400W Trimmer Bump Feed - Cortadora de césped SILVERLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 400W Trimmer Bump Feed SILVERLINE en formato PDF.
| Tipo de producto | Cortabordes eléctrico con cable |
| Marca | Silverline |
| Modelo | 400W Trimmer Bump Feed |
| Alimentación | 230 V~ / 50 Hz |
| Potencia | 400 W |
| Velocidad en vacío | 10 000 rpm |
| Diámetro de corte | 300 mm |
| Nivel de presión sonora (LpA) | 69,1 dB(A) |
| Nivel de potencia sonora (LwA) | 89,1 dB(A) |
| Clase de protección | II (doble aislamiento) |
| Mecanismo de avance del hilo | Bump Feed (por impacto al suelo) |
| Rueda de guía | Sí |
| Empuñadura secundaria | Ajustable |
| Botón de seguridad | Sí |
| Cambio de función (cabezal giratorio) | Sí, con botón dedicado |
| Peso | 2,5 kg (aproximadamente) |
| Garantía | 3 años (sujeto a registro dentro de los 30 días) |
| Mantenimiento | Limpiar con cepillo suave y paño seco; no usar disolventes |
| Seguridad (equipo requerido) | Gafas, guantes, mascarilla, protección auditiva, ropa resistente |
| Servicio postventa | Centro de servicio autorizado Silverline Tools |
Preguntas frecuentes - 400W Trimmer Bump Feed SILVERLINE
Preguntas de los usuarios sobre 400W Trimmer Bump Feed SILVERLINE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 400W Trimmer Bump Feed - SILVERLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 400W Trimmer Bump Feed de la marca SILVERLINE.
MANUAL DE USUARIO 400W Trimmer Bump Feed SILVERLINE
*Registrese online dentro de 30 días. Se aplican los TERMINOS y conditiones

3 anni di garanzia
Descripción de los@simbolos
Los simbolos siguientes peuvent aparecer en la placía decharacteristicadesu herramenta. Estos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso.

Lleve proteccion auditiva
Lleve proteccion ocular
Lleve proteccion respiratoria
Lleve un casco de seguidad

Lea el manual de instructaciones

Doble aislamento para mayor proteccion

Conforme a las normas de seguridad y a la legislacion correspondentes

Protección medioambiental
Los productos electricos usados no se deben mezclar con la basura casera. Están susjetos al principio de recogida selectiva. Solicite informacion a su ayuntamento o distribuidor sobre las options de reciclaje
Characteristicas先进技术
Tension: 230 V~
Frecuencia: 50 Hz
Potencia: 400 W
Velocidad sin energia: 10000 min-1
Diametro de corte: 300 mm
Presión sonora: 69,1 dB(A)
Potencia sonora: 89,1 dB(A)
Clase de la Proteccion:
El nivel de intensidad sonora para el operador puede exceeder 85 dB(A) y se recomienda medidas de proteccion sonora.
En el marco de nuestro continu programa de descarrollo de produits, los datos技术和os de los produits Silverline peuvent estarchanges en previo asido.
Instrucciones generales de seguidad
Lea cuidadosamente y asegürese deinterpreter este manual y[qualquier
etiqueta antes de uso.Garde estas instrucciones con el producto para
podellas consultar en el futuro. Asegürese de que todas las personas que
utilizaran este producto está Completely familiarizadas con este manual.
Incluso cuando se esté utilizing como lo prescrito, no es possible eliminar
todos los factores de riesgo residuales. Utilice con precauccion. Si está
insegro de laforma correcta y segura en la cui utilization este producto,
no intente utilizingo.
Mantenga las protecciones en posicion
buenordende trabajo,correctamente alineados yajustados.Nunca intenteutilizaruna herramienta si le faltaalguna de las protecciones suministradas.Sialguna proteccionestadañana,reemplacelaanpest de usar
Quite las llaves de ajuste
ajuste se han quitado de la herramienta antes de usar
Limpie el area de trabajo
demasiada aglomeracion de utensilios o estan suscios. Los pisos se
debenmantener limpios, evitando trabajo donte el piso este resbaladizo. Si trabaja al aire libre, cerciorese de todos los posibles peligos como
resbalmarse o tropezar antes de usar esta herramienta
Usarios competentes
competentes
Niños y animales domesticos
distancia de seguridad de su area de trabajo. Guarde las herramrientas con llave lejos del alcance de los niños
Use la herramienta correcta
que no fue diseñado.Esta herramiente no ha sido diseñada para uso industrial
Lleve prendas y calzado adecuados
quedar atrapado. Lleve calzado antirresbaladizo o, cuando se precise, calzado con puntera protectora. Elleo largo se debe cubrir o anudarse en coleta除外
Mantenga su equilibrio
equilibrio en todo momento. No utilise herramrientas cuando esté sobre una superficie inestable
Accesorios
mencionados en este manual podra occasionar daños o lesiones. El uso de accesos incorrectos podra ser peligroso, e invalidará su garantía
el aparato bascula o seiene abajo. No almacene materiales sobre o circa del aparato de modo que seanecessary subirse al aparato o su plataforma para alcantarlos
Asegure la pieza de trabajo
de banks o abrazadera
Comprue si hay piezas dañadas o faltan piezas
dañada o se ha perdido, compruebe cuidadosamente que funciona corRECTamente y que realiza su función prevista. Verifique la alineación de las piezas míoviles para asegurar que no estén agarrotadas. Repare inmediamente cualquier protección u另一边 pieza que está dañada o Solicite a un centro de servicios autorizzato que la recambie. NO UTILICE EL APARATO SI ESTÁ DEFECTUOSO
Seguridad electrica
este producto a la lluvia/agua o humedad
excepto aquellasmentionadas en este manual. Encargue siempre el trabajo de servicea personal especializzato en el serviceio. No extraiga nunca piezas de la carcasa, a menos que este@cualificado para hacerlo; se producen en esta herramienta tensiones peligrosas
sufir sacudidas ellectricas
Entornos peligrosos
ni las exponga a la lluvia. Seleccion un espacio de trabajo adecuado y mantengalo bien iluminado. No utilise ferramentas electricasonde haya riesgo de explosiOn o combustion a causa de materiales combustibles, liquidos y gases inflamables o polvo de naturalezaexplosiva. Al utilizing ferramentas electricas evite contacto conelementos connectados a tierra tales como tuberias, radiadores, estufas, refrigeradores, grifo s y bano s de metal
Protejase contra las vibraciones
vibraciones peuvent causar enfermedades. Guantes, que-ofrecen calor al operador, poderaaduraramanteneruna buena circulacionde la sangre en los dedos.Las herramentas manuales no deben serutilizadas durante periodos de tiempo prolongados sin descansos
Mantenga su herramienta electrica en buena conditiones
momento, ya que de otro modo podra producirse un calentamento.
excesivo o un incendio
Desenchufe siempre la herramenta
su herramienta este desenchufada
Apague la herramienta antes de enchufarla
No trate abusivamente el cable electrico
Si el cable/cable de extension está danado, asegürese siempre de que sea recambiado en un centro de servicios autorizado antes de utiliser. No tire nunca del cable ni lo sacuda para desconectarlo de la toma electrica. No lleve nunca la herramienta susjetada por su cable. Mantenga el cable alejado de humedad, calor, aceite, disolventes y aristas vivas
No dejesusatendida una herr模板a encendida
completo y desenchufela antes deellara desatendida
Aspectos de seguridad relativos a los cortabordes electricos
cables, etc. susceptibles de causar un bloqueo del mecanismo de corte
requiere la utilización de guantes, protección ocular o facial y ropa resistente
antes de despejar el material atascado
superficie aURTAR está seca antes de empezar a travajar
Cortar el cable pueda provocar una descarga electrica
Presentación del producto
1 Botón de cambio de función
2 Botón de ajuste del bastón
3 Empuñadura secundária ajustable
4 I trespulr de encendido/apagado
5 Empuñadura principal
6 Cárler de protección
7 Fuedecilla de guía
8 interruptor de segundad
9 Alojamento de la bobina
Desembalaje
todas suscharacteristicayfunidades
en buena conditiones. Si faltan piezas o estan dañadas, Solicite su sustitución antes de utiliser esta herramienta
Montaje del cortabordes electrico
- Sujete el carter de proteccion (6) utilizing las fijaciones incluidas. Asegubrese de que las fijaciones lo mantienen en su posicion
- Sujete la ruedecilla de guia (7) utilizing las fijaciones incluidas
- Sujete la empunadura secundaria (3) utilizing las fijaciones incluidas
NOTA: La empuñadura secundaria es totalmente ajustable y debe ajustarse cada vez para garantizar un uso como del cortabordes.
Antes del uso
username. Paraaabstur alongitud del bastón,deslice el botón de ajuste del bastón (2) hacía abajo y deslice el bastón a la posición requerida
NOTA: Asegürese de que el bastón está totalmente engranado en una muesca de posición antes de la utilización.
Utilización del cortabordes
Alimentación
posibiliadedescargaeléctricaalutilizarunaherramientaeléctrica paraexteriores
especialmente previsto para el uso en exteriores
Encendido
- Asegurese de que el cabezal se encuesta en la posicón correcta
- Ponga el cortabordes en el sueyo, y enchufelo
- Sujete el cortabordes, mantenga laquina con una mano en la empuñadura principal (5), y la otra en la empuñadura secundaria (3). La empuñadura principal está equipada con un interruptor de seguidad integrado (8)
- Para poder en marcha laquina, apriete el interruptor de seguidad y.after es interruptor de encendido/apagado (4). Laquina funciona hasta que suele el interruptor de encendido/apagado
Cambio de referencia
- Asegürese de que el cortabordes está desenchufado de su fuente de alimentación
- Pulse y mantenga pulsado el botón de cambio de funciona y gire el extremo del cortlabordes
- Cuando el cortaborde se haya situado adecuadamente, suelete el botón de cambio de funciona (1). Para asegurarle de que el cabeza esté bien colocado, gire el cézal sin pulsar el botón de cambio de funciona. El cézal no debería poder moverse
Encendido
- Asegürese de que el cabezal se encuesta en la posión correcta
- Coloque la recortadora hacía abajo, y conecte la alimentación de la red
- Sujete la recortadora, mantenga laquina con una mano en el asa (5), y la other en el asa secundaria (3). El asa está equipada con un interruptor de seguidad integrado (8)
- Para poder en marcha laquina, apriete el interruptor de seguidad yupon es interruptor de encendido/apagado (4).Laquina funciona hasta que suele el interruptor de encendido/apagado
Corte
- Mantenga siempre laquina a longitud de brazo, con el cabezal del cortabordes apuntando en una direccion alejada del cuero
- Mueva el cabeza del cortabordes a工程技术 de la area a recortar utilizing un movimiento de barrido suave
- Cuando se aproxime a un borde o a una pared, utilise la ruedecilla de guía para evaporarURTOSO dañar otheras superficies del jardin
- Tenga presente siempre la posicion del cable de alimentacion. Mantenga el cable de alimentacion adecuadamente alejado del area de corte en todo momento
Avance del hilo de corte
- Enchufe el cortabordes
- Presione ligeramente el alojamento de la bobina (9) contra el suejo y la bobina liberar unaULDad de hilo de corte
- El carter de proteccioniene un borde de corte que cortaracualquier excesso de cable liberado
Mantenimiento
ADVERTENCIA: Desconecte sempre el aparato de la red antes de proceder a su mantenimiento o limpieza.
Mantenimiento del carrete
material de desecho de la bobina de hilo
Limpieza
desgaste rápido de las partes internas de la这其中, reduciendo su vidautil.Use un cepillo suave o un paño seco para limpiar la这其中. Si dispone de un aparato de aire comprimido, sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilación
Eliminación
con la basura normal de la casa
residuos si necesita más información sobre como eliminar este tipo de herramrientas debidamente
Garantía de Silverline Tools
Este producto Silverlineiene con una garantia de 3 años
Registre el producto en www.silverlinetools.com antes de que transcurran 30 días a partir de la Fecha de compra para poder acogerse a la garantía de 3 años. El periodo de garantía comienza en la Fecha de compra que consta en el comprobante.
Registrar de la compra
Visite: silverlinetools.com y seleccione el boton de registrar, introduciendo: Sus datos personales
Detailles del producto e informacion de compra
El Certificado de Garantía le sera enviado en formatting PDF. Imprimalo y guardelo con el producto.
Condiciones
El periodo de garantía entra en vigor en la Fecha de compra que consta en el recibo de ventas.
GUARDE EL RECIBO DE VENTAS
En caso de que el producto se averie antes de que transcurran 30 días desde la Fecha de compra, devuévalo al distribuidor sobre lo compró,junto con el recibo y los detalles de la avería. Recibirá una sustitución o un reembolso.
Si el producto se averíaupon de que transcurran 30 días desde la Fecha de compra, devuélvalo a:
Centro de Servicio de Silverline Tools PO Box 2988
Yeovil
BA21 1WU, Reino Unido
La reclamación bajo garantía debe presentarse durante el periodo de garantía.
Antes de poder realizarrialquier trabajo de reparacion,deberaentarag el recibo de compra original en el que se indica la fecha de compra,sun nombre, direccion y el lugaronde lo acquireio.
Tambiendeberadicarclaramentelesdetallesdelfalora reparar.
Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garantíadeferán ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obr del producto.
Los gastos de transporte no son reembolsables. Todo producto a devolver deberá estar en un estado limpio y seguro para su reparación,deferindo empaquetarse cuidadosamente con el fin de prevenir daños o lesiones durante el transporte. Nos reservamos elckecho a rechazar envios incorrectos o inseguros.
Todas las reparaciones seran realizadas por Silverline Tools o sus agentes de reparacion autorizados.
La reparación o sustitución del producto no prolongará el periodo de garantía.
Los defectos reconocidos por nosotros como cubiertos por la garantía serán corregidos reparando la herramipta, sin cargo algoño (salvo los gastos de envío), o bien sustituyendola por una herramipta en perfecto estado de funciona.
Las herramrientas o piezas retenidas que hayan sido sustituidas serán propidad de Silverline Tools.
La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adiconiales a sus derechos legales como consumidor, sin afectarlos.
Que estacubiero:
La reparación del producto, si se pueda comprobar a satisfacción de Silverline Tools que las deficiencies se deben a materiales o mano de obr defectuosos bajo el periodo de garantía.
En caso de querialquier piezo no estuviera disponible o estuviera fuera de fabricacion, Silverline Tools la sustituirar por una pieza funcional.
Uso del producto en la Unión Europea.
Que no está cubierto:
Silverline Tools no garantiza las reparaciones necessarias como consecuencia de:
Desgaste normal por uso en cumplimiento de las instrucciones de por典型案例os, escalas, correas, bombillas, baterias, etc...
La sustitución deequalquier accesorio suministrado: brocas, hojas, papel del lija, discos de corte y otheras piezas relacionadas.
Dano accidental, averías debidas a uso o cuidado negligente, uso incorrecto, negligencia, funciona bajo el control del producto.
El uso del producto para un findistincto al normaldomestico.
Cualquier cambio o modificacion del producto.
El uso de piezas y accesos que no sean recambios originales de Silverline Tools.
Instalacion incorrecta (excepto si fue realizada por Silverline Tools).
Repairaciones o alteraciones realizadas por agentes distinctos a Silverline Tools o sus agentes de reparacion autorizados.
Las reclamaciones-distinas al derecho a corrección defallos en la herr模板a indicados en las presentes conditiones de garantia no esta cubiertas por ella.
Declaración de conformidad CE
El abajo firmante: Mr Darrell Morris
Autorizada por: Silverline Tools
Declar que el producto:
Modelo/Nombre: Cortabordes de hilo 400 W
TipoyN°de series:267213
Está en conformidad con las directivas:
2000/14/CE & 2005/88/CE
EN60335-1/A2:2006
La documentoación técnica se conserva en: Silverline Tools
Organismo notificado: Jiangsu TUV Product Service Ltd
Lugar de declaracion: Wuxi, Jiangsu, China
Fecha: 27/09/11
Firma:

Nombre y direccion del fabricante o representante autorizzato:
Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ Reino Unido
Geluidsvermogen: 89.1 dB(A)