X91384MDO - Capucha AEG-ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato X91384MDO AEG-ELECTROLUX en formato PDF.

📄 80 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice AEG-ELECTROLUX X91384MDO - page 23
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG-ELECTROLUX

Modelo : X91384MDO

Categoría : Capucha

SKIP

Preguntas frecuentes - X91384MDO AEG-ELECTROLUX

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones X91384MDO - AEG-ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. X91384MDO de la marca AEG-ELECTROLUX.

MANUAL DE USUARIO X91384MDO AEG-ELECTROLUX

Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.

ACCESORIOS Y CONSUMIBLES

En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electro- domésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos de cubiertos, desde portabo- tellas a bolsas para el lavado de prendas delicadas... Visit the webshop at: www.aeg-electrolux.com/shopES - CONSEJOS Y SUGERENCIAS

ES - CONSEJOS Y SUGERENCIAS - Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento que no concuerden íntegramente con las de su aparato concreto. El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños provocados por una instalación incorrecta o no conforme con las reglas. La distancia mínima de seguridad entre la encimera y la campana debe ser de 650mm. Comprobar que la tensión de red corresponda a la indicada en la placa situada en el interior de la campana. Para los aparatos de 1ª clase asegurarse de que la instalación eléctrica domésti-ca posea una toma de tierra ecaz. Conectar la campana a la salida del aire de aspiración mediante un tubo de 120mm de diámetro como mínimo. El recorrido del tubo debe ser lo más corto posible. No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combus-tión (calderas, chimeneas, etc.). En el caso que en la cocina se utilice de manera silmultánea la campana y otros aparatos no eléctricos (por ejemplo aparatos de gas), debe existir un sistema de ventilación suciente para todo el ambiente. Si la cocina no posee un oricio que comunique con el exterior, hay que realizarlo para garantizar el recambio del aire. La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso doméstico, para eliminar los olores de la cocina. No utilizarla de manera inadecuada. No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana esté funcionan-do. Regular siempre las llamas de manera que éstas no sobresalgan lateralmente con respecto al fondo de las ollas. Controlar las freídoras durante su uso: el aceite muy caliente se puede inamar. No preparar alimentos ambè debajo de la campana de la cocina; peligro de incendio Este aparato no tiene que ser utilizado por personas (niños incluídos) con capa-cidades psíquicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien por personas sin experiencia y conocimientos en la materia, a menos que no lo hagan bajo el con-trol, o instruídos, por personas respon- sables de su seguridad. Controlar que los niños no jueguen con el aparato. Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desenchufar la campa-na de la red eléctrica o apagar el interruptor general. Efectuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de los ltros, según los in-tervalos de tiempo aconsejados (riesgo de incendio), Filtros antigrasa Z Se pueden lavar en el lavavajillas y requieren un lavado cada 2 meses aproximadamente o más a menudo si su uso es muy intenso. - Filtros antiolor W No se pueden lavar ni regenerar, se deben cambiar cada 4 meses o más a menudo si su uso es muy intenso. Para limpiar las supercies de la campana es suciente utilizar un trapo mojado y detergente líquido neutro. El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se des-eche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contac-to con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. Conectar la campana a la red de alimentación eléctrica instalando un interruptor bipolar con apertura de los contactos de 3 mm como mínimo Atención: Antes de instalar la campana, quitar las películas de protección (blanca y transparente).Tecla Función Especificaciones

On/off Funciones Campana Tocando la tecla con la campana apagada se iluminan (intensidad 50%) y se habilitan todas las funciones.Tocando la tecla con la campana en función apaga deshabilitando todas las funciones (motor off + luces off).

Gobierna la velocidad del motor:0-V1-V2- V3-V4-P Tocando el área se activa el motor a la velocidad deseada.P= Velocidad intensi- va, temporizada en 5 minutos, al final del tiempo el sistema regresa a la velo- cidad precedente, si se activa desde motor off pasa a V1. Al tocar la velocidad deseada, ésta se iluminará más intensamente (intensidad 100%) respecto a las otras funciones (intensidad 50%).

Función Delay Tocando la tecla se activa el apagado automático retrasado del motor y de la instalación de Iluminación en 10 minutos. Sólo se puede activar con el motor encendido, velocidad no intensiva y sensor = off. Activa/Desactiva el receptor del tele- mando. Tocando la tecla por 4 segundos (motor off+luces off) en ausencia de otras alarmas, el led parpadea por:4 segundos indicando la activación del teleman- do2 segundos indicando la desactivación del telemando

Sensor En esta modalidad la campana funciona de manera automática por un máximo de 5 horas, al final la función apaga el motor. La campana modifica la veloci- dad del motor según lo percibido por el sensor.Las teclas B y C no funcionan, se desactiva presionando la Tecla o apagando la campana.

Gobierna la intensi- dad de la luz:0-L1- L2-L3-LMáx Tocando el área se encienden las luces a la intensidad deseada. Al tocar la intensidad de la luz deseada, ésta se iluminará más intensamente (intensidad 100%) respecto a las otras funciones (intensidad 50%).

Reset filtrosEfectúa el reset de la alarma Saturación filtros tocando la tecla con el motor apagado. Después de 100 horas de funcionamiento el led está encendido fijo para señalar la saturación de los filtros metálicos.Después de 200 horas de funcio- namiento el led parpadea para señalar la saturación de los filtros al carbono activo. Activa/Desactiva alarma de saturación filtros al carbono activo. Tocando la tecla por 4 segundos (motor off+luces off) en ausencia de otras alarmas, el led parpadea por:4 segundos indicando la activación alarmas filtros al carbono2 segundos indicando la desactivación alarmas filtros al carbono USO A B C D E F Después de haber conectado la campana a la red eléctrica, los mandos serán habilitados después de aproximadamente 4 segundos. En dicho período parpadea el led "0" de la tecla motor. Con la campana apagada no se visualiza ninguna función, está visible sólo la parte en claro del panel de mandos. Todo el resto se iluminará (intensidad 50%) tocando la tecla A. Los mandos se activan al tocar la función seleccionada que se iluminará más intensamente (intensidad 100%) respecto a las otras funciones de la campana (intensidad 50%). De- spués de 10 segundos de ausencia de mandos, permanecerán encendidas sólo las funciones seleccionadas (intensidad 100%) apagando todo el resto (intensidad 50%). Después de 7 horas de uso en ausencia de mandos la campana se apaga (motor off+luces off), desde esta situación con un toque se rehabilitan las funciones, al toque sucesivo es posible seleccionar la función deseada. Es posible activar una función de la campana,(velocidad y luz), no sólo tocando el tablero de mandos sino que además apoyando el dedo y desplazándolo hacia la función seleccionada sin levantarlo. Si se manda el apagado del motor y luces, llevándolos a cero, permanecen encendidos al 50% todos los leds de los mandos y si no hay otros mandos en los sucesivos 10 segundos, todos los leds se apagarán a excepción de los leds “0”, que permanecerán on por otros 15 minutos.

En el funcionamiento en modalidad Sen- sor influye el tipo de plano utilizado, se han previsto dos posibilidades:

  • Mantener presionada la tecla Sensor por 8 segundos hasta el parpadeo del led:g
  • 4 parpadeos indican la selección del plano eléctrico;
  • 2 parpadeos para el plano de gas;
  • Quitar la alimentación por 10 segundos y luego volverla a conectar. Cada vez que se cambia el tipo de plano, se ejecuta el procedimiento de calibrado. Procedimiento de calibrado: cada vez que la campana es alimentada o se cambia el plano de cocción se activa el procedimiento de calibrado del sensor, durante el cual la campana no debe quedar expuesta a procesos de cocción o ser atacada por olores particularmente intensos, tipo solventes o detergentes. Dicho proceso prevé un tiempo de:
  • 13min si está seleccionado el plano eléctrico;
  • 1 min si está seleccionado el plano de gas; Esta fase está marcada por el parpadeo del led de la tecla sensor si ha sido pre- sionada. Durante el calibrado no encender el motor. ILUMINACIÓN Atención: Este aparato está provisto de una luz LED blanca de clase 1 M según la norma EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001; máxima potencia óptica emitida@439nm: 7µW. No ob- servar directamente con instrumentos ópticos (catalejo, lupa..)
  • Para la sustitución ponerse en contacto con la asistencia técnica. ("Para la compra dirigirse a la asistencia técnica"). Atención: no rociar directamente en la rejilla los productos de limpieza, sino que limpiar- la únicamente con paños humedecidos con detergente. Evitar para la limpieza de la rejilla productos alcohólicos o silicónicos. ES - OPCIONES CAMPANA MODALIDAD SENSORES / ILUMINACIÓN
  • Placa de cozedura eléctrica;