CANDY CTC3L715ES11 - Refrigerador

CTC3L715ES11 - Refrigerador CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CTC3L715ES11 CANDY en formato PDF.

📄 380 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice CANDY CTC3L715ES11 - page 104
SKIP

Preguntas frecuentes - CTC3L715ES11 CANDY

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CTC3L715ES11 - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CTC3L715ES11 de la marca CANDY.

MANUAL DE USUARIO CTC3L715ES11 CANDY

INFORMACION DE SEGURIDAD

iLea atentamente las instrucciones de funciona el instalacion!

Contienen información importante sobre como instalar, utilizar ymantener este electrodométrico.

El fabricante no se ha cuestionable si no cumplas instrucciones y advertencias.

Guarde todos los documents para consultas o propietarios futuros.

  • No connecte el electrodoméstico a la red electrica hasta retiring por completeboslos embalajes y protectores para el transporte. Mantenga alos niños alejados del embalaje y de sus partes.

  • iLos cartones plegables y el film plástico suponen un peligro de asfixia!

  • Si el producto se ha transportado en posicion horizontal, proceda a colocarlo en su lugar de instalacion y espere un minimum de 4 horas antes de tenerlo en marcha para que repose el aceite del compresor.

  • Asegúrese de que no haya daños causados por el transporte.

  • No dane el circuito del refrigerante.

  • No obstruya las aberturas de ventilación de la carcasa del electrodomésico o de laestructura integrada.

  • No utilise nunca agua para lavar la zona del compresor, pásele un paño seco afterwards de la limpieza paraatar la oxidación.

  • Este electrodomésticos es pesado: Manipúulelo con latips de other persona.

  • Instale y nivele el electrodoméstico en ur lugarADECuado para sullan y uso.
  • Asegúrese de que la información electrica de la placar decharacterística Techniques coincida con la fuente de alimentación. Si no es asi,pongase en contacto con un electricista.
  • Este electrodométrico funciona mediante una fuente de alimentación de 220-240 V CA/50 H Una fluctuation anomal del voltaje pueda provocar que é electrodométrico no se ponga en marcha, que se dane el control de temperatura o el compresor, o que se

oiga un ruido anomalous durante el funcionaimiento. En tal caso, se deben instalar un regulator automático.

  • Solo para el Reino Unido: El cable de alimentación de este electrodomésico está equipado con un enchufe de 3 cables (a tierra) que se ajusta a una toma de corrente estándar de 3 cables (a tierra). No corte ni desmonte la tercera patilla (toma de tierra). Una vez instalado el electrodomésico, el enchufe debe ser accesible.

  • Para evaporar que se produzcan cortes o daños en el cable de alimentación, asegúrese de que no quede atrapado debajo del electrodométrico durante y después del

transporte/traslado del electrodomésico. Si e cable de alimentación está dañado, debe se sustituido por el fabricante, por su servicios专业技术 o por cualquier profesionalequalificado similarpara estar riesgos.

No instale el electrodomestico en un lugar humedo o sucio, ni lo exponga la luz directa del sol el agua.
- No instale el electrodoméstico cerca de calentadores o materiales inflamables.
- PARA electrodomésticos con compartmento congélador: en caso de corte del suministélectrico, no abra la puerta. Los alimentos congelados no deben verse

affectados si el corte dura menos que las horas indicadas en la etiqueta de valoresolestimos (tiempo de aumento de la temperature).Si el corte se prolonga durante mas tiempo,deferarprocederse a la comprobacionde los alimentos y consumirse de inmediato; también se pueda cocinar yvoltar a congelar.

  • Si le的结果a dificil abrir la puerta del electrodomestico justo después de cerrarla, no se preocupe. Estoso debea a la diferencia de presión, que se igulará y permitiráaabrir la tapa con normalidad después de uno horas.
    No guarde medicamentos, bacterias ni agentes

químicos en el electrodomístico. Este aparato es un electrodomístico: no se recomienda almacenar materiales querequirean temperatas extremas

  • No tire en excesso de cable. No pliegue el cable. No toque el enchufe con las manos humidas.
    No guarde productos que contengan propelentes inflamables (p.ej.: aerosoles) o sustancias explosivas en el electrodomestico. Peligro de explosión!
  • No coloque articulos inestables (objetos pesados, recipientes llenos de agua) en la parte superior del frigorífico, a fin de evaporar lesiones

personales causadas por caidas o descargas electricas causadas por el contacto con el agua.

  • No use dispositivos electricos dentro de los compartments para alimentos, salvo que Sean del tipo recommendado por el fabricante.
  • No toque los elementos de refrigeración internos, sobre todo con las manos mojadas, para evaporar cortes o lesiones.
  • Aquí está en riesgo los niños, las personas con capacities fisicas, mentales o sensoriales limitadas y las personas con conocimientos inadequados sobre el funciona bajo seguro de este electrodométrico.

  • Compruebe que los niños y las personas vulnables hayan sentidolos riesgos. Una persona responsable de la seguridad de be supervisar o instruir a los niños y a las personas vulnables queutiliceneste electrodomestico.Solo los niños mayores de 8 años poder usese este electrodomestico.

  • Los niños no deben usar con este electrodométrico.
  • Se permite que niños de entre 3 y 8 años metan y saquen alimentos en y de es aparato.
  • PARA electrodométricos con compartmento congelador: no metalíquidos embotellados o enlatados (especially

bebidas carbonatadas) en el congelador. Las botellas y latas peuvent explotar!

  • PARA electrodomésticos con compartmento congélador: nunca se lleve a la Boca los alimentos congelados directamente del congélador. Peligro de quemaduras por baja temperatura!
  • Mantenga las piezas de plástico y la junta de la puerta limpias de aceite y-grasa. De lo contrario, las partes plásticas y la junta de la puerta se volveran porosas.
  • Antes delearvaracabocualquier operation,desenchufe el cable dealimentacionde la tomaelectrica.
  • No utilise dispositivos mecánicos nithers equipoos para acelerar

el proceso de
descongelacion, salvo
aquellos
comendados por el
fabricante.

  • No use objetivos punitiagudos o afilados como cuchillos o tenedores para eliminar la escarcha.
  • No utilise secadores deleo, estufas electrolycas uthers aparatos similares para descongellar.
  • Se recomienda mantener el enchufe limpio;rialquier excesso de polvo sobre el enchufe podria provoc un incendio.
  • No intente reparar, desmontar o modificar este electrodomístico por su cuenta. En ca de necessitar reparación, póngase siempre en contacto con nuestro servicios de atencion al cliente

  • Supervise a los niños@msteadas se realizan tareas de limpieza o mantenimiento en el electrodoméstico.

  • No limpie los estantes de cristal fríos con agua caliente. Un cambio repentino de temperatura puede causar que el cristal se rompa.
  • ADVERTENCIA: Los tubos del circuito de refrigeración transportan una病毒感染able de refrigerante ecologico pero inflatable (R600a) y gas aislante (ciclopentano). No daña la capa de ozono y nourrenta el efecto invernadero. Si se producen fugas de refrigerante, este puede causar lesiones en los ojos o inflamarse.

  • En caso de producirdsdaños en el circuito refrigerante:

  • Apague el aparato! desenchufe el enchufe de la red;
  • Mantenga las llamas y/o las fuentes de ignicción alejadas del aparato;
  • Ventile bien la habitación durante various horas;
  • Informe al servicios de atencion al cliente.
  • ADVERTENCIA: No Dane el enchufe (el cable de alimentación; este podría provocar incendios o descargas electricas.
  • ADVERTENCIA: No utilise tomas de corriente multiples portátiles ni fuentes calimentacion portáiles. No recomendamos el

uso de cables prolongadores ni adaptadores con variasclerosis.

  • No intente sentarse o ponerse de pie en la parte superior del electrodoméstico. Esto podra dañarlo o sufrir lesiones personales. Este electrodoméstico no se pueda instalar apilado sobre除外.
  • Este producto está disnado y construido unicamente para usos domesticos.
  • Solo puede usarse piezas originales suministradas por el fabricante. El fabricante garantiza que solo estas piezas cumplen los requisitos de seguridad.
  • Dejar la puerta abierta durante largos periodos de tiempo你可以 hacer un aumento significativo

de la temperatura en los comportimientos del electrodoméstico.

  • Limpie regularmente las superficies que pueda entrada en contacto con alimentos y los sistemas de trenaje accesibles.
  • Limpie los depósitos del agua si no se ha utilisé durante 48 horas; enjuague el circuito del agua conectado a un suministro de agua si no se ha utilisé ag durante 5 días.
  • Guarde la carne cruja y el pescado en recipientesADECUADOS EN EL FRIGORIFICDEMNARA QUE NO entreen contacto ni goteensobreotiros alimentos.
  • Los comportimientos de alimentos congelados marcados con dos estrellas (si existen en el

aparato) son
adecuados para
guardar alimentos
precongelados,
guardar o hacer
helados y hacer
cubitos de hielo.

  • Los comportimientos marcados con una, dos y tres estrellas, si existen en el aparato, no son aptos para congelar alimentos frescos.
  • Sidea el frigorifico vacio durante largos periodos, apaguelo, retire la escarcha, limpielo, sequelo y deje la puerta abierta para evaporar la formacion de moho en su interior.
  • PARA enfriadores de vino: este electrodomístico está destinado a ser utilisé exclusivamente para el almacenimiento de vino.

  • PARA un electrodomístico independiente: este electrodomístico de refrigeración no está Diseñado para ser utilisé como un electrodomístico integrado.

  • PARA aparatos sin compartmento marcado con 4 estrellas: este electrodomestico de refrigeracion no es apto para congelar alimentos.

  • Fuente de luz reemplazable (sólo LED) por un professionnel

  • Este producto contiene una fuente de luz con clase de eficiencia energetica G.

CANDY CTC3L715ES11 - INFORMACION DE SEGURIDAD - 1

CANDY CTC3L715ES11 - INFORMACION DE SEGURIDAD - 2

PARA aparatos sin compartmento marcado con 4 estrellas: este electrodomestico de refrigeracion no es apto para congelar alimentos.

PARA un electrodométrico independiente: este electrodométrico de refrigeración no está disnéado para ser utilisé como un electrodométrico integrado.

PARA enfiadiores de vino: este electrodomestico está destinado a ser utilizdo exclusivamente para el almacenamento de vino.

NoDescripción
Cuadro de control electrónico
Estante de cristal
Puerta del cajón de las verduras
Cajón para verduras
Cajón del congelador
Patas ajustables
Estante de la puerta

POSICIONES

Instale este electrodométrico en un lugardonde la temperatura ambiente corresponda alaseclase climática indicada en la placadeclasificacion del electrodométrico:

  • Templado amplio (SN): «Este electrodométrico de refrigeración está destinado a ser utilisé a una temperatura ambiente comprehensa entre 10 °C y 32 °C».

  • Templado (N): «Este electrodométrico de refrigeración está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente comprehensa entre 16 °C y 32 °C».

  • Subtropical (ST): «Este electrodométrico de refrigeración está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente comprehensa entre 16 °C y 38 °C».

  • Tropical (T): «Este electrodométrico de refrigeración está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente comprehensa entre 16 °C y 43 °C».

Cologne differentes alimentos en differentes compartmentos de acuerdo con la tabla suiviente:

Compartmento frigoríficoTipo de alimento
Puerta o estantes del compartmento frigorífico· Alimentos con conservantes naturales, como mermeladas, zumos, bebidas o condimientos. · No guarde alimentos perecederos.
Cajones para verduras (cajón para ensalada)· Las frutas, hierbas y verduras deben colocarse por分开e en el cajón para verduras. · No guarde platanos, cebollas, patatas ni ajo en el frigorífico.
Estante frigorífico medio· Productos lácteos, huevos.
Estante frigorífico superior· Alimentos que no necessitan coccción, como alimentos listos para consumir, embutidos o sobras.
Cajones/bandejas del congelador· Alimentos para almacenar alarge plazo · Cajón inferior para carn cruda, aves, pescado. · Cajón medio para verduras congeladas, patatas fritas. · Bandeja superior para helados, frutas congeladas, productos horneados congelados.
  • Para la mayoría de las categorías de alimentos, se pueda lograr un tiempo de conservación más largo en el compartmento frigorífico con temperatasuras más frias. Dado que algunos productos en concreto (como la frutas y verduras frescas) peuvent danarse con temperatasuras más frias, se aconseja guardarlos en los cajones para verduras, si los hay. Si no los hay, mantenga un ajuste medio del termostato.

  • Se recomienda ajustar la temperatura a 4^ C en el compartmento frigorífico y, si es possible, a -18^ C en el compartmento congelador.

  • En el caso de los alimentos congelados, consulte el tiempo de conservación indicado en su embalaje. Este tiempo de almacenimiento se cumple siempre que el ajuste de temperatura respete las temperatas de referencia del compartmento (una estrella -6^ , dos estrellas -12^ , tres estrellas -18^ ).

ASISTENCIA TECNICA

Para ponerse en contacto con el service de asistencia技术水平ica, visite nuestro situog web: https://corporate.haier-europe.com/en/

En la sección «website», elija lamarca de su producto y su País. Se le redirigira a la网页 web españicadonde podra encontrar el número de téléphone y el formulario para ponser en contacto con el service de asistencia技术水平a.

Para más información sobre el producto, consulte https://eprel.ec.europa.eu/ o escanee el número QR en la etiqueta energetica suministrada con el electrodométrico.

CANDY CTC3L715ES11 - ASISTENCIA TECNICA - 1

LaImagen de arriba representa el panel de control, y solo los botones de izquierda y derecha son functionales para controlar el frigorífico. El botón izquierdo sirve para encender o apagar el frigorífico, cuando que el botóndeocho sirve paraaabstarlatemperatura.

Pulse este boton durante 3 segundos para encender o apagar el aparato.

Este producto tiene func tion de memoria de desconexión o fallo de alimentación.

Este boton se utilizes paraaabustar la
temperatura bajo del frigorifico.Pulse este
sensor para hacer ajustes:el numero empezarara
a parpadear.Si se suelta el boton,el numero
de encendido parpadear. Despues de
5segundosdeferareparpadear,yelcombio

de temperatura correspondiente al numero se confirmará. Sigaantas vezes como sea necessario hasta seleccionar el nivel deseado. Los ajustes van desde ultraenfriamente a 2^ 3^,4^,6^ y 8^,y representan la temperatura aproximada del frigorifico.

PosiciónCondicaciones
2&3Verano o temperatura ambiente entre 25-35 °C
4Primavera, otoño o temperatura ambiente entre 15-25 °C
6&8Invierno o temperatura ambiente entre 5-15 °C

Iniciar el ultraenfriamento: cuando se selecc el ultraenfriamento, significa que el frigorífico funciona a 2 °C durante 24 horas. Después ese, la función se desactivará automatistically volverá a la temperatura original.

Tenga en cuenta que: Cuando sea posible, evite tener el ajuste de temperatura en ultraenframento o 2^ todo el tiempo. Esto ayudar a aliviar la energia en el compresor y sistemas de refrigeracion.

Pulse durante 15segundos,la tecla parpadeará,luego acceda al estado ajustable.

CANDY CTC3L715ES11 - ASISTENCIA TECNICA - 2

Las instrucciones de sustitución de la lámpara son las siguientes:

Reemplace las luces (parámetros de la lámpara: 12V/5W)

  1. Desenchufe el cable de la toma de corriente.

  2. Retire la cubierta superior de la lampai con un destornillador.

  3. Retire la pantalla y haga la sustitución.

  4. Vuelva a colocar la campana superior.

CANDY CTC3L715ES11 - Las instrucciones de sustitución de la lámpara son las siguientes: - 1

  1. Retire los dos tornillos que fjan la bisa central.

CANDY CTC3L715ES11 - Las instrucciones de sustitución de la lámpara son las siguientes: - 2

  1. Retire los tornillos que fjan la bisagra inferior en elgado Derecho del armario y, continuacion,la bisagra y las patas ajusta

CANDY CTC3L715ES11 - Las instrucciones de sustitución de la lámpara son las siguientes: - 3

  1. Retire el tope de la puerta derecha en parte inferior de la puerta del frigorífico y congelador; a continuación, coja el tope de puerta izquierda de la bolsa de accesorios instálelo en el lado inferior izquierdo de la puerta del frigorífico y la puerta del congelador. Retire el eje del pasador e instálelo al(otherlado.

CANDY CTC3L715ES11 - Las instrucciones de sustitución de la lámpara son las siguientes: - 4

  1. Retire la tapa del orificio de la bisagra derecha del congelador, instalela en el lad izquierdo. Retire el tapón de rosca de la bisagra central en el lado izquierdo; a continuación, instalelo en el lado Derecho,

CANDY CTC3L715ES11 - Las instrucciones de sustitución de la lámpara son las siguientes: - 5

  1. Instale la bisagra inferior en el lado izquierdo del armario, instale dos patas ajustables en la posicion actual e instale la puerta del congelador.

CANDY CTC3L715ES11 - Las instrucciones de sustitución de la lámpara son las siguientes: - 6

  1. Instale la bisagra central en elazo izquierdo e instale la puerta del frigorificoomismo tiempo.

CANDY CTC3L715ES11 - Las instrucciones de sustitución de la lámpara son las siguientes: - 7

  1. Recoloque la tapa del orificio de la bis izquierda en el lado derecho; a continuacion, instale la bisagra superior y la tapa de la bisagra en el lado izquierdo del armario.

CANDY CTC3L715ES11 - Las instrucciones de sustitución de la lámpara son las siguientes: - 8

Precaución:

Este produit es un frigorífico independiente, por lo que se recomienda encarecidamente no utilizes como frigorífico integrado o empotrado dentro de un mueble cerrado.

Evite siempre colocar el producto en contacto directo o cerca de fuentes de calor, como gas electrico, hornos o la luz solar. A continuación se indicate los parámetros que deben seguirse.

  1. NO se permite la luz solar directa.
  2. No debe estar a menos de 300 mm de una fuente de calor.
  3. Sólo cuando seanecessary, respete siempre el limite de distancia que se indica a continuacion.

  4. Distancia del lateral izquierdo o derecho de al menos 100mm .

  5. Distancia de la parte superior de al menos 200 mm.
  6. Distancia de la parte trasera de al menos 150~mm .
  7. Como se muestra en lasuma ilustracion, se necesitan al menos 376 mm (entre la pared y el lado de la bisagra de la puerta) para poder retiring el cajon y los estantes de cristal\sin obstaculos.

CANDY CTC3L715ES11 - Precaución: - 1

Advertencia:

cuando la puerta se abre 90^ ,el cajon de verduras y los estantes de cristal no pueda extraerse del frigorífico.

Descongelación del compartmento del frigorífico

Durante un funciona normal, el frigorífico se descongela automatistically. No esnecessarysecarlasgotasdeaguapresentesenlaparedposteriornieliminarlasearcha (dependedelfunciación).

El agua circula hacía la parte posterior a工程技术 del orificio de trenaje existente y el calor del compresor contribuye a su evaporación.

  • Mantenga limpio el tubo de drenaje del compartmento del frigorífico (Fig.
    19) para evitar que acumule agua.

CANDY CTC3L715ES11 - Descongelación del compartmento del frigorífico - 1
Fig.19

Descongelacion del compartmento del congelado

Cuando la capa de escarcha presente en el compartmento del congelador supere los 3 mm, se recomiendalearvaracabouna descongelacionparaevitarun incrementoen el consumo energetico del aparato.

1) Desconecte el cable de alimentacion.
2) Retire los alimentos congelados y colocquelos temporallmente en un lugar fresco.
3) Deje la puerta del congelador abierta para acelerar la descongelación.
4) Recolecte el agua en la parte inferior.
5) Seque el congelador.
6) Vuelva a conectar el cable de alimentacion y ajuste los values deseados.
7) Espere un momento antes de volver a introducir los alimentos congelados.

ADVERTENCIA:

Evite el uso de llamas vivas o aparatos electricos, como calentadores, limpiadores a vapor, velas, lamparas de aceite y similares, para acelerar el proceso de descogelación.

No utilise un cuchillo o cualquier objertoonestado para eliminar la escharcha o el hielo presentes. Estas operaciones podrian provocar daños en el circuito de refrigerante; las fugas de esteultimateuen provocar incendios o daños ocularaes.

Indicador de temperatura en la zona más fria

Algunos modelos incorpocran un indicator de temperatura en la zona más fria del compartmento frigorífico para que pueda controlar la temperature media. Este símbolo indica la zona más fria del frigorífico (Fig. 1).

CANDY CTC3L715ES11 - ADVERTENCIA: - 1
Fig. 1

Compruebe que el indicator de temperatura muestre claramente la palabra OK (Fig. 2). Si no aparece, significa que la temperatura es demasiado alta: ajuste la temperatura a un nivel más bajo y espere una las 10 horas. Vuelva a comprobar el indicator; si es necesario, realice un nuevo ajuste.

CANDY CTC3L715ES11 - ADVERTENCIA: - 2

CANDY CTC3L715ES11 - ADVERTENCIA: - 3
Fig.2

NOTA: Si se introducen grandes cantidades de alimentos o se abre la puerta del refrigerador con Frequencia, es normal que el indicator no mueste "OK". Espere al menos 10 horas antes deaabstarla perillaauna temperaturamasalta.

Käytöopas

TURVALLISUUS-OHJEET

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CANDY

Modelo : CTC3L715ES11

Categoría : Refrigerador