Evo Race - Rodillo para bicicleta Capital Sports - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Evo Race Capital Sports en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Evo Race Capital Sports
Preguntas de los usuarios sobre Evo Race Capital Sports
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Rodillo para bicicleta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Evo Race - Capital Sports y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Evo Race de la marca Capital Sports.
MANUAL DE USUARIO Evo Race Capital Sports
Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evaporar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los días occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido lasindicaciones de seguridad. Escanee el número QR para Obtener acces al manual de usuario másrecente y other information sobre el producto:

ÍNDCIDE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad 58
Herramientos necessities y componentes 60
Descripción del aparato 61
Montaje 62
Funciones de la consola 68
Calentimiento antes del entrega 77
Entrenimiento a工程技术 de fi tness 80
Cuidado y mantenimiento 80
Retirada del aparato 81
Declaración de conformidad 81
DATOS TECNICOS
| Número de articulo 10034918, 10035536 | |
| Suministro electrico 220-240 V ~ 50/60 Hz | |
| Dimensiones (ancho x alto x profundidad) 118 | x 47 x 110 cm |
| Importancia 36 kg |

ADVERTENCIA
Este aparato estacionario de entrega no es adecuado para fi nes de alta precision. El systema de monitoreo de la frequencia cardiaca peut ser defectuoso. Demasiado entrega possible causar lesiones peligrosas o la muerte. Si su rendimiento disminuye de forma inusualmente fuerte,cede deentar inmediamente.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente estasindicaciones de seguidadantesdeutilizar el aparato porprimera vez yconserve este manual para futuras consultas.Lascharacteristicadel producto能把variarligeramente delsrepresentadas enlas imagenes.El fabricantecoulderrealizarmodificacionessinavisoprevio.
- Conserve este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo enrialquier momento.
Monte el aparato una vez haya leido todo el manual de instrucciones. La seguridad y la eficacia del mesmo solo podra garantizarse si lo ha montado correctamente y si realiza un mantenimiento y uso idoneos. Asegúrese de que todos los usuario están informados acerca de las advertencias y medidas de precaución. - Coloque el aparato en una superficie plana y estable para garantizar un uso seguro. Proteja el sueño con una alfombra. No utilise el aparato en enterornos humedes, como cerca de piscinas, etc. Mantenga una distancia de seguridad de 0,6 metros con el resto de los objetos.
- Antes de起初 el entrega en el aparato, se recomienda realizar un Reconocimiento Médico para determinar si Tiene algunos problema fisico o de salute que pueda suponer un riesgo para su salute o seguidad, o impeder que pueda utiliser correctamente el aparato. El consejo de su Médico es esencial si toma medicamentos que afectan la Frequencia cardíaca, la presión sanguinea o el nivel de colesterol.
- Preste atencion a su reacion corporal. Un entrenamento Incorrecto o excessivouede ser perjudicial para su salute.Detenga el entrenamento inmediatamente si nota algo n de los seguidesintomas:dolor, presion en el pecho, ritmo cardiaco irregular, fatiga extrema, vertigo o nauseas. Si tiene uno de los sintomas descritos,debeponerse en contacto con un medico antes de continuar con el entrenamento.
- No entrene inmediamente après de comer.
- Solamente unadulto debeemontar elaparato.Mantenga a los niños y mascotaslejos delaparato.
- Este aparato está concebido para ser utilizado en un entorno domestico.
- El aparato no está indicado para uso terapéutico. Utilice el aparato únicamente para realizar ejercicios ilustrados en este manual de instrucciones.
- Cuando entrene, lleve ropa y calzado apropriados. Evite las prendas sueltas que pueda quédarse enganchadas en el aparato o limitar movimientos.
-
Mantenga su espalda recta durante el entregamento.
-
Antes de cada entrega, asegúrese de que los manillas, el sillín y todos los tornillos y tuercas están montados correctamente.
- Asegúrese de no superar la posición Tmaxima de las piezas míviles y noCEEDer lamarca «Stop», puis existe riesgo de lesiones.
- Utilice el aparato solamente según se describe en estas instrucciones. Si detecta una pieza defectuosa cuando monte o examine el aparato, o si esucha sonidos atípicos durante su uso, detenga inmediamente el entregaimiento. No utilizes el aparato hasta que se haya SOLUTIONADO el problema.
- Tenga cuidado al levantar o desplazar el aparato para no darar su espalda. Utilice siempre una技术水平a de elevacion adecuada o Soliciteedia, si es necessario.
- Todas las piezas moviles (p. ej. pedales, manillar, sillín, etc.) deben tener un mantenimiento semanal. Examinelos antes de cada uso del aparato. Si una pieza está rota o suelta, deben repararla de inmediato. Vuelva a utiliser el aparato cuando se ENCuentre en perfecto estado.
- Mantenga el cable de alimentacion lejos de fuentes de calor.
- Nunca introduzca objetos en las ranuras del aparato.
- Apane el aparato y desconecte el cable de alimentacion antes de mover el aparato o si está lloviendo. Limpie la superficie del aparto con un producto de limpieza no abrasivo y un paño humedo. No utilize disolventes.
- No utilise el aparato en lugarares que no estén atemperados, como garajes, verandas, cuartos de bazo, cocheras o en el exterior.
- Utilice el aparato de acuerdo con lo descririto en estas instrucciones de uso.
- Una reparación incorrecta o una modificación en laestructura del aparato (por exemple, retiring o sustituir las piezas originales) puedaponer en peligro a los.usuales.
- Los niños a partir de los 8 años deidad y las personas con discapacidad mental yFsica solo peuvent usar el aparato si han sido familiarizados con las functions y las precauaciones de seguridad por parte de un supervisor responsable de ellos.
- Asegürese de que los niños no juguen con el aparato.
- Antes de su uso, compruebe el voltaje de la tarjeta de identificacion del dispositivo. Conecte el aparato solo a tomas que correspondan a la tension del aparato.
Atencion: Peso maximalo soportado: 120kg
HERRAMIENTAS NECESARIAS Y COMPONENTES
| Tensor (x1) Llave Allen S6 (x1) | |
| Llave Allen S5 (x1) Soporte de consola (x1) | |

| 7 | Estructura principal | 36 | Estabilizador delantero |
| 9L | Pedal izquierdo | 62 | Manillar |
| 9R | Pedal derechocho | 77 | Tornillo M8*1.5*40 |
| 16 | Tornillo M8*1.5*45 | 78 | Consola |
| 17 | Arandela | 81 | Tornillo M5*10 |
| 21 | Estabilizador trasero | 82 | Soporte de consola |
MONTAJE


Retire todos los tornillos (16) y arandelas (17) del estabilidor delantero (36) y del estabilidorTRSero (21). Paraarlo,utilice la llave allen S5.Fije el estabilidor delantero con las ruedas (36) en el marco principal (7) y apriete todos los tornillos con la llave allen S5. Fije a continuacion el estabilidor trasero (21) al marco principal (7).



ES
6

Fije el pedal marcado con una „L" (9L) con el tensor en sentido antihorario a la biela marcada con „L" (10). Fije el pedal marcado con una „R" (9R) con el tensor en sentido antihorario a la biela marcada con „R" (33).

7
El montaje del aparato está complete. Si el aparato no está estable, adapte las patas ajustables (19) a los estabilizadores.
Puede regular la resistencia girando el pin del freno (71). Pulse el pin del freno (71) para detener el disco volante en caso de emergencia.
Puede regular la alta del asiento (1) y el manillar (62) sostando los pines (8) y (63) y orientando los orificios a la alta deseada. A continuacion, vuelva a introducir el pin, pero no supere lamarca maxima indicada.
Suelte el pin (5) para regular el asiento. En cuando el asiento se situe en la posicion correcta,whelmingapretarelpin.
FUNCIONES DE LA CONSOLA
Indicadores de la pantalla
Funciones de los botones
| Indicador Descripción | |
| TIME Muestra el tiempo de entrega del usuario. | |
| Rango de visualización 0:00 ~ 99:59 | |
| SPEED Muestra la velocidad de entrega del usuario. | |
| Rango de visualización 0,0 ~ 99,9 | |
| DISTANCE Muestra la distancia de entrega del usuario. | |
| Rango de visualización 0,0 ~ 99,9 | |
| CALORIES Muestra elconsumo de calorías durante elentrenimiento. | |
| Rango de visualización 0 ~ 999 | |
| RPM Revoluciones porminuto. | |
| Rango de visualización 0 ~ 999 | |
| Botón Descripción | |
| Rueda - hacer arriba Ajustar hacer arriba valor de funciona o selección. | |
| Rueda hacer abajo Ajustar hacer abajo valor de funciona o selección. | |
| MODE Confirme el ajuste o selección. | |
| Reset Mantenga el botón pulsado durante 2segundos para,iniciar el monitor. | |
| Pulse el botón durante la configuración o en modo stop para regresar al menu principal. | |
| Start/Stop Inicia o finalice el entrada. |
Encender el aparato
Coloque 4 pilas AA en la consola y pulse durante 2segundos el botón RESET. El monitor se enciende y un zumbido suena durante 1 segundo. La pantalla muestra todos los segmentos durante 2 segundos. Bombie al modo de configuración USER.


Advertencia: Si no pulsa ningún botón en 4关键时刻, el monitor pasa al modo reposo. Pulse在哪quer botón para volver a activar el monitor.
Modo de configuración USER
Gire la rueda para seleccionar los usuario U1-U14. Pulse el boton MODE para confirmar. Introduzca consecutivamente los values para Gender (gengero), Age (edad), Height (altura) y Weight (peso). Accederá a la selección del modo de entrega.
Selección del modo de entrega
Gire la rueda para selectionar uno de los siguientes发展模式 de entrega. Tiempo objetivo > Distancia objetivo > Calorías objetivo.




Manual de inicio=rápido
1 Si comienza directamente con el entrega, el tiempo empieza aatar de manière progresiva. El resto de values también aparecen según corresponda.
2 La animación de characteres muestra ahora USER. Tras 0,1 km se cambia a la?sigue cifra.
3 Pulse START/STOP para finalizar el entrenimiento. El indicator STOP parpadea y los valores continuánamente.
4. Durante el entrega, las teclas RESET, ENTER y la rueda de selección permanecerán inactivas.
5 Pulse el botón RESET en modo stop para regresar al menu principal.

Modo de entrega con tiempo objetivo
1 Utilice la rueda para regular el tiempo objetivo (Target Time). El valor predeterminado es de 10 horas. Pulse el botón START/STOP para iniciar el entrega.
2. El tiempo comienza una cuenta aftas desde el valor establisho. El resto de valores también aparecen según corresponda.
3 La animación de caracteres muestra ahora USER, tras un quinto de tiempo transcurridoensa a lasuma cifra.
4 Pulse START/STOP para finalizar el entrenimiento. El indicator STOP parpadea y los values continuánamente.
5. Durante el entrega, las teclas RESET, ENTER y la rueda de selección permanecer inactivas.
6 Pulse el botón RESET en modo stop para registrar al menu principal.


Modo de entrega con distancia objetivo
1 Utilice la rueda para regular la distancia objetivo (Target Distance). El valor predeterminado es de 5km . Pulse el boton START/STOP para iniciar el entrega.
2 El tiempo comienza una cuenta atrás desde el valor establisho. El resto de valores también aparecen según corresponda.
3 La animación de caracteres muestra ahora USER, tras un quinto de la distancia recorridaPGA a la作為 cifra.
4 Pulse START/STOP para finalizar el entregamento. El indicator STOP parpadea y los valores continuánamente.
5. Durante el entrega, las teclas RESET, ENTER y la rueda de selección permanecer inactivas.
6 Pulse el botón RESET en modo stop para registrar al menu principal.


Modo de entrega con calorías objetivo
1 Utilice la rueda para regular las calorieas objetivo (Target Cal). El valor predeterminado son 100 calorieas. Pulse el boton START/STOP para iniciar el entregamiento.
2. El tiempo comienza una cuenta aftas desde el valor establisho. El resto de valores también aparecen según corresponda.
3 La animación de caracteres muestra ahora USER, tras un quinto de las calorías selecciónadas para a lasuma cífra.
4 Pulse START/STOP para finalizar el entrenimiento. El indicator STOP parpadea y los values continuánamente.
5 Durante el entrega, las teclas RESET, ENTER y la rueda de selección permanecer inactivas.
6 Pulse el botón RESET en modo stop para registrar al menu principal.


ENTRENAMIENTO DE CARDIO EN RESUMEN
El entrega regular de cardio estimula el sistema cardiovascular (corazón y respiración). Uno mejora su condiciónFsica, pierde peso y quema grasas. Porarlo, es el entrega recommending cuando uno quiere adelgazar. Durante el entrega, primero se quema la glucosa, a continua se queman las grasas acumuladas en el cuero a工程技术 de los ejercicios.
Un entrega exigente de cardio (p. ej. entrega en intervalos, entrega a alta resistencia y de larga duración) requires an elevado esfuerzo y entrega tanto la musculatura como la resistencia. Normalmente, quando más habitual se realice el entrega, más eficiente sera (tambien en sesiones cortas de 20关键时刻).
Durante el entrega
La resistencia durante la fase de entrega de cardio determina en gran medida la intensidad del entrega y los resultados del mesmo. Un entregaOPTIMO incluye una fase de calentimiento (1), una fase intensiva de cardio (2) y una fase de recuperacion final (3). Si hace progresos o quiere quemar calorias,debbe realizar estas 3 fases y*Kemarse como minimo durante 20-30 minutes en el ergometro.
1. Fase de calentamento
Comience su entreprises con una resistencia reducida. Es importante realizar una fase de calentamento de 5-10关键时刻 porque es必須o calendar los musculos. Especiallymente durante la fase de calentamento, su circulación y musculatura deben tener tiempo a prepararse para la sesión que comienza. Comoocripiante,uedeentarase los3primeros关键时刻 en el nivel más.),eir augmentando poco a poco enfuncionde sus sensaciones.
2. Fase de entrega de cardio
Tras aprox. 10 horas peuvent passer a la fase de entrega de cardio. Si utilizes los programas de entrega por intervalos, el ordinador de entrega controla la resistencia en función del tipo de intervalo y así simulakestisosobjectivos.
La fase de entrega de cardio está clasificada, en función del consumo de energia, en entrega aerobico y anaerobico. Estos dos temas se define n el suiviente modo:
En esta zona mejorara su sistemas cardiovascular y quemara grasas.
A pesar del esfuerzo ligero a pulsaciones elevadas, respiracion profunda, acaloramento y sudor ligero, no se sentirá muy fatigado, la respiracion no se accelerera demasiado asi que todas podra haberperfectamente con agli sin apenas quédarse sin aire y tiene la sensacion de que puedamantener esta energia durante mucho tiempo sin agotarse. Tendrá la misma sensacion que cuando sube rápido una ligera pendiente.
Los musculos y el corazón trabajan de un modo más intensivo y pueda tener la gran parte de su necesidad energetica utilizingo el oxigeno procedente de la produccion de energia aerobica. La obtencion de energia anaerobica es también activa aklequeña escalal, pero solo hasta cierto punto, puis el acido lactico producido en este proceso能把 extraarse para producir energia. Gran parte de su ejercicio debe consistir en un tipo de entrega aerólico.
Si continua augmentando la energia, llegará en某个 momento a un limitedonde su obtencion de energia por oxigeno ya no podra augmentar la produccion de energia, por lo que debe activarse la obtencion de energia anaerobica en mayor proportion. En these moments se encontraria realizando uncrewmentamento anaerobico.
Entrenimiento anaerobico
En este tipo de entrega Mejora su rendimiento y velocidad. En cuando augmente de nuevo el entrega en esta fase, el trabajo de Movemento sera más extenuante debido al nivel de lactato en aumento, uno comienza a sudar más, la respiración se agita y tras más o menos tiempo, en función del estado del entrega, los musculos se fatigan, uno se siente agotado y no puedaContinuar al mesmo nivel de intensidad.
3. Fase de recuperación
Para finalizar, realizice como minimums 5 horas de fase de recuperacion y utilise aqui también los niveles de resistencia más bajos sin un esfuerzo重要因素 elevado. La fase de recuperacion también es muyutil para evaporar posibles agujetas tras elentinamento. Es muy aconsejable tras una sesión intensa deentinamento realizaruna regeneracion activa, como un bano caliente, una sesión de sauna o un masaje.
Avances en el entregamiento
Su entrega可以选择 intensificarse con periodicidad mensual prolongando especially la fase de entrega de cardio o con niveles de resistencia más elevados (o un entrega por intervalos exigente).
Comida ybebida
- Beba antes, durante y.after del entrega.
- Durante el entrega, beba al menos 2 sorbos de agua (10 a 20 cl) cada 10-15 Minutes.
- Si su entregamente dura más de 1 hora, debe beberse una botella de deporte completa para proteger al cuerpo de la deshidrataction durante la sesión.
- Para un entrenimiento de cardio optimo, es muy importante una alimentación adequada tanto antes como afterwards de laactividad fisica.
Antes del entrega, deben comer preferiblemente hidratos de carbono, presentes por exemple en el arroz y las pastas, ya que aportan al cuero unacantidad importante de energia.
Tras el entregamente deben "repostar" proteinas, que se.Encuentran en los huevos, yogur y en los frutos secos. Incluso si desea perdcer peso, es imprescindible comer algo afterwards del entregamente para que su cuerpo se regenere.
Realice los siguientes ejercicios de calentimiento antes de cada entrega. Así movilizará las articulaciones yactivará la musculatura.
Si siente molestias o dolor al realizar algo de los movimientos, obvieDICHO ejercicio y planifique unentinamento de calentamento especico con su medico o compañero.
Cada movimiento debe realizarse varias vezes (a derecha e izquierda) para que pueda comenzar de manière relajada en el entregaimiento de cardio.
Tómese uno 5 horas de tiempo para las siguientes rutinas de entrega de Capital Sports:

| 2 | 3 |
| Extienda los brazos y gire las caderas. Las piernas deben estar relacionadas (los tobillos asociñan el giro del cuerpo). | Inclínese a lackecha con el brazo extendido hacer arriba.A continuación, inclínese a la izquierda. Que dese en esta posición durante uno segundos en cada lado. |
| 4 | |
| Párese sobre una pierna yagarre el empeine con una mano. En esta pose, mueva el tobillo y estire ligeramente el muslo. De ser besoinario,apóyese en algo para no perdier el equilibrio. Permanezca sobre una pierna y mueva el tobillo hacer círculos en ambas direcciones. | |
| 5 | 6 |
| Al hacer sentadillas, separe los pies a la misma distancia que los niños y baje la cadera con los brazos estirados. Mantenga la espalda recta. | Siénse con las piernas dobladas deforma que las plantas de los pies se toquen. Mueva ligeramente las rodillas. En esta posición, moviliza tanto los tobillos como los muslos. Agarre los tobillos manteniendo la espalda recta. |

ENTRENAMIENTO A TRAVÉS DE UNA APLICACION DE FITNESS
El sensor de Frequencia cardíaca incluido pueda connectarse a tu smartphone y a aplicaciones de fitness (como Kinomap). Siga las instrucciones de la aplicación correspondiente.
Note: Como con todos los dispositivos de entrega con componentes mecánicos moviles, con este producto pueda occurrir que se aflojen los tornillos con un uso freciente. Por ello, recomendamos controlar regularmente los tornillos y aplarlos con la llave adecuada si fuera Neededario. Limpie regularmente el aparato de entrega con un paño humedo para mantener las superficies libres de sudor y polvo.
- Retire la bateria del panel de control si no utilizes el aparato durante un periodo de tiempo prolongado.
- Limpie el aparato regularmente con un paño limpio paramantener una apariencia limpia.
- El uso seguro del aparato solo puede garantizarse si este se limpia regularamente y se inspecciona para detectar daños o desgastes (p. ej. en pedales, manillas, sillín, etc.). Es indispensable sutilir las piezas dañadas y utiliser el aparato solo cuando se haya finalizzato dicha reparación.
- Compruebe habitualmente si los tornillos y las tuercas estan bien fjados.
- Engrase todas las piezasVRTs.
- Controle especialmente todos los componentes que tiendan a desgastarse, como el sistema de frenos, reposapiés, etc.
- Ya que el sudor es muy agresivo, no debe entrada en contacto con las piezas esmaltadas o cromadas del aparato, especially con el ordinador. Después de su uso, limpie inmediamente el aparato. Las partes esmaltadas del aparato peuvent limpiarse con una esponja humeda. Deben evitarse todos los productos agresivos o corrosivos a la hora de la limpieza.
- Guarde el aparato en una zona limpia y seca fuera del alcance de los niños.

Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de aparatos electricos y electronicos, este?simbilo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo domestico. En lugar dearlo, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Una gestion adecuada de这些东西 residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas. Puede consultar mas informacion sobre el reciclaje y la eliminacion de este producto contactando con su administracion local o con su serviceo de recogida de residuos.
Este producto contiene baterias. Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de baterias, estas no deben eliminarse como residuo domestico. Informese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminacion de baterias. Una gestion adecuada de这些东西 residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas.
DECLARACION DE CONFORMIDAD

Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Evo Race es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto Completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección InternetCEE:use.berlin/10034918