CLARION VT1510E - Pantalla de video para coche

VT1510E - Pantalla de video para coche CLARION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VT1510E CLARION en formato PDF.

📄 221 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice CLARION VT1510E - page 146
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - VT1510E CLARION

Preguntas de los usuarios sobre VT1510E CLARION

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pantalla de video para coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VT1510E - CLARION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VT1510E de la marca CLARION.

MANUAL DE USUARIO VT1510E CLARION

Manual de instalación y manual del propietario

PykoBoDCTBO noIb30BaTeЯ n PykoBoDCTBO no MOHTaKy

VT1010E

VT1510E

como el encuent y se quite, el meñan a la password de la Sistema.

Gracias por adquirir este produit Clarion.

  • Lea todo el manual de instrucciones antes de utilizar el equipo.
  • Una vez que haya leido el manual, tíngalo a mano, por exemple, en la gantera del vehiculo.
  • Conserve el recibo de compra. La garantía que se incluye al final del manual y el recibo de compra son esencias para acceder al servicios专业技术 que otorga la garantía.

Tabla de contenido

1.CARACTERISTICAS 144

CHARACTERISTICAS DEL MONITOR Y DE LA IMAGEN 144
CHARACTERISTICAS DEL DVD VIDEO 145

  1. PRECAUCIONES 147

OPERACION 147
GENERALIDADES 147
MANTENIMIENTO 148

INSTALLACION 149

3.CONTROLS 150

CERRAR EL MONITOR 150
ABRIR EL MONITOR 152
VISTA LATERAL 152
CONTROL REMOTO 153

  1. OPERACION 156

Cómo ABRIR ELMONITOR 156
CERRAR EL MONITOR 156
MANIPULACION DE DISCOS 157
Cómo Encenderel REPRODUCTOR 157
Cómo APAGAREL REPRODUCTOR 157
CAMBIO DE LA PROPORcION DE LA IMAGEN 157
REPRODUCCION DE DISCOS, DVD o CD 158
USO DE LOS AURICULARES 158
REPRODUCCION DE DVD. 161
REPRODUCCION DE CD DE AUDIO 163
REPRODUCCION DE ARCHIVOS MP3 163
USO DEL PUERTO USB Y DE TARJETAS SD/MMC 164
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 165
CAMBIO DE LABATERIA DEL CONTROL REMOTO 166

  1. INSTALLACIONY CABLEADO 168

CONTENIDO DE LA CAJA 168
ANTES DE COMENZAR 168
PRECAUCIONES DE INSTALLACION Y DE CABLEADO 169
PROCEDIMIENTO DE INSTALLACION 169
DIAGRAMADE CABLEADO 172

  1. CONFIGURACION DEL SISTEMA 173

Cómo ACCEDER A LOSMENUS 173
CONFIGURACION GENERAL 173
CONFIGURACION DE LOS ALTAVOCES 173
PREFERECIAS DEL SISTEMA 174

7.SOLUCIOn DE PROBLEMAS 175
8. ESPECIFICACIONES 177
9. GLOSARIO 178

1. CARACTERÍSTICAS

ADVERTENCIA

Los reproductores de video Clarion VT1010E/VT1510E fueron disénados estRICTamente para sistemas que viajan en el asiento trasero. Mirar la pantalla@msteadas se conducce el vehiculo能把 provocar lesiones graves o accidente.

Clarion no se responsabiliza por lesiones ni por daños materiales de ningún tipo, resultantes del uso indebido o de mirar el monitor@mientras se conduc.

Los reproductores de video Clarion VT1010E/VT1510E, diseñados con componentes de avanzada技术和 innovación, combinan flexibilitad, fiabilidad y calidad de expansión, son fáciles de operar y brindan la mejor calidad deImagen.

Flexibilidad

Disénados principalmente para sistemas que viajan en el asiento trasero, los reproductores VT1010E/VT1510E permiten eschar el audio en forma privada mediante auriculas inalámbricos y también disfurarlo a工程技术 de la unidad principal.

Fiabilitidad

Gracias a sus componentes electrónicos de alta calidad y a sus conexiones electrónicas reforzadas, le permitirá disfrutar de años de funciona,[10] inclujo en entornos sumamente exigentes.

Capacidad de expansión

Los conectores A/V integrados al equipo permiten conectar diversas fuentes de audio y video.

CHARACTERISTICAS DEL MONITOR Y DE LA IMAGEN

  • Pantalla abatible de matriz activa TFT de ancho variable según el modelo:
    VT1010E: 10,2"
    VT1510E: 15,4"
    LCD de alta resolution con formatting 16:9
    VT1010E: 800 x 480 pixels
    VT1510E: 1280 × 800 pixels
  • Admite formatos NTSC, AUTO PAL
  • Amplio ángulo visual
  • Regulación manual del ángulo de la pantalla: ajuste vertical hacer arriba y hacer abajo de hasta 150^
    Regulación de color, contraste, brial (yintenTSC)
  • Opciones de configuración en pantalla
  • Puerto USB 2.0 (máxima velocidad)
  • Lector de tarjetas SD y MMC
    Montaje echo
  • Sistema de protección para ararqovil del
  • Dos entradas de audio y video

  • Una calidad de vidiello y
    LED blanco de iluminacion y elado

  • Transmisor infrarrojo incorporeal para auriculas inalámbricos infrarrojos
    Control remotoijfarr
    Reprodctor de DVD con ranura de energia compatible con multiplicidad de formatos
    Lee discos de formatting DVD,VD±BWD-DA, CD-RW, MP3, WMA, VCD y SVCD /DivX

Nota:

No poderen reproduirse CD multisesión ni archivos WMA 320ps.

3.5 mm Audio/Video Input

CHARACTERISTICAS DEL DVD VIDEO

  • Unidad de DVD compatible con los siguientes formatos:

CLARION VT1510E - CHARACTERISTICAS DEL DVD VIDEO - 1

DVDs (12cm)

CLARION VT1510E - CHARACTERISTICAS DEL DVD VIDEO - 2

CD de video (12 cm)

CLARION VT1510E - CHARACTERISTICAS DEL DVD VIDEO - 3

CD de audio (12 cm)

CLARION VT1510E - CHARACTERISTICAS DEL DVD VIDEO - 4

CD con archivos MP3 (12 cm)

CLARION VT1510E - CHARACTERISTICAS DEL DVD VIDEO - 5

DivX CDs / DVDs

  • Reproduccion de CD con dos sesiones grabadas (una de audio y una de datos).
  • Funcion multisonido (22): admitepelliculas con audio grabado en hasta ocho idiomas.
  • Funcion multiangulo (a): para DVD con escenas grabadas desde diversos angulos.
    Subítulos (3): admite hasta treinta y dos idiomas.
  • Reproduccion de ARCHIVOS MP3 grabados en CD-R y CD-RW.
  • Número de region asignado según el área de vente. Se indica en la caja con los siguientes símbolos:

CLARION VT1510E - CHARACTERISTICAS DEL DVD VIDEO - 6

CLARION VT1510E - CHARACTERISTICAS DEL DVD VIDEO - 7

CLARION VT1510E - CHARACTERISTICAS DEL DVD VIDEO - 8

DivX Certificada para reproducir videos DivX, incluyendo contenido Premium.

ACERCA DE VIDEO DIVX: DivX® es un-formato digital de video創造o por DivX, Inc. Este es un dispositivo oficial DivX Certified® que permiteREENCRIR videos DivX. Puede visitar divx.com para Obtener mas informacion y Herramentas de software para convertir sus archivos en video DivX.

ACERCA DE VÍDEO DIVX A LA CARTA: Este disposítivo DivX Certified® debe está registrar para poder reproducir laspeléculas de videoa la carta (VOD) DivX. Para Obtener el número de registrar, busque la sección DivX VOD en el menu de

1. CHARACTERISTICAS

configuración de su dispositivo. Vaya a vod.divx.com para Obtener más información sobre como completar el proceso de registrar.

DivX, DivX Certified y los logotipos asociados son marcas commerciales de DivX, Inc., y se deben usar con licencia.

CLARION VT1510E - CHARACTERISTICAS - 1

2. PRECAUCIONES

No cumplir con estas precauaciones podra occasionar daños al vehiculo, al monitor o a la fuente de video, yURTAR sin efecto la garantía.

Si tiene una duda o alcun problema no contemplado en este manual, comunifique con el distribuidor local de Clarion.

OPERACION

No utilise el producto de manièredistincta a la especificada en este manual.
No proceder segun las instrucciones podra dejar sin efecto la garantia.
- No utilise el equipo con la llave de arranque en la posicion OFF (Apagado). Si lo hace, la bateria del automóvil pourrait descargarse.
- Si la temperatura interior del vehiculo es muy alta (superior a 50^ ), debería que la unidad se enfré ante de utilizesra.
- Si la temperatura interior del vehiculo es muy baja (inferior a -5^ ) y se enciende la unidad inmediamente afterwards de arrancar el automóvil, con la calefaction en configuracion, podra formarse humedad bajo del equipo. Encienda la unidad despues de una hora. De lo contrario, podra producirse un cortocircuito. Antes de utiliser el equipo, espere una hora aproximamente para que la condensation desaparezca.
- Con temperatas extremamente bajas, laImagen可以选择 verse oscura y moverse lentamente, pero esta se normaliza al partir la temperatura.
- Cuando opere la unidad, cercórese de tener el cinturón de seguridad工作任务 o de estar estacionado en un lugar seguro. De lo contraryo, podra sufrir lesiones si el conductor frenara de manière repentina. En un accidente, las lesiones peuvent ser mas graves cuando la persona noiene el cinturón de seguridad colocado.
- Antes de bajo del vehiculo, expulse el disco y guardelo donde no quede expuesto en forma directa a los rayos del sol. El calor y la humedad pueda dararlos discos y hacer imposible su reproduccion.

GENERALIDADES

  • No deje el monitor abierto cuando launidad no está en uso. La exposión directa del monitor a los rayos del sol pueda causar fallos de funcionaimiento.
    No se Craig del monitor ni Craig objetos de el.
  • No permitted que ningún liquido caiga bajo de la unidad ni inserte objetivos extraños en la ranura de energia de discos. El agua, la humedad y los objetivos extrañosSEO danar los circuitos inter nos.
  • Si launidad se moja, desconecte la alimentación y contacte a un distribuidor autorizzato de Clarion. No enciende el equipo hasta que haya sido revisado y reparado.
  • Evite que launidad se caiga y que la pantalla de cristal liquido segolpee. Los daños podrjan ser irreparables.
  • Si la pantalla de cristal liquido se rompe, no toque el vidrio ni el liquido. Si entra en contacto con el liquido, limpie la zona del cuerpo afectada y la ropa con abundante agua, y consulte a un medico.

2. PRECAUCIONES

MANTENIMIENTO

  • No limpie la pantalla de cristal liquido con disolventes químicos ni con detergentes corrosivos. La pantallaoulda dañarse de forma permanente. Evite el uso de limpiadores abrasivos. Para limpiar,utilice un paño suave y humedo.
  • No desarme ni modifique la unidad. Podía darar el monitor,defer sin efecto la garantía y sufrir una descarga electrica. Las modificaciones a esta unidad invalidan las certifications de seguridad.

INSTALACION

Para instalar equipos molestes de audio y video, es besoino tener experiencia con多人os procedimientos mecánicos y electricos. Si bien este manual brinda instrucciones generales para la instalacion y el uso del equipo, no detalla los métodos exactos de instalacion para suvehiculo.

Si nocee con los conocimientos, la experiencia o las herramrientas necessarias para realizar la instalacion en forma satisfactoria, consulte a un distribuidor autorizzato de Clarion sobre las options de instalacion a cargo de profesionales.

3.CONTROLES

CERRAR EL MONITOR

CLARION VT1510E - CERRAR EL MONITOR - 1
Vista desde abajo del reproductor con la pantalla cerrada

Funciones de los botones (con la pantalla cerrada)

Botón de Presione este botón para encender o apagar el reproductor. encendido
Botón Menú Presione este botón para abrir el menú de operación. Presione nuevomente para selecciónar los elementos del menú en forma consecuţiva.
Botón Fuente Presione este botón para selecciónar la fuente de video: DVD-IN (Entrada DVD), AV IN1 (Entrada AV 1) o AV IN2 (Entrada AV 1), y USB.

NOTA: Para pagar al modo USB, primero pase al modo DVD y bajo escribe el dispositivo USB en el puerto. Mantenga presionado este botón durante dos segundos para pagar del modo DVD al modo USB.

Boton Bajar Presione este boton para bajo el volumen durante la reproduccion.

Durante la visualización del MENU, presione este botón para pagar al elemento singular del menu.

Botón Subir Presione este botón para subir el volumen durante la reproducción.

Durante la visualización del MENU, presione este botón para pagar al elemento anterior del menu.

Botón Anterior Presione este boton para pagar al capitulo anterior en un DVD o a la pista anterior en un CD.

Durante la reproduccion, mantenga presionado este boton para retroceder rapidamente.

Boton Siguiente Presione este boton para pagar al capitulo Siguiente en un DVD o a la pista siguiente en un CD.

Durante la reproduccion, mantenga presionado este boton para avanzar rapidamente.

Boton Detener Presione este boton una vez para detener la reproduccion. Para reanudar la reproduccion desde donde se detuvo, presione boton Reproducir/Pausar.

Presione este boton dos veces para detener la reproduccion porcomplete. Para comenzar a reproducir desde el comienzo del disco, presione el boton Reproducir/Pausar.

Boton Presione este boton para reproducir un disco o para hacer una Reproducir/停下.

Pausar

Boton Expulsar Presione este boton para expulsar el disco.

Boton de aperture Presione este boton para destrabar la pantalla y poderAbrirla. del monitor

Ventana infrarroja Recibe senales infrarrojas (IR) emitidas desde el control remoto y envia senales IR a los auricULARs.

Interruptor de luz Permite acontecer la luz mediante tres configuraciones: ON (Encender), OFF (Apagar) y DOOR (Activacion por puerta)

Para encender la luz en forma manual, coloque este interruptor en la posicion ON. Para apagarla, coloque el interruptor en la posicion OFF. Si el interruptor esta en la posicion DOOR, la luz seonga alAbrir las puertas y se apaga al cerrarlas.

NOTA:

La luz funciona solo si el cable verde de la luz esta conectado al sensor de las puertas y si el interruptor de polaridad fue fjado en la posicion correcta.

Consulte el manual de cableado del vehiculo para Obtener detalles sobre las conexiones.

CLARION VT1510E - NOTA: - 1

3. CONTROLES

ABRIR EL MONITOR
CLARION VT1510E - CONTROLES - 1
Vista desde abajo del reproductor con la pantalla abierta

Funciones de los botones (con el monitor abierta)

Interruptor de Apaga la pantalla LCD apagado
Boton Reset Presione con un lapiz u other objeto puntiagudo para reiniciar todas las options de configuracion con los values de fabrica.
Orificio para Usados para unir el reproductor a la placac de montaje tornillo

CLARION VT1510E - Funciones de los botones (con el monitor abierta) - 1
VISTA LATERAL

CLARION VT1510E - Funciones de los botones (con el monitor abierta) - 2
CONTROL REMOTO

Funciones de los botones del control remoto

Botón de encendido Configuración Silencio Habilita y deshabilita el sonido Expulsar Númos Usados para introduir directamente los nombres de las pistas y para configurar algunos options. Anterior Reproducir o Pausar Audio Con un DVD: cambia el idioma durante la reproducción del disco. Con un VCD/CD: cambia el canal de audio (izquierdo, correcho, estéreo) durante la reproducción del disco. Flechas Permiten selectionar有哪些 en el menú menú Display. ENTER Confirma有哪些 configurações selectionadas con flechas. Retroceso Retrocede a mayor velocidad: 2x, 4x, 8x, 16x y 32x. Selección Reproducción aleatoria Reproducción A-B Fuente Volver Ángulo Zoom Acerca laImagen durante la reproducción de una película o al mirar fotografías. Cada vez que se presiona el botón ZOOM, el reproductor alterna entre las options de zoom disponibles. Repetir Alterna entre las options de repetition. Túlio Muestra el menú de titulos del DVD. Avance=rápido Avanza a mayor velocidad: 2x, 4x, 8x, 16x y 32x. Subítculos Activa y desactiva los subítculos. Menú Muestra el menú principal del DVD. Mantenga este botón presionado para visualizar el menú Display. Volumen Sube y baja el volumen. Siguiente Pasa al capítulo siguientes en un DVD o a la pistaTAILLE en un CD. Detener Detiene la reproducción. Luego, presione el botón Reproducir/Pausar o el botón ENTER para reanudar la reproducción desdedonde se interrupcio.Presione el botón Detener dos veces para detener la reproducción porcomplete y luego Reproducir o ENTER para iniciar la reproducción desdeel

Mostrar

comienzo del DVD.

Muestra la información del material en reproducción: titulo, capítulo, pista y tiempo de reproducción.

Ir

Comienza la reproduccion desde el capitulo,la pista o elmomento de reproduccion seleccionado.

4. OPERACION

El monitor y el reproductor de DVD proportionsan el video, y los auriculas suministran el audio. Launidad recibe energia del circuito de alimentacion de la luz inferior del vehiculo, la cui es reemplazada por la unidad.

CÓM O ABRIR EL MONITOR

Presione el botón de aperture del monitor para destrabar la pantalla y poder bajarla.

Botón de aperture del monito

CLARION VT1510E - CÓM O ABRIR EL MONITOR - 1
Vista desde abajo del monitor

Con suavidad, bajo la pantalla y ajuste el ángulo de visión.

El monitor se enciende automatistically al abrirlo por completeo (siempre y cuando la llave de arranque se enquiryre en la posicfon ON (Encendido) o en la posicfon ACC (Accesorios).

CLARION VT1510E - CÓM O ABRIR EL MONITOR - 2

PRECAUCION

La pantalla tiene un ángulo máximo de aperture de 150^ . No intenteAbrirlá mas.

CERRAR EL MONITOR

Con suavidad, empuje el monitor hacía arriba desde la parte posterior de la pantalla hasta que trabe en su lugar. El monitor se apaga automatistically al cerrarlo.

Nota:

Al cerrar el monitor, evite que queden cables uthers elementos atrapados entre la planta y la unidad. Si este ocurrese, la planta podra danarse seriamente.

Por su seguidad, ciderre la pantalla cuando no la use.

MANIPULACION DE DISCOS

  • Para Maintener limpios los discos, no toque la superficie de reproduccion (elazo sin etiqueta).
    No pegue cinta ni notas adhesivas en los discos.
  • Nocede los discos expuestos en forma directa a los rayos del sol o a fuentes de calor.
  • Guarde los discos en su caja o en un estuche.
  • Para limpiar un disco, pase un paño suave desde el centro del disco hacía el borde.

CÓMOCENCENDERELREPRODUCTOR

  1. Colque la llave de arranque en laposión ACC (Accesorios) o en la posión ON (Encendido).
  2. Presione el botón de encendido (§) del reproductor o del control remoto.

Si no hay ningún disco cargado, se做不到 el mensaje "NO DISC".

  1. ParaATTER la fuente, presione el boton SRC para alternar entre las distinctas fuentes de audio y video disponibles: DVD, AV IN1 (terminal de entrada de 3,5 mm) y AV IN2 (segunda fuente de audio y video). Para acceder a fuentes de audio y video.optionales, estas deben estar connectadas.

CLARION VT1510E - CÓMOCENCENDERELREPRODUCTOR - 1

CLARION VT1510E - CÓMOCENCENDERELREPRODUCTOR - 2

Nota:

No podrán cargarse discos en la ranura si se selecciónó una fuente de audio y video alternativa (AV IN1 o AV IN2).

CÓMOPAPAGAREL REPRODUCTOR

Para apagar la unidad, presione el botón de encendido (J)

Si al apagar la unidad hay un CD o un DVD en reproduccion, cuando se enciende neutramente el equipo la reproduccion continua desde donde se detuvo.

Nota:

Cuando el reproductor está apagado, no pueda expulsarse los discos.

CÁMBIO DE LA PROPORCIón DE LA IMAGEN

El时间为 Pantalla es unaopping de configuracion habitual que permite establecer la proportions de imogen que se utilizes para la visualizacion del video.

4. OPERACION

REPRODUCCION DE DISCOS, DVD o CD

  1. Coloquese los auriculares y enciendalos.
  2. Con los auriculas encendidos, cargue un DVD en el reproductor. Se做不到 el "...load" (Cargando).
  3. Apunte el control remoto directamente al receptor IR del reproductor y presione el botón Reproducir/Pausar (▶) o el botón ENTER (del control remoto).

Uso del control remoto

  • Utilice el control remoto únicamente dentro del vehístico.
  • Utilice el control remoto a no más de tres metros del sensor.
  • La exposión directa a los rayos del sol (o a luz muy brillante) reduce la sensibilitad a las señales remotas. No utilise el reproductor bajo los rayos directos del sol.
  • Todo objs que se interponga entre el sensor infrarrojo y el control remoto pueda afectar la recepción.

como controlar la reproduccion de un disco

  • Para realizar una pausa y bajo reanudar la reproduccion, presione el boton Reproducir/Pausar (P)
  • Para detener la reproduccion, presione el boton Detener (■). Si presiona el boton Detener (■) y luego el boton Reproducir/Pausar (II), la reproduccion se reanuda desde el comienzo del ultimo capitulo reproducido, no desde el punto exacto donde se detuvo la reproduccion.
  • ParaREENCRiIa pista o el capfulo anterior, presione el boton Anterior (K).
  • Para reproducir la pista o el capitulo suiviente, presione el botón Sigueiente (▶).
  • Para extraer el disco, presione el botón Expulsar (▲).
  • Para desactivar el sonido, presione el botón MUTE del control remoto. Para volver a activar el sonido, presione este botón nuevomente.

USO DE LOS AURICULARES

Para escuchar el audio deben utilizar auriculares.

No deje los auriculares expuestos en forma directa a los rayos del sol ni en entornos con temperatas extremas.

Si el receptor IR de los auriculares queda expuesto en forma directa a los rayos del sol durante un periodo prolongado, la calidad del sonido podra ser deficiente. Antes de/utilizar los auriculares,cede que see nfrén.

ADVERTENCIA

No utilise los auriculares@mñtras conducze.

Componentes de los auriculares

CLARION VT1510E - Componentes de los auriculares - 1

Cómo colocar las baterías en los auriculares

Si esta es la prima vez que utilizes el sistema, Coloque las baterias en los auriculas. Cuando el audio comience a escucharse distorsionado y entrecortado, cambie las baterias.

  1. Gire el auricular izquierdo para poder acceder a la tapa del compartmento de las baterias.

CLARION VT1510E - Cómo colocar las baterías en los auriculares - 1

Tapa del compartmento de las baterias

  1. Deslice la tapa hacía abajo.

  2. Si desea embarar las baterias, retire las baterias descargadas.

  3. Coloque las baterías AAA新品as siguiendo las marcas de polaridad indicadas en el interior del compartmento.

  4. Vuelva a colocar la tapa.

CLARION VT1510E - Cómo colocar las baterías en los auriculares - 2
Detalle de baterias colocadas

como regular el volumen

El control del volumen se incluye en los auriculares. Gire la rueda de volumen hacía arriba o hacía bajo.

Nota:

Es possible que se oiga algo de ruido según el tipo de codificador utilisé durante la grabación. Este ruido no proviene de los reproductores VT1010E/VT1510E

4. OPERACION

Exposión directa a los rayos del sol y a temperatas extremas

No deje los auriculares expuestos en forma directa a los rayos del sol o a temperatas extremas.

CLARION VT1510E - OPERACION - 1

REPRODUCCION DE DVD

Cómo acceder al menu principal

Los DVD estan divididos en titulos y capitulos. El menu principal muestra el contenido del disco. Algunos DVD solo permiten selectionar las options de reproduccion desde el menu principal del disco.

Para acceder al menu principal del DVD, presione el botón RETURN o el botón TITLE durante la reproducción.

Información de estado

Para ver el estado de la sesión de video en bajo, presione el botón DISPLAY seguidamente para ver losDistinctos datos.

como cambiar el idioma

Nota:

  • Los idiomas de audio deben estar grabados en el DVD. Algunos DVD solo permiten acceder a los idiomas a工程技术 del menu del DVD.
  • Paracae bair el idioma del audio, presione el boton AUDIO del control remoto. El reproductor muestra el numero y el nombre del idioma actual, y lacantidad total de idiomas disponibles.
  • Para recorrer las options de idioma disponibles, continue presionando el menu AUDIO. La informacion del audio desaparece automatically antes de tres segundos de espera.

Cómo activar los subtiñculos

Los subtitlelos suelen estar desactivados.

Nota:

Los subtitleos deben estar grabados en el DVD. Algunos DVD solo permiten acceder a los subtitleos desde elmenudelDVD.

  • Para activar los subtitutos, presione el botón SUBTITLE. El reproductor muestra el número y el nombre del idioma actual, y la�性 total de idiomas en que se grabaron los subtitutos.
  • Si el DVD tiene los subtitulos en various idiomas, continue presionando el botón SUBTITLE para hacer algo.
  • Para desactivar los subtitleos, presione el botón SUBTITLE hasta que aparezca el mensaje "Subtitle off" en la pantalla. Las-optiones de subtitleños desaparecen automatistically antes de tres segundos de espera.

Cómo repetir capítulos y titutos de un DVD

Para repetir un capítulo o un titulo durante la reproducción, presione el botón REPEAT varías vezes para alternar entre las-optiones disponibles.

4. OPERACION

Chapter (Capitulo): repite el capitulo en bajo.
- Title (Túlico): repite el titulo en bajo.
All (Todo): repite todos los cap它们 y todos los títulos.
- Off (Desactivar): reanuda la reproduccion normal.

Cómo reproducir secciones favoritas

Para repetir una sección favorita, primero debe establecer sobre comienza y sobre determina.

  1. Reproduzca el DVD.
  2. Para建立起 comienzo de la seccion favorita (punto A), presione el boton A-B cuando la seccion comience a reproducirse.
  3. Para establear el final de la seccion favorita (punto B), presione el boton A-B-Newamente cuando la seccion terminne.

Para repetir esta sección, presione el botón A-B del control remoto. Para desactivar la repetition y reanudar la reproduccion normal, vuelva a presionar el botón A-B.

Cómo cambiar el ángulo devision

Nota:

Los distinctos ángulos de visión deben estar grabados en el DVD. Busque el símbolo de multiplicidad de ángulos (1) en la cubierta del DVD.

  • Para recorrer los ángulos de visión disponibles, presione el botón ANGLE del control remoto durante la reproducción del DVD.
    El reproductor做不到 el número de ángulo en tiempo y la�性 total de ángulos disponibles.
  • Para cambiar el ángulo, vuelva a presionar el botón ANGLE.
  • Para volver a la visualización normal,whelming a presionar el botón ANGLE.

comoactivarelzoom

  • Para acercar (ampliar) laImagen@mienes mira un DVD, presione el botón ZOOM durante la reproducción.

Cada vez que se presiona el botón ZOOM del control remoto, el reproductor另一边.
entre las options disponibles: 2x, 3x, 4x, 1/2, 1/3 y 1/4.

  • Para acercar laImagen@mñas mira fotografías (imágenes JPEG/JPG) almacenadas en un disco, presione el botón ZOOM del control remoto. El reproductor alterna entre las OPCIONES disponibles: ZOOM 100%, ZOOM 125%, ZOOM 150%, ZOOM 200%, ZOOM 75% y ZOOM 50%.

comoajustarla calidadde la imagen

  1. Presione el botón MENU de launidad principal para visualizar las options de configuración.
  2. Presione los botones o para altemar entre la有哪些 disponibles.

  3. Contrast (Contraste): ajusta las diferencias entre las areas de luz y de sombra de laImagen.

  4. Brightness (Brillo): aclara u oscurece toda laImagen.
    Color (Color):ajusta el color sobre la base del espectro de color.

  5. Tint (Tinte): ajusta la intensidad del color en el modo NTSC (para reproducir DVD grabados en los Estados Unidos).
  6. Wide Screen (Ancho de pantalla): permitted selectionar la proportiencia de la imagen entre formatting ancho y normal.
  7. Reset (Restablecer): restablece todos los values a la configuracion predeterminada.

REPRODUCCION DE CD DE AUDIO

como visualizar la informacion del CD

Para visualizar el tiempo de reproduccion y la pista en bajo, presione el boton DISPLAY del control remoto durante la reproduccion del CD. Continue presionando este boton para visualizar el tipo de disco, el tiempo actual, el número de la pista en bajo y la cantidad total de pistas.

como repetir pistas de un CD

Para repetir una pista o un CDplete, presione el boton REPEAT del control remoto durante la reproduccion.

Para avanzar fácilamente entre las options disponibles, continue presionando REPEAT (REPETIR).

  • REPETIR UNA - Repite la pista actual.
  • REPETIRTodo - Repite el CD actual.
  • REPETIR CARPETA - Repite todas las pistas de la carpeta actual
  • Off. Reanuda la reproduccion normal.

Cómo repetir secciones favoritas

Para repetir una sección favorita, primero debe establecer sobre comienza y sobre termina.

  1. Reproduzca el CD.
  2. Para建立起 comienzo de la seccion favorita (punto A), presione el boton A-B del control remoto cuando la seccion comience a reproducirse.
  3. Para establecer el final de la sección favorita (punto B), presione el botón A-B-Newamente cuando la sección termine.

Para repetir esta sección, presione el botón A-B del control r emoto.

Para desactivar la repeticción y reanudar la reproduccion normal, vuelva a presionar el botón A-B.

REPRODUCCION DE ARCHIVOS MP3

MP3 es un tipo para almacenimiento de audio digital, que comprime las pistas con una minima perdida de calidad de audio. Como的结果de la compresión MP3, las pistas oculan mucho menos espacio en el disco.

Simbolos de MP3

CLARION VT1510E - Simbolos de MP3 - 1

Este"simbolo fretea un elemento identifica una carpeta.

CLARION VT1510E - Simbolos de MP3 - 2

Este symbolo frente a un elemento indica que se tratate de un archivo MP3.

Procedimiento

  1. Cargue en el reproductor un CD que contenga ARCHivos MP3. Aparecerá el menu MP3.
  2. Para selecciónar las carpetas y las pistas que desea reproducir, presione el botón ENTER del control remoto. El reproductor做不到 la estructura de carpetas.
  3. Para elegir una carpeta de la lista, utilise la flecha hacía arriba y la flecha hacía abajo del control remoto.
  4. Presione el botón ENTER del control remoto. El reproductor做不到 el contenido de la carpeta selecciónada.
  5. Para selectionar un archivo MP3, utilise las flechas hacer arriba y hacer abajo del control remoto.
  6. Para reproducir el archivo, presione el ener del control remoto.

Control de archivos MP3

  • ParaREENIRel archivo MP3 seguiente, presione el boton Siguiente (▶).
  • Para reproducir el archivo MP3 anterior, presione el botón Anterior (K).

Cómo repetir ARCHIVOS MP3

Para repetir un solo archivo MP3, presione el botón REPEAT del control remoto. Para recorrer las options disponibles, continue presionando REPEAT.

  • Repeat (Repetir): repite la carpeta actual.
  • Repeat all (Repetir todo): repite todo el disco.
  • Repeat off (Desactivar repetienda): desactiva la repetienda y reanuda la reproduccion normal.

USO DEL PUERTO USB Y DETARJETAS SD/MMC

PARA VT1010E SOLAMENTE

  1. Cuando dese see utilizing un dispositivo de almacenamento USB o una tarjeta de memoria, abra la cubierta de caucho en la direccion que indica la flecha 1.
  2. Cuando haya finalizzato de utiliser el puerto, ciderre la cubierta de caucho como indica la flecha 2.

CLARION VT1510E - PARA VT1010E SOLAMENTE - 1

Procedimento

  1. Inserte el dispositivo USB en el puerto USB de la upidacial.
  2. Con launidad en modo DVD, presione durante más de dos días el botón SRC del control remoto para hacer al modo USB. Launidad principal leera el contenido del dispositivo USB automatístico.

CLARION VT1510E - Procedimento - 1

CLARION VT1510E - Procedimento - 2

Uso de tarjetas de memoria

  1. Inserte la tarjeta de memoria en el puerto para tarjeta de和个人idad
  2. Con la unidad en modo DVD, presione durante más de dos segundos el botón SRC del control remoto para pagar al modo de tarjeta de memoria. La unidad principal leera el contenido de la tarjeta automatistically.

CLARION VT1510E - Uso de tarjetas de memoria - 1

CLARION VT1510E - Uso de tarjetas de memoria - 2

Limpieza del monitor

  • Con un paño suave, seco y limpio, quite el polvo y la suciedad de la pantalla delicadamente.
  • No utilise gasolina, diluyente, liquido limpiador de automóviles nithers limpiadores. Estas sustancias peuvent darar el monitor o desrear la pintura.
  • La superficie de la pantalla de cristal liquido puede rayarse con calidad. No la frote con ningún elemento abrasivo.

Reparación del monitor

Si surgiese某个 problema, nunca abra la carcasa del monitor, desarme el reproductor niinta repararlo usted mismo. Las partes internas no peuvent ser reparadas por el usuario. Abrir los componentesdeferarasieneffectola garantia.Toda reparacion contemplada en la garantiadebeserrealizadoraporuncentredeviciotechnicoClarionautorizzato.

PRECAUCION

Los cambios o modificaciones al producto no aprobados por el fabricantedeferán sin efecto la garantía e infringingan la certificacion de lamarca E

Limpieza del control remoto

Para limpiar el control remoto, utilise un paño suave, limpio y humedo. No use liquido para encendados, alcohol metúlico ni ningún除外.

Limpieza de discos

Antes de reproducir un disco, pásele un paño suave y limpio desde el centro hacía el borde.

CÁMBIO DE LABATERÍA DEL CONTROL REMOTO

La batería del control remoto debe cambiarse cuando los botonesieran de funciona o cuando esnecessary acercarse al reproductor para que el control remoto funciona.

Precauciones

  • Deseche correctamente las baterías usadas.
    No queme las baterias usadas para desecharlas, ya que podrian explotar.
  • No cortocircuite los terminales positivo (+) y negativo (-).
  • Mantenga la bateria y el portabatería的最后一 alcance de los niños, ya que podría asfixarse al masticarlos o tragarlos.

Procedimiento

Nota:

La bateria deber ser una CR2025.No utilise ningun othero tipo de bateria.

  1. Dé la vuelta al mando a distancia.
  2. Simultaneamente, deslice el seguro del compartmento de la bateria en la direccion que indica la flecha y empuje el portabateria para extraerlo de la ranura.

CLARION VT1510E - Nota: - 1
Seguro del
compartmento
de la bateria

  1. Quite la baterfa usada.
  2. Coloque la bateria de litio nuevo en el portabateria con el signo positivo (+) hacía arriba.
  3. Inserte el portabatería en la ranura hasta que trabe en su lugar.

CLARION VT1510E - Nota: - 2
Bateria con elgado positive hacer arriba

CLARION VT1510E - Nota: - 3

Inserción del portabatería con la bateria en el control remoto

5. INSTALLACION Y CABLEADO

No intente instalar ni reparar el reproductor ustedismo, ya que paraarlo se requiere experiencia en equipos electrónicos y en accesorios para automóviles. Si no cuenta con la experiencia o los conocimientos necessarios, la instalación puede resultar peligrosa y usted pueda correr el riesgo de sufir una descarga electrica o de quedar expuesto aOthers peligros.

Lea atentamente las instrucciones y las precauciones de este manual. Si la instalacion no se realiza correctamente, la unidad y el vehiculo podrjan verse dañados.

CONTENIDO DE LA CAJA

Además de estemanual,la caja contiene:

1eproductor
1 control remoto infrarrojo con bateria
1 cable RCA de audio y video con conector de 3,5 mm
1 mazo de cables de alimentacion
1 cable RCA de salute
1 cable RCA de entrada
6 tornillos ST4.2 de 16 y 4 tornillos CM4 de 10 (VT1010E)
10 tornillos ST4.2 de 16 y 8 tornillos CM4 de 8 (VT1510E)
1 placametalicaontaje
1 junta de caucho
2 auriculares y 4 bacterias AAA

Nota:

Utilice únicamente el contenido de esta caja para instalar y usar la unidad. El uso de accesos no provistos con elreproductor pueda darar el equipo.

ANTES DE COMENZAR

  1. Verifique que funciona los componentes electricos del vehiculo, incluidos el sistemas de elevacion de cristales, el Sistema de cierre centralizzato, el aire acondicionado, los faros, etc.
  2. Identifique la polaridad del circuito de la luz interior y colque el interruptor ubicado en la parte inferior de la unidad, en la posicion correspondiente.
  3. Verifique laubicacion elegida para instalar la unidad a fin de asegurar de que esta no interferirá con la conducccion del vehiculo.
  4. Si corresponde, también verifique que el monitor, una vez instalado, no interferirá con la movilidad del parasol.
  5. Cuidadosamente, marque laubicacion con cinta adhesiva.
  6. Quite el tapizado del techo para ver si hay una viga disponible para atornillar el soporte de montaje. Si no hay vivas disponibles, utilise un trozo de madera contrachapada de 3/4 pulgadas de alto, del tiempo adequado. Pegue la madera al techo del vehiculo con silicona. Deje secar el tiempo correspondiente.
  7. Determine laubicaciondecualquierotrafuenteadicondionaldeaudioo video.

  8. Desconecte el terminal negativo de la batería antes de conectar cables.

PRECAUCION

No abra la carcasa. No contiene piezas que el usuario pueda reparar. Si se le Cayera algo dentro de launidad durante la instalacion, consulte al distribuidor o a un centro de servicios专业技术 Clarion autorizzato.

PRECAUCIONES DE INSTALLACION Y DE CABLEADO

Los reproductores VT1010E/VT1510E deben ser instalados en el techo del vehiculo. Los controlles del panel delantero deben estar colocados de modo que los sistemas del asientoTRSnero peuvent acceder a ellos fácilmente. Asimismo,onga en cuenta las siguientes consideraciones:

-Estaunidadesparausoexclusivoenvehículosequipadosconfuente dealimentacion de 12V conconexionataierra negativa.
-Estaunidadpuede ser instalada conequiposdeaudiomobilesadiconduales,porejemplo,unacamara digital.
- Siempre proceda con sumo cuidado al instalar equipos en el vehiculo. Verifique el spacing que queda a todoslos del lugar de instalacion deseado antes de realizar orificios o colocar tornillos.
- Es fundamental conectar la masa a chasis correctamente a fin de minimizar la resistencia y de evaporar ruidos. Utilice un cable lo más corto possible y conectelo firmamente al chasis.
- Al作為 los cables RCA, manténgalos alejados de los cables de alimentación, de los cables de salute de audio, del motor, del sistemas de escape, etc., ya que el calor pueda darrearlos.
- Si se quema el fusible, verifique que todas las conexiones estén bien, que los cables no hayan causado un cortocircuit y que no haya ningún cable dañado. Luego, reemplace el fusible por uno nuevo del本身就是 amperaje del original. Al cambiar el fusible, evite que la parte lateral de la bateria toque piezas de metal u otros cables.
- Evite en todo momento que los terminales y los cables desconectados toquen piezas de metal uthers materiales conductores en el vehiculo.
- Para evaporar cortocircuitos, no quite las cubiertas de los terminales en desuso ni las de los extremos de cables desconnectados.
Aislelos cables desconectados con cinta de vinilo o con other material similar.

ADVERTENCIA

Paraatarcortocircuitosdunrantelainstalacion,desconcteel terminal negativo(-)de la bateria del vehiculoantes de conectar fuente sde alimentacion.

PROCEDIMIENTO DE INSTALLACION

El reproductor VT1010E/VT1510E reemplaza la luz interior.Esta sección proporcionala consejos basics y Tecnicas que facilitan la instalacion. No son especillas para un vehiculo en particular, pero deben utiliser como guia para la instalacion.

Interruptor de polaridad

  1. Determine la polaridad del sistema de alimentacion del vehiculo.Esta informacion suele figurar en un diagrama especialico del carro.

  2. Ubique el interruptor de polaridad en el dorso del reproductor (elazo que se fija al techo).

  3. Si el sistema de alimentacion del vehiculo requires polaridad negativa, deslice el interruptor hasta la posicion negativa (-). De lo contrario, deslicelo hasta la posicion positiva (+).

PRECAUCION

Asegürese de que el interruptor quede al tope, ya sea de un bajo o del(other.No intente携带 la posicón del interruptor una vez instalado el reproductor.

  1. Haga un orificio de una pulgada en el tapizado del techo, a lo largo del dorso del soporte de techo, a fin de pagar losables.

Instalación del soporte de techo y de los cables

  1. Desconnecte y quite la luz interior original.

  2. Ajuste con tornillos la plata metalica de la montura a la viga o madera contrachapada usingo los seiS ST4.2 x 16 tornillos para VT1010E y diez tornillos (del mesmo tameno) para VT1510E.

CLARION VT1510E - Instalación del soporte de techo y de los cables - 1

Placa metalica de montaje con la posicion de los tornillos (VT1010E)

CLARION VT1510E - Instalación del soporte de techo y de los cables - 2

Placa metalica de montaje con la posicion de los tornillos (VT1510E)

Nota:

No tape la abertura de la luz original.

Conexión de los cables

  1. Saque el cable de alimentacion de la luz inferior original y el cable de alimentacion/serial por la abertura del techo de la luz inferior original.

  2. Cologne la junta de cauebduatorr

CLARION VT1510E - Conexión de los cables - 1
Colocacion de la junta de caucho en el reproductor

  1. Pase los cables por el orificio hasta laubicacion de las fuentes de audio o video.
  2. Identifique los cables de la luz interior del vehiculo y conectelos al cable de luz correspondiente en la unidad.
  3. Enchufe los cables de las fuentes de audio o video.
  4. Enchufe el mazo de cables de alimentacion en la unidad, en el suivienteorden: cable de casa, cable de la bateria, cable de accesorios y cable de las puertas.

Nota:

El cable rojo debe ser conectado al cable ACC (accerios) o IGN (arranque)que conecta con el interruptor de arranque. Si no conecta este cablecorrectamente, la bateria se descargará en forma prematura.

Instalación del monitor

  1. Con cuidado, acerque la unidad a la plac metalica de montaje.
  2. Ajuste con tornillos en los cuales CM4 x 8 tornillos para VT1010E u ocho tornillos (del mesmo<tamaño) para VT1510E, asegurándose de que no existan cables durante el trayecto.

CLARION VT1510E - Instalación del monitor - 1

CLARION VT1510E - Instalación del monitor - 2
Montaje del reproductor (VT1010E) Montaje del reproductor (VT1510E)

  1. Vuelva a conectar la bateria.
  2. Pruebe las luces de freno, las luces de giro, el limpiaparabrisas, etc., para verificar que funciona en correctamente.

CLARION VT1510E - Instalación del monitor - 3
DIAGRAMA DE CABLEADO
VT1010E Conexión de cables

CLARION VT1510E - Instalación del monitor - 4
VT1510E Conexión de cables

6. CONFIGURACION DEL SISTEMA

CÓMOCACCEDERA LOSMENUS

  1. Presione el boTUP del control remoto para acceder a los menús en pantalla.
  2. Para seleccionar un menu, use la flecha hacer arriba y la flecha hacer abajo del control remoto.
  3. Para alternar entre las options de configuración, use las flechas derecha e izquierda del control remoto.
  4. Para selecciónar la optación que deseacaebar,use la flecha hacia arriba y la flecha hacia abajo.
  5. Presione ENTER para confirmar la seleccion.
  6. Presione SETUP para salir de los menús en pantalla.

CONFIGURACION GENERAL

La párgina General Setup (Configuración general) controla las options estándares del DVD.

ANGLE MARK Activa y desactiva la funciona de multiplicidad de ángulos. Los distinctos ángulos de visión deben estar grabados en el DVD. Para determinar si el DVD admite esta funciona, verifique si aparece el símbolo de multiplicidad de ángulos en la cubierta del disco. Laopia ON habilita el botón ANGLE para selecciónar un ángulodistinctoparalescenaenccor.Laopia OFF deshabilitaelboton ANGLE.

OSD LANG Permite seleccionar el idioma desrado para los menues que (Idioma de aparecen en la pantalla:
menús) ENGLISH (Inglés), FRENCH (Francés) o SPANISH (Espanol). CAPTIONS Activa y desactiva los subtitulos. (Subtitulos) La opton ON activa los subtitulos. La option OFF los desactiva.

SCREEN Activa y desactiva el protector de pantalla.
SAVER La.option ON activa el protector.
(Protector de) La-option OFF lo desactiva.

CONFIGURación DE LOS ALTAVOCES

La párgina Speaker Setup (Configuración de los altavoces) controla las options de los altavoces.

DOWNMIX (Mezcla de canales) Se aplica al sonido digital Dolby.Esta opticon no能把 cambiarse y está configurada para emitirignal estereo en forma permanente, es decir, el reproductor emite audio a los canales derecho o izquierdo del conector RCA de salute.

PREFERECIAS DEL SISTEMA

La párgina Preference (Preferencias) controla las preferencias globales del sistema.

TV TYPE Permite seleccionar el sistema de television. Al cambiar esta ( Tipo de opticon, también cambia la calidad RCA de audio y video. television) Los ajustes disponibles son NTSC y PAL.

AUDIO Permite seleccionar el idioma en que se desea escuchar el audio del DVD: ENGLISH (Inglés), FRENCH (Francés) o SPANISH (Espanol).

SUBTITLE Permite seleccionar el idioma de los subtitulos:
(Subtitulos) ENGLISH (Inglés), FRENCH (Francés) o SPANISH (Espanol).
DISC MENU Permitte seleccionar el idioma en que se desea visualizar el
(Menso del disco) contenido del disco cargado:
ENGLISH (Inglés), FRENCH (Francés) o SPANISH (Espanol).

PARENTAL Restinge el material que los niños peuvent ver según laidad (Control infantil) 1 Kid Safe Material apto para niños.

2 G Material apto para todo publico 3 Se sugae la orientacion de los padres.
4 PG-13 Material no apto para menosores de trece años.
5 PG-R Material no apto para menosores de diecisiete años.
6 R Material no apto para menosores de diecisiete años.
7 NC-17 No recommendado para menos de diecisiete años.
8 Adult Apto únicamen para adul tos por su contenido gráfico.

Esta es la opticon predeterminada de fabrica.

Nota:

Una vez configurado el control infantil, el reproductor le pedirá que ingrese la contraseña del sistema.

Password This opson permite cambiar la contraseña original.

(Contraseña)

Nota:

Antes de cambiar el nivel de control infantil, ingrese la contrasena. La contrasena predeterminada es 3308. Una vez que la cambie, esta clave ya no funciona.

DEFAULT Restablece todos los ajustes a los values predeterminados de (Configuracion fabrica.

predeterminada)

7. SOLUCION DE PROBLEMAS

En el caso de que el sistema no responds, la pantalla quede en blanco o el reproductor no funciona correctamente, apaguelo y vuelva a encenderlo. Si aun así no respondiese, presione el botón Reset ubicado en el panel frontal.

CLARION VT1510E - SOLUCION DE PROBLEMAS - 1
Reproductor con la pantalla abierta

EL REPRODUCTOR NO ENCIENDE

  • La llave de arranque del vehiculo está en la posicion OFF (Apagado). Colóquela en la posicion ACC (Accesorios).
    El reproductor está apagado. Enciendalo.
  • Hay condensación dentro del reproductor. Espere una hora o hasta que la condensación se evapore.
  • Se queró un fusible. Revise los fusibles de launidad en el extremo de los cables de instalación y los fusibles del vehiculo.
  • El reproductor está desconectado. Revise todas las conexiones. Consulte las instrucciones de instalación.
  • La batería del control remoto debe cambiarse.
  • La lente infrarroja del control remoto está sucia. Límpiela con un paño suave y humedo.

EL EQUIPO ESTÁ ENCENDIDOPERO NO REPRODUCE EL DISCO

  • El disco está cargado al revés. Vuelva a cargar el disco con el lado de la etiqueta hacía arriba (hacia el techo del vehiculo).
  • El formatting del disco es incompatible con el reproductor.
  • El disco está sucio o rayado. Limpielo o cambie el disco.

EL REPRODUCTOR SE DETIENE REPENTINAMENTE

  • El reproductor muestra un error. Apáguelo y vuelva a encenderlo. Si aun así no responde, presione el botón RESET.

EL REPRODUCTOR FUNCIONA DE MANERA IRREGULAR

La bateria del control remotodebuciarse.
- La ventana infrarroja del reproducto o la del control remoto está suscutas. Limpielas con un paño suave y humedo.
Las conexiones estan flojas. Revise y ajuste todas las conexiones.

LA IMAGEN SALTA OCASIONALMENTE

  • El disco está sucio o rayado. Límpielo o cambie el disco.

LA IMAGEN SE VE BORROSA

  • Es possible que esté pasandoerca de un cable de alto voltaje, un transformador, un avión u另一边 fuente de interferencia electrica. LaImagen se normalizará a medida que se aleje de dicha fuente.

LA IMAGEN SE VE MUY OSCURA

  • La temperatura bajo la atmódulo es muy baja. Cuando la temperatura es baja, laImagen de las pantallas de cristal liquido se oscurece. LaImagen se normalizará a medida que suba la temperatura.
  • El brillo está configurado demasiado alto. Baje el nivel de brillo. Presione el botón MENU del reproductor o el del control remoto.

LOS AURICULARES INALÁMBRICOS INFRARROJOS NO EMITEN SONIDO

Los auriculares estagados.
- La batería de los auriculares está baja. Cambie la batería.
- Algún的对象は此 bloqueando la transmisión de la SERIAL infrarroja que el reproductor emite a los auriculares o los auriculares se encuentran fuera del rango de alcance de la SERIAL. El receptor infrarrojo de los auriculares debe estar en linea directa de visión respecto del transmisor infrarrojo de elroductor.

CLARION VT1510E - LOS AURICULARES INALÁMBRICOS INFRARROJOS NO EMITEN SONIDO - 1

8. ESPECIFICACIONES

VT1010E
Fuente de alimentación (bateria del vehúculo)12V DC (10V-16V)
Voltaje de prueba14 V, conexión a tierra negativa
Corriente de funcionaimiento<20,7W
Current consumption <82,8mW
Consumo máximo de corriente<27,6W
MecanismoApertura
Sistema de video Auto, NTSC and PantallaPAL
10,2" en diagonal 15,4" en diagonal
Resolución (pixeles) 800 x 480 1280 x 800
Ángulo de la pantalla Ajuste verticalhacia arriba y hacía bajo; ángulo máximo 150°
Ángulo visual (arriba, abajo, izquierda, derecha)45/65/65/6510/30/40/40
Peso2,25 Kg3,45 Kg
Señal de video1 Vp-p, carga 75 Ω
Temperatura de funcionaimiento23 ~ 131°F (-5 ~ 55°C)
Temperatura de almacenimiento-4 ~ 158°F (-20 ~ 70°C)
Luz2W

VT

y

Nota:

A los efectos de realizar mejoras技术水平s, estas specifications y el Diseño del equipo puedaonianear.

9. GLOSARIO

Ángulo de la pantalla: Ángulo máximo en que pueda abrirse la pantalla de cristal liquido (150°).

Ángulo de visión: Ángulos alternativos pregrabados de una escena.

CD: disco compacto.

CD-R/RW: CD de lecture/lectura y escritura.

Dolby Digital: Nombre comercial de las technologías de compresión de audio desarrolladas por Dolby Laboratories.

DVD: Disco de video digital o disco versátil digital.

DVD-R: DVD de lecture solamente.

DVD-RW: DVD de lecture y decritura.

Fuente de audio/video (A/V): Dispositivo adicular de audio o video que tiene una calidad RCA compuesta, por exemple, una consola de juegos, una videograbadora, una*camara digital, etc.

IR: Infrarrojo(a).

PEG/JPG: Joint Pictures Expert Group, comité que désarrolloó los estandares de compresión de graficos, especialmente fotografías.

LCD: Pantalla de cristal liquido, Tecnología realizada paramonitores de computadoras portátiles y de otheras computadoras pequeñas.

Matrix activa: Tecnología utilizes para pantallas planas que proportionscía una imagen más brillante y nitida y un mayor ángulo visual en relacion con las pantallas de matrizpasiva. Cadapixeltiene su propio transistor depellicula delgada(TFT,por sus siglas en ingles),por lo que a veces se las denomina "pantallas TFT".

MP3: MPEG capa de audio 3, estándar que permite comprimir sonido sin sacrificar la calidad.

NTSC: National TV Standards Committee, Grupo que de sarrolló los estandares de television que se utilizes en los Estados Unidos.

OSD: Menu en pantalla.

PAL: Principal estandar europeo para visualizacion de senales analogicas de television.

Pixel: Abreviatura de "picture element" (elemento deImagen), el punto más(PC) en un monitor o imagen grfica.

Proporcion: Comparacion del ancho y el alto de un objeto.

SRC: Fuente.

TFT (transistor de película delgada): Tecnología realizada para pantallas en la cuales se depositanpelículas

delgadas durante el proceso de fabricación a fin de crear contactos metálicos.

VCD: Video CD, estandar para almacenar video en un CD.

WVGA: Matriz de graficos de video ampliada,ULD de pixeles en cada direction que pueda做不到 en un monitor.

Cnacn6o 3a npno6peTeHne ToBapa KOMnaHn Clarion.

  • Ipeep nCnoB3OBAHnem annapaTpybI noJaIyIcTa, npoHTe pyKOBOdCTBO nOJIb3OBaTeIa.
  • После почтуни данногу руховodства, coхсанье erо по рухон, habример, в "бардачke".
  • Coхсан'te kaccobb'uek. rapaHTn, haxoJaaCBy B KOHcE daHHoro pykoBocTba n BaW kaccobb'uek - Heo6xOdImbl dIra rapaHTnHoro o6cnyXuBaHna.

CLARION VT1510E - GLOSARIO - 1

Ornablenne

  1. IAPAMETPbl 182

IAPAMETPbMOHHTOPA N OTOBPAKAEMO CnHAJA. 182
IAPAMETPbI DVDVIDEO 183

V3meHeHue paKypca npocMompa

PpumeyaHue:

Pa3HbI paKpcbl doJxHbI 6bImb 3apaHee 3auncaHHbIMu Ha DVD-ducke. MuUme nukmo2paMMy pa3HbIX paKpcOe (121) Ha qymnpe DVD-ducka.

  • Д�� сиклінчboro пocmoТа дocTyньix paKypCoB haxmTe KhoNky YTOJI/ANGLE ha nylte DУ BO ВрмЯ BocIpOu3BeDEHnRA DVD-DИСka.
    -ПлесробразитTekушиHomep pakypcaиобшeeчсюдocTyньх pakypcoB.
    -Дясмениракypcaнжмite choBa KHonky YTOJ/ANGLE.
    -ДяВОЗВРаТКHopMaNBOMY npOCMOtpy ChOBa HaxMnTe KhONky YTOJ/ANGLE.

YeenuueHue u yMeHbweHue MacuMa6a

  • Дя уBELINUЕня macuTa6a (pacupeHn) n3O6paJeHn npn npocmoTpe DVD-dncka, BO BpemB BOCPOn3BeDeHn HaXMnTe KHOIky MACUITABNPOBAHNE/ZOOM. Пр нажати КнОпк MAcUITABNPOBAHNE/ZOOM Na pyJIbTe Dv pIeep uepeDyET hAcTpoKn macuTa6npoBaHn (2x, 3x, 4x, 1/2, 1/3, 1/4).
  • Дя уBELиченя macштаба рпnpocmoTppe Фотографи (иЗбражени JPEG/JPG)хразнixся на дисke, нажмITE кноку MACшТАБИРОВАHNE/ZOOM на пьtleДY - пleep чередует настpoй macштабированя (ZOOM 100%, ZOOM 125%, ZOOM 150%, ZOOM 200%, ZOOM 75%, ZOOM 50%).

Peaynupoekka kauecmea u3o6paKeHua

  1. Ha ochobhom yctpoiCTBe haxmnte kHONky MEHIO/MENU dIra oTo6paJxHnIy onepaunOHoro MeHIO hAcTpoE (OSD).
  2. HaxmTe KhoNky IINI A DnA CMeHbI DOCTyNbIX ONiN.

  3. KoHTpact/Contrast - KoppeKtppyet pa3Hnuy mExdy CBeTlbIMN I TEmhblmnyuactkamn n3o6paXeHn.

  4. RaKocTb/Brightness -ДeJaETЯче Ил TemHee BcE n3O6paXeHne.
    LBeT/Color-KoppeKtnpyet CBET corJnacHO CBeTOBOrO cneKtpa.
    OTTeHOK/Tint - PeruInpyeT cBeToBOB TOH B peXmE NTSC (ДяВOCpOIN3VeDEHnA DVD-DnCKOB 3aIncAnhblx B CUSA.
    -Широкий Экран/Wide Screen - Быбupaет Формат ИЗобразжения Широкий ИсторICAL.
    C6poc/Reset - Bo3Bpaaaet BCE 3NaueHnMaHou K HacTpoiKaM No yMOJuaHIO.

Impreso en Francia / Stampato in Francia / Imprimé en France

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CLARION

Modelo : VT1510E

Categoría : Pantalla de video para coche