CLARION VT1510E - Schermo video per auto

VT1510E - Schermo video per auto CLARION - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VT1510E CLARION in formato PDF.

📄 221 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice CLARION VT1510E - page 111
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Русский RU
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
SKIP

Domande frequenti - VT1510E CLARION

Domande degli utenti su VT1510E CLARION

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Schermo video per auto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VT1510E - CLARION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VT1510E del marchio CLARION.

MANUALE UTENTE VT1510E CLARION

Manuale utente e guida di installation

Grazie per aver acquistato quello prodotto Clarion.

  • Leggere completeness il manuale d'uso prima di utilizzato quello apparecchio.
  • Dopo lalettura di quello manuale, tenerlo a portata di mano, come nel vano portaoggetti.
  • Conservare la ricevuta d'acquisto. La garanzia presente nella parte finale di quello manuale e la ricevuta d'acquisto sono fondamentali per la garanzia.

#

  1. FUNZIONI 109

FUNZIONI DEL MONITOR RIBALTABILE E DELLE IMMAGINI 109
FUNZIONIVIDEODVD 110

  1. PRECAUZIONI 112

FUNZIONAMENTO 112
INFORMAZIONI GENERALI 112
MANUTENZIONE 112
INSTALLAZIONE 114

3.COMANDI 115

MONITOR CHIUSO 115
MONITOR APERTO 117
VISTA PROFILOLATERALE 117
TELECOMANDO 118

  1. OPERAZIONI 120

APERTURA DEL MONITOR 120
CHIUSURA DEL MONITOR. 120
GESTIONE DISCHI 121
ACCENDERE IL LETTORE 121
SPEGNERE IL LETTORE 121
MODIFICA DEL FORMATO DELL'IMMAGINE 121
RIPRODUZIONE DI UN DISCO (DVD o CD) 122
UTILIZZO DELLE CUFFIE 122
RIPRODUZIONE DVD 124
RIPRODUZIONE DI CD AUDIO 126
RIPRODUZIONE MP3 126
UTILIZZO DELLA MEMORIA USB E SCHEDA SD/MMC 127
CURA E MANUTENZIONE 128
CAMIARE LA BATTERIA NEL TELECOMANDO 129

  1. INSTALLAZIONE E CABALGGIO 131

ELEMENTI INCLUSI NELLA CONFEZIONE 131
PRIMA DI INIZIARE 131
PRECAUZIONI DI MONTAGGIO E CABLAGGIO 132
PROCEDURA D'INSTALLAZIONE 132
DIAGRAMMA DEL CABLAGGIO 135

  1. IMPOSTAZIONE PREFERNZE 136

ACCESSO AI MENU DI VISUALIZAZIONE SULLA SCHERMATA 136
PAGINA CONFIGURAZIONE GENERALE 136
PAGINA CONFIGURAZIONE ALTOPARLANTE 136
PAGINA PREFERENZE 136

  1. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 138
  2. SPECIFICHE 140
  3. GLOSSARIO 141

1. FUNZIONI

Avverenza

I lettori per monitor ribaltabili Clarion VT1010E/VT1510E sono pensati per l'intrattenimento dei passeggeri nei sedili posteriori. La visualizzazione del monitor durante il funzionamento del veicolo a motore potrebbe comportare lesioni gravi e / o danni alla struttura. Clarion non è responsabile per lesioni e / o danni alla proprietà come risultato di uso improprio o per la visualizzazione del monitor.

Ilettori monitor ribaltabili Clarion VT1010E/VT1510E sono creati con la Tecnologia e i componenti più avanzati per combinare flessibilità con affidabilità ed espandibilità per la migliorare qualità d'immagini efacilityd'uso.

Flessibilità

Progettato principalmente per l'intrattenimento dei passeggeri nella zona posteriore, l'audio del VT1010E/VT1510E più essere appressato privatamente mediante le cuffie wireless in dotazione oppuretramite ilsystema audio principale dell'autovettura.

Affidabilità

L'alto livello dei componenti e dei collegamenti elettrici garantisco anni di utilizzo in ambienti extremamente duri e mobile.

Espandibilità

Illettore integrato con connettori audio/video (A/V) consente diaggiungere fonti A/V multiple.

FUNZIONI DEL MONITOR RIBALTABILE E DELLE IMMAGINI

  • Display a matrice attiva TFT (Thin film transistor) a scomparsa con larghezza dello schermo che dipende dal modello: VT1010E: 10,2" VT1510E: 15,4"
  • LCD ad alla risoluzione con formato dell'imagine 16:9: VT1010E: 800 × 480 Pixel VT1510E: 1280 × 800 Pixel
    Supporto NTSC, AUTO e PAL
    Angolo di visualizzazione ampio
  • Regolazione angolo visualizzazione manuale: regolabile verticalmente su e giù con un angolo massimo di 150 gradi
  • Colore regolabile, luminosità a contrasto e tono (PAL) o tinta (NTSC)
  • OSD (on-screen display) delle opzioni di configurazione
  • Supporto USB2.0 (velocità completa)
  • Lettore Memory Card per formati SD/MMC
  • Applicazione per parete
  • Protezione avvio per auto
  • 2 ingressi audio/video
    1 uscita audio/video

1. FUNZIONI

  • Luce a cupola a LED bianca
  • Trasmettitore IR integrato per cuffie wireless
  • Telekomando IR wireless
  • Lettore DVD con passaggio con supporto multiformato
  • Capacità dilettura: DVD /DVD±R /DVD±RW /CD-DA /CD-RW/MP3 /WMA /VCD /SVCD /DivX

Nota:

CD multisessione e file WMA da 320 kbp non possono essere visualizzati con quellolettore..

  • Ingresso audio/video da 3,5 mm

FUNZIONIVIDEODVD

  • L'unità DVD che supporta i seguenti formati:

CLARION VT1510E - FUNZIONIVIDEODVD - 1

DVD (12 cm)

CLARION VT1510E - FUNZIONIVIDEODVD - 2

CD Video (12 cm)

CLARION VT1510E - FUNZIONIVIDEODVD - 3

CD audio (12 cm)

CLARION VT1510E - FUNZIONIVIDEODVD - 4

CD MP3 (12 cm)

CLARION VT1510E - FUNZIONIVIDEODVD - 5

DivX CDs / DVDs

Riproduzione dei CD con due sessioni registrar (uno audio e una dati).
Multi-sonoro (2): Audio DVD che supporta fino a otto lingue per film.
Funzione multiangolo (): per DVD che forniscono diverse viste della stessa scena.
Sottotitoli 3):supportofinoa32lingue.
La riproduzione dei file musicali MP3 memorizzati su un disco CD-R/CD-RW.
-Numero di regione assegnato in base all'area di vendite; il numero di regione viene indicate sulla casella nel seguente modo:

CLARION VT1510E - FUNZIONIVIDEODVD - 6

CLARION VT1510E - FUNZIONIVIDEODVD - 7

CLARION VT1510E - FUNZIONIVIDEODVD - 8

DivX Certifed per riproduire video DivX*video, compresi i contenuti premium.

INFORMAZIONI SUL VIDEO DIVX: DivX® è un formato video digitale creato da DivX, Inc. Si tratta di un dispositivo DivX Certified® che riproduce i video DivX. Visitare divx.com per maggiori informazioni e strumenti software per convertire i file in video DivX.

INFORMAZIONI SU VIDEO VOD (VIDEO-ON-DEMAND) DIVX: Il dispositivo DivX Certified® deve essere registrato per riproduire i filmati DivX VOD (Video-on-Demand) acquistati. Per ottenere il codice di registrazione, individuire la sezione DivX VOD nel

menu di configurazione del dispositivo. Andare su vod.divx.com per maggiori informazioni su come completare la registrazione.

ivX®, DivX Certified® e i logo associati sono marchi commerciali di DivX, Inc. e sono utilizzati tanto licenza.

2. PRECAUZIONI

In caso di mancato rispetto di queste precauzioni, si potrebbe danneggiare l'auto, il monitor o la fonte video e quando invalidare la garanzia.

Per domande o problemi non inclusi in quello manuale, contattare il rivenditore Clarion locale.

FUNZIONAMENTO

Nonutilizzarequesto prodotto diversamente da come descritto in Anything manuale.
Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe invalidare la garanzia.
Non usare il monitor a motore spento. In quello modo si potrebbe scaricare la batteria dell'auto.
- Se la temperatura interna del veicolo è estremamente alta (oûtre 50 gradi Celsius), lasciare che l'unità si raffreddi un po' prima di utilizzarla.
- Se la temperatura nell'auto è molto Bassa (sotto -5 gradi Celsius), l'avvio dell'unità subito dopo l'avvio dell'auto con il riscaldamento in funzione potrebbe causare la formazione di umilità sullLCD. Non accendere l'unità per un'ora. Il mancato rispetto di queste operazioni potrebbe causare scosse elettriche. Lasciar passare un'ora per far dissipare la condensa prima di utilizzato l'unità.
- Con temperature extremamente frede l'immagine potrebbe apparire scura e lenta. Il display torna normale quando la temperatura sale.
- Quando si utilizza l'unità, accertarsi di essere seduti con la cintura di sicurezza allacciata o parcheggiati in unippo sicuro. In caso contrario, ci si potrebbe ferire se il guidatore frena improvvisamente. In caso di incidente, i danni potrebbero essere gravi se la cintura di sicurezza non è allacciata.
- Prima di uscire dall'auto, rimuovere il disco e conservarlo a parte lontano alla luce del sole. Caldo e umidità potrebbero danneggiare i dischi causandone il mancato funzionamento.

INFORMAZIONI GENERALI

Non lasciare il monitor aperto quando l'unità non è in uso. La luce diretta del sole potrebbe causare il malfunzionamento del monitor.
- Non appendere gli oggetti sulsystema dal monitor ribaltabile.
Non versare liquidi sull'unità o inseire oggetti esterni nella slot dell'unità DVD. L'acqua, l'umidità e gli oggetti esterni possono danneggiare la circuiteria interna.
- Se l'unità si inumidisce, spegnere l'alimentazione e rivolgersi a un rivenditore Clarion autorizzato per assistenza. Non accendere l'unità se non è stata ispezionata o riparata.
Non far cadere l'unità o colpire il pannello LCD. In quello modo si potrebbero causare danni permanenti.
Se lLCD si rompe, evitare di toccare il vetro e il fluido. Se si tocca il fluido, eliminarlo dal corpo e/o dagli abiti con grosse quantità d'acqua e sottompori a visita medica.

MANUTENZIONE

Non pulire la superficie dellLCD con solventi chimici o detergenti corrosivi. Potrebbero

procurarsi danni permanenti alla schermata. Evitare detergenti abrasivi. Utilizzare un panno morbido e inumidito per pulire.

  • Non smontare o modificare questa unità. Si potrebbe danneggiare il monitor, invalidare la garanzia e subire scosse elettriche. Le modifiche a esta unità invalidano le certificazioni di sicurezza.

2. PRECAUZIONI

INSTALLAZIONE

L'installazione dei componenti audio e video mobili richiede esperienza con diverse procedure meccaniche ed elettriche. Anche se questo manuale fornisce istruzioni di funzionamento e installazione generali, non alla mi metodi esatti di INSTALLazione per un particolare veicolo.

Se non si ha familiarità con le procedure di installatione e/o gli strumenti, si consiglia vivamente di consultare un rivenditore Clarion autorizzato per le possibilità di installatione professionali.

CLARION VT1510E - INSTALLAZIONE - 1

3.COMANDI MONITOR CHIUSC

CLARION VT1510E - 3.COMANDI MONITOR CHIUSC - 1

Funzioni pulsanti (con monitor chiuso)

Pulsante Power Premere On o Off sul lettuce.

Pulsante Menu Apriere il menu operativo. Premere di nuovo per selezionare in sequenza ciascuna voce di menu.

CLARION VT1510E - Funzioni pulsanti (con monitor chiuso) - 1

Pulsante Fonte Consente di selezionare la fonte di ingresso video: DVD-IN, AV IN1 o AV IN2, DVD/USB

NOTA: per passare alla modalità USB, passare alla modalità DVD, quando insertire la USB nella porta. Tenere premuto quello pulsante per 2 secondi per passare alla modalità USB quando in modalità DVD.

CLARION VT1510E - Funzioni pulsanti (con monitor chiuso) - 2

Pulsante Diminuisci

Ridurre il volume durante la riproduzione. Nella modalità MENU, premere il pulsante per diminuire l'audio.

3.COMANDI

PulsanteAumentare il volume durante la riproduzione.
AumentaNella modalità MENU, premere il pulsante per aumento l'audio.
«PulsanteConsente di passare al capitolo precedente su un DVD o una traccia su un CD.
Precedente
Durante la riproduzione, tenere premuto per una riproduzione indietro velocce
Pulsante AvantiConsente di passare al capitolo precedente su un DVD o una traccia su un CD.
Durante la riproduzione, tenere premuto per una riproduzione avanti veloce
■ Pulsante Stop Premere una volta per arrestare la riproduzione. Riprendere dal punto lasciato, premere il pulsante play/pausa. Premere quello pulsante due volte per interrompere definitivement la riproduzione. Per riavviare la riproduzione all'inizio del disco premendo il pulsante play/pausa.
PulsanteConsente di riproduire oMETtere in pausa un disco.
Play/Pausa
▲ Pulsante Espelli Consente di espellere il disco.
Monitor
PulsanteRilasciare il pannello LCD alla posizione di chiusura.
Rilascia
Interruttoreluc€ consente di configurare la luce interna: ON, OFF o porta attivata.
internaPer accendere o spegnere manualmente la luce, spostare quello interrottatore su ON o OFF.
Nella posizione di porta auto attivata, la luce interna si accende e si spegne quando siCTL si accidere la porta dell'auto.

NOTA:

l'interrottre della luce interna funzione solo quando il cavo verde della luce interna viene collegato al sensore della porta e l'interrottre di polarità è correttamente inserito. Leggere il manuale di collegamento del veicolo per i dettagli sul collegamento.

CLARION VT1510E - NOTA: - 1
MONITOR APERTO

Imagine dal basso dellettore con il pannello LCD aperto.

Funzioni pulsanti (con monitor aperto)

Interruttore Consente di spegnere lo schermo LCD

spegnimento

LCD

Pulsante Premere con una matita o uno strumento a punta sottile per

Ripristina ripristinare tutte le opzioni di impostazione ai valori di fabbrica.

Foro vite Utilizzato per collegare illettore alla piastra di montaggio.

CLARION VT1510E - Funzioni pulsanti (con monitor aperto) - 1
VISTA PROFILOLATERALE

3.COMANDI

TELECOMANDO

CLARION VT1510E - TELECOMANDO - 1

CLARION VT1510E - TELECOMANDO - 2

Funzioni dei pulsanti del telecomando

Pulsante Power Consente di accendere e spegnere illettore.

Impostazione Accedi al menu principale. Utilizzare per modificare le opzioni dellettore.

Muto Attiva e disattiva il sonoro.

Espelli Consente di espellere il disco corrente alla slot.

Nuneri Utilizzati direttamente per insertire numero di traccia e configurare alcune opzioni.

K Precedente Consente di ritornare al capitolo precedente su un DVD o una traccia successiva su un CD.
Play o Pausa Avvia o mette in pausa la riproduzione di un DVD o un CD.

Audio Per un DVD: consente di modificare la lingua durante la riproduzione.

Per un VCD/CD: consente di modifica il canale audio (sinistra, destra, stereo) durante la riproduzione.

Tasti freccce Consente di selezionare le opzioni su un DVD e i valori sul menu Visualizza.

ENTER Accetta le impostazioni selezionate utilizzando i tasti freccia.

Indietro Consente la riproduzione veloce indietro alle velocità 2x, 4x, 8x,16x e 32x.

Casuale Consente di riproduire i capitoli o le trace in ordine casuale.

A-B Consente di ripetere la riproduzione dai punti da A a B precedentamente identificati.

Origine Consente di selezionare la fonte di ingresso video: DVD-IN, AV IN1 e AV IN2 or DVD-IN, e USB.

Ritorna Riporta il DVD al menu principale.

Angolo Modifica l'angolo di una scena durante la riproduzione di un DVD che include angoli di scena multipli.

Zoom Consente di ingrandire la visualizzazione durante la riproduzione di un file o delle foto. Quando si preme ZOOM, illettore alterna le impostazioni di zoom disponibili.

Ripeti Consente di passare tra le varie opzioni.

Titolo Consente di visualizzare il menu dei titoli del DVD.

Avanti velocese Consente la riproduzione veloce in avanti alle velocità 2x, 4x, 8x,16xe32x.

Sottotitoli Attiva e disattiva la visualizzazione dei sottotitoli registrati.

Menu Consente di visualizzare il menu principale del DVD. Tenere premuto il menu .

Volume Consente di augmentare e ridurre il volume.

Successivo Consente di saltare al capitolo successivo su un DVD o una traccia successiva su un CD.

Arresta Consente di arrestare la riproduzione. Premere quindi i pulsanti play/pausa o ENTER per riprendere la riproduzione all'ultima posizione. Premere il pulsante di arresto due volte per interrompere completamente la riproduzione, quando premere il pulsante play o ENTER per iniziare la riproduzione all'inizio del DVD.

Display Visualizzazione le informazioni di riproduzione; titolo, capitolo, traccia e ora.

Vai a Avvia la riproduzione al capitolo, traccia o orario selezionati.

4. OPERAZIONI

Il monitor ed illettore DVD garantiscono la visualizzazione delle immagini,merice le cuffie permiettono di ascoltare l'audio. L'unità sostituisce la plafoniera e pertanto viene alimentata alla stessa linea.

APERTURA DEL MONITOR

  1. Premere il pulsante di aperture del monitor per abbassare lo schermo del monitor ribaltabile.

CLARION VT1510E - APERTURA DEL MONITOR - 1
Vista del monitor direttamente dal basso.

  1. Muovero delicatamente lLCD verso il basso e regolare l'angolo di visualizzazione. Il monitor si accende automaticamente quando si après completamente (presumendo che l'interruttore di accensione sia accesso o nella posizione ACC).

CLARION VT1510E - APERTURA DEL MONITOR - 2

ATTENZIONE!

L'LCD si après a un angolo massimo di 150 gradi. Non andare andere.

CHIUSURA DEL MONITOR

Premere delicatamente il dato posteriori del pannello del display sono a quando non si aggancia nell'alloggiamo. Il monitor si spegne automaticamente quando viene chiuso.

Nota:

quando si chiude il pannello del display, non lasciare che i cavi o altri oggetti rimangano intralciati tra il display e l'alloggiamento ribaltabile. In quello modo si rischia seriamente di danneggiare lo schermo.

Per sicurezza, chiudere il pannello LCD se non è in uso.

GESTIONE DISCHI

  • Per tenere un disco pulito, non toccare il lato di riproduzione (lato alla etichetta).
    Non posizionare etichette adesive o nastri sul disco.
  • Conservare i dischi lontano alla luce diretta del sole e dal calore.
  • Conservare i dischi in un astuccio protettivo.
    Per pulire il disco, strofinare il disco verso l'esterno dal centro con un panno pulito.

CLARION VT1510E - GESTIONE DISCHI - 1

CLARION VT1510E - GESTIONE DISCHI - 2

CLARION VT1510E - GESTIONE DISCHI - 3

ACCENDERE IL LETTORE

  1. Accendere premendo ACC o ON.
  2. Premere il pulsante power ( )sullettore o sultelecomando.

Se non ci sono dischi nell'unità, viene visualizzato: NESSUN DISCO

  1. Per modificare le fonti di immissione, premere SRC e alternare tra

CLARION VT1510E - ACCENDERE IL LETTORE - 1

le fonti d'ingresso A/V DVD, AV IN1 (terminale ingresso 3,5 mm) e AV IN2 (seconda fonte audio-video).

Collegare le fonti AV aggintive opzionali.

Nota:

non è possibile insere un DVD nella slot se è stato selezionata una fonte audio-video alternatively (AV IN1 o AV IN2).

SPEGNERE IL LETTORE

Per spagnere l'unità, premere il pulsante power (Φ)

Se un CD o DVD è in riproduzione nelle spagne e si riaccende l'unità, illettore continua la riproduzione dall'ultimo punto.

Nota:

Una volta spento illettore, non è possibile espellere ilDVD o CD lasciato nellettore.

MODIFICA DEL FORMATO DELL'IMMAGINE

La modalità dello schermo può essere modificata per adattare l'immagine al formato dello schermo.

4. OPERAZIONI

RIPRODUZIONE DI UN DISCO (DVD o CD)

  1. Posizione are le cuffie sulla testa e accendere l'alimentazione.
  2. Presumendo che l'alimentazione è accesa, insereire un DVD nellettore. Illettore visualizza "Caricamento in corso".
  3. Puntare il telecomando direttamente al ricevitore IR sullettore e premere il pulsante play/pausa (NI) o premere ENTER (sul telecomando).

Utilizzo del telecomando

  • Utilizzare il telecomando solo all'interno del veicolo.
    Utilizzare il telecomando non altre tre metridal sensore.
  • La luce diretta o una luce molto forte riduce la sensibilità ai segnali a distanza. Non utilizzato illettore sotto la luce diretta del sole.
  • Gli oggetti che si trovano tra il sensore a infrarossi e il telecomando potrebbero disturbare la riscione.

Cont rollo della riproduzione

Permettere in pausa eriprendere, premere il pulsante play/pausa (II).
Per interrompere la riproduzione, premere il pulsante stop (■).

Se si preme il pulsante stop (■) e quindi il pulsante play/pausa (■) di nuovo, la riproduzione riprende dal punto dell'ultimo capitolo riprodotto, non l'ultima posizione esatta quando è stata interrotta la riproduzione.

Per riproduire l'ultima traccia o capitolo, premere il pulsante precedente (1).
Per riproduire la traccia o capitolo successivo, premere il pulsante avanti (▶).
Per rimuovere il CD o il DVD, premere il pulsante espelli (A).
- Per togliere il sonoro, premere il pulsante MUTO sul telecomando. Premere di nuovo quello pulsante per consentire di nuovo la riproduzione del sonoro.

UTILIZZO DELLE CUFFIE

Per ascoltare l'audio sono necessarie le cuffie.

Non lasciare le cuffie in un luogo sotto la luce diretta del sole o a temperature estreme. Un ricevitore IR nelle cuffie che è esposto alla luce diretta del sole per un periodo di tempo prolongato potrebbe compromettere la qualità audio. Lasciare che le cuffie si raffreddino prima di utilizzarle.

AVVERTENZA

Nonutilizzarele cuffieentre s guida.

Componenti delle cuffie

CLARION VT1510E - Componenti delle cuffie - 1

Installazione delle batterie nelle cuffie

Se si tratta del primo utilizzato del sistema, installare le batterie nelle cuffie.

Cambiare le batterie se l'audio percepito non è regolare.

  1. Ruotare l'auricolare sinistro in modo che il coperchio batteria sia accesibile.
  2. Far scorrere il coperchio batteria verso il basso.
  3. Prima di sostituire le batterie, rimuovere le batterie scariche.
  4. Inserire le nuove batterie AAA in base alla polarità contrassegnata all'interno del vano batterie.
  5. Far scorrere il coperchio batterie in posizione.

CLARION VT1510E - Installazione delle batterie nelle cuffie - 1
Chiusura con batterie installate

Regolazione del volume

Il controlled del volume cui si erse eseguito sulle cuffie. Ruotare la manopola di regolazione del volume su e giù.

Nota:

potrebbero essere emessi dei rumori a seconda del tipo di software codificatore utilizzato durante la registrazione. Questo rumore è causato da VT1010E/VT1510E

Esposizione al sole e temperature estreme

Non lasciare le cuffie esposte alla luce del sole o a temperature estreme.

RIPRODUZIONE DVD

Accesso al menu principale

Un DVD è diviso tra titoli e capitoli. Il menu principale migliorà il contentuto del disco.

Alcuni DVD consentono solo di selezionare le opzioni di riproduzione del disco dal menu principale del DVD.

Per accedere al menu principale del DVD, premere il pulsante RITORNA O TITOLO durante la riproduzione.

Informazioni sullo stato

Per visualizzare le informazioni sullo stato della sessione di visualizzazione corrente, premere il pulsante DISPLAY continuamente per scorrere le informazioni visualizzate.

Cambio lingue

Nota:

tutte le lingue udibili devono essere preregistrate sul DVD. Alcuni DVD consentono solo l'accesso al menu DVD.

  • Per modificare la lingua di ascolto, premere il pulsante AUDIO sul telecomando. Illettore visualizza il numero e il nome della lingua corrente e il numero totale di linguedisponibili.
  • Per scorrere tra le lingue disponibili, continuare a premere il pulsante AUDIO. Le informazioni audio spariscono automaticamente se si attendono tre secondi.

Utilizzo dei sottotitoli

I sottotitoli vengono normalmente disattivati.

Nota:

i sottotolii devono essere sul DVD. Alcuni DVD consentono solo l'accesso ai sottotitoli al menu DVD.

  • Per attivare i sottotitoli, premere il pulsante SOTTOTITOLI. Illettore visualizza il numero e il nome della lingua corrente e il numero totale di lingue disponibili per le quali i sottotitoli sono disponibili.
    Se il DVD fornisce i sottotitoli nelle diverse lingue, continuare premendo il pulsante SOTTOTITOLI per modificare la lingua del sottotitolo.
  • Per disattivare i sottotitoli, premere il pulsante SOTTOTITOLI sino quando la schermata visualizza "senza sottotitoli".
  • La visualizzazione delle opzioni di sottotitoli spariscono automaticamente se si attendono tre secondi.

Ripetizione dei capitoli e dei titoli DVD

Per ripetere un capitolo o un titolo o entrambi, durante la riproduzione, continuare premendo il tasting RIPETI per passare tra le opzioni.

  • Capitolo consente di ripetere il capitolo corrente.
  • Titolo consente di ripetere il titolo presente.
  • Tutto consente di ripetere tutti i capitoli e titoli.
  • Off consente di riprende la riproduzione normale.

Ripetizione dellesezioni preferite

Per ripetere la sezione preferita,indicare dove inizia e finisce.

  1. Riproduire il DVD.
  2. Per identificare l'inizio della sezione preferita (punto A), premere il pulsante A-B quando la sezione inizia la riproduzione.
  3. Per identificare la fine della sezione preferita (punta B), premere di nuovo il pulsante A-B quando la riproduzione riprende la fine della sezione.

Per ripetere esta sezione, premere il pulsante A-B sul telecomando. Per annullare la riproduzione della ripetizione e riprendere la riproduzione normale, premere di nuovo il pulsante A-B.

Modifica dell'angolo di visualizzazione

Nota:

Gli angoli multipli devono essere preregistrati sul DVD. Cercare l'icona degli angoli multipli (1) sull'involucro del DVD.

  • Per scorrere tra gli angoli di visualizzazione, premere il pulsante ANGOLO sul telecomando durante la riproduzione del DVD.
    Illettore visualizza il numero corrente di angoli e il numero totale di angoli disponibili.
  • Perambiare l'angolo, premere di nuovo il pulsante ANGOLO.
    Per ritornare alla visualizzazione normale, premere di nuovo il pulsante ANGOLO.

Ingrandisci/Riduci

Per lo zoom-in (ingrandimento) dell'imagine di un DVD, premere ZOOM durante la riproduzione.

Se viene premuto ZOOM sul telecomando, illettore passa tra le impostazioni di zoom disponibili (2x, 3x, 4x, 1/2x, 1/4x).

  • Per ingrandire quando si visualizzano le fotografia (immagini JPEG/JPG) memorizzate su un disco, premere ZOOM sul telecomando, illettore altema le impostazioni di zoom (ZOOM 100% , ZOOM 125% , ZOOM 150% , ZOOM 200% , ZOOM 75% , ZOOM 50% ).

Regolazione della qualità dell'imagine

  1. Premere il pulsante MENU sull'unità principale per visualizzare il menu di regolazione operativo (OSD).
  2. Premere il pulsante o per modificare le opzioni disponibili.

  3. Contrasto: consente di regolare le differenze tra le aree luminose e scure dell'immagine.

  4. Luminosità: rende l'intera imagine più luminosa o scura.

4. OPERAZIONI

  • Colore: regola il colore in base alla gamma del colore.
  • Tinta: regola l'intensità del colore quando in modalità NTSC (per riproduire i DVD registrati negli Stati Uniti).
  • Larghezza schermo: selezione il fornato dell'immagine e normale.
  • Reset: consente di far ritornare i valori del menu alle impostazioni di fabbrica.

RIPRODUZIONE DI CD AUDIO

Visualizzazione delle informazioni CD

Per visualizzare il tempo di riproduzione e la traccia corrente, premere sul telecomando durante la riproduzione del CD.

Continuare a premere sul telecomando per visualizzare il tipo di disco, l'orario corrente, il numero di traccia corrente e il numero totale di tracce.

Ripetizione delle traccce del CD

Per ripetere una traccia o l'intero CD, premere RIPETI sul telecomando durante la riproduzione.

Per scorrere tra le diverse opzioni, continuare a preme RIPETI.

  • RIPETI UNA - Ripete la traccia corrente.
  • RIPETI TUTTO - Ripete il CD corrente.
  • RIPETI CARTELLA - Ripeti tutte le trace nella cartella corrente
  • Off - consente di riprende la riproduzione normale.

Ripetizione dellesezioniperferite

Per ripetere la sezione preferita,indicare dove inizia e finisce.

  1. Riproduire il CD.
  2. Per identificare l'inizio della sezione preferita (punto A), premere il pulsante A-B sul telecomando quando la sezione inizia la riproduzione.
  3. Per identificare la fine della sezione preferita (punto B), premere il pulsante A-B di nuovo quando la riproduzione raggiunge la fine della sezione.

Per ripetere esta sezione, premere il pulsante A-B sul telecomando.

Per annullare la riproduzione della ripetizione e riprendere la normale riproduzione, premere di nuovo il pulsante A-B.

RIPRODUZIONE MP3

MP3, un formato per la memorizzazione dell'audio digitale, comprime agli traccia audio con piccola perdita di qualità audio.

Occupapeno spazio rispetto alla tracciaenza compressione MP3.

Icone MP3

CLARION VT1510E - Icone MP3 - 1

Questa icona sulla parte anteriore di agli elemento identifica una cartella.

CLARION VT1510E - Icone MP3 - 2

Questa icona nella parte anteriore di agli elemento identifica l'elemento come un file MP3.

Procedura

  1. Inserire un CD che contiene file MP3 nellettore. Illettore visualizza il menu MP3
  2. Per selezionare le cartelle e le trace da riproduire, premere il pulsante ENTER sul telecomando. Illettore visualizza la struttura della cartella.
  3. Per scegliere una cartella dall'elenco, premere i tasti frece su e qiù sul telecomando.
  4. Premere il pulsante sul telecomando. Illettore visualizzare il contento della cartella selezionata.
  5. Per selezionare il file MP3, premere i pulsanti su e giù sul telecomando.
  6. Per riproduire il file, premere il pulsante ENTER sul telecomando.

Controlli MP3

Per riproduire il file MP3 successivo, premere il pulsante avanti (▶).
Per riproduire il file MP3 precedente, premere il pulsante precedente (K).

Ripetizione MP3

Per ripetere un singolo file MP3, premere il pulsante RIPETI sul telecomando. Per scorrere tra le seguenti impostazioni, continuare a premere RIPETI.

Ripeti - ripete la cartella corrente.
Ripeti tutto - Ripete il CD presente.
Ripetizione disattivata - la riproduzione e riprende la riproduzione normale.

UTILIZZO DELLA MEMORIA USB E SCHEDA SD/MMC

SOLO PER VT1010E

1.Seguire la freccia 1 per aprire il coperchio di gomma quando si desidera utilizzare la memoria USB o la sched a memoria.
2. Seguire la freccia 2 perMETTERI il coperchio di gomma una volta finiteutilizzando il dispositivo di memoria USB o la memory card.

CLARION VT1510E - SOLO PER VT1010E - 1

Procedura

  1. Inserire la memoria USB nella presa USB dell'unità principale.
  2. Quando l'unità è impostata in modalità DVD, premere il pulsante SRC sul telecomando per più di 2 secondi per modificare la modalità da DVD a USB. L'unità principale legge automaticamente il contento della memoria USB.

CLARION VT1510E - Procedura - 1
VT1010E

CLARION VT1510E - Procedura - 2
VT1510E

Utilizzo della memory card

  1. Inserire la memory card nella presa di memoria dell'unità principale.
  2. Quando l'unità è in modalità DVD, premendo SRC sul telecommando per più di due secondi si cambia la modalità da DVD o USB nella memory card, quando l'unità principale legge il contentuto della schedà di memoria automaticamente.

CLARION VT1510E - Utilizzo della memory card - 1
VT1010E

CLARION VT1510E - Utilizzo della memory card - 2
VT1510E

CURA E MANUTENZIONE

Pulizia del monitor

Utilizzare un panno pulito, morbido e asciutto per rimuovere delicatamente la polvere e lo sporco dello schermo.
Non utilizzato benzene, oggetti appuntiti, detergenti per auto o altri detergenti. Queste sostanze possono danneggiare il systema del monitor o provocare la rimozione della ternice.
La superficie dellLCD è fácilmente graffiable. Non strofinare con oggetti abrasivi.

Assistenza del monitor

In caso di problemi di funzionamento, non apire mai il monitor, smontare illettore o tentare di ripararlo da soli. Le parti interne non sono riparabili dall'utente. L'apertura dei componenti invalida la garanzia. Le operazioni di manutenzione devono essere eseguite da un centro assistenza Clarion autorizzato.

ATTENZIONE!

I cancelli o le modifiche a questo prodotto non approvati dal produttore invalidano la garanzia e violano la certificazione del marchio E

Pulizia del telecomando

Utilizzare solo un panno pulito, morbido e umido per pulire il telecomando. Non utilizzato liquidi incendiabili, alcool di metilene o altri solventi.

Pulizia dischi

Prima della riproduzione di un disco, pulire il disco verso l'esterno dal centro con un panno pulito e morbido.

CAMBIARE LA BATTERIA NEL TELECOMANDO

La batteria delve essere sostituita quando i pulsanti sul telecomando smettono di funzionare o quando è necessario spostarsi più vicino allettore per far funzionare il telecomando

Precauzioni

Smaltire le batterie utilizzate correttamente.
Non smaltire le batterie utilizzate gettandole nel fuoco. In tal caso, queste potrebbero esplodere.
- Non cortocircuitare i terminali positivi (+) e negativi (-).
- Tenere la batteria e il relativo supporto lontano dai bambini. Potrebbero soffocare nel tentativo di ingoiarla o masticarla.

Procedura

Nota:

Il tipo di batteria deve essere CR2025. Non sostituirla con un tipo di batteria diverso.

  1. Capovolgere il telecomando.
  2. Far scorrere simultaneamente la chiusura della batteria nella direzione della freccia ed estrarre il supporto alla slot.

CLARION VT1510E - Nota: - 1

  1. Rimuovere la batteria vecchia.
  2. Inserire una batteria al litio nuova nella slot con il segno (+) verso l'alto.
  3. Premere il supporto batteria nella slot forn a quando non si blocca in posizione.

CLARION VT1510E - Nota: - 2

Inserimento del supporto con la batteria nel telecomando

CLARION VT1510E - Nota: - 3

5. INSTALLAZIONE E CABALGGIO

Non provare a installare o a effettuire la manutenzione dellettore da soli. L'installazione e la manutenzione richiedono esperienza con le apparecchiature elettroniche e gli accessori automobilistici. In caso contrario, l'installazione potrebbe divertare pericolosa ed esporre a rischio di scosse elettriche o altri tipi di pericoli.

Leggere queste istruzioni e precauzioni con attenzione. L'installazione non corretta potrebbe danneggiare il monitor e il veicolo.

ELEMENTI INCLUSI NELLA CONFEZIONE

Oltre a quello manuale, sono presenti:

1- Lettore
- 1- Telekomando a infrarossi con batteria
1- Cavo RCA audio/video con connettore da 3,5 mm
1 - Cavo alimentazione
1 - Cavo uscita RCA
1-Cavo ingresso RCA
- 6 - ST4.2 x 16, 4 - vitida CM 4 x 10 (VT1010E)
10- ST4.2 x 16,8-viti da CM 4 x 8 (VT1510E)
- 1 - Piastra di montaggio in metallo
1-Guarnizione in gomma
- 2-Cuffie4batteryAAA

Nota:

utilizzare solo il contento di questa confezione per installare e utilizzare il systema. L'utilizzo degli accessori non forniti con quellolettore potrebbe danneggiare illettore.

PRIMA DI INIZIARE

  1. Verificare che i componenti elettrici del veicolo funzionino, compresi: finestrini elettrici, chiusura centralizzata, aria condizionata, luci, ecc.)
  2. Identificare la polarità del circuito della luce interna e accendere l'interruttore sulla parte inferiore dell'alloggiamento del monitor ribaltabile.
  3. Verificare la posizione del sistema monitor ribaltabile per accertarsi che non interferisce con il funzionamento sicuro del veicolo.
  4. Se applicabile, verificare che il monitor, quando montato, non interferisce con il funzionamento del tettuccio.
  5. Segnare precisamente la posizione con il nastro.
  6. Abbassare il rivestimento del veicolo per controllare se l'asta di supporto del tettuccio è disponibile per avvitare la staffa di montaggio. Se l'asta di supporto non è disponibile, utilizzare un pezzo da 3/4 di compensato della grandezza giusta. Collegare il compensato al tettuccio del veicolo con il silicone. Consentire un tempo di asciugatura adeguato.
  7. Stabilire la posizione delle fonti video/audio aggintive.
  8. Scollegare il terminale negativo della batteria prima di eseguire altri collegamenti.

ATTENZIONE!

Non aprir il contentatore. Non ci sono parti che possono essere riparate dall'utente stesso all'interno. Se cade qualcosa nell'unità durante l'infallazione, rivolgersi al rivenditore Clarion o a un centro assistenza Clarion autorizzato.

PRECAUZIONI DI MONTAGGIO E CABLAGGIO

VT1010E/VT1510E delve essere montato sul tettuccio del veicolo. I comandi del pannello anteriore devono essere facilemente accessibili dal sedile posteriore. Inoltre:

  • Questa unità è adatta esclusivamente per i veicoli con una messa a terra negativa, alimentazione 12V.
  • Questa unità può essere installata con i componenti audio mobili aggiuntivi, come una fotocamera digitale.
  • Prestare attentione quando si collega qualcosa al veicolo. Verificare che ci sia lo spazio su entrambi i lati dell'installazione pianificata prima di praticare i fori o di installare le viti.
  • Un buon collegamento di messa a terra del telao è fondamentale per ridurre la resistenza ed evitare i problemi di rumorosità.
  • Utilizzare il cavo più corto possibile e fissarlo allo chassis dell'auto.
  • Quando si insertisce o cavi RCA, tenerli lontano dai cavi di alimentazione e dai cavi di uscita dell'altoparlante, del motore, del systemà di scarico, ecc. Il calore potrebbe danneggiare i cavi.
    Se il fusibile dovesse scoppiare, accertarsi che i collegamenti siano corretti, che i cavi non abbiamo causato un corto circuito e che non ci siano cavi danneggiati. Sostituire quindi il fusibile con uno nuovo dello stesso amperaggio come quello originale. Quando si sostituisce un fusibile, non lasciare che il lato della batteria tocchi la parte metallica o quale filo.
    Non scollegare i cavi o i terminali in metallo sull'altro o altri materiali di conduczione.
  • Per evitare i cortocircuiti, non rimuovere i coperchi dai terminali inutilizzati o dalle estremità dei cavi non collegati.
  • Isolare i cavi non collegati con nastro in vinile o altro materiale simile.

AVVERTENZA

Per evitare cortocircuiti durante l'installazione, scollegare il terminale della batteria negativo (-) prima di effettuare i collegamenti.

PROCEDURA D'INSTALLAZIONE

VT1010E/VT1510E sostituisce la luce interna dell'auto. In questa sezione vengono forniti i suggerimenti di base e le tecniche per favorire l'installazione. Questi non sono veicoli specifici, ma devono essere utilizzati come linee guida per l'esecuzione dell'installazione.

Impostazione dell'interruttore di polarità

  1. Determinare la polarità delsystema di alimentazione dell'auto. Queste informazioni devono essere presenti sullo schema specifico del veicolo.
  2. Individuare l'interrottore di polarità sul retro dellettore (il lato collegato al tettuccio).
  3. Se l'alimentazione del veicolo richiede una polarità negativa, far scorrere l'interrottore nella posizione (-) negativa. In另一种a, far scorrere l'interruttore nella posizione positiva (+).

ATTENZIONE!

Accertarsi che l'interruttore sia Completely su un lato o l'alto. Non provare a configurare quello interrottore una volta che illettore è stato posizionato.

  1. Realizzare un foro da un pollice nel rivestimento lungo la parte posteriore della staffa di montaggio per il passaggio dei cavi.

Installazione della staffa del tettuccio e dei cavi

  1. Scollegare e rimuovere la luce interna originale.
  2. Avvitare la piastra di montaggio in metallo alla trave o al compensato utilizzato le sei viti ST4.2 x 16 per VT1010E e le dieci viti (della stessa grandezza) per VT1510E.

CLARION VT1510E - Installazione della staffa del tettuccio e dei cavi - 1
Piastra di montaggio in metallo che*** mostra la posizione della vite (VT1010E)

CLARION VT1510E - Installazione della staffa del tettuccio e dei cavi - 2
Piastra di montaggio in metallo che*** mostra la posizione della vite (VT1510E)

Nota:

non coprire l'aperture della luce interna originale.

Collegare i cavi

  1. Estrarre il cavo di alimentazione della luce interna originale e il cavo del segnale/alimentazioneattraverso I'apertura della luce interna originale.
  2. Introduire la guarnizione di gomma nellettore.

CLARION VT1510E - Collegare i cavi - 1
Introduzione della guarnizione di gomma in unlettore

  1. Instradare i cavi nel foro nella posizione delle fonti audio/video.
  2. Identificare i fili della luce interna nel veicolo e collegarli a quelli corrispondenti presenti sul monitor.
  3. Inserire i cavi della fonte audio/video.
  4. Inserire il cavo di alimentazione nelsystema monitor ribaltabile nel seguente ordine: cavo di terra, cavo batteria, cavo ACC e cavo della porta.

Nota:

il terminale rosso deve essere collegato al cavo ACC o IGN dell'interruttore di accensione. Se non si collega quello cavo correttamente, la carica della batteria potrebbe esaurirsi prematuramente.

Installazione del monitor

  1. Tenere il monitor ribaltabile in posizione sollevata sulla piastra di montaggio in metallo.
  2. Avvitare le quattro viti CM4 x 8 per VT1010E o le otto viti (della stessa grandezza) per VT1510E assicurandosi che i fili non siano sullo stesso lato.

CLARION VT1510E - Installazione del monitor - 1

CLARION VT1510E - Installazione del monitor - 2
Montaggio dellettore (VT1010E) Montaggio dellettore (VT1510E)

  1. Ricollegare la batteria.
  2. Verificare le luci del freno dell'auto, le freccce, i tergicristalli, ecc. per garantire che funzionino correttamente.

CLARION VT1510E - Installazione del monitor - 3
DIAGRAMMA DEL CABLAGGIO
VT1010E Collegamenti dei cavi

CLARION VT1510E - Installazione del monitor - 4
VT1510E Collegamenti dei cavi

6. IMPOSTAZIONE PREFERNZE

ACCESSO AI MENU DI VISUALIZAZIONE SULLA SCHERMATA

  1. Premere IMPOSTAZIONE sul telecomando per accedere ai menu OSD.
  2. Premere la freccia su e la freccia giu sul telecomando per selezionare le voci di menu.
  3. Premere la freccia sinistra e la freccia destra sul telecomando per alternare le voci impostate.
  4. Premere il pulsante freccia su o giù per selezionare l'opzione da modificare.
  5. Premere ENTER per confermare la selezione.
  6. Premere CONFIGURAZIONE per uscire dai menu OSD.

PAGINA CONFIGURAZIONE GENERALE

Questa pagina controlling le opzioni DVD standard.

INDICATORE Attiva o disattiva la funzione multiangolo. Il multiangolo deve essere preregistrato sul disco DVD. Per stabilire se il DVD supporta più angoli, cercare il symbolo multiangolo sulla copertina del disco. Abilita l'utilizzo del pulsante ANGOLO per selezionare un diverso angolo per la scena corrente. OFF disabilita il pulsante ANGOLO.

OSD LING Seleziona la lingua per i menu sullo schermo: INGLESE, FRANCESE, SPAGNOLO

DIDASCALIE Attiva o disattiva la didascalia. ON attiva le didascalie. OFF disabilita le didascalie.

SALVA Attiva e disattiva la funzione di salvataggio dello schermo.
SCHERMO ON attiva la funzione di salvataggio dello schermo. OFF disabilita la schermata di salvataggio dello schermo.

PAGINA CONFIGURAZIONE ALTOPARLANTE

Questa pagina controlling le opzioni dell'altoparlante.

DOWNMIX Si applica al sonoro digitale Dolby. Non è possibile modificare questa opzione, che è sempre impostata sui segnali di uscita stereo, è illettore che emette l'audio ai canali destro e sinistro delle prese di uscita RCA.

PAGINA PREFERENZE

Questa pagina controllingle preferenze generali delsystema.

TIPO TV Consente di selezionare il systema TV. La modifica di esta opzione modificata l'uscita AV RCA. SeLECTIONARE tra NTSC o PAL

AUDIO Consente di selezionare la lingua di ascolto per la traccia audio DVD.

INGLESE, FRANCESE, SPAGNOLO

SOTTOTITOLI Consente di selezionare la lingua per i sottotitoli.

MENUC DISCOINGLESE, FRANCESE, SPAGNOLO
Consente di selezionare la lingua per visualizzare il contentuto del disco corrente.
INGLESE, FRANCESE, SPAGNOLO
PARENTALELimita la visualizzazione dei film alla età appropriate.
1 Il materi di sicuro per i bambini.
sicuro

2 G Il materiale è sicuro e tutti gli spettatori.
3 PG Controllo parentale consigliato.
4 PG-13 Alcuni materiali non sono adatti per i bambini al di sotto dei 13 anni.
5 PG-R Alcuni materiali non sono adatti per i bambini al di fatto dei 17 anni.
6 R Alcuni materiali non sono adatti per i bambini al di除去 dei 17 anni.
7 NC-17 Non consigliata la visualizzazione per i bambini al disotto dei 17.
8 Adulto Solo per uomini per il contentuto grafico.
Questa è l'impostazione predefinita.

Nota:

Password Per modificare la password originale.

Nota:

Prima di modificare il controllo parentale impostato insere la password. La password predefinita è 3308. Non funzionera una volta modificata la password.

PREDEFINITA Ripristina tutti i valori in quelli di fabbrica.

Codice di registrazione DivX: 557QBJDXCU

DivX URL: www.divx.com/vod or vod.divx.com

7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Se le operazioni si congelano, la schermata diventa vuota o illettore non funziona correttamente, provare a spegnere e riaccendere. Se non risponde, premere il pulsante di ripristino sul pannello anteriore.

CLARION VT1510E - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI - 1
Lettore con monitor aperto

IL LETTORE NON SI ACCENDE

  • L'accensione dell'auto potrebbe essere spenta. Accendere in posizione ACC (Accessorio).
  • Illettore potrebbe non essere acceso. Accendere illettore.
  • Potrebbe esserci condensa nellettore. Attendere un'ora fino all'evaporazione della condensa.
  • Un fusibile potrebbe essere spezzato. Verificare i fusibili all'estremità dei cavi di installazione del monitor e sul veicolo.
    Illettore potrebbe essere scollegato. Verificare tutti i collegamenti. Consultare le istruzioni di installmente.
  • Potrebbe essere necessarioambiare la batteria del telecomando.
  • Lo sporco potrebbe coprire le lenti a infrarossi del telecomando. Pulire le lenti con un panno morbido e asciutto.

Il disco potrebbe essere stato inserto in modo non corretto. Reinserire il disco con l'etichetta in alto (rivolta verso il soffitto dell'auto).
- Il fornato del disco potrebbe non essere supportato.
Il disco potrebbe essere sporco o graffiato. Pulire o sostuire il disco.

IL LETTORE IMPROVISAMENTE SMETTE DI FUNZIONARE

  • Si è verificato un erre nellettore. Spagnere e accendere di nuovo illettore. Se ancora non risponde, premere il pulsante RIPRISTINA.

IL LETTORE FUNZIONA IN MODO IRREGOLARE

  • La batteria del telecomando deve essere sostituita.
  • La finestra IR sullettore o il telecomando è sporca. Pulire le finestre IR con un panno morbido e asciutto.
    I collegamenti sono lenti. Verificare e stringere tutti i collegamenti.

L'IMMAGINE A VOLTE SALTA

Il disco è sporco o è graffiti. Pulire o sostituire il disco.

  • Probabilmente si è passati vicino a un cavo di alta tensione, trasformatore, velivolo o alla fonte di interferenza elettrica. L'immagine migliorara quando ci si allontana alla fonte dell'interferenza.
  • La temperature nell'auto è molto Bassa. Alle basse temperature lo schermo LCD visualizza le immagini scure.

L'immagine migliorara quando la temperatura sale.

  • La luminosità è impostata troppo alta. Regolarla più bassa. Premere il pulsante MENU sul telecomando o sullettore.

NESSUN SUONO VIENE EMESSO DALLE CUFFIE IR WIRELESS

  • Le cuffie non sono accese.
    La batteria nelle cuffie è Bassa. Sostituire la batteria.
  • Un oggetto sta bloccando la trasmissione del segnale infrarossi dallettore alle cuffie o le cuffie sono lontane dal segnale IR. Il ricevitore IR sulle cuffie delve essere in linea diretta del trasmettitore IR sullettore.

CLARION VT1510E - NESSUN SUONO VIENE EMESSO DALLE CUFFIE IR WIRELESS - 1

8. SPECIFICHE

VT1010E
Alimentazione (battery auto) 12V CC (10V-16V)
Test tensione 14V, messa a terra negativa
Corrente operativa <20,7 W
Consumo di corrente <82,8 mW
Consumo massimo di corrente <27,6 W
Meccanismo Apertura e chiusura manuale
Sistema video Auto, NTSC e PAL
Schemo 10,2" diagonal 15,4" diagonal
Risoluzione (pixel) 800 x 480 1280 x 800
Angolo di visualizzazione Verticaleregolabile su e giù; angolo massimo 150°
Angolo di visualizzazione (su/giù/sinistra/destra)45/65/65/6510/30/40/40
Peso2,25kg
Segnale videoCarico 1Vp-p, 75-Ohm
Temperatura di funzionamento23 ~ 131°F (-5 ~ 55°C)
Temperatura di immagazzinaggio-4 ~ 158°F (-20 ~ 70°C)
Luce interna2 W

VT

Nota:

al fine di migliorare le apparecchiature, quosti dati tecnici e la struttura dell'apparecchiatura potrebberoambiare nella preavviso.

9. GLOSSARIO

Matrice attiva: la technologia a pannello piatto che produce una visualizzazione più luminosa e nitida e un angolo di visualizzazione più ampio rispetto ai pannelli di matrice passiva. Ogni pixel ha il proprio TFT (thin film transistor) e spesso è chiamato "schermo TFT".

Rapporto aspetto: il confronto alla larghezza all'altezza di un oggetto.

Fonte audio/video (A/V): i dispositivi audio e/o aggiuntivi che presentano un'uscita RCA composita, come unlettore di giochi, VCR, fotocamera digitale, ecc.

CD: Compact Disc.

CD-R/RW: CD lettuce/lettura e scrittura.

Angolo di visualizzazione: la misura con la quale lo schermo LCD può essere aperto (150 gradi).

Dolby Digital: il nome di mercato per le technologie di compressione audio sviluppato da Dolby Laboratories.

DVD: disco video digitale o disco digitale versatile.

DVD-R: DVD solalettura.

DVD-RW: DVD lettuce e scrittura.

JPEG/JPG: Joint Pictures Expert Group, il comitato che ha sviluppato gli standard per la compressione delle immagini grafiche, specialmente le fotografie.

IR: infrarossi.

NTSC: il Comitato degli standard TV nazionali, il gruppo che ha sviluppato gli standard teilevisivi utilizzati negli Stati Uniti.

LCD: Display a cristalli liquidi, la Tecnologia utilizzata per i laptop e altri monitor di computer piccoli.

MP3: MPEG Audio a 3 strati, uno standard per la compressione dell'audio sono sacrificare la qualità.

OSD: display sullo schermo.

PAL: lo standard europeo primario per la visualizzazione dei segnali tevisivi analogici.

Pixel: breve per l'elemento imagine, il punto più piccolo su un'immagine grafica o il monitor.

TFT (Thin file transistor): la Tecnologia display nella quale le pellicole sottili sono depositate durante la produzione di processi per creare contatti metallici.

SRC: Fonte.

VCD: CD Video, lo standard per la memorizzazione di video su un CD.

Angolo di visualizzazione: angoli alternativi preregistrati per scene singole.

WVGA: Wide Angle Video Array, il numero di pixel in ciascuna direzione che può essere visualizzato su un monitor.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CLARION

Modello : VT1510E

Categoria : Schermo video per auto