SILVERLINE 400W Trimmer Bump Feed - Cortadora de césped

400W Trimmer Bump Feed - Cortadora de césped SILVERLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 400W Trimmer Bump Feed SILVERLINE en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SILVERLINE 400W Trimmer Bump Feed - page 17
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cortabordes eléctrico con cable
Marca Silverline
Modelo 400W Trimmer Bump Feed
Alimentación 230 V~ / 50 Hz
Potencia 400 W
Velocidad en vacío 10 000 rpm
Diámetro de corte 300 mm
Nivel de presión sonora (LpA) 69,1 dB(A)
Nivel de potencia sonora (LwA) 89,1 dB(A)
Clase de protección II (doble aislamiento)
Mecanismo de avance del hilo Bump Feed (por impacto al suelo)
Rueda de guía
Empuñadura secundaria Ajustable
Botón de seguridad
Cambio de función (cabezal giratorio) Sí, con botón dedicado
Peso 2,5 kg (aproximadamente)
Garantía 3 años (sujeto a registro dentro de los 30 días)
Mantenimiento Limpiar con cepillo suave y paño seco; no usar disolventes
Seguridad (equipo requerido) Gafas, guantes, mascarilla, protección auditiva, ropa resistente
Servicio postventa Centro de servicio autorizado Silverline Tools

Preguntas frecuentes - 400W Trimmer Bump Feed SILVERLINE

¿Cómo hacer avanzar el hilo de corte?
Para hacer avanzar el hilo, enchufe el aparato, luego presione sin forzar la carcasa de la bobina contra el suelo. El carrete liberará una longitud de hilo. La cubierta de protección corta automáticamente el exceso.
¿Cómo cambiar la posición del cabezal de corte?
Desenchufe primero el aparato. Presione el botón de cambio de función (1) y manténgalo presionado, luego gire el extremo del cortabordes a la posición deseada. Suelte el botón y verifique que el cabezal esté bien enganchado.
¿Cuál es la potencia de este aparato?
La potencia del cortabordes Silverline 400W Trimmer Bump Feed es de 400 vatios. Funciona con una tensión de 230 V~ a 50 Hz.
¿Cuál es el diámetro de corte?
El diámetro de corte es de 300 mm, lo que permite cubrir una amplia zona de manera eficiente.
¿Qué equipo de seguridad debo usar?
Es obligatorio usar guantes, gafas de seguridad, mascarilla respiratoria, protección auditiva y ropa resistente. El nivel sonoro puede superar 85 dB(A), de ahí la importancia de la protección auditiva.
¿Cómo limpiar el aparato?
Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. Use un cepillo suave o un paño seco para limpiar la carcasa. Para las rejillas de ventilación, use aire comprimido limpio y seco. No use nunca disolventes ni productos agresivos.
¿Cómo registrar la garantía?
Registre su producto en línea en www.silverlinetools.com dentro de los 30 días posteriores a la compra. Deberá proporcionar sus datos personales, los detalles del producto y de la compra. Recibirá un certificado de garantía en PDF.
¿Qué hacer si el hilo no se desenrolla correctamente?
Desenchufe el aparato, luego limpie el carrete para eliminar cualquier material atascado. Verifique también que la bobina esté correctamente instalada. Si el problema persiste, contacte con un centro de servicio autorizado.
¿Puedo usar este aparato bajo la lluvia o sobre suelo mojado?
No, este aparato es para uso exterior pero no debe exponerse a la lluvia ni a la humedad. Úselo solo en tiempo seco y sobre hierba seca para evitar el riesgo de electrocución.
¿Dónde puedo obtener piezas de repuesto o hacer reparar el aparato?
Acuda al centro de servicio autorizado Silverline Tools. Para reparaciones en garantía, devuelva el aparato a la dirección indicada en el manual con la factura de compra original. Las piezas de desgaste como cuchillas y bobinas están disponibles a través del fabricante.

Preguntas de los usuarios sobre 400W Trimmer Bump Feed SILVERLINE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 400W Trimmer Bump Feed - SILVERLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 400W Trimmer Bump Feed de la marca SILVERLINE.

MANUAL DE USUARIO 400W Trimmer Bump Feed SILVERLINE

*Registrese online dentro de 30 días. Se aplican los TERMINOS y conditiones

SILVERLINE 400W Trimmer Bump Feed - 1

3 anni di garanzia

Descripción de los@simbolos

Los simbolos siguientes peuvent aparecer en la placía decharacteristicadesu herramenta. Estos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso.

SILVERLINE 400W Trimmer Bump Feed - Descripción de los@simbolos - 1

Lleve proteccion auditiva

Lleve proteccion ocular

Lleve proteccion respiratoria

Lleve un casco de seguidad

SILVERLINE 400W Trimmer Bump Feed - Descripción de los@simbolos - 2

Lea el manual de instructaciones

SILVERLINE 400W Trimmer Bump Feed - Descripción de los@simbolos - 3

Doble aislamento para mayor proteccion

SILVERLINE 400W Trimmer Bump Feed - Descripción de los@simbolos - 4

Conforme a las normas de seguridad y a la legislacion correspondentes

SILVERLINE 400W Trimmer Bump Feed - Descripción de los@simbolos - 5

Protección medioambiental

Los productos electricos usados no se deben mezclar con la basura casera. Están susjetos al principio de recogida selectiva. Solicite informacion a su ayuntamento o distribuidor sobre las options de reciclaje

Characteristicas先进技术

Tension: 230 V~

Frecuencia: 50 Hz

Potencia: 400 W

Velocidad sin energia: 10000 min-1

Diametro de corte: 300 mm

Presión sonora: 69,1 dB(A)

Potencia sonora: 89,1 dB(A)

Clase de la Proteccion:

El nivel de intensidad sonora para el operador puede exceeder 85 dB(A) y se recomienda medidas de proteccion sonora.

En el marco de nuestro continu programa de descarrollo de produits, los datos技术和os de los produits Silverline peuvent estarchanges en previo asido.

Instrucciones generales de seguidad

Lea cuidadosamente y asegürese deinterpreter este manual y[qualquier
etiqueta antes de uso.Garde estas instrucciones con el producto para
podellas consultar en el futuro. Asegürese de que todas las personas que
utilizaran este producto está Completely familiarizadas con este manual.
Incluso cuando se esté utilizing como lo prescrito, no es possible eliminar
todos los factores de riesgo residuales. Utilice con precauccion. Si está
insegro de laforma correcta y segura en la cui utilization este producto,
no intente utilizingo.

Mantenga las protecciones en posicion

buenordende trabajo,correctamente alineados yajustados.Nunca intenteutilizaruna herramienta si le faltaalguna de las protecciones suministradas.Sialguna proteccionestadañana,reemplacelaanpest de usar

Quite las llaves de ajuste

ajuste se han quitado de la herramienta antes de usar

Limpie el area de trabajo

demasiada aglomeracion de utensilios o estan suscios. Los pisos se
debenmantener limpios, evitando trabajo donte el piso este resbaladizo. Si trabaja al aire libre, cerciorese de todos los posibles peligos como
resbalmarse o tropezar antes de usar esta herramienta

Usarios competentes

competentes

Niños y animales domesticos

distancia de seguridad de su area de trabajo. Guarde las herramrientas con llave lejos del alcance de los niños

Use la herramienta correcta

que no fue diseñado.Esta herramiente no ha sido diseñada para uso industrial

Lleve prendas y calzado adecuados

quedar atrapado. Lleve calzado antirresbaladizo o, cuando se precise, calzado con puntera protectora. Elleo largo se debe cubrir o anudarse en coleta除外

Mantenga su equilibrio

equilibrio en todo momento. No utilise herramrientas cuando esté sobre una superficie inestable

Accesorios

mencionados en este manual podra occasionar daños o lesiones. El uso de accesos incorrectos podra ser peligroso, e invalidará su garantía

el aparato bascula o seiene abajo. No almacene materiales sobre o circa del aparato de modo que seanecessary subirse al aparato o su plataforma para alcantarlos

Asegure la pieza de trabajo

de banks o abrazadera

Comprue si hay piezas dañadas o faltan piezas

dañada o se ha perdido, compruebe cuidadosamente que funciona corRECTamente y que realiza su función prevista. Verifique la alineación de las piezas míoviles para asegurar que no estén agarrotadas. Repare inmediamente cualquier protección u另一边 pieza que está dañada o Solicite a un centro de servicios autorizzato que la recambie. NO UTILICE EL APARATO SI ESTÁ DEFECTUOSO

Seguridad electrica

este producto a la lluvia/agua o humedad

excepto aquellasmentionadas en este manual. Encargue siempre el trabajo de servicea personal especializzato en el serviceio. No extraiga nunca piezas de la carcasa, a menos que este@cualificado para hacerlo; se producen en esta herramienta tensiones peligrosas

sufir sacudidas ellectricas

Entornos peligrosos

ni las exponga a la lluvia. Seleccion un espacio de trabajo adecuado y mantengalo bien iluminado. No utilise ferramentas electricasonde haya riesgo de explosiOn o combustion a causa de materiales combustibles, liquidos y gases inflamables o polvo de naturalezaexplosiva. Al utilizing ferramentas electricas evite contacto conelementos connectados a tierra tales como tuberias, radiadores, estufas, refrigeradores, grifo s y bano s de metal

Protejase contra las vibraciones

vibraciones peuvent causar enfermedades. Guantes, que-ofrecen calor al operador, poderaaduraramanteneruna buena circulacionde la sangre en los dedos.Las herramentas manuales no deben serutilizadas durante periodos de tiempo prolongados sin descansos

Mantenga su herramienta electrica en buena conditiones

momento, ya que de otro modo podra producirse un calentamento.
excesivo o un incendio

Desenchufe siempre la herramenta

su herramienta este desenchufada

Apague la herramienta antes de enchufarla

No trate abusivamente el cable electrico

Si el cable/cable de extension está danado, asegürese siempre de que sea recambiado en un centro de servicios autorizado antes de utiliser. No tire nunca del cable ni lo sacuda para desconectarlo de la toma electrica. No lleve nunca la herramienta susjetada por su cable. Mantenga el cable alejado de humedad, calor, aceite, disolventes y aristas vivas

No dejesusatendida una herr模板a encendida

completo y desenchufela antes deellara desatendida

Aspectos de seguridad relativos a los cortabordes electricos

cables, etc. susceptibles de causar un bloqueo del mecanismo de corte

requiere la utilización de guantes, protección ocular o facial y ropa resistente

antes de despejar el material atascado

superficie aURTAR está seca antes de empezar a travajar

Cortar el cable pueda provocar una descarga electrica

Presentación del producto

1 Botón de cambio de función
2 Botón de ajuste del bastón
3 Empuñadura secundária ajustable
4 I trespulr de encendido/apagado
5 Empuñadura principal
6 Cárler de protección
7 Fuedecilla de guía
8 interruptor de segundad
9 Alojamento de la bobina

Desembalaje

todas suscharacteristicayfunidades

en buena conditiones. Si faltan piezas o estan dañadas, Solicite su sustitución antes de utiliser esta herramienta

Montaje del cortabordes electrico

  1. Sujete el carter de proteccion (6) utilizing las fijaciones incluidas. Asegubrese de que las fijaciones lo mantienen en su posicion
  2. Sujete la ruedecilla de guia (7) utilizing las fijaciones incluidas
  3. Sujete la empunadura secundaria (3) utilizing las fijaciones incluidas

NOTA: La empuñadura secundaria es totalmente ajustable y debe ajustarse cada vez para garantizar un uso como del cortabordes.

Antes del uso

username. Paraaabstur alongitud del bastón,deslice el botón de ajuste del bastón (2) hacía abajo y deslice el bastón a la posición requerida

NOTA: Asegürese de que el bastón está totalmente engranado en una muesca de posición antes de la utilización.

Utilización del cortabordes

Alimentación

posibiliadedescargaeléctricaalutilizarunaherramientaeléctrica paraexteriores

especialmente previsto para el uso en exteriores

Encendido

  1. Asegurese de que el cabezal se encuesta en la posicón correcta
  2. Ponga el cortabordes en el sueyo, y enchufelo
  3. Sujete el cortabordes, mantenga laquina con una mano en la empuñadura principal (5), y la otra en la empuñadura secundaria (3). La empuñadura principal está equipada con un interruptor de seguidad integrado (8)
  4. Para poder en marcha laquina, apriete el interruptor de seguidad y.after es interruptor de encendido/apagado (4). Laquina funciona hasta que suele el interruptor de encendido/apagado

Cambio de referencia

  1. Asegürese de que el cortabordes está desenchufado de su fuente de alimentación
  2. Pulse y mantenga pulsado el botón de cambio de funciona y gire el extremo del cortlabordes
  3. Cuando el cortaborde se haya situado adecuadamente, suelete el botón de cambio de funciona (1). Para asegurarle de que el cabeza esté bien colocado, gire el cézal sin pulsar el botón de cambio de funciona. El cézal no debería poder moverse

Encendido

  1. Asegürese de que el cabezal se encuesta en la posión correcta
  2. Coloque la recortadora hacía abajo, y conecte la alimentación de la red
  3. Sujete la recortadora, mantenga laquina con una mano en el asa (5), y la other en el asa secundaria (3). El asa está equipada con un interruptor de seguidad integrado (8)
  4. Para poder en marcha laquina, apriete el interruptor de seguidad yupon es interruptor de encendido/apagado (4).Laquina funciona hasta que suele el interruptor de encendido/apagado

Corte

  1. Mantenga siempre laquina a longitud de brazo, con el cabezal del cortabordes apuntando en una direccion alejada del cuero
  2. Mueva el cabeza del cortabordes a工程技术 de la area a recortar utilizing un movimiento de barrido suave
  3. Cuando se aproxime a un borde o a una pared, utilise la ruedecilla de guía para evaporarURTOSO dañar otheras superficies del jardin
  4. Tenga presente siempre la posicion del cable de alimentacion. Mantenga el cable de alimentacion adecuadamente alejado del area de corte en todo momento

Avance del hilo de corte

  1. Enchufe el cortabordes
  2. Presione ligeramente el alojamento de la bobina (9) contra el suejo y la bobina liberar unaULDad de hilo de corte
  3. El carter de proteccioniene un borde de corte que cortaracualquier excesso de cable liberado

Mantenimiento

ADVERTENCIA: Desconecte sempre el aparato de la red antes de proceder a su mantenimiento o limpieza.

Mantenimiento del carrete

material de desecho de la bobina de hilo

Limpieza

desgaste rápido de las partes internas de la这其中, reduciendo su vidautil.Use un cepillo suave o un paño seco para limpiar la这其中. Si dispone de un aparato de aire comprimido, sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilación

Eliminación

con la basura normal de la casa

residuos si necesita más información sobre como eliminar este tipo de herramrientas debidamente

Garantía de Silverline Tools

Este producto Silverlineiene con una garantia de 3 años

Registre el producto en www.silverlinetools.com antes de que transcurran 30 días a partir de la Fecha de compra para poder acogerse a la garantía de 3 años. El periodo de garantía comienza en la Fecha de compra que consta en el comprobante.

Registrar de la compra

Visite: silverlinetools.com y seleccione el boton de registrar, introduciendo: Sus datos personales

Detailles del producto e informacion de compra

El Certificado de Garantía le sera enviado en formatting PDF. Imprimalo y guardelo con el producto.

Condiciones

El periodo de garantía entra en vigor en la Fecha de compra que consta en el recibo de ventas.

GUARDE EL RECIBO DE VENTAS

En caso de que el producto se averie antes de que transcurran 30 días desde la Fecha de compra, devuévalo al distribuidor sobre lo compró,junto con el recibo y los detalles de la avería. Recibirá una sustitución o un reembolso.

Si el producto se averíaupon de que transcurran 30 días desde la Fecha de compra, devuélvalo a:

Centro de Servicio de Silverline Tools PO Box 2988

Yeovil

BA21 1WU, Reino Unido

La reclamación bajo garantía debe presentarse durante el periodo de garantía.

Antes de poder realizarrialquier trabajo de reparacion,deberaentarag el recibo de compra original en el que se indica la fecha de compra,sun nombre, direccion y el lugaronde lo acquireio.

Tambiendeberadicarclaramentelesdetallesdelfalora reparar.

Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garantíadeferán ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obr del producto.

Los gastos de transporte no son reembolsables. Todo producto a devolver deberá estar en un estado limpio y seguro para su reparación,deferindo empaquetarse cuidadosamente con el fin de prevenir daños o lesiones durante el transporte. Nos reservamos elckecho a rechazar envios incorrectos o inseguros.

Todas las reparaciones seran realizadas por Silverline Tools o sus agentes de reparacion autorizados.

La reparación o sustitución del producto no prolongará el periodo de garantía.

Los defectos reconocidos por nosotros como cubiertos por la garantía serán corregidos reparando la herramipta, sin cargo algoño (salvo los gastos de envío), o bien sustituyendola por una herramipta en perfecto estado de funciona.

Las herramrientas o piezas retenidas que hayan sido sustituidas serán propidad de Silverline Tools.

La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adiconiales a sus derechos legales como consumidor, sin afectarlos.

Que estacubiero:

La reparación del producto, si se pueda comprobar a satisfacción de Silverline Tools que las deficiencies se deben a materiales o mano de obr defectuosos bajo el periodo de garantía.

En caso de querialquier piezo no estuviera disponible o estuviera fuera de fabricacion, Silverline Tools la sustituirar por una pieza funcional.

Uso del producto en la Unión Europea.

Que no está cubierto:

Silverline Tools no garantiza las reparaciones necessarias como consecuencia de:

Desgaste normal por uso en cumplimiento de las instrucciones de por典型案例os, escalas, correas, bombillas, baterias, etc...

La sustitución deequalquier accesorio suministrado: brocas, hojas, papel del lija, discos de corte y otheras piezas relacionadas.

Dano accidental, averías debidas a uso o cuidado negligente, uso incorrecto, negligencia, funciona bajo el control del producto.

El uso del producto para un findistincto al normaldomestico.

Cualquier cambio o modificacion del producto.

El uso de piezas y accesos que no sean recambios originales de Silverline Tools.

Instalacion incorrecta (excepto si fue realizada por Silverline Tools).

Repairaciones o alteraciones realizadas por agentes distinctos a Silverline Tools o sus agentes de reparacion autorizados.

Las reclamaciones-distinas al derecho a corrección defallos en la herr模板a indicados en las presentes conditiones de garantia no esta cubiertas por ella.

Declaración de conformidad CE

El abajo firmante: Mr Darrell Morris

Autorizada por: Silverline Tools

Declar que el producto:

Modelo/Nombre: Cortabordes de hilo 400 W

TipoyN°de series:267213

Está en conformidad con las directivas:

2000/14/CE & 2005/88/CE

EN60335-1/A2:2006

La documentoación técnica se conserva en: Silverline Tools

Organismo notificado: Jiangsu TUV Product Service Ltd

Lugar de declaracion: Wuxi, Jiangsu, China

Fecha: 27/09/11

Firma:

SILVERLINE 400W Trimmer Bump Feed - Firma: - 1

Nombre y direccion del fabricante o representante autorizzato:

Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ Reino Unido

Geluidsvermogen: 89.1 dB(A)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERLINE

Modelo : 400W Trimmer Bump Feed

Categoría : Cortadora de césped