LENCO

DVP710 - Reproductor de DVD portátil LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DVP710 LENCO en formato PDF.

📄 78 páginas PDF ⬇️ Español ES 🔧 SAV 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice LENCO DVP710 - page 64
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LENCO

Modelo : DVP710

Categoría : Reproductor de DVD portátil

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de DVD portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVP710 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVP710 de la marca LENCO.

MANUAL DE USUARIO DVP710 LENCO

1. Instruccio nes de seguridad

- Antes de utilizar este producto, lea y siga todas las instrucciones y advertencias . - Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensorial es o mentales o con falta de experiencia o con ocimientos, salvo que estén bajo la supervisiónohayan recibido formación s obre el uso correcto de l dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad. - Este producto está destinad o únicamente al uso domé sticoyno al uso comercial ni al industrial. - No e xponga este producto a goteo o salpicaduras de agua. - No coloque fuentes de llamas abiertas, como velas encendidas , sobreocerca del dispositivo. - No se debe obst ruir la ventilación cubriendo las aberturas de ventilación con periódicos, manteles, cortinasyartículos similares. - No olvide ajustar el dispositivo en una posición estable. La garantía no c ubrirá los daños derivados de usar este producto en una posición inestable o por no tener e n cuenta otras advertenc ias o precauciones que aparecen en este manual de usuario. - No coloque artículos que contengan líquidos, c omo por ejemplo jarrones, sobreocerca del producto. - No utilice ni almacene este producto en lugare s expuestos a la luz solar di recta, el calor, el polvo excesivo o las vibraciones . - No guarde ni almacene este dispositivo en condiciones de humedad durante mucho tiempo. - No limpie el producto con agua ni con otros líquidos. - No bloquee las ranuras y aberturas de est e producto. - No introduzca objetos extraños en las ranuras y aberturas del producto. - No trate de abrir usted mismo el producto. No contiene piezas reparables por el usuario en su interior. - No deje que los niños jueguen con las bolsas de plástico. Advertencia - No extraiga nunca la carcasa de este dispositivo. - No coloque este dispositivo en otro equipo eléctrico. 64Instruccio nes de seguridad

Advertencia: Este reproductor digital de DVD di spone de un sistema láser. El uso de funciones o ajustes o el uso de métodos que no aparecen en este manual del usuario pueden dan lugar a una radiación peligrosa. Advertencia: No se debe abrir la carcasa para evitar el contacto directo con el rayo láser. Radiación láser visible en caso de apertura. Advertencia: Nunca mire directamente al rayo láser. Precaución: No coloque el dispositivo en lugares cerrados como una estanter ía u ob jeto parecido. Adve rtencia: En el caso de que los ni ños utilicen el dis po sitivo, los padres deben garantizar que el niño comprende todo el contenido del m anual de usuario de modo que utilicen las pilas correctamente en todo momento. Advertencia: Si las pilas se calientan demasiado o expanden, deje de usarla s inmediatamente. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente pa ra su sustitución. Advertencia: No cargue las pilas en lugares que no estén bien ventilado s, como colchones, sofás, almohadas, tapetes blandos, etc. Adve rtencia: No asumimos ninguna responsabilidad si el usuario utiliza las pilas de forma incorrecta o no cumple con las advertencias que s e indican en la etiqueta de instrucciones en el compartimiento de las pilas. Advertencia: No utilice un cable alargador USB de más de 250 mm para la conexión U SB. Notas sobre los derechos de autor: Está prohibido por ley copiar, transmitir vía satélite, cable o antena, demostrar públicamente o prest

material protegido por derechos de autor sin permiso. Este producto cuenta con una función de protección contra copia desarrollada por Macrovision. Las señales de pro tección contra copia se graban en algunos medios. Al grabar y reproducir imágenes de dichos medios, pueden aparecer interferencia s en las imágenes. Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor que está protegida por recla maciones de proceso de determinadas

otros de rechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y otros titulares de derechos. El uso de esta tecnologí a de protección de derechos de autor la debe autorizar Macrovision Corporation y está destinado para uso privado o para otro limitado únicamente, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario. No se per mite la ingeniería inversa o la descomposici ón. ¡PRECAUCIÓN! No se trague la pila , existe el peligro de quemaduras químicas. (mandoad istancia incluido). Este producto contiene una pila del tipo bot ón. Si se traga la pila del tipo botón, se podrían producir quemaduras internas graves en solo 2 horas e incluso la muer te. Guarde las pilas nuevas y usadas en un lugar fuera del alcance de los niños. Si el c ompartimiento de la pila no se cierra correctamente, de je de usar el producto y no lo deje al alcance los niños. Si cree qu e algún niño se ha tragado una pila, busque atención médica inmediatamente. ADVERTENCIA: Si se escucha el reproductor de músicaaun volumen alto durante un largo periodo de tiempo puede causar una pérdida auditiva tem poral o permanente. Adaptador de corriente (solamente para la UE) Fabricante: Shenzhen Mass Power Electronics Limited PEA-090100VE Solamente utilice el adaptador de corriente que se indica en el manual de usuario.

652. Identificación de controles.

Abajo/Siguiente /VOL- Izquierdo/Volumen- /VOL+ Derecho/Volumen+

10. Indicador de carga de la pila recargable

Parpadea en verde cuando la pila recargable se está cargando. Se ilumina en verde cuando la pila recargable se ha cargado por completo.

11. Indicador de encendido

Se ilumina en rojo cuando se enciende el dispositivo.

12. Carga de la pila recargable

Conecte el reproductor de DVD al adaptador de corriente suministrado. El indicador LED parpadeará en verde cuando se está cargando la pi la recargab le, y se iluminará en verde f ijo cuando se haya cargado por completo.

Desactiva la salida de audio.

3. BOTONES DE NÚMEROS 0-9

Selección de un elemento del menú numerado.

Pantalla del tiempo de reproducción y la información de estado.

Para selecc ionar la pista 10 para CD, pulse en primer lugar el botón 10+, a continuaci ón pulse el botón 0. Para DVD, pulse el botón 10+ para seleccionar una pista superior a 10 en el DVD. Por ejemplo, para seleccionar la pista 12, pulse en primer lugar el bot ón 10+ para que aparezca una barra de selección;

continuación pulse otra vez el botón 10+ y desp ués pulse el botón del número 2 para seleccionar la pista

12. Se puede selec cionar la pista 23 al pulsar el botón 10+ tres veces y después pulsar el botón del

Esta función permite la reproducción de CD/VCD. Vuelve al menú principal de DVD. Interruptor PBC conectado/desconectado (VCD).

2. Ide ntificación de controles.

Mando a distancia 67682. Identificación de controles. Mando a distancia

Si pulsa el BOTÓN puede rebobinar rápido a velocidad de 5 niveles (2x -> 4x -> 8x -> 16x -> 32x -> REPRODUCI R). Pulse el botón REPRODUCIR para volver al modo de reproducción normal.

Reproducción gradual en modo DVD.

Va al momento, título o capítulo deseado en el modo DVD.

Pulse SUBTITLE varias veces durante la reproducción para establecer diferente s idiomas de subtítulos.

DVD: Si pulsa el botón ANGLE se cambia el ángulo de visión en los DVD que admiten esta función.

Vuelve al menú principal de DVD.

onfirma la selección del menú.

Accedeosale del menú de configuración.

Pulse REPEAT durante la reproducción para establec er un modo de repetición. DVD: Repetir capítulo/título/apagado. CD/VCD: Repetir título individual/todo/apagado. MP3: Puede seleccionar título individual/carpeta/apagado y aleatorio como modo de repetición.

Pulse el botón SLOW varias veces para entrar en el modo de reproducción lenta y pasar por diferentes velocidades de reproducción lenta. Pued e establecer diferente s velocidades: 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, y normal.

DVD/VCD: Con esta f un ción de programa puede reproducir canciones/bandas sonora s en un a secuencia. Pulse el botón PROGRAM para que aparezca el MENÚ DE PROGRAMA (menú de programación). 69703. Ajustes del menú de CONFIGURACIÓN Ajustes generales Pulse el botón SETUP para entrar en el menú de configuración. Con los botones de dirección ▲▼◄► seleccione el elemento deseado. Una vez realizada la configuración, pulse otra vez SETUP para volver a la pantalla normal. Se pueden modificar los siguientes elementos del menú: GENERAL: Selecciona GENERAL SETUP PAGE (la PÁGINA DE CONFIGURACIÓN GENERAL) (AJUSTES GENERALES). AUDIO: Selecciona AUDIO SETUP PAGE (la PÁGINA DE CONFIGURACIÓN DE AUDIO) (AJUSTES DE AUDIO). VIDEO (VÍDEO): Selecciona VIDEO SET UP PAGE (la PÁGINA DE CONFIGURACIÓN DE VÍDEO) (AJUSTES DE VÍDEO). PREFERENCE (PREFERENCIAS): Selecciona PREFERENCE SETUP PAGE (la PÁGINA DE CONFIGURACIÓN DE PREFERENCIAS) (PREFERENCIAS). Ajustes generales Last Memory ON ON OFF TV DISPLAY (PANTALLA DE TV): Selecciona la relación de aspecto para la imagen de reproducción. 4:3 PANSCAN (PANSCAN 4:3): La imagen se recorta a la izquierda y la derecha. 4:3 LETTERBOX (PANTALLA ANCHA 4: 3): En este caso, aparecerá una imagen amplia con barras negras en la parte superior e inferior de la pantalla del televisor. 16:9: Pantalla panorámica. TFT DISPLAY (PANTALLA TFT): Selección del formato de pantalla 16:9 o 4:3. Angle mark (Marca de ángulo) Muestra información sobre el ángulo de visión de la cámara en la esquina superior derecha de la pantalla, si se encuentra disponible en el disco. OSD Language (Idi oma de OSD) Aquí puede establecer el idioma de pantalla. 71Si esta función se cambia a la posición ON, el DVD reanudará la reproducción en la úl ma posición conocida, cuando se detuvo la unidad, de apagó o se volvió a insertar un DVD.

723. Ajustes del menú de CONFIGURACIÓN

Configuración de audio Down mix (Mezcla) Aquí puede establecer la salida analógica estéreo de su reproductor de DVD. LT/RT: Seleccione esta opción si el reproductor DVD está conectado a un decodificador Dolby Pro Logic. Stereo (Estéreo): Seleccione esta opción cuando la s alida ofrece sonidos desde solo dos de los altavoces frontales. Dolby digital (Digital Dolby) La configuración digital Dolby incluye dos opciones: “Dual Mono” (Mono doble) y “Dynamic” (Dinámi ca). Dual Mono (Mono dual) Stereo (Estéreo): El canal mono izquierdo transmite señales a trav és del al tavoz izquierdo, y el canal mono derecho transmite señales a través del altavoz derecho. L-Mono (canal mono izquierdo): El canal mono izquierdo transmite señalesatra vés de los altavoces izquierdo y derecho. R-Mono (canal mono derecho): El canal mono derecho transmite señales a través de los altavoces izquierdo y derecho. Mix-Mono (canal mono mezclad o): El canal mono mezclado izquierdo y derecho transmi te señales a través de los altavoces izquierdo y derecho. Dynamic (Dinámico) Compresión de alcance dinámico. Página de configuración de vídeo Configuración de vídeo Brightness, Contrast, Hue, Sa turation (Brillo, Con traste, Tonalidad, Saturación): Configuración de la calidad del vídeo. 73Preferences (Preferencias) Preferencias TV Type (Tipo de TV) Selecciona el sistema de color que corresponde a su televisor para la salida AV. Este reproductor de DVD es compatible con NTSC y PAL.

3. Ajustes del menú de CONFIGURACIÓN

Preferencias PAL - Seleccione PAL si el televisor conectado usa la señal PAL. Cambiará la señal de vídeo de un medio NTSC y la salida en formato PAL. NTSC - Seleccione NTSC si el televisor conectado usa la señal NTSC. La señal de vídeo de un medio en formato PAL se con vierte al formato NTSC. Auto (Automático): Cambio auto mático de la señal de vídeo según el formato del disco que se está reproduciendo. Audio: Aquí puede seleccionar el idioma de las películas (idioma de audio), si se encuentra disponible. Subtitle (Subtítulo): Aquí puede seleccionar el idioma de los subtítulos (idioma de audio), si s e encuentra dis po nible. Disc menu (Menú del disco): Aquí puede seleccionar el idioma del men ú del disco, si se encuentra disponible. Default (Predeterminada): Restaura los ajustes predeterminados. 74Solución de problemas Problema Causas posibles Remedio No hay imagen El dispositivo no está conectado a la fuente de alimentaci ón. Conecte el dispositivo a la alimentación. El interruptor de encendido está apagado Encienda el interruptor de encendido No sale sonido a través de los altavoces El sonido esta silenciado Apague la función de silencio Banda sonora equivocada Pruebe otra banda sonora El mando a distancia no funciona Se han agotado las pilas Cambie las pilas El mando a distancia no apunta al decodificador o está fuera del alcance Apunte con el mando a distancia al televisor o acerque el mando a distancia al dispositivo

4. Parámetros y especificaciones

Especificaciones Elemento Requerimientos estándar Fuente de alimentación : 100 – 240 V/CA, 50/60 Hz Consumo de energía : <10 W Humedad operativa : 5% a 90% Salidas

: 1 Vp-p (75Ω) SALIDA DE AUDIO : 1,2 Vrms (1 KHz, 0 dB) Audio : Altavoz: 2x 1 W, toma de auriculares Sistema Láser : Láser semiconductor, longitud de onda 650 nm Sistema de señal : NTSC/PAL Rango de frecuencias : 20 Hz a 20 kHz (1 dB) Relación señal - ruido : Más de 80 dB (solo conectores de SALIDA ANALÓGICA) Rango dinámi co : Más de 85 dB (DVD/CD) Nota: El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

5. Parámetros de la batería recargable

Especificaciones de la batería de litio recargable Salida: 7,4 V 1000 mAh Tiempo de carga: 3 a 4 horas Tiempo de funcionamiento: apro x. 2,5 horas Condiciones de almacenamiento y funcionamiento:

1. Almacenamiento Temperatura Humedad

Temperatura Humedad funcionamiento Cargar 0 °C a +45 °C 65 ± 20% Descarga -20 °C a +65 °C 65 ± 20% 75• Este dispositivo no lo debe utilizar nunca el conductor del coche ni se debe dejar sin fijar en el coche mientras se conduce.

  • Cuando utilice el reproductor en su coche, verifique que el soporte en ángulo esté bien fijado en el soporte y en la carcasa del reproductor. Además, compruebe que reproductor no obstruye ningún dispositivo de seguridad, incluidos los airbags o los cinturones de seguridad.
  • Todos los pasajeros deben abrocharse los cinturones de seguridad cuando utilicen este dispositivo en u n coche en movimiento.
  • Si tiene alguna duda, póngase en contacto con su concesionario de coches para obtener más información.

6. Montaje del reproductor de DVD en un coche

Utilice el kit de montaje suministrado para fijar el reproductor de DVD en la parte posterior de los reposacabezas.

1. Fije el soporte en ángulo en la parte posterior del reproductor de DVD

con el tornillo suministrado.Gire el tornillo hacia la derecha para apretar firmemente el soporte en ángulo.

2. Levante el reposacabezas del soporte del reposacabezas. Ajuste el soporte

de montaje del reproductor en el reposacabezas de forma que los orificios del soporte de montaje del reproductor queden alineados con los orificios de montaje del reposacabezas. Compruebe que el soporte de montaje del reproductor se apoya firmemente en el reposacabezas del asiento del conductor o del pasajero delantero. Vuelva a fijar el reposacabezas. Nota: Si las patas del reposacabezas son demasiado gruesas para los orificios de la barra horizontal del soporte, desatornille los4tornillos de la barra del soporte para ajustar los orificios. Si los tornillos son demas iado cortos, u tilice los más largos (se incluyen en la caja de regalo).

3. Sujete el reproductor de DVD con ambas manos y presione

firmemente el soporte en ángulo en el soporte. Cuando esté bien sujeto, el soporte hace clic. Ahora puede comprobar si el reproductor de DVD está bien sujeto. Soporte Reposacabezas Patas del reposacabezas Soporte de montaje del reproductor

4. Cuando retire el reproductor de DVD del soporte de montaje del

reproductor, sosténgalo firmemente con una mano.

5. Cuando retire el reproductor de DVD del soporte de montaje del

repro ductor, sujételo firmemente con una mano. Con la otra mano apriete firmemente los botones de liberación a cada lado del soporte en ángulo y saque el reproductor de DVD. 76Existen varias formas de fijar el DVD portál a la abrazadera e instalarlo en el vehículo. Por avor, compruebe la forma más estable en su propio vehículo y el major ángulo de visión para el usuario.