, pero no se está produciendo agua· La bomba de alta presión ha perdido la presión· Mida la presión de la bomba de agua y reemplace si es NEEDario
· Válvula solenoide de entrada de agua defectuosa, el agua no puedaentrar (no hay agua pura)· Reemplace la válvula solenoide
· Un pre-fi llro está obstruido· Revise el agua pura y el agua de desecho y sustituya el pre-fi llro
· La válvula de retencion está bloqueada (agua de desecho, agua pura)· Reemplace la válvula de retencion
· La membrana de osmosis inversa está obstruida· Limpie o sustituya la membrana de osmosis inversa
El tanque de almacenimiento está lleno, pero no sale agua pura· El tanque de almacenimiento no Tiene sufii ciente presión· Infl e el depósito de almacenimiento y vacie el tanque, la presión debe estar entre 0,05 y 0,07 MPa
· El post-fi llro de carbón activado está obstruido· Sustituya el post-fi llro de carbón activado
Laquina se apaga pero el agua de desecho sigo saliendo· Fallo en la válvula solenoide de entrada, no puedaURTAR con efi cacia el suministro de agua· Revise el agua de desecho, reemplace la válvula solenoide de entrada
· La válvula de retencion ha perdido presión (caudal de agua de desecho bajo)· Revise el agua de desecho, reemplace la válvula de retencion
Después de que laquina se llama de agua, laquina se enciende repetidamente· La válvula de retencion ha perdido presión· Reemplace la válvula de retencion
· Fallo en el interruptor de alta presión· Reemplace el interruptor de alta presión
· Pédida de presión en elsystema· Después de revisar la válvula de retencion, compruebe que no haya fugas de agua en las tuberías
El agua pura fl uye lentamente o no está fl uyendo· El pre-fi llro está obstruido · Reemplace elpre-fi llro
· La membrana de osmosis inversa está obstruida· Lave o sustituya la membrana de osmosis inversa
· Fallo en la válvula solenoide de entrada· Reemplace la válvula solenoide de entrada
· La válvula de retencion está obstruida · Reemplace la válvula de retencion· Reemplace el post-fi llro de carbón activado
· El post-fi llro de carbón activado está obstruido· Mida la presión del agua de la bomba de alta presión, reemplace si es NEEDario
· La presión de la bomba de alta presión no es sufi ciente

De conformidad con el art. 13 del Decreto Legislativo n°. 151 del 25 de julio de 2005, en el ambito de aplicacion de las Directivas europeas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE sobre la reduccion del uso de sustancias peligrosas en equipos electricos y electronicos y su eliminacion, el symbolo del conteditor tachado significa que los produits electricos y electronicos usados no deben mezclarse con la basura domestica general. Para el tratamento, recuperacion y reciclaje, lleve este producto a los+puntos de recogida designados al fi nal de su vida util.

Zepter Aqueena Pro WT100 - Tips! - 1

Si desecha el producto correctamente, está contribuyendo a conservar refsuros valiosos y a prevenirrialquier potenciale efecto negativo sobre la salute humana y el medio ambiente, el cui podra surgir de un manejo inapropiado de los residuos.

Producto: AqueenaPro, WT-100

Periodo de garantia: Meses

N° de série:

N° de lote:

DATOS DEL CLIENTE

Nombre del cliente:

Dirección del cliente:

Número de téléphone: e-mail:

Numero de factura: Fecha de la factura:

DETERLES DE LA INSTALLACION

Nombre y sello del proveedor de servicios de la instalación:

Fecha de instalación:

TDS del agua no purificada: TDS del agua purificada

Firma del cliente:

Firma del serviceo的专业:

CONTACTO DEL SERVICIO

Nombre:

Dicho:

Número de téléphone e-mail:

DECLARACION DE GARANTIA

Todoos nuestros aparatos han sido ampliamente probados siguiendo strictos procedimientos y se garantizan contra defectos de fabricacion. La garantia es valida a partir de la fecha de compra, tal como se indica en la factura emitida por el proveedor a la entrega del aparato. El fabricante se compromete a reparar o sustituir, sin cargo algoo,rialquier pieza que se enquiryrte defecuosa bajo el periodo de garantia. Los defectos que no son claramente attribuibles a qualquera de los materiales defectuosos o procesos de fabricacion se examinaran en uno de nuestros Centros de Servicio Zepter, o en unsere sede y se cobrará de acuerdo al resultado.

La garantía sólo es valida si:

  1. Laquina tiene materiales defectuos o defectos de fabricacion.
  2. No hay signos de Manipulacion por parte del cliente o de que las piezas originales han sido instaladas por personal no autorizzato.
  3. Se han utilisé los accesorios originales.
  4. Laquina no se ha sobrecargado o se ha accidentado.
  5. El dispositivo se ha mantenido en consonancia con las recomendaciones del fabricante.
  6. Todos los fi ltros y la membrana se han Become con regularidad y el periodo de satisfución de los fi ltros recommendado no se ha superado.

La garantía no se aplicá a:

  1. Las piezas sometimes a desgaste.
    2 Los días causados por transporte, mal uso, negligencia o mala instalación, de(acuerdo con las advertencias que fi guran en el catálogo de productos.
  2. Consumibles (incluidos los-fi ltros y membranas, que tienen que ser reemplazados con regularidad).

Esta garantía no afecta los derechos legales del consumidor aplicables en virtud de la legislación nacional vigente, o los derechos de los consumidores para reclamar contra el vendedor como se establiece en el contrato de compraventa.

En ausencia de legislación nacional aplicable, esta garantía sera el único y exclusivo recurso del consumidor. En este caso, el fabricante no se hará responsable de ningún daño accidental o consecuente que surja por el incumplimiento de cualquier garantía expresa o implicita de este producto. La responsabilidad del fabricante se limitará al precoio de compraupon el consumidor y no lo pueda superar.

Esta garantía no cubre danos al producto como resultado de abuso o mal uso, operaciones de embalaje inadequado, accidentes oostenimiento y reparacion realizados porcentros de servicios no autorizados.

El fabricante se reserva el derecho de retiring esta garantía si la etiqueta que contiene el número de série del producto ha sido retirada o se eliminó cuando de la compra.

AqueenaPro ha sido probado por un laboratorio de agua potable autorizado para las sustancias y conditiones que se muestran en lasuma table.

SustanciaUnidadAgua de alimentaciónTasa de reducción [%] (agua de efl uentes potable)
Composición química
Parámetros de campo
Bar de presión bar 3,5
Temperatura del agua °C 25
Agua de alimentación - Volumen de muestraL 100
Parámetros fi sicoquímicos UnidadAgua de alimentaciónTasa de reducción [%]
Turbidez NTU >1 >85%
pH1)pH 7+10% neutral
Dureza y cationesUnidadAgua de alimentaciónTasa de reducción [%]
Dureza total ppmmgCaCO3/L270±20%>96%
Calcio (disuelto)mgCa/L90±20%>98%
Magnesio (disuelto)mgMg/L20±20%>86%
AnionesUnidadAgua de alimentaciónTasa de reducción [%]
CloruromgCl/L40±20%>97%
NitratomgNO3/L120±20%>91%
Compuestos de N y PUnidadAgua de alimentaciónTasa de reducción [%]
NitritomgNO2/L0.50±10%>93%
AmoniomgNH4/L0.1±20%>80%
Elementos y metales pesadosUnidadAgua de alimentaciónTasa de reducción [%]
Arsénico (V) (disuelto)mgAs/L0.5±20%>99%
Plomo (disuelto)mgPb/L0.5±20%>95%
Cadmio (disuelto)mgCd/L0.5±20%>98%
Hierro (disueltomgFe/L0.5±20%>96%
Manganeso (disuelto)mgMn/L0.5±20%>99%
Mercurio (disuelto)mgHg/L0.5±20%>98%
MicrobiológicaUnidadAgua de alimentaciónTasa de reducción [%]
Gérmenes totales (72h@22°C)[CFU/ml]6000-8000>99.999%
Gérmenes totales (24h@37°C)[CFU/ml]4000-6000>99.999%
E.Coli[CFU/100ml]600±20%No detectable
Enterococo[CFU/100ml]600±20%No detectable

1) El valor final de pH depende de la concentracion de la fracion de dioxido de carbono gaseoso disuelto. Las altas concentraciones tienen la tendencia a reduir el ph.
* Probado en conditiones de laboratorio, el rendimiento real pueda variar

AQUEENAPRO : PURIFICATEUR D'EAU

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

"PH" j=9jul1 Juaai

Jgsslll jw nn lnnn n. gssnnn no aagaaagaae dq qnr bny Lkly Lg cnaa e nae 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Zepter

Modelo : Aqueena Pro WT100

Categoría : Purificador de agua