MovePower MVP360 - Cargador de batería DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MovePower MVP360 DOMETIC en formato PDF.
Preguntas frecuentes - MovePower MVP360 DOMETIC
Preguntas de los usuarios sobre MovePower MVP360 DOMETIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MovePower MVP360 - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MovePower MVP360 de la marca DOMETIC.
MANUAL DE USUARIO MovePower MVP360 DOMETIC
Lea atentamente estas instrucciones antes del montaje y de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
Índice
1 Aclaración de los símbolos 39
2 Indicaciones de seguridad .... 39
3 Volumen de entrega....41
4 Uso adecuado .... 41
5 Descripción técnica 42
6 Montaje de MovePower....43
7 Antes del primer uso 44
8 Uso de MovePower 44
9 Limpieza de MovePower 47
10 Solución de averías ..... 47
11 Garantía legal 47
12 Gestión de residuos 48
13 Datos técnicos 48
1 Aclaración de los símbolos

¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones.

¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.

NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
√Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.
fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”.
2 Indicaciones de seguridad
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos:
- errores de montaje o de conexión,
- daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones
- modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante
- utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones.
Tenga en cuenta las siguientes medidas básicas de seguridad en el manejo de aparatos eléctricos para la protección ante:
- descargas eléctricas
– peligro de incendio - l e s i o n e s
2.1 Seguridad básica
- ¡Los aparatos eléctricos no son juguetes!
Los niños no saben qué peligros pueden emanar de los aparatos eléctricos. No deje que los niños usen aparatos eléctricos sin estar bajo su vigilancia. Vigile a los niños para que no jueguen con el aparato.
- Las personas (incluidos los niños) cuyas condiciones físicas, sensoriales o mentales, o cuya falta de experiencia o desconocimiento les impidan utilizar este aparato de forma segura, no podrán utilizarlo sin la vigilancia e indicaciones de una persona responsable.
- Utilice el aparato sólo para aquellos fines para los que ha sido concebido.
- No realice modificaciones en el aparato.
- Sólo personal técnico que conozca los posibles peligros y las normas correspondientes tiene permiso para realizar el mantenimiento y las tareas de reparación del aparato. Las reparaciones que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro. En caso de reparaciones, diríjase al punto de atención al cliente de su país (direcciones al dorso).
2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato
- Utilice el aparato sólo cuando la carcasa y los cables no presenten daños.
- Siempre que realice tareas en el aparato, quite el fusible (fig. 4 1, página 3) para desconectar la alimentación de corriente.
- Preste atención a la generación de calor por parte del aparato y mantenga una distancia de seguridad de 20 cm alrededor del aparato.
- Coloque el aparato en un lugar seco y protegido contra posibles salpica-duras de agua.
- Proteja el aparato de vapores agresivos y de atmósferas húmedas o con contenido en sal.
● Proteja el aparato de la lluvia y la humedad. - Preste atención a que haya una buena ventilación.
- Conecte el elemento auxiliar de maniobra de autocaravanas a Move-Power únicamente con el dispositivo de conexión rápida de batería incluido en la entrega.
2.3 Seguridad durante el transporte del aparato
- Durante el transporte mantenga el aparato sujetado con la correa de sujeción en el bastidor de montaje. El bastidor de montaje debe estar sujeto al suelo mediante tornillos.
3 Volumen de entrega
| Pos. en fig. 1, página 2 | Denominación Número de artículo | ||||||
| 1 | B | a | t | e | r | í | |
| 2 Cargador automático IU0U PerfectCharge IU812 | 808-012/1 | ||||||
| 3 Cable de carga | |||||||
| 4 Bastidor de montaje | |||||||
| 5 Correa de sujeción | |||||||
| 6 2 dispositivos de conexión rápida de la batería | |||||||
| – Tornillos de fijación | |||||||
| – Instrucciones de uso | |||||||
4 Uso adecuado
MovePower MVP360 (n.° de art. 9102500025) sirve como fuente de tensión para elementos auxiliares de maniobra de autocaravanas.
También permite la conexión de otros aparatos con una tensión de conexión de 12 V===, como por ejemplo neveras.
MovePower no debe utilizarse como ayuda de arranque para vehículos.
5 Descripción técnica
MovePower es una potente batería sin mantenimiento (batería AGM) para el suministro de tensión a elementos auxiliares de maniobra de autocaravanas. El elemento auxiliar de maniobra se conecta directamente al dispositivo de conexión rápida mediante los polos de la batería.
A través del enchufe integrado de 12 V también se puede suministrar tensión a otros aparatos conectados de 12 V.
MovePower se carga con el cargador IU812 suministrado. A causa de la diferencia en las características de carga, no deberían usarse otros cargadores para cargar la batería.
El bastidor de montaje y la correa de sujeción permiten una fijación segura en la autocaravana.
Para aumentar la capacidad se pueden conectar varios aparatos en paralelo.
El asa de transporte permite acarrear el aparato sin problemas.
Elementos de mando y de indicación (fig. 2, página 2)
Pos. Denominación Explicación
1 LED LOW Si la batería está descargada, se ilumina en rojo cuando se pulsa la tecla de prueba.
2 LED FULL Si la batería está completamente cargada, se ilu- mina en verde cuando se pulsa la tecla de prueba.
3 Pantalla Si hay aparatos conectados, muestra el estado de carga del aparato cuando se pulsa la tecla de prueba; véase “Comprobación del estado de carga” en la página 46.
4 Tecla de prueba Comprueba el estado de carga.
Conexiones (fig. 3, página 3)
Pos. Denominación Explicación
1 Polo positivo (+) Conexión de elemento auxiliar de maniobra
2 Polo negativo (−) Conexión de elemento auxiliar de maniobra
3 Clavija de carga Conexión de cargador automático IU0U
"CHARGE"
PerfectCharge IU812
4 12V: enchufe Conexión de aparato de 12 V
6 Montaje de MovePower
Al elegir el lugar de montaje, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
- El bastidor de montaje debe instalarse en posición horizontal.
- El lugar de montaje debe estar protegido de la humedad.
- El lugar de montaje no debe encontrarse en un lugar con materiales inflamables.
- El lugar de montaje debe estar libre de polvo.
- El lugar de montaje debe estar bien ventilado. En caso de instalación en recintos cerrados pequeños, debe haber ventilación suficiente. El espacio libre en torno al aparato debe ser como mínimo de 25 cm.
- La superficie de montaje tiene que ser plana y tener una resistencia suficiente.

¡AVISO!
Antes de realizar cualquier perforación, asegúrese de que ningún cable eléctrico ni ninguna pieza del vehículo puedan resultar dañados al taladrar, serrar o limar.
▶ Utilice los tornillos de fijación suministrados para sujetar el cargador automático IU0U PerfectCharge IU812 al bastidor de montaje.
▶ Elija un lugar de montaje adecuado en la caravana, por ej. en una caja de almacenamiento. Tenga en cuenta las indicaciones anteriores.
▶ Sujete el bastidor de montaje con los tornillos de fijación suministrados.
7 Antes del primer uso

NOTA
Conecte el elemento auxiliar de maniobra MovePower únicamente con el dispositivo de conexión rápida de la batería (fig. 1 6, página 2) incluido en la entrega.
Monte los dispositivos de conexión rápida en el cable de conexión del elemento auxiliar de maniobra (fig. 5, página 4).
√ El cable de conexión del elemento auxiliar de maniobra está listo para su funcionamiento.
8 Uso de MovePower

NOTA
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para lograr una óptima vida útil de la batería.
- Nunca descargue la batería por completo.
- La batería debería descargarse y cargarse de manera regular.
8.1 Carga de la batería

¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
Cargue la batería únicamente con el cargador automático IU0U PerfectCharge IU812. Los aparatos con características de carga inadecuadas dañan la batería.

NOTA
Tenga en cuenta las instrucciones de uso del cargador automático IU0U PerfectCharge IU812.
▶Conecte el enchufe de dos polos del cable de carga con la clavija “Charge”.
▶Apriete el racor para fijar el enchufe.
▶Conecte el cargador a una tensión de red de 230 V.
√La batería se cargará.
Una batería descargada se cargará por completo en aproximadamente 5 horas.
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
Conecte únicamente aparatos que requieran una tensión de alimentación de 12 V==.
Conexión de elemento auxiliar de maniobra

¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
Antes de conectar el elemento auxiliar de maniobra a MovePower, deberá protegerse eléctricamente mediante un fusible apropiado. Tenga en cuenta las indicaciones presentes en las instrucciones del fabricante del elemento auxiliar de maniobra.
▶Retire las cubiertas protectoras del polo positivo (+) y del polo negativo (−).

¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
Respete la polaridad adecuada cuando realice la conexión del elemento auxiliar de maniobra.
▶ Use los dispositivos de conexión rápida de la batería para conectar el cable de conexión del elemento auxiliar de maniobra al polo positivo (+) y al polo negativo (-) (fig. 6, página 4).
√ El elemento auxiliar de maniobra recibirá tensión y podrá utilizarse. Tenga en cuenta también las indicaciones presentes en las instrucciones de uso del elemento auxiliar de maniobra.
Conexión de otros aparatos
▶Conecte otros aparatos, como por ejemplo neveras, a través del enchufe de 12 V del aparato.
8.3 Comprobación del estado de carga
Sin aparatos conectados (prueba rápida)
▶Asegúrese de que la batería no esté cargándose.
▶Pulse la tecla de prueba.
√Los LED indican el estado de carga:
Estado de LED Tensión Estado de carga
| LED FULL se ilumina en verde | >12,8 V La batería está totalmente cargada |
| Ambos LED apagados 11,4 V – 12,7 V La batería está parcialmente cargada | |
| LED LOW se ilumina en rojo | <11,3 V La batería está descargada |
Con aparatos conectados
▶Asegúrese de que la batería no esté cargándose.
▶Conecte un aparato a la batería.
▶Asegúrese de que el aparato conectado esté encendido.
▶Pulse la tecla de prueba.
√En la pantalla aparece la tensión disponible de la batería. La capacidad restante depende de diversos factores, como por ejemplo la temperatura ambiente. Utilice los valores indicados en la tabla siguiente como valores orientativos:
Tensión Capacidad restante
| 12,8 V o superior | 80% – 100% |
| 12,3 V – 12,7 V | 40% – 80% |
| 11,3 V – 12,2 V | 20% – 40% |
8.4 Cambio de fusible
El enchufe de 12 V está protegido mediante un fusible propio (fig. 4 1, página 3).
▶ Desatornille el juego de fusible (fig. 4 1, página 3) para quitarlo.
▶ Cambie el fusible defectuoso por uno nuevo con la misma capacidad (16 A).
▶Vuelva a atornillar el juego de fusibles.
8.5 Almacenamiento de MovePower
▶Dentro de lo posible, guarde la batería a temperatura ambiente.
▶Cargue regularmente la batería cada 8 semanas si no la utiliza durante un tiempo prolongado.
9 Limpieza de MovePower

¡AVISO!
No utilice ningún objeto o producto de limpieza corrosivo o duro en la limpieza, ya que podría dañar el producto.
▶Limpie de vez en cuando el producto con un paño húmedo.
10 Solución de averías
Avería Causa Solución
| El aparato conectado no recibe tensión | La batería no está cargada Cargue la batería | |
| El fusible del enchufe de 12 V se ha fundido | Cambie el fusible | |
| Problemas de contacto en los polos | Limpie los polos | |
| Batería defectuosa Sólo un servicio de atención al cliente autorizado puede realizar la reparación. | ||
11 Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a su establecimiento especializado o a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones).
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos:
- una copia de la factura con fecha de compra,
- el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
12 Gestión de residuos
▶Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.

Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.

¡Proteja el medio ambiente!
Las baterías y pilas no son basura doméstica.
Entregue las baterías defectuosas o las pilas vacías en un establecimiento o deposítelas en un contenedor especializado.
13 Datos técnicos
| MovePower MVP360 | |
| Art. n.°: 9102500025 | |
| Tensión: | 12 |
| Rango de temperatura de funcionamiento: | -20 °C hasta +60 °C |
| Capacidad: 36 Ah | |
| Dimensiones L x A x H (mm): 330 x 232 x 260 (con cargador automático IU0U)270 x 232 x 260 (sin cargador automático IU0U) | |
| Peso: 13,7 kg (con cargador automático IU0U)12,9 kg (sin cargador automático IU0U) | |
| Homologación/Certificados: | ![]() |
