Thunder Marine WET75.4 - Recepteur MTX Audio - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Thunder Marine WET75.4 MTX Audio en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Thunder Marine WET75.4 MTX Audio
Preguntas de los usuarios sobre Thunder Marine WET75.4 MTX Audio
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Thunder Marine WET75.4 - MTX Audio y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Thunder Marine WET75.4 de la marca MTX Audio.
MANUAL DE USUARIO Thunder Marine WET75.4 MTX Audio
Nombre del distribuidor
Fecha de compra
INTRODUCCION
Gracias por comprar este MTX Audio Hi-Performance amplificador de grado marino ti. La instalacion correcta emparejado con altavoces y subwoofer s MTX ofrecen un sonido superior y un rendimiento de interminables horas de disfrute en la embarcaciononde la corriente te lleva.Felicitaciones y disfurutar de la ultima experiencia de audio con MTX!
CHARACTERISTICAS
Tamaño compacto
- Circuits impresos por los dos lados
- Componentes de montaje en superficie
- Diseño Mosfet
Crossover de LPF y HPF
- Refuerzo de bajos ajustable
- Diseño libre de ruidos
- Proteccion contra cortocircuito, sobrecalentamento y excesso o deficientia de voltaje
- Recubrimiento homologado PCB
- Cubierta de plexiglas para controles
- Hardware del acero inoxidable
- Juntas de goma alrededor de conectores RCA
FUNCTIONS DE CONTROL
- Altavoces. Conecte los altavoces o subwooferas a estas terminales. Asegürese de revisar la polaridad del cable. Nunca conecte cables de altovoz a la conexión a tierra del chasis.
- +BATT (Alimentación de 12 V (+)). Conecte esta terminal a性和 de un FUSIBLE o un INTERRUPTOR AUTOMÁTICO a la terminal positiva de la batería del vehúculo o a la terminal positiva de una batería de sistemas de sonido aislada. ADVERTENCIA: Proteja siempre este cable de alimentación instalándole un Fuseble o un interruptor automatico del valor nominal apropiado a menos de 18 plg. (45 cm) de la terminal de la batería.
- Encendido a distancia.Esta terminal enciende el amplificador cuando se le aplican 12V(+) . Conectele el conductor de encendido a distancia de la unidad principal o de la fuente de senales.
- Conexión a tierra (GND). Conecte esta terminal directamente al chasis de metal del vehiculo. Haga la conexión con el cable más corto possible en un punto en que se haya quitado toda la pintura hastarugar al metal desnudo. Siempre es buena idea�能ar el cable de conexión a tierra en este momento por un cable de igual o mayor calibre que el del cable de alimentacion del amplificador. PRECAUCION: NO conecte esta terminal directamente a la terminal de conexión a tierra de la bateria del vehiculo ni a ningún other punto de conexión a tierra de fabrica.
- Conectores de entrada RCA. Estos conectores de entrada RCA son para fuentes con calidas RCA. Se requiere una fuente con un minimo de 200mV para el functionamento correcto. Se recomienda usar cable de par trenzado de alta calidad para reduir la posibiliad de que entre ruido radiado alsystema.
-
Control de amplificacion. Ajusta la sensibility del amplificador para que corresponda al voltaje de la senal de la fuente. El intervalo de functionamento es de 5V a 200mV . NOTE: Este NO es un control de volumen.
-
Control de filtró de pasabajas (monobloque). Este control es para selecciónar la Frequencia de crossover de pasabajas deseada. La Frequencia se pueda ajustar de 40 Hz a 220 Hz en todos los modelos de bajos tipo monobloque.
- Control de filtró subsónico (monobloque). Este control puede eliminar las Frequencias bajo no deseadas desde 20Hz (OFF) hasta 50Hz .Estamericano se debeutilizar solamente en cajas con ventilacion.
- Selector de refuerzo de bajos (monobloque). Este selector puede reforzar los bajos en 0 dB, 6 dB o 12 dB. La Frequencia de refuerzo está centrada en 50Hz
- Filtro de pasaaltas (gama completa de Frequencias). Este controla las Frequencias que se reproduce por los canales delanteros. Las Frequencias bajo se pueda eliminar desde apagado (OFF) hasta 200Hz .En la posicin de apagado (OFF) no hay eliminacion de Frequencias, lo qual implica reproduccion de gama completa de Frequencias.
- Control de modalidad de crossover y freuencias (gama completa). Estos controlles permiten controlar las freuencias que se reproduce por los canales traseros. Hay options de pasabajas (LP), gama completa de freuencias o pasaaltas (HP). En modalidad LP o HP, las freuencias de crossover se peuventninger fjar de 50Hz a 750Hz
- Indicador de alimentacion. Este indicator LED está iluminado cuando el amplificador está functioning correctamente.
- Indicador de proteccion. El indicator LED rojo se enciende y destella si se produce una falla en el amplificador. Desconnecte el amplificador y repare la falla antes de volver a conectarlo.
DISPOSICION DEL PANEL
Disposión del panel del amplificador de在哪吒 canales


DISPOSICION DEL PANEL
Disposión del panel del amplífador de dos canales


WET75.2
DISPOSICION DEL PANEL
Disposicion del panel del amplificador de monobloque


WET500.1
DIAGRAMA DE CABLEADO
Consulte la page 26 para los DIAGRAMAS de cableado del amplificador.
INSTALACION Y MONTAJE
MTX recomienda que su nuevo amplificador de la série THUNDER sea instalado por un distribuidor autorizzato de MTX. Toda desviacion de las instrucciones de instalacion especificadas可以使ar graves daños al amplificador, a los altavoces y/o al sistemas electrico del vehiculo. El daño causado por una instalacion incorrecta NO está cubierto por la garantia. Verifique todas las conexiones antes de encender el sistema.
- Desconecte el cable negativo de la bateria del vehiculo.
- Determine el lugar de montaje para el amplificador MTX. Tenga en cuenta que debe ser suficiente flujo de aire para una refrigeracion adecuada. Marque los orificios de montaje del amplificador a perforar. antes perforacion asegurarde que todos los cables de vehículos, lineas de gas, y el tanque de gas son claras y no interferir con la instalacion. Perforar los agujeros desados y monte el amplificador MTX.
- Instale un cable de alimentacion positivo (+) desde la bateria del vehiculo a工程技术 del cortafuego con un buje o una arandela de goma para evaporar que los bordes aflidos del cortafuego danen el cable. Encamine el cable por el interior del vehiculo y connectelo a la terminal (+BATT) del amplificador. No connecte la bateria en este momento. NOTEA: Haga las conexiones positives y negativas solamente con cable de calibre apropiado.
- Instale un interruptor automatico o un fusible a menos de 45 cm (18 plg.) de la bateria. Esto reduce eficazmente el riesgo de daños graves personales o al vehiculo en caso de cortocircuito o accidente. Asegúrese de que el interruptor automatico está en la posición de apagado o que no haya fusible en el portafusible hasta que se hagan todas las conexiones. Luego, conecte el cable de alimentación positivo a la terminal positiva de la bateria.
- Conexión a tierra. Ubique un punto de conexión a tierra apropiado en el chasis del vehiculo y quitele la pintura, la suciedad o la tierra hastarugar a la superficie de metal desnudo. Fije el cable de conexión a tierra en este punto de contacto. Conecte el extremoposto del cable de conexión a tierra al terminal de conexión a tierra (GND) del amplificador MTX.
- Conecte un cable de encendido a distancia de la fuente a la terminal (REM) del amplificador MTX. Si la fuente noiene cable dedicado al encendido a distancia, pueda conectar el cable de la antenna electrica de la fuente a la terminal (REM) del amplificador MTX.
- Suministre la seals al amplificador MTX conectando cables RCA de alta calidad entre las salidas de la fuente y las entradas correspondentes del amplificador.
- Conecte los altavoces a las terminales de altavoz del amplificador MTX con cable de altavoz de calibre correcto. El amplificador MTX produce maxima potencia con una energia minima de 2 (WET75.4 y WET500.1) y una energia minima de 1 Ω (THUNDER1000.1).
- Vuelva a verificar todos los pasos de instalacion anteriores, en particular las conexiones de componentes y cableado. Una vez que los verifique, conecte el cable negativo de la bateria del vehiculo y pase el interruptor automatico a la posicion de encendido oonga un fusible en el portafusible.
NOTA: Los niveles de amplificacion del amplificador deben estar en la posicion minima (sentido contrario de las agujas del reloj) antes de proceder con los ajustes.
INSTALACION
Para un correcto funciona y seguidad MTX recomienda instalar un fusible en linea segun las instrucciones del Manual del Propietario de acuero a lo singular.
THUNDER1000.1 - 100A Fusible WET500.1 - 60A Fusible WET75.4 - 60A Fusible
DETECCION Y REPARACION DE AVERIAS
| Problem Cause Solution | ||
| No hay indicación LED | No hay conexión a distancia de +12 V | Suministre + 12 V a la terminal |
| No hay conexión de alimentación de +12 V | Suministre + 12 V a la terminal | |
| La conexión a tierra es insufiente Verifique la conexión a tierra | ||
| El fusible de alimentación está quemado | Cambio el fusible | |
| El indicator LED de alimentación está encendido, no hay salida | El control de volumen de la fuente está en posición de apagado | Aumente el volumen de la fuente |
| No se han hecho las conexiones de alta voz | Haga las conexiones de alta voz | |
| El control de amplficación del amplificador está en posición de apagado | Aumente la amplficación | |
| Las unidades de procesamiento deSEOstan en posición de apagado | Alimente los procesadores deSEO | |
| Todo los altavoces está quemados | Cambio los altavoces | |
| La受害者 está distorsionada | El volumen de la受害 principal es demasiado alto | Bájele el volumen a la受害 principal |
| La amplificación es demasiado alta Baje la amplificación | ||
| El balance está invertido | Los cables de los altavoces izquierdo y derechos están invertidos | Corrija la orientación de los cables de altovoz |
| Las entrada RCA está invertidas Invertas las entradas RCA | ||
| Los bajos son débiles | Los altavoces está cableados fuera de fase | Cablee los altavoces con la fase correcta |
| No está utilizing subwooferrs MTX Compre subwooferrs MTX | ||
| Los fusibles está quemados | Niveles de salute excessivos Baje el volumen | |
| Amplificador defectuoso | Devuélvalo para que le hagan servicios | |
ESPECIFICACIONES
| Modelo WET500.1 WET75.2 WET75.4 | |||
| Descripción 500 W RMS Mono 2x | 75 W RMS 4 x 75 W RMS | ||
| Potencia RMS a 14.4 V | |||
| 1 Ω deargaNA NA NA | |||
| 2 Ω de carga 500 W RMS 2x 100W RMS 4 x 100 W RMS | |||
| 4 Ω de carga 300 W RMS 2 x 75 W RMS 4 x 75 W RMS | |||
| Caracteristicas | |||
| Nivel de entrada 0.2 a 5V 0.2 a 5V | 0.2 a 5V | ||
| Respuesta de freuencias 20Hz a 220Hz 15Hz a 25kHz 15Hz a 25kHz | |||
| Filtro de pasabajas (LPF) | 40Hz a 220Hz | 50Hz a 750Hz (Trasero) | 50Hz a 750Hz (Trasero) |
| Filtro de papaaltas (HPF) | NA | 50Hz a 750Hz (Trasero) | 10Hz a 200Hz (Delantero) 50Hz a 750Hz (Trasero) |
| Filtro subsónico | 20Hz a 50Hz | NA NA | |
| THD at 4Ω, 1W | <0.3% | <0.05% | <0.05% |
| Relación de senal a ruido | >75dB | >78dB | >78dB |
| Refuerzo de bajos | 0 a 6 dB a 12 dB conmutable | NA NA | |
| Eficiência optima a 4Ω | >80% | >80% | >60% |
| Carga minima | 1 Ω | 2 Ω | 2 Ω |
| Control remotooptional para Control de Bajos Externos (External Bass Control, EBC) | Si | NA NA | |
| Protección de bajo voltaje | Si, protege a <8 V | Si, protege a <8 V | Si, protege a <8 V |
| Prueba de cortocircuito a potencia maximizinga | Pasa | Pasa | Pasa |
| Temperatura de protección contra el recalentimiento | Protege a 80 °C / 176 °F | Protege a 80 °C / 176 °F | Protege a 80 °C / 176 °F |
| Componentes y circuitos impuestos | Piezas de dispositivos de montaje superficial y circuitos impuestos por los dos lados FR-4 | Piezas de dispositivos de montaje superficial y circuitos impuestos por los dos lados FR-4 | Piezas de dispositivos de montaje superficial y circuitos impuestos por los dos lados FR-4 |
| Dimensions | |||
| Alto | 56.5mm (2.25 plg.) | 56.5mm (2.25 plg.) | 56.5mm (2.25 plg.) |
| Ancho | 160mm (6.31 plg.) | 160mm (6.31 plg.) | 160mm (6.31 plg.) |
| Fondo 229mm (9.02 plg.) | 240mm (9.45 plg.) | 310mm (12.21 plg.) | |
NOTA: La energia equivalente de woofers paralelos no pueda ser menos que el valor nominal de la energia. Las dos terminales negativas estan en paralelo bajo de los amplificadores y también las terminales positivas. Estos son amplificadores de monobloque, no amplificadores multicanal. La energia minima para el amplificador WET500.1 es 2 Ω.
ManualFácil