Thunder Marine WET75.4 - Receptor MTX Audio - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Thunder Marine WET75.4 MTX Audio em formato PDF.
Perguntas frequentes - Thunder Marine WET75.4 MTX Audio
Perguntas dos utilizadores sobre Thunder Marine WET75.4 MTX Audio
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Receptor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Thunder Marine WET75.4 - MTX Audio e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Thunder Marine WET75.4 da marca MTX Audio.
MANUAL DE UTILIZADOR Thunder Marine WET75.4 MTX Audio
INFORMAÇÉS SOBRE O PRODUTO
Numero do modelos
Número de série
Nome do revendedor
Data de compra
INTRODUÇÃO
Obrigado por adquirir este MTX ãudio Hi-Performance amplificador classe marinha. A instalação adequada combinada com alto-falantes e subwoofoers MTX proportionam um som superior e desempinho para infinitas horas de diversão no seu barco onde a atual leva. Parabéns e desfrutar da experiencia de录音 final com MTX!
CHARACTERISTICAS
Tamanho compacto
- Placa de circuito impresso deinous lados
- Componentes para instalação em superficie
- Design Mosfet
Crossover LPF e HPF
- Intensificacao de graves ajustavel
- Design livre de ruidos
- Proteção contra curto-circuito, tírmica e alta/baixa tensão
conformal revestida PCB
Tampa Plexiglass para controles
- Hardware de aço inoxidavel
- Juntas de borracha em torno RCA Conectores
FUNÇÉS DOS CONTROLES
- Alto-falantes - Conecte os alto-falantes/subwooers nestes terminais. Verifique os cabos quando à polaridade correta. Nunca conecte os cabos dos alto-falantes ao terminal terra do chassi.
- +BATT (Alimentação de +12 V) - Conecte este terminal atraves de um FUSÍVEL ou um DISJUNITOR ao terminal positivo da bateria do cévúculo ou ao terminal positivo de uma bateria de sistemas de audio independente. ATENÇA: Sempre proteja este cabo de alimentação mediante a instalação de um fusível ou disjúnitor de tamanho apropriadó a uma distência maior de 45 cm (18 polegadas) da conexão do terminal da bateria.
- Ativação remota - Este terminal liga o amplificador quando receive uma corrente de (+) 12 V. Conecte-o ao terminal de ativação remota da unidade principal ou da fonte dos sinais.
- Terra - Conecte este cabo diretamente ao chassi do veiculo. Toda a tinta da superficie de conexão no chassi deve ser retirada e o metal deve estar exposto. Use a distância mais curta possível. Nesta etapa, é sempre uma boa ideia substituir o cabo de aterramento de fabrica por um cabo igual ou maior que o cabo de alimentação do novo amplíficoor. CUIDADO: Não conecte este terminal diretamente ao terminal terra da bateria do veiculo nem a qualquer及其他 parte do aterramento de fabrica.
- Tomadas de entrada RCA - Para serem usadas com unidades fonte que tenham saidas RCA. Para operacao correta, a unidade fonte deve ter um nivel minimo de 200mV . Recomendamos o uso de cabos de pares trançados de alta qualidade para diminuiar a possibidade da entrada de ruido irradiado ao systema.
-
Controle de ganho - O controle de ganho correlaciona a sensibilitadode amplificador com atensao do sinal da unidade fonte. A faixa operacionale de 5 V a 200 mV. OBSERVACAO: Este NAO é um controle de volume.
-
Controle do fazer passa-baixa (monobloco) - Este controle é usado para選擇ar a frequencia de crossover passa-baixa desejada. A frequencia pode ser ajustada de 40Hz a 220Hz para todos os modelos monobloco.
- Controle de filtró subsónico (monobloco) - Este controle consuege eliminar sinais de baixa frequência indesejáveis de 20 Hz (desligado) a 50 Hz.Esta função deve ser usada somente com carças ventiladas.
- Chave de intensificacao do nivel de graves (monobloco) -Esta chave serve para intensificar o nivel de graves em 0 dB, 6 dB ou 12 dB. A frequencia de intensificacao está centrala em 50Hz .
- Filtro passa-alta (faixa completeness) - Controla as frequências reproduzidas para os canais frontais. As baixas frequências podem ser cortadas de OFF (desligado) a 200 Hz. Na posicao OFF, nenhuma baixa frequência é cortada, resultando na reproducao da faixa completeness de sinais.
- Modo X-Over e controle de frequência (faixa completeness) - Estes controles permitem controlar as frequências reproduzidas para os canais traseiros. há opções para passa-baixa (LP), faixa completeness (FR) ou passa-alta (HP). No modo LP ou HP, a frequência de crossover pode ser ajustada de 50 Hz a 750 Hz.
- Indicador PWR - Este LED fica aceso quando o amplificador está funcaoando corretemente.
- Indicador de proteção - 0 LED vermelho acende e pesca se houver alguma falha no amplificador. Desconnecte o amplificador e resolves a falha antes de reconectá-lo.
LAYOUT DO PAINEL
Layout do paine do amplificador de 4 canais


LAYOUT DO PAINEL
Layout do paine do amplificador de 2 canais


WET75.2
LAYOUT DO PAINEL
Layout do paine do amplificador monobloco


WET500.1
DIAGRAMA DE CONEXão
Consulte a página 26 para os diagrams de conexão do amplificador.
INSTALAÇÃO E MONTAGEM
A MTX recomenda que o amplificador da Série THUNDER sera instalado por um revendedor MTX autorizzato. Qualquer procedimento que não siga as instruções de instalação fornecidas pode causar graves danos ao amplificador, alto-falantes e/ouSYSTEMA electrolytico do秘书长o. Danos causados por instalação incorreta NÃO está cobertos pela garantia. Verifique todas as conexões antes de ligar oSYSTEMA.
- Desconecte o cabo do terminal negativo da bateria do voiculo.
- Determinar o local de montagem para o seu amplificador MTX. Tenha em parte que deve ser suficiente o fluxo de ar para a refrigeracao adequada. Marque os furos de montagem do amplificador a ser perfurado. antes perfuraço certificar-se de que todos os fios de veículos, linhas de gás e tanque de gás são claros e não interferir com a instalação. Faça os furos desejados e monte o amplificador MTX.
- Instale um cabo de alimentacao positivo (+) da bateria do voculo atraves da parede de fogo usingo um olhal ou guariniao de parede de fogo para evitar que o cabo sera danificado pelas bordas afiadas da parede de fogo. Passe o caboelo interior do voculo e connecto ao terminal (+BATT) do amplificador. Nao conecte a bateria por esquanto. OBSERVACAO: Use somente cabo de bitola apropriadapara as conexoes positiva e negativa.
- Instale um disjuntor ou fusivel a uma distancia de até 45 cm da bateria. Isso reduz eficazmente o risco de danos graves ao uso ou ao veiculo em caso de curto-circuito ou acidente. Certifique-se de que o disjuntor esteja desligado ou o fusivel sera retirado de seu encaixe até que todas as conexoes sejam feitas. Agora, conecte o cabo de alimentacao positivo ao terminal positivo da bateria.
- Aterramento - Localize um punto de aterramento apropriad no chassi do voiculo e remove toda a tinta, sujeira e detritos para explor a superficie de metal. Prenda o cabo de aterramento neste punto de contacto. Conecte a extremidade oposta do cabo de aterramento ao terminal (GND) do amplificador MTX.
- Conecte um cabo de ativação remota da unidade fonte ao terminal (REM) do amplificador MTX. Se a unidade fonte não tiver um cabo de ativação remota dedicado, a conexão pode ser feita ao cabo da antenna eletrica da unidade fonte.
- Forneça os sinais ao amplificador MTX conectando cabos RCA de alta qualidade às saidas na unidade fonte e às entradas correspondentes no amplificador.
- Conecte os alto-falantes aos terminais de alto-falantes do amplificador MTX using cabos para alto-falantes de bitolas corretas. O amplificador MTX tem capacidade de energia minima de 2 (WET75.4 e WET500.1) e 1 (THUNDER1000.1) para potência Tmaxa.
- Verifique mais uma vez todas as etapas de instalação anteriores, especialmente as conexões dos cabos e componentes. Depois daverification, reconnecte o cabo do terminal negativo da bateria do célico, ligue o disjuntor ou coloque o fusível no encaixe.
OBSERVACAO: Os niveis de ganho do amplificador devem ser reduzidos ao minimo (sentido anthorário) antes de prossegrir com os ajustes.
INSTALAÇÃO
Para um desempenho adequado e Segurarca MTX recomenda a instalação de um fusivel em linha por Manual de Instruções do Propietário de acordo com o seguito.
| Problema Causa Solutão | ||
| Nenhuma indicação de LEDt | Não há corrente de +12V na conexão remota | Fornça +12V ao terminal |
| Não há corrente de +12V na conexão de alimentação elétrica | Fornça +12V ao terminal | |
| Conexão terra insufúiente Verifique a fusível queimado Troque o fusível | conexão terra | |
| Fusível queimado Troque o fusível | ||
| LED PWR aceso, sem som | Volume desigado na unidade fonte Aumento o volume na unidade fonte | |
| Conexões dos alto-falantes não feitas | Conecte os alto-falantes | |
| Controle de ganho desigado no amplíficoor | Aumente o ganho | |
| Unidades de processamento de sinais desigadas | Alimente o processor de sinais | |
| Todos os alto-falantes estourados Troque os alto-falantes | ||
| Áudio distorcido | Volume da unidade principal alto demais | Abaixe o volume da unidade principal |
| Ganho do amplíficoor alto demais Abaixe o ganho do amplíficoor | ||
| Balanço invertido | Conexões dos cabos dos canais esquerdo e direito invertidas | Corrija a orientação dos cabos dos alto-falantes |
| Entradas RCA invertidas Inverta as entradas RCA | ||
| Graves fracos | Alto-falantes connectados fora de fase | Conecte os alto-falantes com a fase correta |
| Os subwooferers usados não são da MTX | Compre subwooferers MTX | |
| Os fusíveis queimam | Niveis de saía excessivos Abaixe o volume | |
| Amplíficoar defeituoso | Envie a unidade para assistência técnica | |
ESPECIFICAções
| Modelo WET500.1 WET75.2 WET75.4 | |||
| Descrição 500 W RMS Mono 2x 75 W RMS 4 x 75 W RMS | |||
| Potência RMS a 14,4 V | |||
| Carga de 1 Ω ND ND ND | |||
| Carga de 2 Ω 500 W RMS 2x 100 W RMS 4 x 100 W RMS | |||
| Carga de 4 Ω 300 W RMS 2 x 75 W RMS 4 x 75 W RMS | |||
| Caracteristicas | |||
| Nível de entrada 0,2 a 5 V 0,2 a 5 V | |||
| Resposta de frequência 20Hz a 220Hz 15Hz a 25kHz 15Hz a 25kHz | |||
| Filtro passa-baixa (LPF) | 40Hz a 220Hz | 50Hz a 750Hz (traseiro) | 50Hz a 750Hz (traseiro) |
| Filtro passa-alta (HPF) | ND | 50Hz a 750Hz (traseiro) | 10Hz a 200Hz (frontal) 50Hz a 750Hz (traseiro) |
| Filtro subsônico | 20Hz a 50Hz | ND ND | |
| THD at 4Ω, 1W | <0.3% | <0.05% | <0.05% |
| Relação sinai a ruído | >75dB | >78dB | >78dB |
| Intensificação de graves | Comutavel, de 0 a 6 dB a 12 dB | Comutavel, de 0 a 6 dB a 12 dB | ND |
| Melhor eficiência a 4Ω | >80% | >80% | >60% |
| Carga minima | 1 Ω | 2 Ω | 2 Ω |
| Controle remoto de controle externo de graves (EBC) optional | Sim | ND ND | |
| Proteção contra baixa tensão | Sim, proteção a <8 V | Sim, proteção a <8 V | Sim, proteção a <8 V |
| Teste de curto-circuito em potência maior | Aprovado | Aprovado | Aprovado |
| Temperatura de proteção contra sobreaqueamento | Proteção a 80 °C / 176 °F | Proteção a 80 °C / 176 °F | Proteção a 80 °C / 176 °F |
| Componentes e placá de circuito impresso | Peças SMD / PCB FR-4 deinous lados | Peças SMD / PCB FR-4 deinous lados | Peças SMD / PCB FR-4 deinous lados |
| Dimensoes | |||
| Altura | 56.5mm (2,25") | 56.5mm (2,25") | 56.5mm (2,25") |
| Largura | 160mm (6,31") | 160mm (6,31") | 160mm (6,31") |
| Comprimento | 229mm (9,02") | 240mm (9,45") | 310mm (12,21") |
OBSERVACAO: A energia paralela é equivalente do woofer não pode ser menor que a energia nominal minima. Os dos terminais negativos, assim como os terminais positivos, está em paralelo dentro dos amplificadores. Os amplificadores são monobloco e não amplificadores multicanais. A energia最小a do amplificador WET500.1 é 2Ω.
ManualFácil