Breitling Transocean Chronograph Unitime - Mirar

Transocean Chronograph Unitime - Mirar Breitling - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Transocean Chronograph Unitime Breitling en formato PDF.

📄 54 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Breitling Transocean Chronograph Unitime - page 24
SKIP

Preguntas frecuentes - Transocean Chronograph Unitime Breitling

Preguntas de los usuarios sobre Transocean Chronograph Unitime Breitling

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Transocean Chronograph Unitime - Breitling y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Transocean Chronograph Unitime de la marca Breitling.

MANUAL DE USUARIO Transocean Chronograph Unitime Breitling

CAMBIO DEL FUSO ORARIO

Un cronómetro es un instrumento horario de alta precisión que ha superado todos los tests impuestos por el COSC (Control Oficial Suizo de Cronómetros), un organismo neutro e independiente que somete a prueba a cada mecanismo individualmente según las normas vigentes en la materia.

La prueba de certificación según la norma ISO 3159 a que son sometidos los cronómetros de pulsera dotados de un oscilador con volante espiral consiste en observar cada mecanismo durante 15 días y 15 noches, en 5 posiciones y a 3 grados de temperatura diferentes (8°C, 23°C, 38°C). Para que un mecanismo pueda acceder al título de cronómetro debe cumplir siete criterios muy estrictos, entre ellos no sobrepasar una diferencia de marcha diaria entre -4 y +6 segundos.

No debe confundirse el término «cronómetro» con el de «cronógrafo». Este último es un reloj complicado dotado de un mecanismo adicional que permite medir la duración de un determinado fenómeno. Un cronógrafo no implica forzosamente la obtención del certificado de cronómetro, pero todos los cronógrafos BREITLING ostentan el codiciado título de cronómetro

PUESTA EN MARCHA

PUESTA EN HORA EN EL LUGAR DE DOMICILIO (HOME TIME)

  1. Dar cuerda al reloj girando la corona unas 40 veces en el sentido de rotación horaria.
  2. Tirar la corona hasta la posición 2 y corregir la fecha girando el disco 24h hacia delante o hacia atrás. La fecha cambia a cada rotación completa del disco.

Al llegar a la fecha correcta, continuar la rotación del disco 24h hasta que la aguja de las horas se posicione en torno a las 12h.

A continuación, girar el disco de la s ciudades hacia delante o hacia atrás efectuando la rotación más corta posible hasta posicionar la ciudad del domicilio enfrente del índice 12H de la esfera (ejemplo París).

Breitling Transocean Chronograph Unitime - PUESTA EN HORA EN EL LUGAR DE DOMICILIO (HOME TIME) - 1

Breitling Transocean Chronograph Unitime - PUESTA EN HORA EN EL LUGAR DE DOMICILIO (HOME TIME) - 2

text_image BREFLING 1984 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 330 340 350 360 370 380 390 400 410 420 430 440 450 460 470 480 490 500 510 520 530 540 550 560 570 580 590 600 610 620 630 640 650 660 670 680 690 700 710 720 730 740 750 760 770 780 790 800
  1. Tirar la corona hasta la posición 3: parada el reloj para poder efectuar la puesta en hora al segundo exacto. Girar las agujas hacia delante o hacia atrás para ajustar la hora y el minuto, teniendo en cuenta la indicación del disco de las 24h y procurando no sobrepasar la posición de medianoche para evitar que salte la fecha.

En el ejemplo de al lado son las 2h15 en París y no las 14h15. Simultáneam ente la pantalla indica que son las 20h15 en Nueva York, las 11h15 en Sidney, etc.

  1. Volver a colocar la corona en posición 1.

Breitling Transocean Chronograph Unitime - PUESTA EN HORA EN EL LUGAR DE DOMICILIO (HOME TIME) - 3

Breitling Transocean Chronograph Unitime - PUESTA EN HORA EN EL LUGAR DE DOMICILIO (HOME TIME) - 4

CAMBIO DE HUSO HORARIO

Tirar la corona hasta la posición 2 y girar el disco de las ciudades hacia delante o hacia atrás efectuando la rotación más corta posible hasta posicionar la ciudad del nuevo huso horario enfrente del índice 12H de la esfera. Si esta corrección se efectúa hacia atrás pasando por la posición de medianoche, colocar el disco 24h en las 17h antes de posicionar la ciudad enfrent e del índice 12H de la esfera.

Simultáneamente, el disco de las 24h y la aguja de las horas girarán hasta llegar a la hora correcta del nuevo huso horario. Las agujas de segundos y de minutos continuarán girando normalmente y si hubiera un cronometraje en curso éste no se verá alterado.

En el ejemplo de al lado, el huso horario está situado ahora en Nueva York —en París son las 2h15 y en Nueva York las 20h15, pero del día 18 ya que se ha retrocedido al día anterior.

En un viaje donde se cruza la línea de cambio de fecha, por ejemplo saliendo de Anchorage (GMT-9) en dirección de Tokio (GMT+9), hay que girar el disco al pasar por Londres (GMT) para no modificar la fecha.

Breitling Transocean Chronograph Unitime - CAMBIO DE HUSO HORARIO - 1

Breitling Transocean Chronograph Unitime - CAMBIO DE HUSO HORARIO - 2

INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CRONÓGRAFO

I. MEDIDA DE UN TIEMPO CORTO ÚNICO

  1. Accionar el pulsador A para activar el cronógrafo. La aguja 3 efectúa la medida en segundos.

  2. Interrumpir la medida presionando nuevamente el pulsador A. La medida se efectúa en horas (contador 1), minutos (contador 2), segundos y 14 de segundo (aguja 3).

  3. Reposicionar en cero el cronógrafo accionando el pulsador B.

Breitling Transocean Chronograph Unitime - INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CRONÓGRAFO - 1

Breitling Transocean Chronograph Unitime - INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CRONÓGRAFO - 2

Breitling Transocean Chronograph Unitime - INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CRONÓGRAFO - 3

II. MEDIDA DE UN TIEMPO CORTO CON INTERRUPCIÓN

  1. Presionar el pulsador A para poner en marcha el cro - nó grafo. La aguja 3 efectúa la medición en segundos.

  2. Para interrumpir la medición, presionar nuevamente el pulsador A. Para reanudar la medición, presionar el pulsador A. Esta operación permite la acumulación de varios tiempos cortos.

  3. Para volver a la posición cero, presionar el pulsador B una vez reali zada la medición final.

Breitling Transocean Chronograph Unitime - MEDIDA DE UN TIEMPO CORTO CON INTERRUPCIÓN - 1

Breitling Transocean Chronograph Unitime - MEDIDA DE UN TIEMPO CORTO CON INTERRUPCIÓN - 2

Breitling Transocean Chronograph Unitime - MEDIDA DE UN TIEMPO CORTO CON INTERRUPCIÓN - 3

PARTICULARIDADES

Breitling Transocean Chronograph Unitime - PARTICULARIDADES - 1

BRÚJULA SOLAR

Su cronómetro B REITLING puede igualmente utilizarse como brújula solar, lo que permitirá determinar la dirección Norte/Sur. Para las regiones que hagan uso de la hora de verano, será necesario restar una hora cuando se orienta el reloj.

Utilización en el Hemisferio Norte

Orientar con precisión la aguja de las horas en dirección del Sol. Observando la esfera del reloj, el punto situado a media distancia entre la hora local y medio - día indica el Sur, mientras que en el extremo opuesto aparece indicado el Norte.

Utilización en el Hemisferio Sur

Orientar con precisión el índice situado a las 12h en la esfera en dirección del Sol. Observa ndo la esfera del reloj, el punto situado a media distancia entre la hora local y mediodía indica el Norte, mientras que en el extremo opuesto aparece indicado el Sur.

Breitling Transocean Chronograph Unitime - BRÚJULA SOLAR - 1

Su cronómetro BREITLING es un instrumento muy perfeccionado que, al funcionar de manera permanente, debe hacer frente a todo tipo de agresiones y situaciones límite. Dentro del restringido volumen de una caja de reloj, una multitud de componentes contribuyen a garantizar todas las funciones. Su acción mecánica genera un desgaste inevitable que sólo puede ser subsanado con un engrase periódico y la sustitución de las piezas usadas. Como todo instrumento de precisión, su reloj deberá ser objeto de un mantenimiento adecuado que le garantice un funcionamiento óptimo a lo largo del tiempo. Se recomienda realizar este servicio cada dos años, mientras que la revisión de su reloj deberá efectuarse cada cinco años. Su concesionario autorizado B REITLING tendrá el placer de ocuparse de su caso.

CONTROL DE LA ESTANQUEIDAD

El mecanismo de su cronómetro está protegido mediante una caja compleja provista de juntas que garantizan su hermeticidad. La acción de agentes externos tales como el sudor, el agua clorada o salada, los cosméticos, perfumes o partículas de polvo van progresivamente deteriorando las juntas, por lo que éstas deberán ser regularmente cambiadas. Si hace uso del reloj de forma intensiva en un medio acuático, se recomienda proceder a un servicio de mantenimiento una vez al año. En uso normal, esta operación

podrá efectuarse cada dos años. Asimismo, se recomienda proceder cada año a un control de la estanqueidad realizada por un concesionario autorizado B REITLING.

Los modelos BREITLING presentan diferentes grados de estanqueidad. El nivel de estanqueidad, expresado en metros, es un valor indicativo y no constituye por tanto una norma absoluta de inmersión. La corona y los pulsadores no deberán en ningún caso accionarse debajo del agua o cuando el reloj está mojado. El cuadro siguiente indica las condiciones en que puede utilizarse el reloj de manera racional en función de su grado de estanqueidad:

ACTIVIDADES/GRADO DE ESTANQUEIDAD3bares/30M/400FT 5bares/50M/165FT 10bares/1004/30FT 50bares/50M/1.50FT+
Salpicaduras
Ducha, natación, deportes náuticos de superficie
Esquí náutico, saltos de trampolín,«schnorkeling»
Submarinismo

RECOMENDACIONES ÚTILES

Las correas B REITLING se fabrican con pieles de la más alta calidad. Como todos los objetos de piel fina (calzado, guantes, etc.), su duración varía en función de las condiciones de uso. El agua, los cosméticos y el sudor aceleran

el proceso de deterioración. En ciertas actividades que implican un contacto frecuente con el agua o la humedad es preferible hacer uso de un brazalete metálico o sintético B REITLING.

Las cajas y los brazaletes metálicos B REITLING se construyen a partir de las mejores aleaciones y garantizan robustez y confort en la muñeca. Se recomienda limpiarlos periódicamente con un cepillo y enjuagarlos a con timuación con agua dulce, principalmente cada vez que se sumerjan en agua salada o clorada. Para los relojes provistos de correa de piel, se tendrá cuidado de no humedecer el cuero.

DEBERÁ EVITARSE

Como todo objeto de valor, los cronómetros B REITLING merecen un cuidado muy especial. Por ello, es conveniente protegerlos contra los impactos y no exponerlos a la acción de productos químicos, solventes o gase s peligrosos, así como a los campos magnéticos. Su cronómetro está pensado para funcionar de forma óptima a temperaturas comprendidas entre 0°C y 50°C.

O SEU CRONÓMETRO BREITLING

ACERTAR A HORA DO LOCAL DE DOMICÍLIO (HOME TIME)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Breitling

Modelo : Transocean Chronograph Unitime

Categoría : Mirar