Winix Zero N - Purificador de aire

Zero N - Purificador de aire Winix - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Zero N Winix en formato PDF.

📄 164 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Winix Zero N - page 49
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Winix

Modelo : Zero N

Categoría : Purificador de aire

SKIP

Preguntas frecuentes - Zero N Winix

Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Zero N - Winix y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Zero N de la marca Winix.

MANUAL DE USUARIO Zero N Winix

Modelo Guía de uso y cuidado

Antes de utilizar el producto, le rogamos lea y siga todas las normas e instrucciones mencionadas en este manual.

Debido a que la garantía del producto se ha impreso en la contraportada de este manual, le rogamos lo guarde en un lugar seguro para su uso posterior.

PURIFICACIÓN DEL AIRE EN 4FASES

INSTALACIÓN DE LOS FILTROS

SEGURIDAD Y CUIDADOS

PREGUNTAS FRECUENTES

ESPECIFICACIONES DE LA UNIDAD

Este producto solo es apto para su uso con 220V ~ 240V solamente. Français

PURIFICACIÓN DEL AIRE EN 4FASES

Sensor de luz Panel frontal Cable eléctrico con enchufe

Preltro PlasmaWave Panel de control / Pantalla Filtro True HEPA Sensor de particulas (Este producto solo es apto para su uso con 220V ~ 240V only.) Filtro de carbón

UnidadManual de usoPreltro/ (8) Filtro de carbón/(2) Filtro True HEPACONTENIDODEL PAQUETE50 Español ZERO CONTROLES Salida de aire 소피아 1 소피아 2 영문소피아 1 Indicador del temporizador Botón Modo Enciende o apaga la unidad. Botón de velocidad del ventilador Botón Temporizador Indicador de cambio del ltro Presionar para recorrer las opciones y ajustar el modo de operación deseado (Auto, Sleep). Indica si el PlasmaWave está activado o no. Indicador PlasmaWave Indicador de velocidad del ventilador Indica la velocidad actual del ventilador. Si se ha ajustado el temporizador, la luz del LED indica el tiempo de operación ajustado. Botón de reset Después de sustituir un ltro, pulse el botón RESET durante 5 segundos como mínimo. Indicador de calidad del aire El LED con códigos de colores indica uno de los tres niveles de la calidad del aire. Botón Encendido Facilita la operación manual de la unidad. Presionar para recorrer las opciones y ajustar la velocidad deseada del ventilador (Baja, Media, Alta, Turbo). Botón PlasmaWave Activa o desactiva el PlasmaWave . Presionar para recorrer las opciones y ajustar el tiempo de operación deseado (1h, 4h, 8h, [SIN TEMPORIZADOR]). La luz del LED indica cuándo se debe cambiar el ltro. Light Sensor Detecta la cantidad de luz ambiente del entorno, para ajustar la luminosidad de los LED indicadores.51 Español ZERO

DÓNDE USAR EL PRODUCTO

Procure que la unidad esté situada a una distancia de 30 a 45 cm de televisores, radios y otros productos electrónico la interferencia electromagnética de ciertos productos electrónicos puede causar problemas en la unidad. Colocar en un recinto interior al abrigo de la luz solar directa la exposición directa puede provocar problemas o defectos en el producto. Colocar solo sobre superficies lisas y duras las superficies blandas o irregulares pueden provocar vibraciones y ruidos anormales. 30~45 cm 10 cm ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones graves o fallecimiento y reducir el riesgo de dañar la unidad, le recomendamos siga estas instrucciones. No utilizar cerca de brumas o humos de aceites industriales o cerca de grandes cantidades de polvo de metal.No colocar cerca de elementos calefactores.No instalar en ningún tipo de motor o vehículo de transporte (camiones, barcos, naves, etc.).No colocar en una zona con cantidades excesivas de gases nocivos.No situar cerca de materiales inflamables (aerosoles, gasolina, gases etc.).La unidad no debe colocarse de cara al viento o una corriente de aire.No colocar debajo de una toma de corriente.No colocar en zonas excesivamente húmedas en las que la unidad podría mojarse.

Esta unidad no se debe utilizar en la conservación de documentos u obras de arte.52 Español ZERO Este producto se suministra con todos los filtros necesarios. Antes de utilizar los filtros, debera retirar el plastico protector.

Funcionamiento de la unidad sin quitar la envoltura de plástico puede causar el fallo del producto.

Antes de instalar los filtros, asegúrese de que ha apagado y desconectado la unidad.

Retire el panel frontal, cogiéndolo por la esquina superior y tirando con cuidado hacia delante. Pestillo

Extraiga los filtros de la unidad, se han envuelto en plástico para protegerlos.

Retire el plastico de los filtros.

El funcionamiento de la unidad sin haber retirado el plástico que envuelve los filtros puede provocar un ruido anormal, deformación o incendio por sobrecalentamiento. Note

En las páginas 59 - 61 se explica cómo sustituir los filtros.

INSTALACIÓN DE LOS FILTROS53

INSTALACIÓN DE LOS FILTROS

Instalar los filtros hasta que encajen en su lugar. Los filtros se deben instalar en este orden: 3 Filtro True HEPA (detrás) 2 Filtro de carbón (en medio) 1 Prefiltro (delante)

Para instalar el prefiltro, introduzca las pestañas inferiores en las ranuras en ambos lados de la parte inferior de la unidad, e incline hacia arriba para introducir las pestañas superiores en las ranuras de la parte superior, hasta oír un clic indicando que están en su sitio.

Vuelva a colocar el panel frontal, introduciendo la pestaña en la esquina inferior en la base de la unidad y rotando, a continuación, el panel hacia arriba hacia la parte superior de la unidad hasta que los imanes lo cierran. Pestillo

Cuándo realizar un mantenimiento y sustituir los filtros: Filtro Luz indicadora Cuándo realizar un mantenimiento Cuándo sustituir 1 Prefiltro Ninguno Limpiar una vez cada dos semanas Permanente 2 Filtro de carbón Ninguno NO se puede LIMPIAR Reemplazar cada 3meses 3 Filtro True HEPA Dura unos 6~12meses

Los intervalos entre la sustitución del filtro dependen del ambiente.

Para un uso óptimo, limpie el prefiltro cada dos semanas; esto también alarga la vida útil de los otros filtros. Para comprar filtros Winix nuevos: póngase en contacto con su distribuidor local this unitis compatiblewith this filterFILTER

item: 11511554 Español ZERO

SEGURIDAD Y CUIDADOS

Antes de operar este equipo, lea detenidamente estas precauciones e instrucciones de seguridad y siga las mismas para evitar daños y garantizar un uso seguro. Antes de poner en marcha la unidad, compruebe que están instalados los filtros el funcionamiento sin filtros puede acortar la vida útil de la unidad o provocar un choque eléctrico o daños. Asegúrese de que NO se introduzcan objetos extraños en las aperturas de la unidad algunos ejemplos de objetos son alfileres, varillas o monedas. No toque ninguna parte del interior de la unidad con las manos húmedas el voltaje elevado puede provocar un choque eléctrico. Asegúrese de que no se bloquean las aperturas de entrada y salida de la unidad el bloqueo puede provocar un aumento de la temperatura interna y causar una avería o deformación del producto. No utilice la unidad como escalera ni coloque objetos pesados encima del mismo esto puede provocar daños personales o la avería o deformación del producto. ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones graves o fallecimiento y reducir el riesgo de dañar la unidad, le recomendamos siga estas instrucciones. No desconecta la unidad tirando del cable eléctricoNo ate ni anude el cable eléctrico cuando la unidad está en funcionamientoSi la unidad se inunda, desconéctela y póngase en contacto con el servicio de atención al clienteNo desconecte o desplace la unidad mientras está en funcionamientoNo conecte otros aparatos en el mismo enchufe o toma de corrienteNo toque el enchufe con las manos mojadasDesconecte la unidad si no la va a utilizar durante un tiempo.El cable se pueda dañar si se dobla o tuerce con fuerza, se tira del mismo, se agrupa o se colocan objetos pesados encima.

Si el cable de suministro resulta dañado, se deberá sustituir por un cable especial o conjunto, que se puede adquirir del fabricante o de su agente de servicio. Este aparato no se ha diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con una minusvalía física, sensorial o mental o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que sea bajo supervisión de una persona o siguiendo las instrucciones Se debe vigilar a los menores para garantizar que no jueguen con la unidad.55 Español ZERO

Introduzca el cable eléctrico en la toma de electricidad.

Pulse el botón de encendido "Power". Note

Durante los primeros 30segundos de encendido, el Indicador de Calidad del Aire ciclo a través de azul, amarillo y rojo. Sensor de partículas toman aproximadamente 30segundos para medir la calidad del aire en el ambiente, después de lo cual se iniciará la operación normal.

Al encender por primera vez la unidad, el modo se ajusta, por defecto, al modo Auto con PlasmaWave

Cuando está en el modo Auto, la velocidad del ventilador se ajusta automáticamente en función de la calidad del aire ambiente.

actúa para eliminar los contaminantes nocivos del aire. Note

En el modo Auto, la velocidad del ventilador se reducirá automáticamente a la posición Baja, debido a que la calidad del aire interior va mejorando.

Cuando la unidad está en funcionamiento, puede que oiga un zumbido o sonido similar a un gorjeo. Este sonido se debe a las partículas de gran tamaño que pasan por el PlasmaWave

, es algo normal y no significa que se haya producido una avería. Para desactivar PlasmaWave

, véase la página 56.56 Español ZERO

Activa la operación Auto basándose en Sensor de partículas de calidad del aire de la unidad

Pulse el botón Modo para seleccionar el modo Auto.

La luz del LED ‘Auto’ indica que se ha activado el modo Auto y se pone en funcionamiento. Note

Cuando está en el modo Auto, la velocidad del ventilador se ajusta automáticamente en función de la calidad del aire interior. A medida que vaya mejorando la calidad del aire interior, se reducirá automáticamente la velocidad del ventilador. Y, al contrario, si la calidad del aire interior empeora, la velocidad del ventilador aumentará automáticamente.

Pulse el botón Modo para seleccionar el modo Sleep.

La luz del LED ‘Sleep’ indica que se ha activado el modo Sleep y se pone en funcionamiento. Note

Al seleccionar el modo Sleep, la velocidad del ventilador se ajusta automáticamente a Baja. La velocidad del ventilador se puede cambiar manualmente pulsando el botón de Velocidad del ventilador, cambiando la unidad al modo manual.

Cuando el modo Sleep esté activado, la luz LED de Calidad del aire estará apagada.57 Español ZERO

MANUAL Y TEMPORIZADOR

3. Modo Manual (ajuste de la velocidad del ventilador)

Los usuarios pueden ajustar manualmente la velocidad del ventilador a Baja, Media, Alta o Turbo.

Pulse el botón Velocidad del ventilador para seleccionar la velocidad deseada. Note

Al seleccionar el modo Manual, se desactivará automáticamente el modo Auto.

El temporizador se usa para que la unidad funcione durante un periodo de tiempo de terminado.

Pulse el botón Temporizador para seleccionar el plazo de tiempo deseado.

La luz del LED Temporizador indica el plazo de operación seleccionado.

Cada vez que se pulse el botón Temporizador, el LED luminoso Temporizador recorrerá los ajustes (1h, 4h, 8h, [SIN TEMPORIZADOR]).58 Español ZERO PLASMAWAVE

La función PlasmaWave

se activa, por defecto, al encender la unidad.

Para activar o desactivar esta función, pulse el botón PlasmaWave cuando la unidad está encendida. Note

En el modo Auto, la velocidad del ventilador se reducirá automáticamente a la posición Baja, debido a que la calidad del aire interior va mejorando.

Cuando la unidad está en funcionamiento, puede que oiga un zumbido o sonido similar a un gorjeo. Este sonido se debe a las partículas de gran tamaño que pasan por el PlasmaWave

, es algo normal y no significa que se haya producido una avería.

6. Indicador de calidad del aire

Cuando está encendido, la luz del LED indica la calidad actual del aire interior según tres niveles: AZUL (buena), NARANJA (regular), ROJO (pobre). Indicador de calidad del aire

Dependiendo del entorno inmediato, el indicador puede cambiar frecuentemente de color o permanecer igual durante periodos más largos de tiempo.59 Español ZERO

Cuando el LED indicador de cambio del filtro está encendido, se tendrá que sustituir el filtro True HEPA y el de carbón. Filtro Luz indicadora Cuándo realizar un mantenimiento Cuándo sustituir 1 Prefiltro Ninguno Limpiar una vez cada dos semanas Permanente 2 Filtro de carbón Ninguno NO se puede LIMPIAR Reemplazar cada 3meses 3 Filtro True HEPA Dura unos 6~12meses

Los intervalos entre la sustitución del filtro dependen del ambiente.

Para un uso óptimo, limpie el prefiltro cada dos semanas; esto también alarga la vida útil de los otros filtros. Para comprar filtros Winix nuevos: póngase en contacto con su distribuidor local this unitis compatiblewith this filterFILTER item: 115115 Filtro de carbón/ Filtro True HEPA Note

La vida útil de los filtros depende del nivel de contaminación en el aire. Cuanto más polvo haya en el ambiente, tanto más polvo se acumulará en los filtros, acortando su vida útil.

Si los filtros están muy sucios o huelen mal, o si la potencia del ventilador se ha debilitado mucho, deberá sustituir los filtros incluso cuando el indicador de cambio del filtro todavía no se haya encendido.60 Español ZERO

2. Retirada de los filtros

Apague la unidad antes de retirar los filtros.

Retire el panel frontal, cogiéndolo por la esquina superior y tirando con cuidado hacia delante. Pestillo

Pulse sobre las pestañas del prefiltro cerca de la parte superior del mismo, suelte y retire. Pestañas Preltro

Extraiga el filtro de carbón y el filtro True HEPA.

3. Preparación de los filtros nuevos

Retire el plástico protector de los filtros nuevos.

El funcionamiento de la unidad sin haber retirado el plástico que envuelve los filtros puede provocar un ruido anormal, deformación o incendio por sobrecalentamiento. NOTICE

Para un rendimiento óptimo, esta unidad solo se debe equipar con filtros Winix.61 Español ZERO

4. Sustitución de los filtros

Introduzca primero el filtro True HEPA seguido del filtro de carbón. Filtro de carbon Filtro True HEPA

Coloque el prefiltro.

Introduzca las pestañas inferiores en las ranuras en ambos lados de la parte inferior de la unidad, e incline hacia arriba para introducir las pestañas superiores en las ranuras de la parte superior, hasta oír un clic indicando que están en su sitio. Pestañas Preltro

Vuelva a colocar el panel frontal, introduciendo la pestaña en la esquina inferior en la base de la unidad y rotando, a continuación, el panel hacia arriba hacia la parte superior de la unidad hasta que los imanes lo cierran. Pestillo

5. Reset de la unidad

Tras sustituir los filtros, conecte la unidad a la red eléctrica y utilice un objeto afilado, como un clip, para pulsar el interruptor RESET durante 5segundos.62 Español ZERO

6. Limpieza de los filtros

Los intervalos de limpieza del filtro varían en función de la calidad del aire.

Limpie el prefiltro con una aspiradora o un cepillo suave. Si está muy sucio, enjuáguelo con agua templada.

No use detergente ni jabón.

Antes de volver a usar el filtro, déjelo secar durante 24 horas o más.

Si el prefiltro resulta dañado o se debe sustituir por otro motivo: póngase en contacto con su distribuidor loca NOTICE

No utilice benceno, alcohol u otros fluidos volátiles, que puedan dañar o desteñir.

El prefiltro se pueden volver a usar después de su limpieza, siempre y cuando estén totalmente secos.

No utilice agua caliente a una temperatura de más de 40°C o fluidos volátiles, tales como disolventes.

Tras limpiar el filtro, procure que se seque totalmente en una zona bien ventilada, ya que, de lo contrario, puede provocar un mal olor.63 Español ZERO

SENSOR DE PARTICULAS INTELIGENTE

Sensor de particulas inteligente Para que el SENSOR DE PARTICULAS , que detecta el polvo en suspensión y las partículas ultrafinas, funcione óptimamente, límpielo cada dos meses. Límpielo con más frecuencia si la unidad funciona en lugares con mucho polvo.

Limpie la lente y la zona de entrada del sensor con un paño de algodón húmedo.

La zona del sensor solo se debe limpiar con agua. No use sustancias volátiles, como alcohol o acetona. Lens Algodón húmedo

Seque cualquier humedad restante con un bastoncillo de algodón.

Abra la cubierta del sensor de polvo.

La cubierta del sensor de polvo se puede limpiar con una aspiradora.64 Español ZERO

CUIDADOS DE LIMPIEZA

1. Limpieza del exterior y del interior

Limpie con un paño suave y húmedo utilizando agua templada. Seque luego con un paño seco y limpio.

Para que la unidad permanezca en perfecto estado, límpiela cada 1-2meses.

Abra el panel frontal y limpie el interior con una aspiradora.

Para un re dimiento óptimo, limpie cada 1-2meses. NOTICE

Antes de limpiar la unidad, deberá desconectar siempre el cable eléctrico y esperar a que la unidad se haya enfriado.

Nunca desmonte, repare o modifique esta unidad por sí mismo.

No utilice aerosoles inflamables ni líquidos detergentes.

Asegúrese de que los menores no limpian o mantengan la unidad.

Antes de limpiar o mantener la unidad, asegúrese de que está desconectada.65 Español ZERO PREGUNTAS FRECUENTES Problema Control / Medidas a tomar No se enciende de ninguna manera.

¿El enchufe está bien conectado a la toma de corriente?

Asegúrese de que la salida tiene el poder de ir a ella, y garantizar el enchufe está asegurado .

¿Existe un corte eléctrico?

Compruebe si otras luces y equipos eléctricos funcionan y vuélvalo a intentar. No funciona en modo Auto.

¿Se ha seleccionado el modo Auto?

Pulse el botón Modo hasta que se haya seleccionado el modo Auto.

Limpie el sensor de olor con un paño húmedo y séquelo a continuación. La unidad vibra y hace mucho ruido.

¿Está situada sobre una superficie irregular o inclinada?

Coloque la unidad sobre una zona firme, nivelada y lisa del suelo.66 Español ZERO PREGUNTAS FRECUENTES Problema Control / Medidas a tomar El enchufe y la toma de corriente se calientan demasiado.

¿Está bien conectado el enchufe?

Asegúrese de que el enchufe está bien conectado a la toma. Huele raro.

¿La unidad se utiliza en un lugar con mucho humo, polvo u olores?

Limpie las entradas de aire en ambos lados y limpie el prefiltro.

Cambie el filtro de carbón. La potencia del ventilador es debil. La unidad no purifica el aire.

¿El indicador de cambio del filtro está encendido?

Sustituya los filtros tal y como sea necesario. La pantalla está tenue.

¿El sensor de luz está bloqueado por la suciedad?

Si el modo Auto está activado, se activa automáticamente el modo Sleep cuando el sensor de luz detecta que el recinto está a oscuras.67 Español ZERO

ESPECIFICACIONES DE LA UNIDAD

Nombre del modelo ZERO (AZBU330 HWE) Voltaje de alimentación AC220-240V, 50 / 60Hz Potencia 70W Capacidad máxima de la sala 99 m

Dimensiones 380 mm(W) x 208 mm(D) x 600 mm(H) Peso 7kg Filtro de repuesto Filter A / Artículo : 115115 Prefiltro Part #: 4521-0012-01

El exterior, el diseño y las especificaciones del producto se pueden cambiar, sin previo aviso, para mejorar el rendimiento del producto.Contacto parapreguntasrelacionadas con elproducto y atención alcliente

as condiciones de la garantía son las siguientes.

Este producto se ha fabricado bajo un control de calidad e inspecciones estrictos.

La garantía queda anulada si el defecto del producto es el resultado de negligencia o uso inadecuado por parte del consumidor. Durante el periodo de garantía también se puede incurrir en gastos de envío y servicio.

Al entregar el producto para su servicio, se deberá presentar la garantía.

Guarde la garantía en un lugar seguro, ya que no se puede volver a emitir.

Esta garantía solo es válida en Europa. Nombre del producto Purificador de aire Nombre del modelo ZERO Fecha de adquisición Periodo de garantía Dos (2) años Lugar de compra Lugar de la compra número de teléfono Cliente Domicilio Nombre Tel.

Después de la compra , asegúrese de completar toda la información anterior .Contacto para preguntas relacionadas con el producto y atención al cliente WWW.WINIX.COM/EUBedienungsanleitung