C2 - Bicicleta estática Batavus - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato C2 Batavus en formato PDF.

📄 74 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Batavus C2 - page 47
SKIP

Preguntas frecuentes - C2 Batavus

Preguntas de los usuarios sobre C2 Batavus

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bicicleta estática en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones C2 - Batavus y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. C2 de la marca Batavus.

MANUAL DE USUARIO C2 Batavus

Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Siga siempre atentamente sus instrucciones. Por favor anótese que la garantía no cubre daños debidos a transportes o negligencias de ajuste o no seguir instrucciones de mantenimiento descritas en este manual.

OBSERVACIONES SOBRE SU SALUD

- Antes de empezar a hacer cualquier ejercicio, consulte con un médico y hágase un chequeo.

- Si durante el ejercicio experimenta náuseas, mareos u otros síntomas anormales, pare inmediatamente y consulte con un médico.

- Para evitar agujetas y tirones musculares empiece el ejercicio calentando y termínelo poco a poco (pedaleando lentamente a menos resistencia). No olvide hacer ejercicios de estiramiento después de usar la máquina.

- La máquina no se debe usar a la intemperie.

  • Coloque la máquina sobre una superficie dura y horizontal.
  • Compruebe si el lugar donde hace el ejercicio tiene buena ventilación. Para evitar resfriados, evite las corrientes en el lugar del ejercicio.
  • En entrenamiento, la máquina tolera una temperatura ambiente de entre +10°C y +35°C. La máquina también puede almacenarse a temperaturas de 15°C a +40°C. La humedad relativa ambiente nunca debe exceder el 90 %.

OBSERVACIONES SOBRE LA MÁQUINA

  • Es una buena idea colocar la máquina sobre una base protectora.
  • Si se deja a los niños usar la máquina, primero se los debe enseñar a usarla bien y después se les debe vigilar, teniendo en cuenta el desarrollo físico y mental del niño y su personalidad. Compruebe que no haya animales domésticos cerca del aparato cuando lo desplace o cuando esté realizando un ejercicio.
  • Antes de empezar a usar la máquina, compruebe si todos sus mecanismos funcionan bien. No use la máquina si observa alguna anomalía.
  • Esta máquina sólo debe ser utilizada por una persona cada vez.
  • Cuando haga ejercicio, lleve ropa y calzado adecuados.
  • No se apoye nunca sobre el contador de usuario.
  • Pulse las teclas con la punta del dedo, las uñas pueden dañar la membrana de las teclas.
  • Mantenga las manos alejadas de las partes móviles de la máquina.
  • Proteja el contador de la luz solar. Seque siempre la superficie del contador si caen unas gotas de transpiración sobre el contador.
  • No intente hacer revisiones o ajustes

de la máquina que no estén descritos en este Manual.

- El peso máximo de un usuario de esta máquina es de 135 kg.

- El equipo ha sido diseñado para un uso en casa. La garantía Batavus se aplica sólo a defectos o malfunctionamiento en un uso en casa (24 meses). Para consultas concernientes a la garantía diríjase a su proprio distribuitor Batavus. Observe que las condiciones de la garantía pueden variar con arreglo al área de mercado.

MONTAJE

Para el montaje son necesarias dos personas.

Piezas de montaje (señalados con un asterisco (*) en la lista de repuestos): se recomienda guardar las piezas de kit, por ejemplo, para eventuales reajustes del equipo

Si advierte que en la entrega falta alguna pieza, tome contacto con su proveedor informando el modelo, el número de serie del equipo y el número de parte de la pieza faltante. En el reverso de esta guía encontrará la lista de piezas. El paquete incluye un saco de silicato para absorber la humedad durante el almacenamiento y transporte. Puede desecharlo una vez que haya abierto el paquete. Las direcciones derecha, izquierda, adelante y atrás se definen desde la posición de ejercicio. Deje unos 100 cm de espacio detrás, delante y a cada lado de la máquina. También se recomienda desembalar el paquete y montar el aparato en una superficie protegida.

SOPORTES
Batavus C2 - MONTAJE - 1

Fije el tubo de pie trasero con los tornillos, las arandelas y las tuercas de sombrerete en el cuadro base. Los capuchones de los pies sin rodillos ya se encuentran premontados.

Batavus C2 - MONTAJE - 2

Monte el tubo de pie delantero del mismo modo que el trasero en el cuadro base. Preste atención a que los rodillos de los capuchones de los pies apunten hacia delante y hacia abajo.

TUBO CENTRAL DEL ARMAZÓN
Batavus C2 - MONTAJE - 3

Desplace sobre la barra del manillar la tapa del medidor, que se monta posteriormente debajo del medidor, y la cubierta del tubo para la barra del manillar. Desplace también sobre la barra del manillar el anillo de material esponjado y empuje hacia arriba.

Batavus C2 - MONTAJE - 4

Ahora, conecte entre sí el cable, arriba y el cable, abajo, que sobresale del tubo del cuadro del cuadro basc.

Batavus C2 - MONTAJE - 5

Coloque la barra del manillar sobre el tubo del cuadro en el cuadro base y fijela con los tornillos y las arandelas. ¡ATENCIÓN! No aprisione el cable. Desplace hacia abajo sobre el cuadro la cubierta del tubo, inclusive el anillo de material esponjado

MANILLAR
Batavus C2 - MONTAJE - 6

El montaje de la barra del manillar se realiza con la pinza del manillar y el tornillo, las arandelas, el manguito distanciador y la rueda manual para el ajuste del manillar. Para ello, coloque el tubo del manillar en el alojamiento (E) en la barra del manillar. ¡ATENCIÓN! El pasador (F) del tubo del manillar se ha de introducir en la hendidura (G). A continuación, desplace la pinza del manillar sobre el tubo del manillar y coloque primero el tornillo inferior aflojado con la arandela. La pinza del manillar debe envolver de forma uniforme al tubo del manillar. ¡ATENCIÓN! No aprisione el cable. Ahora coloque y apriete la rueda manual para el ajuste del manillar con la arandela y el manguito distanciador en el orificio superior. Luego, desplace el cable de los sensores del pulso de mano a través de la abertura (H) debajo de la placa de asiento y condúzcalo hacia arriba desde la barra del manillar.

MEDIDOR
Batavus C2 - MONTAJE - 7

text_image J i K

Para montar el medidor primero ha de conectar el cable, arriba y el cable para los sensores del pulso de mano con los cables del medidor. Posteriormente desplace el medidor desde arriba sobre la placa de soporte (i) en la barra del manillar. ¡ATENCIÓN! No aprisione el cable. Fije el medidor con los tornillos. No apriete demasiado los tornillos. Si lo desea, puede colocar ahora el atril suministrado en la hendidura (j) que hay en el medidor. Ahora se puede desplazar hacia arriba la tapa del medidor debajo del medidor y encajarse. Preste atención a una posición correcta de los pasadores de retención (K).

SILLÍN
Batavus C2 - MONTAJE - 8

Coloque los soportes del sillín. Monte la rueda manual para la regulación del sillín y encaje el pasador de la rueda manual en un orificio de los soportes del sillín, y luego apriete la rueda manual. Para montar el sillín sobre los soportes del sillín, desplace la pinza ya montada previamente (L, debajo del sillín) sobre el tubo de soporte (M) en el apoyo del sillín. Centre el apoyo del sillín y atorníllelo con ayuda del tornillo tensor en la posición deseada. Con la rueda manual para el ajuste de profundidad del sillín puede también regular la distancia horizontal entre el manillar y el sillín.

PEDAL

Batavus C2 - PEDAL - 1

Gire ahora los pedales en el brazo de manivela. Atornille el pedal izquierdo (marca L = rosca izquierda) en el brazo de manivela izquierdo. Utilice la llave de tornillos y gire en sentido contrario a las agujas del reloj. A continuación, atornille el pedal derecho (marca R = rosca derecha) en el brazo derecho de la manivela en el sentido de las agujas del reloj. Fije después los pasadores de los pedales en los pedales y ajustelos como desec.

TRANSFORMADOR

Batavus C2 - TRANSFORMADOR - 1

Conecte primero la clavija de enchufe pequeña en la toma (N) en la caja del aparato. A continuación, conecte el transformador en una toma de corriente de 230 Volt. El aparato ya está listo para el entrenamiento.

INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA APARATOS CON CONEXIÓN ELÉCTRICA

  • No utilice su aparato doméstico de entrenamiento cuando el cable o el aparato presenten daños.
  • Aparte el cable de corriente de cuerpos calientes.
  • No utilice su aparato de entrenamiento en el exterior o en ambientes húmedos.
  • No pase el cable de corriente por debajo de una alfombra y no coloque ningún objeto sobre el cable.
  • Desconecte la clavija de enchufe de la toma de corriente, antes de transportar el aparato, si fuese preciso, realice un mantenimiento o abra la caja.
  • El cable entre el transformador y el aparato no puede modificarse (p.ej., prolongarse).

USO

Si el dispositivo no ofrece estabilidad, ajuste los tornillos de sujeción situados debajo del soporte posterior.

EJERCICIOS CON BATAVUS

El ejercicio con la bicicleta estática es un excelente ejercicio aeróbico, siempre que se elija una resistencia no muy alta pero se mantenga durante bastante tiempo. El ejercicio aeróbico consiste en aumentar al máximo el suministro de oxígeno al cuerpo, lo que mejora el estado físico y la resistencia. La capacidad del cuerpo para quemar grasas depende directamente de su capacidad de oxigenación. El ejercicio aeróbico debe ser sobre todo agradable. Puede usted sudar, pero no debe asfixiarse. Por ejemplo, mientras pedalea debe usted poder hablar sin llegar nunca a jadear. Para conseguir un nivel básico de forma debe hacer ejercicio como mínimo tres veces por semana, 30 minutos cada vez. Mantener ese nivel básico requiere varias sesiones de ejercicio a la semana. Una vez alcanzado, es fácil mejorarlo sin más que aumentar las sesiones semanales. El ejercicio siempre es bueno para perder peso, pues es la única manera de aumentar la energía consumida por el cuerpo. Por eso siempre vale la pena combinar el ejercicio periódico con una dieta sana. Una persona que quiera perder peso debe hacer ejercicio todos los días (al principio unos 30 minutos o algo menos, pero aumentando poco a poco la duración hasta llegar a una hora diaria).

Empiece cada día pedaleando despacio y con baja resistencia, pues una persona con exceso de peso que haga ejercicio violento puede someter su sistema cardiovascular a un esfuerzo excesivo. A medida que vaya mejorando su estado de forma puede ir aumentando poco a poco la resistencia y velocidad de la pedalada. Para medir la eficacia del

ejercicio, controle su pulso. El contador de pulso le permite vigilar continuamente el pulso durante el ejercicio para saber si es suficientemente eficaz pero soportable.

NIVEL DE EJERCICIO

Sea cual sea su objetivo, obtendrá los mejores resultados entrenando a un nivel de esfuerzo adecuado, para lo cual el mejor indicador es su propio ritmo cardíaco. Determine primero su ritmo cardíaco máximo, es decir, el ritmo que ya no aumenta al incrementarse el esfuerzo. El medidor del C2 calcula aproximadamente el pulso máximo mediante la fórmula siguiente:

220 - EDAD

El máximo varía según las personas. El ritmo cardíaco máximo disminuye en promedio un punto por año. Si Ud. pertenece a alguno grupo de riesgo, solicite a un médico que le mida su ritmo cardíaco máximo. Hemos definido tres zonas diferentes de ritmo cardíaco para ayudarle en su entrenamiento dirigido.

PRINCIPIANTE ● 50-60 % del ritmo cardíaco máximo

También recomendable para “vigilantes de peso”, convalecientes y personas que no hayan hecho ejercicio físico durante largo tiempo. Se recomiendan tres sesiones semanales de por lo menos media hora cada una. El ejercicio regular mejora considerablemente las funciones respiratorias y circulatorias de los principiantes, quienes rápidamente sentirán el progreso.

ENTRENAMIENTO ● 60-70 % del ritmo cardíaco máximo

Perfecto para una ejercitación de progreso y mantenimiento. Un esfuerzo regular y razonable desarrolla efectivamente el corazón y los pulmones entrenando un mínimo de 30 minutos al menos tres veces por semana. Para mejorar aún más su condición, aumente o la frecuencia o el esfuerzo, pero no ambos al mismo tiempo.

ENTRENAMIENTO ACTIVO ● 70-80 % del ritmo cardíaco máximo

El ejercicio de este nivel es adecuado sólo para quienes están en óptimo estado, y presupone trabajos de alto rendimiento.

- La medida del pulso se puede realizar de tres formas:

A) Con los sensores de pulso manuales que existen en los puños

B) Con la pinza auricular por el cable (disponible como accesorio opcional)

c) Con banda pectoral (inalámbrica, telemétrica), opcional La banda pectoral y el Receptor-Adaptador son accesorios opcionales.

Utilice varios sistemas de manera simultánea.

MEDICIÓN DE LOS PULSOS CON LOS

SENSORES MANUALES

C2 mide los pulsos con los sensores situados en los soportes manuales, que miden los pulsos cada vez que el usuario toca ambos sensores simultáneamente. Para obtener una medición fiable de los pulsos, la piel debe estar constantemente en contacto con los sensores y la piel que está en contacto con los sensores debe estar ligeramente humedecida. Si la piel está demasiado seca o demasiado húmeda, resultará difícil realizar la medición manual de los pulsos. Asimismo, el uso activo de los músculos de la parte superior del cuerpo durante el ejercicio puede interferir en la medición manual de los pulsos: los músculos activos transmiten una señales electrónicas similares a las de los músculos del corazón. Por tanto, se recomienda mantener los brazos relajados durante la medición de los pulsos.

MEDIDA CON UN SENSOR DE OREJA

  1. Conecte la clavija del sensor de la oreja al conector del contador.
  2. Póngase la pinza del sensor en el lóbulo de la oreja.

Si el sensor no empieza a medir el pulso inmediatamente o si el lóbulo de la oreja est frío, frótelo con los dedos para aumentar la circulación. Las diferencias fisiológicas entre distintas personas pueden causar también diferencias en la medida del pulso. En estos casos es mejor medir el pulso en el interior de la oreja o en la punta del dedo. Si aparecen variaciones del pulso durante el pedaleo, pruebe el sensor sin pedalear. Un movimiento intenso durante el pedaleo puede hacer que cambie la medida. Si el pulso sube por encima de 150 pulsaciones/minuto, la medida puede venir afectada por la velocidad de circulación de la sangre en la oreja. A veces una fuente de luz, como una lámpara fluorescente, situada cerca del usuario puede causar problemas en la medida del pulso. En este caso pruebe si funciona bien el sensor colocándoselo al revés en la oreja. La medida también puede venir afectada cuando queden pocas pilas.

Recuerde limpiar el sensor de la oreja después de usarlo con un toalla húmedo.

MEDIDA DEL PULSO

El pulso se puede medir telemétricamente. El medidor lleva incorporado un receptor compatible con un transmisor telemétrico de pulso Batavus Pro Check.

NOTA: Si Usted tiene incorporado un marcapasos, consulte a su médico antes de utilizar un monitor inalámbrico del ritmo cardiaco.

La medida del pulso es más fiable si se hace con un sensor telemétrico en el que los electrodos de un transmisor sujeto al pecho transmiten las pulsaciones del corazón al contador creando un campo electromagnético. Si quiere medir su pulso de este modo durante su ejercicio, moje las ranuras de los electrodos del transmisor con agua. Si quiere ponerse el transmisor y la correa encima de una camiseta ligera, moje un poco la camiseta en los puntos donde los electrodos tocan la piel. Colóquese el transmisor justo debajo del pecho, con la correa elástica suficientemente apretada para que los electrodos estén en contacto con su piel mientras pedalea, pero no tan fuerte que no pueda respirar normalmente. El transmisor envía automáticamente la lectura de las pulsaciones al contador hasta una distancia aproximada de 1 m. El número de pulsaciones aparece en la parte inferior derecha de la pantalla del contador.

OBSERVACIONES SOBRE LA MEDIDA

TELEMETRICA DEL PULSO

Si la superficie de los electrodos no está mojada, no aparece en pantalla la medida del pulso. Si los electrodos se secan, hay que volver a mojarlos. Para que la medida del pulso sea más exacta, espere a que los electrodos se calienten. Si hay varios medidores telemétricos del pulso cerca unos de otros, la distancia mínima debe ser de 1,5 m. Del mismo modo, si sólo se usa un receptor con varios transmisores, sólo debe haber en el radio de alcance del transmisor una persona. El transmisor sólo se activa cuando se usa para medir. Sin embargo, el sudor y otras humedades pueden hacer que se active y gaste pila. Por tanto, es importante secar bien los electrodos después de usarlo. A la hora de elegir la ropa adecuada para realizar los ejercicios tenga en cuenta que algunas fibras textiles (por ejemplo el poliéster o la poliamida) producen electricidad estática, lo que puede impedir una correcta medición del pulso. Tenga en cuenta que el teléfono móvil, el televisor y otros aparatos eléctricos forman a su alrededor un campo electromagnético que puede producir errores en la medición del pulso.

CONTADOR
Batavus C2 - TELEMETRICA DEL PULSO - 1

text_image BATAVUS 0:00 00 000 0 Recovery Set Mode Enter P 0:00 Ultimate Bikingl C2

BOTONES

1. ENTER

Para la selección de las funciones del medidor y el reposicionamiento de los datos de entrenamiento en cero

2. SET

ajusta los valores

3.+/-

Ajuste de la intensidad del entrenamiento (level), los valores de entrenamiento y la selección del perfil

4. SELECT

Confirmación de los valores fijados

5. RECOVERY

La medición del pulso de recuperación se inicia pulsando el botón después de la finalización del entrenamiento

FUNCIONES

1. CALENDARIO, HORA Y TEMPERATURA AMBIENTE

Cuando en unos 4 minutos no se ha entrenado y no pulsa ningún botón, el tablero de mando pasa a la posición de reposo y muestra en pantalla la hora, la fecha, el día de la semana y la temperatura ambiente.

2. CAMBIO DE INDICADORES (SCAN)

Cada seis segundos cambia el indicador:

  • la pantalla principal "A" muestra: Scan-Speed-Time-Distance-Calories-Pulse
  • la pantalla “B” muestra durante en entrenamiento: RPM (revoluciones), resistencia (Level) y el perfil del programa.

3. TIEMPO

El tiempo de entrenamiento, ascendente, comienza en 00:00 y transcurre hasta 99:59 minutos. Luego comienza el tiempo de nuevo en 00:00. Los dos puntos (:) parpadean en intervalos de segundos.

4. VELOCIDAD

La velocidad (Speed) se muestra hasta 99,9 km/h.

5. REVOLUCIONES

Las revoluciones del brazo de la manivela se muestran en RPM (revoluciones por minuto)

6. DISTANCIA

El recorrido se muestra en kilómetros (km) y se cuenta sin preajuste. 0,01 ascendente hasta 99,99.

El recorrido preestablecido (Distance) realiza la cuenta en sentido descendente hasta 0,00 km.

El recorrido total es sumado por todas las unidades de entrenamiento y se muestra en la pantalla, incluso cuando los datos actuales se han borrado con el botón Restaurar (Reset). Sólo con un cambio de baterías se borra también el valor del recorrido total.

7. CALORÍAS

Las calorías pueden configurarse para que, como en el caso del tiempo o del recorrido, su recuento se muestre de forma ascendente o descendente y se calculan durante el entrenamiento. Como máximo se muestran 9999 calorías por entrenamiento.

INDICACIÓN SOBRE LA MEDICIÓN DE LAS CALORÍAS:

Con este aparato, el consumo de energía se calcula sobre la base de valores promedio. Para el cálculo de los valores sólo se emplea el número de revoluciones. Como, no obstante, todos tienen capacidades diferentes de producir energía (el denominado, rendimiento térmico), el consumo de energía mostrado sólo puede ser, inevitablemente una aproximación al consumo real, y no se puede emplear para fines terapéuticos. El consumo de energía durante en entrenamiento se muestra en kcal (kilocalorías). Para el cálculo en julios, utilice esta fórmula: 1 Kcal = 4,187 kJ.

8. ÁMBITO DE FRECUENCIA DEL PULSO

Durante en entrenamiento con valores de pulso el medidor calcula 3 ámbitos de frecuencia del pulso conforme a su valor máximo de pulso, considerando sus datos personales.

Al comienzo del entrenamiento el indicador de la especificación del pulso cambia al valor actual del pulso.

Junto al valor del pulso parpadca en valor en % del ámbito de frecuencia cardiaca en el que está entrenando en ese momento.

Ejemplo: Si desea entrenar en el rango del 75%, pero el rango actual mostrado es inferior o superior, tendrá que disminuir o aumentar su rendimiento correspondientemente para que su pulso disminuya o aumente. Esto lo consigue modificando el valor de de freno o el número de revoluciones. Para el ajuste del valor de freno utilice los botones “+/-” en el medidor.

Cuando quiera entrenar con otros valores distintos a los preestablecidos, no se oriente por los números en %, sino por su valor actual del pulso.

INDICACIÓN: Antes de que el tablero de mando pueda mostrar el valor del pulso o el ámbito del pulso, necesita cómo mínimo 10 segundos para su cálculo.

9. INTENSIDAD (LEVEL)

La intensidad del entrenamiento se muestra en la "pantalla B" como diagrama de barras (niveles 1-8) durante el entrenamiento.

10. PROGRAMAS

El medidor contiene:

  • “M” Un programa manual (8 Niveles/Levels)
  • “P” Programa con perfiles en niveles (10 perfiles diferentes)

ACTIVACIÓN Y PROGRAMACIÓN

Cuando activa el medidor, se muestra en modo de calendario.

INTRODUCCIÓN DE DATOS

Si no desea realizar ahora ninguna modificación de, p.ej., la hora o la fecha, pulse el botón ENTER repetidamente hasta que aparezca el tiempo de entrenamiento 00:00 en la pantalla “A”.

En la pantalla “B” aparece simultáneamente una “M” para el programa manual.

Con el botón “+” puede cambiar a la selección de programa, “P” = perfiles del programa.

A. ENTRENAMIENTO CON EL PROGRAMA MANUAL "M"

  • Pulse el botón SELECT La pantalla “B” muestra entonces la intensidad como diagrama plano de barras y como número (1-8). El número de revoluciones y la intensidad (1-8) se mostrarán alternativamente. Sin indicación de los datos de entrenamiento, p.ej., hora / distancia, puede comenzar ya con el entrenamiento. Con los botones “+/-” seleccione los niveles de intensidad. Para el entrenamiento en el “Programa manual” con indicación de datos, seleccione el rango con el botón ENTER.
  • Con el botón SET ajuste los valores. El ajuste de los valores se realiza siempre de forma ascendente.
  • El botón ENTER se ha de pulsar repetidamente hasta que se seleccione de nuevo el indicador del tiempo. Seleccione el tiempo. Ahora ya puede comenzar con el entrenamiento.
  • Después del cambio de “M” a “P” pulse el botón SELECT. Con los botones “+/-”, seleccione el programa 1 – 10. Confirme con el botón SELECT. El perfil de nivel se muestra en la pantalla “B”.
  • Ahora ya puede aumentar la intensidad básica (nivel) con los botones “+/-”. Con el botón ENTER, si lo desea, cambie para la introducción de los valores de entrenamiento. Sin introducción de valores, puede comenzar inmediatamente con en entrenamiento.

AJUSTE DE LA HORA Y CALENDARIO

Después de la conexión con la red o pisando los pedales y pulsando el botón ENTER se puede realizar la introducción de los datos. El año “2005” parpadea.

  • Con el botón SET ajuste el año.
  • Pulse el botón ENTER para la confirmación. El mes "M" parpadea
  • Con el botón SET ajuste el mes.
  • Pulse el botón ENTER La hora del día parpadea (horas) "D"
  • Con el botón SET ajuste la hora.
  • Pulse el botón ENTER Los minutos parpadean
  • Ajústelos con el botón SET.
  • Pulse el botón ENTER Ahora ya se puede realizar la introducción de los datos de entrenamiento.

INDICACIONES COMPLEMENTARIAS:

  1. Inicio rápido Con el transformador conectado, pulse el pedal para cambiar el tablero de mandos del modo de descanso (véase ilustración 11) al modo de introducción de datos.
  2. En la pantalla “A” también se permite la introducción de valores cuando se muestra una de las barras en el borde izquierdo.
  3. El ajuste sólo es posible cuando en la pantalla "A" aparece el símbolo Park "P".
  4. Durante en entrenamiento se puede ajustar la resistencia (level) con los botones “+/-”.
  5. Cuando se fijaron varias funciones ascendentes, suena una señal en la función que primero alcance el “cero”. Pulsando el botón “+” se desconecta el tono. Si ahora sigue entrenándose, comienza automáticamente el recuento de la función desde “cero” de modo ascendente.

Siga estas instrucciones al trasladar y mover la máquina, ya que levantarla incorrectamente puede forzarle la espalda u otros accidentes:

Incline la máquina hasta que quede apoyada únicamente en las ruedas del soporte. Para dejarla de nuevo, bájela manteniéndose siempre detrás del sillín. Al desplazar el aparato se pueden producir daños en algunos suelos, por ejemplo, en el parquet. Por esta razón el suelo deberá protegerse. Para evitar malfuncionamientos de la máquina, guárdela en sitio seco con la menor variación de temperatura posible y protegida del polvo.

MANTENIMIENTO

Los equipos Batavus requieren muy poco mantenimiento. Verifique sin embargo de tiempo en tiempo que todos los tornillos y tuercas estén ajustados.

  • Después de ejercitar, seque siempre todas las piezas del equipo con un paño suave, absorbente. No use disolventes. El sudor causa la corrosión; recomendamos por lo tanto que usted proteja todas las superficies de métal fuera de las cubiertas plásticas con la cera de Teflon.
  • Nunca quite la carcasa protectora del equipo.

Pese al continuo control de calidad que realizamos, el equipo puede presentar defectos o malfuncionamientos debidos a fallos en componentes individuales. En la mayoría de los casos no es necesario llevar todo el equipo a reparar,

y generalmente es suficiente con reemplazar la parte defectuosa.

En el reverso de esta guía encontrará la lista de piezas. Utilice sólo piezas de repuesto mencionadas en la lista de piezas de repuesto.

En el caso que se produzcan funciones anormales en el equipo desenchufar la máquina y espere aproximadamente un minuto. Vuelva a poner en marcha la máquina para comprobar que el aparato ya funciona adecuadamente. En este caso puede seguir utilizando el equipo. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor del equipo.

DATOS TECNICOS

Largo ....102 cm Ancho ....55 cm Alto ....146 cm Peso ....37 kg

Este producto Batavus cumple los requerimientos de las directivas EMC de la UE sobre compatibilidad electromagnética (89/336/EEC). Por lo tanto, este producto ostenta la etiqueta CE.

Este producto Batavus cumple los standards EN de precisión y seguridad (EN-957).

Debido a su política de continuo desarrollo de productos, Batavus se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.

NOTA: La garantía no cubre daños debidos a negligencias en los procedimientos de montaje, ajuste y mantenimiento descritos en esta guía. Deben seguirse estrictamente estas instrucciones en el montaje, uso y mantenimiento de su equipo. Cambios o modificaciones no expresamente aprobados por Batavus no están autorizados a los usuarios.

Le deseamos muchas agradables sesiones de entrenamiento con su nuevo compañero de entrenamiento Batavus.

INNEHÅLL

MONTERING 57

ANVÄNDNING 59

MÄTAREN 61

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Batavus

Modelo : C2

Categoría : Bicicleta estática