400W Trimmer Bump Feed - Coupe-herbe SILVERLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 400W Trimmer Bump Feed SILVERLINE au format PDF.
| Type de produit | Coupe-herbe électrique filaire |
| Marque | Silverline |
| Modèle | 400W Trimmer Bump Feed |
| Alimentation | 230 V~ / 50 Hz |
| Puissance | 400 W |
| Vitesse à vide | 10 000 tr/min |
| Diamètre de coupe | 300 mm |
| Niveau de pression sonore (LpA) | 69,1 dB(A) |
| Niveau de puissance sonore (LwA) | 89,1 dB(A) |
| Classe de protection | II (double isolation) |
| Mécanisme d'avance du fil | Bump Feed (par impact au sol) |
| Roulette de guidage | Oui |
| Poignée secondaire | Réglable |
| Bouton de sécurité | Oui |
| Changement de fonction (tête pivotante) | Oui, avec bouton dédié |
| Poids | 2,5 kg (environ) |
| Garantie | 3 ans (sous réserve d'enregistrement dans les 30 jours) |
| Entretien | Nettoyer avec brosse douce et chiffon sec ; ne pas utiliser de solvants |
| Sécurité (équipement requis) | Lunettes, gants, masque, protection auditive, vêtements résistants |
| Service après-vente | Centre de service agréé Silverline Tools |
FOIRE AUX QUESTIONS - 400W Trimmer Bump Feed SILVERLINE
Questions des utilisateurs sur 400W Trimmer Bump Feed SILVERLINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 400W Trimmer Bump Feed - SILVERLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 400W Trimmer Bump Feed de la marque SILVERLINE.
MODE D'EMPLOI 400W Trimmer Bump Feed SILVERLINE
*Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des Conditions Générales d'utilisation

3 Jahre Garantie
Description des symboles
La plaque signalétique figurant sur votre outil peut partager des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation.

Port de protection auditive
Port de lunettes de sécurité
Port de masques respiratoires
Port du casque

Port de gants

Lire le manuel d'instructions

Double isolation pour une protection supplémentaire

Conformé à la réglementation et aux normes de sécurité pertinentes

Protection de l'environnement
Les produits électriques usages ne doivent pas été jetés avec les ordures menagères. Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, vuillez contacter votre municipality ou point de vente
Caracteristiques techniques
Tension: 230 V~
Fréquence: 50 Hz
Puissance: 400 W
Vitesse a vide: 10.000 tr/min
Diametre de coupe: 300 mm
Pression sonore: 69,1 dB(A)
Puissance sonore: 89, 1 dB(A)
Classe de protection:
L'intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est recommandé que l'opérateur p renne des mesures de protection sonore.
Du fait de l'évolution constante de notre développement produits, les specifications des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable.
Consignes générales de suture
Lisez attentivement ce manuel ainsi que toute étiquette apposee sur l'outil et assurez-vous d'en comprendre le sens avant utilisation. Rangez ces consignes avec l'outil, pour refereence ulterieure. Assurez-vous que toute personne venant a utiliser cet outil ait attentivement pris connaissance de ce manuel.
Sachez qu'utiliser un outil conformément aux prescriptions ne garantit pas l'élimination de tous les facteurs de risque. Procedez avec prudence. N'utilise pas cet outil si vous avez des doutes quant à la manière sure et correcte de proceder.
Gardez les éléments de protection en place
fonctionnement, correctement ajustés et alignés. N'utilise jamais un outil si l'un des éléments de protection fournis est manquant. Si l'un des éléments de protection est endommagé, remplacez-le avant toute utilisation
Retirez les clés de réglage
de I'outil avant utilisation
Nettoyez la zone de travail
d'accidents ; de même, le sol doit être dégagé et il est recommandé d'éviter de travailler sur un sol glissant. En cas de travail à l'extérieur, appreciez les risques de faux pas ou de chute avant d'utiliser l'outil
Personnes compétentes
une formation adequate
Enfants et animaux
votre zone de travail. Rangelz les outils dans un lieu sur fermé à clé, hors de portée des enfants
Utilisation correcte de l'outil
concu. Cet outil n'est pas concu pour un usage industriel
Port de vêtements et de chaussures adaptés
éléments susceptibles d'être happés. Au besoin, portez des chaussures antidérapantes ou équipées d'une coque de protection des orteils. Les cheveux longs doivent être couverts ou{noués vers l'arrière
Conservez l'équilibre
bon appui en permanence, n'utilise pas d'outil lorsque vous etes sur une surface instable
Accessoires
mentionnés dans ce manuel peut être dangereuse, entrainer des dommages matériels ou des blessures et annulera votre garantie
Ne vous tenez pas sur l'outil
encourez des blessures graves s'il venait a basculer ou a saffaisser. Veiliez à na pas ranger de matériel au-dessus ou à proximate de l'outil et de telle sorte qu'il faille s'appuyer sur l'outil ou sur son support pour atteindre ce matériel
Immobilisez la pièce à travailler
travailliez. Si cela est possible, utilisez un etau ou un serre-joint de maniere à disposer des deux mains pour manier l'outil
Assurez-vous qu'aucune piece ne soit endommagée ou manquante
soit manquante ou endommagée ; assurez-vous également du fonctionnement correct et de la bonne marche des fonctions voulues. Vérifiez l'alignement des pieces mobiles et l'absence de grippage. Toute protection et autre piece endommagées doivent être immédiatement réparées ou remplacées par un centre de service agréé. N'UTILISEZ JAMAIS UN OUTIL DEFECTUEUX
Sécurité électrique
ouil à la pluie, à l'eau ou à l'humidité
mentionées dans ce manuel
retirez aucune piece du carter de l'appareil à moins que vous ne soyez qualifié pour le faire : cet apparéil présente des tensions électriques dangereuses
d'électrocution
Environments dangereux
ne l'exposez pas à la pluie. Prévoyez un espace de travail ajustat et assurez un éclairage correct de la zone. N'utilise pas d'outil électricque s'il existe un risque d'explosion ou d'incendie du fait de la présence de matières combustibles, de liquides ou de gaz inflammables ou de la poussière de nature explosive. Lors de l'utilisation d'outils électricques, évitez tout contact avec des éléments mis à la masse, tels que tuyaux, radiateurs, cusinières, réfrigerateurs, robinets ou baignoires métalliques
Protégéz-vous des vibrations
peuvent provoquer des maladies. En conservant la chaleur, des gants portés par l'utilisateur peuvent lui permettre de maintainir une bonne circulation sanguine dans les doigs. Les outils portatifs ne doivent pas etre utilisés pendant de longues périodes sans marquer une pause
Entretenez votre outil electrique
permanence. Dans le cas contraire, il existe un risque de surchauffe et d'incendie
Débranche l'outil avant tout changement
débranché de la source d'alimentation
Outil eteint avant tout branchement
à la source d'alimentation. Si l'utilé électricque s'arrête inopinément, faites passer l'interrupteur sur la position d'arrêt
Ménagez le cordon d'alimentation
état. Faites replacer le cordon et la ballonne endommages par un centre d'entretien agree avant de les utiliser. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher de la prise secteur. Ne portez jamais l'outil par le cordon. Veillez à ce que le cordon ne soit pas exposé à l'humidité, la chaleur, l'huile, les solvants et les bords tranchants
Ne laissez pas l'outil fonctionner sans surveillance
débranche l'outil avant de vous en éloigner
Consignes de sécurité relatives aux coupe-bordures filaires
tot object susceptible d'endommager ou d'enrayer I'appareil
outil demande le port de gants, de lunettes et de masque de protection ainsi que de vêtements résistants
I'appareil immédiatement et débranche- le avant de dégager la matière coincée
que l'herbe a couper soit sèche
de la zone de coupe car toute entaille du cable est susceptible de vous exposer à un choc électrique
Présentation du produit
1 Bouton de changement de fonction
2 Gran de réglage du manche
3 Foignee secondaire reglable
4 I interrupteur marche-arrêt
5 Foignee principale
6 Carter de protection
7 Roulette de guidage
8 Bouton de sécurité
9 Logement de la bobine
Déballage
d'emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit
replacer avant d'utiliser l'appareil
Assemblage du coupe-bordure électrique
- Montez le carter de protection (6) à l'aide des éléments de fixation fournis, et vérifie que ceux-ci le maintainennent fermement en position
- Montez la roulette de guidage (7) à l'aide des éléments de fixation foumis
- Montez la poignée secondaire régiable (3) à l'aide des éléments de fixation fournis
NOTA: La poignée secondaire est entièrement régliable, demandant à être correctement positionnée chaque fois que l'utilisateur est pré à utiliser le coupe-bordure.
Avant l'utilisation
l'utilisateur de manipuliercomfortablement l'appareil. Pour ce faire, faites coulisser le cran de réglage du manche (2) vers le bas et faites coulisser le manche à la position souhaitée
NOTA: Verifie que lecran de réglage soit bien engagé de façon à bloquer le manche avant toute utilisation.
Utilisation du coupe-bordure
Alimentation
le risque d'exposition à tout chocolélectrique lors du maniement d'un apparéil destiné à un usage en extérieur
spécialement destinée à un usage en extérieur
Branchement
- Vérifiez que la tête du coupe-bordure soit correctement positionné
- Posez le coupe-bordure et branchez-le sur le secteur
- Prenez le coupe-bordure en le tenant d'une main par la poignée principale (5) et de l'autre main par la poignée secondaire (3). La poignée principale est dotée d'un bouton de sécurité (8) intégré
- Pourmetrelamachine,appuyezsurleboutonde sécurité (8),puisur linterupteur marche-arret(4).La machine fonctionneras jusqu'acce que you relachiez linterupteur marche-arret
Changement de fonctions
- Vérifiez que le coupe-bordure est débranché du secteur
- Appuyez sur le bouton de changement de fonction (1) et maintenez-le enforcé, puis faites tourner l'extrémité du coupe-bordure
- Une fois le coupe-bordure correctement positionné, relâchéze le bouton de changement de fonction (1). Vérifiéz aussi que la tête soit bien enclenchée et essayez de la faire tourner sans appuyer sur le bouton de changement de fonction. Théoriquement, la tête ne devrait pas pouvoir bouger
Coupe
- Maintenez toujours le coupe-bordure à bout de bras, en éloignant la tête du coupe-bordure de vous
- Déplacez la tête du coupe-bordure sur la surface à couper en décrivant un mouvement de balayage fluide
- Lorsque vous vous approchez d'un rebord ou d'un mur, utilisez la roulette de guidage pour ne pas les couper ou les endommager
- Verifiez régulierement la disposition du cable d'alimentation, qui doit constamment être éloigné de la zone de coupe
Avancée du fil de coupe
- Branchez le coupe-bordure
- Appuyez sans forcer le logement de la bobine (9) sur le sol et le dévidoir fera soit une longueur de fil de coupe
- Le carter de protection est doté d'un bord tranchant destiné à couper tout excédent de fil dégagé par le dévidoir
Entretien
ATTENTION: Toujours débrancher l'appareil de l'alimentation secteur avant de réaliser tout travail d'entretien ou de nettoyage.
Entretien du dévidoir
matériau susceptible de s'y être coïncé
Nettoyage
entraineront une accelération de l'usure des pieces internes de l'appareil, réduisant sa durée utile. Nettoyez la carcasse de l'appareil à l'aide d'une Brosse souple ou d'un chiffon sec. Si possible, nettoyez les orifices de ventilation à l'air compré propre et sec
Elimination
electroniques avec les ordures menagères.
déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour éliminer les outils électriques
Garantie Silverline Tools
Ce produit Silverline bénéficia d'une garantie de 3 ans
Enregistrez ce produit à www.silverlinetools.com dans les 30 jours suivant l'achat afin de bénéficier de la garantie de 3 ans. La période de garantie commence à partir de la date d'achat figurant sur votre facture d'achat.
Enregistrement de votre achat
Visitez silverlinetools.com, Sélectionné le bouton d'enregistrement et saississez :
Vos informations personnelles
Les informations concernant le produit et l'achat
Vous receivez le Certificat de garantie en format PDF. Veuillez l'imprimer et le conserver avec voire achat.
Conditions de Garantie des Outils Silverline
La période de garantie prend effet a compter de la date de l'achat en magasin, comme indiqué sur votre facture d'achat.
VEUILLEZ CONSERVER VOTRE FACTURE D'ACHAT.
Si ce produit est défectieux pendant les 30 jours qui suivent l'achat, returnez-le au magasin où vous l'avez acheté, avec votre facture, en expliquant en détaïl le problème. Le produit sera remplace ou vous serez rembourse(e).
Si ce produit est defectieux après cette période de 30 jours, returnez-le à :
Silverline Tools Service Centre PO Box 2988
Yeovil
BA21 1WU, Royaume Uni
Toute demande de service sous garantie doit etre sourmise pendant la periode de garantie.
Avant toute intervention sous garantie, vous devezprésenter la facture d'achat originale sur laquelle doivent figurer la date d'achat, votre nom, votre adresse et le lieu d'achat.
Voudevez expliquer en detail la defaillance necessitant réparation.
Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées par Silverline Tools pour étabir si la défaillance du produit est liée à unvice de matériel ou de fabrication.
Les frais de port ne seront pas remboursés. Les articles returnés doivent être convenablement propres et sûrs pour être réparés et dévaient être emballés soigneusement pour éviter tout dommage ou toute blessure pendant le transport. Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou sûres.
Toute intervention sera effectue par Silverline Tools ou ses agents de réparation agrées.
La réparation ou le remplacement du produit ne dépassera pas la période de garantie.
Les anomalies que nous reconnaissons estre couvertes par la garantie seront rectifiées par la réparation de l'outil, sans frais (hormis les frais de port) ou par son remplacement par un outil en parfait état de fonctionnement.
Les pièces ou les outils remplacés deviennent la propriété de
Silverline Tools.
La réparation ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ; ces avantages s'ajoutent à vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement.
La presente garantie couvre:
La réparation du produit, s'il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériel ou de fabrication au cours de la période de garantie.
Si une piece n'est plus disponible ou n'est plus fabriquée, Silverline Tools la replacera par une piece de rechange opérationnelle.
Utilisation de ce produit dans l'UE.
La presente garantie ne couvre pas:
Silverline Tools ne garantit pas les réparations nécessaires du produit engendrées par :
L'usure normale provoquee par l'utilisation conforme aux instructions d'utilisation, par exemple les lames, les charbons, les courriots, les ampoules, les batteries, etc.
Le remplacement de tout accessoire fourni tel que les forets, les lames, les feuilles abrasives, les outils de coupes et les autres articles associés.
Les dommages et les défaillances accidentels causés par une utilisation ou un entretien néligent, une mauvaise utilisation, un manque d'entretien ou une utilisation ou une manipulation imprudente du produit.
L'utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale.
Le moindre changement ou la moindre modification du produit.
L'utilisation de pieces et d'accessoires qui ne sont pas des composants veritables de Silverline Tools.
Une installation défectueuse (sauf si l'installation a été réalisée par Silverline Tools).
Les réparations ou les modifications réalisées par des tiers autres que Silverline Tools ou ses agents de réparation agrées.
Les demandes de service autres que le droit de rectifier les défaillances de l'util indiquées dans ces conditions de garantie ne sont pas couvertes par cette garantie.
Déclaration de conformité CE
Le soussigné: Mr Darrell Morris
Autorisé par : Silverline Tools
Déclaré que le produit :
Nom/modèle : Coupe-bordure filaire activé par impact 400 W
N^o de série/Type: 267213
Est conforme aux directives suivantes :
utilises à l'extérieur des batiments 2000/14/CE & 2005/88/CE
EN60335-1/A2:2006
La documentation technique est conservée par : Silverline Tools
Lieu de la déclaration: Wuxi, Jiangsu, China
Date:27/09/11
Signature :

Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agreé :
Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset,
BA22 8HZ Royaume-Uni
Montage des Rasentrimmers
Lleve guantes de sécurité
