DCM 3683 - Pinza para croque monsieur CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DCM 3683 CLATRONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Máquina de galletas para perro |
| Marca | Clatronic |
| Modelo | DCM 3683 |
| Alimentación | 220-240 V~, 50/60 Hz |
| Consumo | 700 W |
| Clase de protección | I |
| Peso neto | Aproximadamente 1,11 kg |
| Material de las placas | Revestimiento antiadherente |
| Indicadores luminosos | Rojo (encendido), verde (listo para cocinar) |
| Bloqueo de la tapa | Sí |
| Precalentamiento | Automático, la luz verde se apaga cuando está listo |
| Cocción | Galletas para perro, tiempo variable según el dorado deseado |
| Seguridad | Superficie caliente señalada, no sumergir |
| Limpieza | Paño húmedo, no usar objetos abrasivos |
| Mantenimiento | Lubricar ligeramente las placas después de la limpieza |
| Uso previsto | Solo doméstico |
| Garantía | Consultar el comprobante de garantía proporcionado |
| Reparabilidad | Contactar a un técnico autorizado, no reparar uno mismo |
Preguntas frecuentes - DCM 3683 CLATRONIC
Preguntas de los usuarios sobre DCM 3683 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pinza para croque monsieur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DCM 3683 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DCM 3683 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO DCM 3683 CLATRONIC
Instrucciones de servicios
Le agradecemos la confianza depositada en este producto yesperamos que disfrute de su uso.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad estárnseedalias en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante lospeligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCION:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetivos.

NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Notas generales
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso dealarjar el aparato a cerceros, también entrega el manual de instrucciones.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilise al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumeria el aparato en agua) y a los cantos agudos.
- No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato esté humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconnecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un dano, no seoulda seguir utilizing el aparato.
- Solamente实用性 accessories originales.
- Para la seguridad de sus niños noije material de embalaje (Bolsas de plástico, carton, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO:
No deja jugar a los niños con la lámina. iExistePEGro de asfixia!
Consejos de seguridad especials para este aparato

AVISO: Superficie caliente!
Pelicro de quemaduras!
Las superficies accesibles peuvent alcanzar una temperatura muy alta durante el uso.
- No entre en contacto con las piezas calientes del aparato. Dado el caso, utilise un agarrador y coja el aparato solamente por el mango, esemarks la cavidad del mango.

AVISO:
- No acontece el aparato por un temporizador externo o un sistemas de telecontrol分开ado.
- Al cocinar oAbrir las areas de cocción, preste atencion al vapor. Peligro de quemaduras!

ATENCLON:
- Colocar el equipo sobre una superficie plana y resistente al calor. En superficies sensibles se ruega colocar una placar resistente al calor por debajo.
- Para evaporar acumulación de calor, no colocar el equipo directamente debajo de un armario. Proveer de suficientemente espacio libre!
- No nuevo el aparato al estar en funciona.
- La masa es inflatable. Porarlo, no se debe utiliser el aparato en la cercan'a o debajo de cortinas y otros materiales inflamables!
- Tenga atencion que el cable de red no entre en contacto con las piezas calientes del aparato.
-
Antes de limpiar y guardar el aparato deje que se enfrie.
-
Este aparato pueda ser uso por niños de 8 o más años deidious y personas con你能ades ficas, sensoriales o mentales reduidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervision o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos implicados.
- Los niños no deben usar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños menos de 8 años, y en este caso con supervisión.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.
- No repareastedimismoelaparato.Póngaseencontactoun的技术ico autorizzato.Sielcabledealimentacionestadañado,corresponde al fabricante,a surepresentante o persona de qualificacionsimilarsu reemplazo paraevitarpeligros.

ATENCLON:
Este dispositivo no está Diseño para sumergirse en agua durante su limpieza. Siga todas las instrucciones realizadas en el capítulo "Limpieza".
Puesta en operación del equipo
Notas de aplicación
Antes de preparar las primeras galletas para perros para su consumo...
- Retire el embalaje, en caso de que haya. Desenrolle porcomplete lo cable de red.
- Limpie la carcasa y las superficies de cocción con un paño humedo.
Conexión electrica
- Compruebe que la tension de corriente que vaya a usar coincida con la del aparato. Encontrará información al respecto en la placà identificadora.
- Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe de contacto de proteccion e instalada por la norma. El testigo rojo indica el estado operativo. El testigo verde indica que el aparato se está calentando.
Recubrimiento anti-adherente
- Engrasar ligeramente las planchas de horneado antes de usarse la première vez.
- Utilice el aparato uno 10 horas con las caras de cocccion cerradas (ver "Uso del aparato").
- Retire la clavija de red de la caja de enchufe ycede que se enfrie el aparato.
- Prepare las 10 galletas como pruneba.

NOTA:
- La leve generation de humano y de olor es en este processo normal. Debería preocuparse de tener suficiente aireación.
-
No consuma estas primeras galletas.
-
Después de haberse enfiado el aparato, limpie las superficies de cocción con papel de cucina.
Uso del aparato

NOTA:
- Mantenga cerrados los moldes durante el periodo de calentamento.
- Cuando la fase de calentimiento ha terminado, la luz piloto verde se apaga.
-
La lámpara de control roja se queda encendida e indica la funciona de service.
-
Suelte el ciere de la tapdera y alce la tapdera hasta que este abierto.
- Llene los moldes con la masa.

NOTA:
No Ilene con demasiada masa para que no se derrame.
- Cerrar suavamente la tapa. Bloquee el cierre de la tapadora.

NOTA:
- La lampara de control verde se apaga y se enciende durante el proceso de coccción, paramantener la temperatura de coccción.
- El tiempo de coccción depende del=gusto personal. Cuánto más tiempo permanezcan en eldispositivo las galletas paraperros más tostadas quedarán.
- Las planchas de horneado deben permanecer durante las pausas siempre cerradas.

AVISO:
Preste atencion al vapor. Peligro de quemaduras.
- Abra con cuidado el cierre de la tapadora, levante la tapadora.
- Retire las galletas para perros con un tenedor de madero o algo similar.

ATENCLON:
No utilise objetos agudos o que corte, para que no se daje el recubrimiento con capas de las zonas de tostar.
Finalizar el funciona
Si desea suspender eskaar interruprir el functiOnamento, retire la clavija de la caja de enchufe. La lampara de control roja se apaga.
Recetas sugeridas
Receta basia
500 g de harina
325 ml de leche
1 cucharada de bicarbonato
1 cucharadita de sal
1 huevo
Conavena
250 g de harina
100 g de arena
30 ml de aceite vegetal
100-200 ml de caldo vegetal
1 huevo
1 / 2 cucharadita de levadura seca
Opportunamente puedeañadir una zanahoria ballada Fiona o
3-4 cucharadas de salchicha de higado.
Con patatas
500 g de harina
325 ml de leche
1 cucharada de bicarbonato
250 g de puré de patata en polvo
1 huevo
Con pollo
500 g de harina
325 ml de leche
1 cucharada de bicarbonato
230 g de pollo cucido triturado
1 huevo
Con queso
250 g de harina
250 g de avenida
325 ml de leche
1 cucharadita de levadura en polvo
1 cucharadita de aceite vegetal
175 g de requesón
1 yema de huevo
Preparación:
- Mezcle todos los ingredientes hasta Obtener una masa suave.
- Cocinelo según el nivel de tostado deseado.
- Saque las galletas para perros y déjelas enfiar porcomplete sobre una rejilla.
Desea que las galletas para perros Sean mas crujientes? Póngalas en un homo, precalentado a 175^ . Apague el hora y deje la galleta bajo varias horas para que se endurezca.

NOTA:
Las galletas para perros cocidas no contienen conservantes. Solamente duran≦los días. Guarde las galletas para perros en el frigorifico o congelelas en porciones.
Para poder másoptionedesineno y combinacionescoulde encontrar mas recetas en Internet.
Limpieza

AVISO:
- Desconectar antes de cada limpieza el enchufe y espere siempre que el equipo se haya enfriado.
- Nosumerja el dispositivo en agua. Podría provocar una electrucución o incendio.

ATencion:
- No utilise ningún cepillo metalico u otros objetivos que rayen el aparato.
- No实用性 detergentes agresivos o que rayen.
Superficies de cocción
- Retire los restos de comida todas en estado caliente.
Haga uso de un pañó humedo o de un trozo de papel. - Las superficies de cocción se limpian con una esponja suave y agua jabonosa, después pase una mano de agua clara yooter a fondo las superficies con un paño suave. Después de haberla secado, ante una capa final de aceite de mesa.
Carcasa
Después del uso limpie la carcaja con un pañó levamente humedecido.
Datasétécnicos
Modelo: DCM 3683
Suministro de tension: 220-240V\~, 50/60Hz
Consumo de energia: 700W
Clase de proteccion: I
Peso neto: ..aprox. 1,11kg
El derecho de realizar modificaciones sociales y de Diseño en el camino del desarrollo continu del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p. ej. compatibiliad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más;nuevas specifications enreason de la seguridad.
Eliminación
Significado del symbolo "Cubo de basura"

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centres de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos y entrega alls sus aparatos electricos que no vaya a utiliser mas.
Ayudar en evitar las potencias consecuencias, acause de una erronea eliminacion de desechos, para el medico ambiente y la salute humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a另一边 formas de reutilización de los aparatos viejos electricos y electrónicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.