VDO MC 2.0 WR - Contador

MC 2.0 WR - Contador VDO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MC 2.0 WR VDO en formato PDF.

📄 228 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice VDO MC 2.0 WR - page 130
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - MC 2.0 WR VDO

Preguntas de los usuarios sobre MC 2.0 WR VDO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Contador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MC 2.0 WR - VDO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MC 2.0 WR de la marca VDO.

MANUAL DE USUARIO MC 2.0 WR VDO

ES Instalacion y operacion manual

NL Handleiding

Al optar por un ordinador VDO ha elegido un aparato de alta calidad技术水平a. A fin de aprovechar de manera optima el potencial del ordinador, le recomendamos leer con atencion estas instrucciones. Le ofrecemos aqui todas las indicaciones para el uso y muchas otheras sugerencias utiles.

Le desamos mucha diversion en sus recorridos con su ordinador de bicycleta VDO.

Cycle Parts GmbH

Contenido del embalaje

Compruebe primo que no falte nada en el paquete:

1 Ordenador VDO 1 soporte universal para manillar

VDO MC 2.0 WR - Ordenador VDO 1 soporte universal para manillar - 1

Accesorios:

concable y sensor

VDO MC 2.0 WR - Ordenador VDO 1 soporte universal para manillar - 2

1Iman

(iman tipo clip)

VDO MC 2.0 WR - Ordenador VDO 1 soporte universal para manillar - 3

1 base degoma

para el sensor

VDO MC 2.0 WR - Ordenador VDO 1 soporte universal para manillar - 4

Abrazaderas

para emontaje del soporte y del sensor

VDO MC 2.0 WR - Ordenador VDO 1 soporte universal para manillar - 5

1 Bateria 3 V-2032

paraordenador

VDO MC 2.0 WR - Ordenador VDO 1 soporte universal para manillar - 6

ITNLPLFR ENGDE
Indices
1. Display 1326. Ajustes Basics 146
2. Manejo 1346.1 Ajuste de idioma 146
3. Funciones 1366.2 Ajuste de las unidades de medida 146
3.1 Funciones de información BICI 1366.3 Ajuste del tamaño de rueda 148
3.2 Funciones de información ALTI 1376.4 Ajuste del reloj 149
3.3 Funciones de información de P 1386.5 Ajuste del kilometraje total 150
3.4 Commutar de Bici 1 a Bici 26.6 Ajuste del Navigator 151
3.5 Iluminación del display6.7 Ajuste del tiempo de recorro 152
3.6 Sección de alta inicial / Recalibrado de la altaactual 1406.8 Ajuste de alta inicial 153
3.7 Inicio/Parada automática delordenador6.9 Ajuste de altaactual 154
3.8 Inicio/Parada del cronómetro6.10 Adaptación de alta para el transporte de la bicicleta 155
3.9 Inicio/Parada del cronómetro actual 1406.11 Ajuste de metros de alta en ascenso 155
3.7 Inicio/Parada automática delordenador6.12 Ajuste de metros de alta en descenso 156
4. Reset7. Mode de espera 157
4.1 Resetear los datos del recorro8. Condiciones de la garantía 158
4.2 Resetear el cronómetro9. Subsano de errors 159
4.3 Resetear el NAVIGATOR10. Especillasstonicas 160
4.4 Resetear a ajustes de fábricaLas referencias “>>”P02" al inizio de un capitulo se remiten a la imagen correspondiente en el libro de imágenes.
5. Instalación144
5.1 Montaje del sensor, imán y soporte para manillar144
5.2 Colocación de la batería en elordenador145
5.3 Colocación delordenador en el soporte del manillar145

DEENGFR ITNLPL

VDO MC 2.0 WR - Ordenador VDO 1 soporte universal para manillar - 7

Su ordinador VDO seenta sin la bateria colocada. Antes del primer inico, debe colocar la bateria. Para esto vase también Capitulo 5.2.

1. Display

El display se pueda estrucutar en 6 areas:

Area1 Temperatura, alta inicial

Área 2
pendiente actual/declive

Área 6 Elementos del indicator

En elgado做到no encontrar la descripción de cada indicator.

VDO MC 2.0 WR - Display - 1

Area 3 Velocidad actual

Área 4 Datos de la función selecciónada

Área 5
Muestra en el renglón superior (renglón de información) la denominación de la función selecciónada. En elsegundo renglón (renglón de Menu) se muestra

  • si hay mayor informacion "MÁS"
    si hay除外as posibilidades de seleccion con"SELECTION

indicador de cronometro

Indica que continua的功能和功能。El cronómetromintras se muestra.
otra informacion en el display.

12 Indicador Bici 1/Bici 2

El ordinador pueda trabajo condietes parámetros para las 2 bicyclicetas. El indicator muestra cuando de las dos bicyclicetas ha sido seleccionada para ser usada. El kilometraje total seonga y almacena de manièreSeparated y correspondiente para la Bici 1 y la Bici 2.

KMH Unidad de medida (KMH o MPH)

El ordinador pueda做不到 tanto KMH como así también MPH. Las distancias se muestran en kilómetros o Millas de manos correspondiente. El indicator muestra la unidad de medía elegida.

Illuminación del display

Si la iluminación fue encendida lo reconocerá por el ICONO de LUZ.

Indicador de divergencia de velocidad (actual) con家住 a velocidad (corte)

Elordenador comparala velocidadactual con la velocidad promedio.

Elindicadormuestra
si la velocidad actual se encuesta por encima del promedio (+1km / h)
o por debajo del promedio (-1 km/h)
o se corresponde con el promedio (tolerancia +/-1 km/h)

Indicador de control de menu

Si se accede a un submenu"These指示ores parpadean e indican que existen otheras posibilidades de seleccion o que el ordinador espera que se ingrese algo (modo de ajuste).

El indicator de declives muestra los declives
El indicator de pendentes muestra las pendentes.

DEENGFR ITNLPL

2. Manejo

Para el simple管理和 de suordenador hemos desarrollado el EMC = Easy Menu Control System. El EMC simplifica el manjo del ordinador mediante la conducccion del menu de dato completo, tal como se utilize en la mayorfa de los moviles.

Losindicadores de menu en el display indican al parpadear que existen.
otras posibilidades de seleccion.En el modo de funcionaimiento el
manejo se realiza mediante 5 teclas.En el mode de ajuste el manejo
se realiza mediante 4 teclas.

C = CLEAR

En el modo de funciona:

-锶Desiderelsubmenusaltartarrasun nivenlenelmenu
- presionar por 3 segundos:

Reiniciar los datos del recorrodo a cero
Reiniciar el cronómetro a cero.
Reiniciar el Navigator a cero.

En el modo de ajuste:

  • presionar por 3 segundos: Abandonar el menu de ajuste, saltar hacía atras hacer el modo de funciona bajo.
    Corregir una entrada.
  • Saltar hacía atrás una cifra.

A = ALTI

En el modo de funciona:

  • Visualización de las informaciones de alta.

En el modo de ajuste:

Ir hacia atras en el menu.
DisminuReI nUmero a ajustar.

VDO MC 2.0 WR - En el modo de ajuste: - 1

ITNPLFR ENGD

A = ALTI

En el modo de funciona:

  • Visualización de las informaciones de alta
  • Con submenu abierto: Hojear hacía abajo en el submenu
    ALTI - presionar por 3 segundos: Abre el menu para recalibrar la alta actual.

En el modo de ajuste:

Desplazarse hacer abajo bajo el medio de ajuste.
Disminuir unacifra

P = CRONÔMETRO

En el modo de funciona:

  • Visualización del cronómetro y de la hora
    En el modo de ajuste:
  • Desplazarse hacía arriba dentro del modo de ajuste.
    Aumentar una cifra

BIXE = BICI

  • Visualizacion de las functions de bicycliceta, por ej. recorro diario, velocidad promedio, etc.

A +P = ALTI+P

Con la combinación de teclas ALTI+P/se incía/detiene el cronómetro.
El cronometro aparece inmediamente en la visualizacion y se inicia o se detiene.

BIKE+C = BICI+CLEAR

  • Con la combinación de teclas BICI+CLEAR seactiva la iluminación del display.
    Con la iluminacion del display activada se visualiza el icono de LUZ.
  • Con la iluminación del display activado y con cada presión de tecla se enciende la iluminación durante un par de segundos.

ATENCION: Durante el dia apague nuevomente la iluminacion del display mediante la combinacion de teclas BICI + CLEAR. AHORRO DE BATERIA.

DEENGFR ITNLPL

3. Funciones

3.1 Funciones de informacion BICI

VeLOCIDAD ACTUAL

Se muestra permanente en el display.

Precisión 0,2 KMH, visualización en pasos de 0,2 KMH

ReCORRIDO DIARIO

Muestra el tramo del recorro的实际從上最終reseteo. Valor maximalo 999,99 km. Al superar el valor maximalo el contador comienza neutramente desde cero.

VDO MC 2.0 WR - ReCORRIDO DIARIO - 1

DISTReCORRI--MAS--

"MAS" indica que en el menu principal DIST RECORRIe,.
existe un submenu.

Abrir el submenu con M.

En el submenu encontrará (hojear con A o P)

Kilometros totales BICI 1 hasta max. 99.999 km

Kilometros totales BICI 2 hasta max. 99.999 km

Suma de kilómetros totales para BICI 1 + BICI 2 hasta max. 199.999 km

Abandonar el submenu presionandoNuevoamente

TlEmPO

Muestra el tiempo del recorrodo actual desde elultimate reseteo. Maximo 99:59:59 HH:MM:SS.

Al superar el contador el valor máximo, la medicación del tiempo comienza nuevomente desde cero.

VDO MC 2.0 WR - TlEmPO - 1

TlEmPO--MAS--

"MAS" indica que en el menu principal TIEMPO DE RECORRIDO existe un submenu. Abrir el submenu con

En el submenu encontrará (hojear con oP).

Tiempo de marcha total Bici 1 hasta max. 999:59 HHH:MM
Tiempo de marcha total Bici 2 hasta max.999:59 HHH:MM
Tiempo total de recorro de Bici 1 + Bici 2 hasta max. 1999:59 HHH:MM

Abandonar el submenu presionandoNuevoamente

VDO MC 2.0 WR - TlEmPO--MAS-- - 1

VeLOC Media

Muestra la velocidad promedio desde elultimate reseteo.Precision:2 cifras decimals.

VDO MC 2.0 WR - VeLOC Media - 1

VeLOC MAX

Muestra la velocidad maximal de recorrodo actual desde elultimate reseteo.Precision:2 cifras decimales.

ITNLPLFR ENGDE

El navigator es un segundo contador de días-kilómetros. El contadores:

independiente del contador de recorro diario.
- pueda ser reiniciado a cero según se desea.
- pueda ser ajustado a un valor de inicia.
- pueda contar hacer adelante o hacershipsdeeste valor de inicio.

Estas particulidades simplifican el seguiniento de recorridos en un libro de recorridos o Roadbook.

VDO MC 2.0 WR - NAVIGATOR - 1

FIJAR indica que en el menu principal NAVIGATOR existe un submenu. Abrir el submenu con

Aquí se pueda ajustar un valor de ∈nio y establecer si este valor de ∈nio debe ascender odescending.

3.2 Funciones de informacion ALTI

ALTISUBID

Muestra los metros de alta del recorrodo actual cuesta arriba, desde elultimate reseteo.

VDO MC 2.0 WR - ALTISUBID - 1

ALTISUBID--MAS--

MAS indica que en el menu principal ALTI SUBID
existe un submenu.
Abrir el submenu con M.

En el submenu encontrará (hojear con A o P).
Metro de alta cuesta arriba para Bici 1
Metro de alta cuesta arriba para Bici 2
Metros de alta cuesta arriba total para Bici 1+2

Abandonar el submenu presionandoNuevoamente C.

RECOR MAX

MAS indica que en el menu principal RECOR MAX existe un submenu. Abrir el submenu con M.

En el submenu encontrará (hojear con A o F).

RECOR MAX para BICI 1:

punto mas alto de todos los recorridos anteriores con Bici 1.

RECOR MAX para BICI 2:

punto mas alto de todos los recorridos anteriores con Bici 2.

PENDIMEDIA:pendiente promedio (en percentaje) en el recorrodo actual.

PENDIMAX:pendiente maxima (en percentaje) en el recorrodo actual.

Muestra los metros de alta del recorrodo actual cuesta abajo, desde elultimate reseteo.

MAS indica que en el menu principal ALTI ABAJO existe un submenu. Abrir el submenu con M

En el submenu encontrará (hojear con A o P).
Metro des altura cuesta abajo para Bici 1
Metro de alta cuesta abajo para Bici 2
Metros de alta cuesta abajo total para Bici 1+2

Abandonar elsubmenu presionando nuevomente C.

ABAJO MEDIA: muestra el declive promedio del recorrodo actual (en percentaje).

ABAJO MAX: muestra el declive máximo del recorrodo actual (en percentaje).

3.4 Conmutar de Bici 1 a Bici 2 >>> P03

Su computador VDO se pueda usar en 2 bicicletas. Todos los datos se almacenan siempre para Bici 1 y Bici 2. La Bici 1 o 2 seleccionada se muestra en la pantalla abajo a la izquierda ( )

VDO MC 2.0 WR - Conmutar de Bici 1 a Bici 2 >>> P03 - 1

De estaforma se comuta de la Bici 1 a la Bici 2 (y a la inversa también).

VDO MC 2.0 WR - Conmutar de Bici 1 a Bici 2 >>> P03 - 2
Proceso:

Mantenga presionado M durante 3 segundos.
Parpadea FIJAR DATOS-ABRIR?
IDIOMA-SELECTION- aparece en el display.

Con hoja.hasta SELEC BICI--FIJAR--

VDO MC 2.0 WR - Conmutar de Bici 1 a Bici 2 >>> P03 - 3

Con M confirma.

Se muestra BICI-BICI 1o BICI2

Selección con ALTI A o P.

VDO MC 2.0 WR - Conmutar de Bici 1 a Bici 2 >>> P03 - 4

Con M confirma.

Aparece la pregunta BICI 1--SELEC OK?

VDO MC 2.0 WR - Conmutar de Bici 1 a Bici 2 >>> P03 - 5

Con M confirma.

El computador confirma el ingresso nuevomente.

Manteniendo presionada regresaNuevoamente almenudefinociones.

DEENGFR ITNLPL

3.5 Iluminación del display

El MC 2.0 Tiene una iluminacion de display.

La iluminación del display se activa con las teclas LKT. Con la iluminación del display activada se visualiza el icono de LUZ en el display. Si con la iluminación del displayactivado se presiona una tecla se enciende la iluminación durante un par de segundos.

ATENCION: Durante el dia apague nuevomente la iluminacion del display mediante la combinacion de teclas BICI + CLEAR. AHORRO DE BATERIA.

3.6 SeLECTION de alta inicial / Recalibrado de la altaactual

El MC 2.0 puedeeworkar con 2 alturas de inicio distinctas (ejemplo: alta en casa y alta en el lugar de vacaciones). La alta actual se puedaajustar mediate el ingresso de METROS o mediente el ingresso de la PRESION sobre NN (cero normal). Para this lea también el Capitulo 6.10.

Tecla ALTI A presionar por 3 segundos
ALTI-2SELECTIONP? parpadeo en la pantalla
ALTI

ALTI ACTUAL
ALTIINICI
ALTIINICI2

se visualiza (dependiendo de la ultima configuracion activada)

ConA O P se selecciona
ConMse confirmalaselection
En las alturas iniciales se realiza la consulta 300 (ejemplo de número)
ALTI INICI 1 (o2) SELECTION OK?
Con MENU se confirma la selección
ALTURA FIJAR LISTO indica el MC 2.0 para confirmacion

En la ALTI ACTUAL se pueda recalibrar la alta actual. Esto能把 suceder mediante el ingresso de la alta (conocida) en METROS o mediate el ingresso de la PRESION sobre NN. El valor para la presion atmosalférica sobre NN se obtiene en Internet en www.meteo24.es

VDO MC 2.0 WR - SeLECTION de alta inicial / Recalibrado de la altaactual - 1

Confirmar ALTI-ALTI ACTUAL conM ALTI ACTUAL-ALTIO

ALTI ACTUAL-PRESION

La selección se realiza agravés de la tecla P o A. Confirmar con M.La cifra aajustar parpadea. Con P o A se aumento o disminuye una cifra. Luego aparece la pregunta: ALTI ACTUAL-2SELEC OK? Confirmar con M.
ALTI ACTUAL-FIJAR MECHO indica el MC 2.0 para confirmación.
3.7 Inicio/Parada automática del ordinador
Presionando una tecla o mediante un impulso de velocidad del sensor se enciende/despierta;nuevamente el MC 2.0.HOT MIND DESCR
3.8 Inicio/Parada del cronómetro
Acceso directo al cronómetro presionando simultanamente A + P El cronómetro se incluye directamente en la visualización y se inicia el cronómetro.Si se presiona;nuevamente A + P se detiene el cronómetro y se muestra directamente el cronómetro en la visualización. Si el cronómetro está en la visualización también se pueda iniciar/ detener de manière alternativa con la tecla M.

DEENGFR ITNLPL

4 Reset

4.1 Resetear los datos del recorrodo

Si se mantiene presionado por 3 segundos con la tecla se reinician a cero los datos del recorrodo antes del inicio del proximo recorrodo. En el display aparece DAT RECORRID-RESET? Si se presiona la teclaNuevoamente se reinician los datos.

Se reinician los siguientes values:

Recorrido diario
Tiempo de recorrodo
KMH promedio
KMH max.

MA cuesta arriba
Pendiente promedio
Pendiente max.
- MA@cuesta abajo
Declive promedio
Declive max.

4.2 Resetear CRONOMETRO

El cronómetro debe estar en la visualización para poder resetear.

Para resetear presione la tecla por 3 segundos.

En el display aparece la pregunta CRONOMETRO-RESET?

El cronómetro se reinicia a cero.

MC 2.0 WR VDO CYCLECOMPUTING142

ITNLPLFR ENGDE
4.3 Resetear el NAVIGATOR
El Navigator (segundo=cuentakilómetros de trayectos)Debe estar en la visualización para poder resetear.Para resetear presione la tecla por 3 horas.En el display aparece la pregunta NAVIGATOR-RESET?El Navigator se reinicia a zero.
4.4 Resetear a ajustes de fábrica
El MC 2.0 se pueda resetear a los ajustes de fábrica.ATENÇÃO: Con estaacularly borran todos los datos y todos los ajustes personales.® Presionar todas las teclas simultaneamente durante 3 horas.® En el display aparece la pregunta FABRICA-RESETRESET-SEGURO?Si Usted está absolutamente seguro de querer resetear el MC 2.0 a los ajustes de fábrica entones confirmar con M.RESET-FIJAR HECHO indica el MC 2.0 para confirmación.
www.vdocyclecomputing.com MC 2.0 WR 143

DEENGFR ITNLPL

5 Instalación

5.1 Montaje del sensor, imán y soporte para manillar >> P01

Comience con el montaje del sensor y del iman.

paso 1 Colocar el sensor en la suspENSION delantera con la ayud de la bridas yøjándolo flojo por si hay que hacer ajustes finals. Es posible el montaje tanto en el lado derecho de la suspENSION como en el izquierdo.

ATENCLON: Lamarca del sensor en el sensor debe indicar hacia los radios. El transmisor suepe montarse, segun las condidiones existentes de lugar libre, adelante sobre la horquilla, internamente en la horquilla o por detrás de la horquilla. P02

paso 2 Colocar el iman en el radio dejándolo flojo por si hay que hacerAJustes finals. El iman debe apuntar hacía el marcaje del sensor enel sensor.

paso 3 Lleva a cabo los ajustes finals de posicion del iman hacia elmarcaje del Sensor, asegurandote que la distancia entre el iman yelmarcaje del sensor es de 1 a 5 mm. Para conseigir esta distancia también debes ajustar la posicion del Sensor con respecto al iman.

paso 4 Para fazer finalmente el Transmisor,ajusta fuertamente las bridas.Corta el sobrante.
como 5 Para fjar finalmente el iman, presiona el protector del iman.
hasta que este fjado al radio de forma segura.
paso 6 Mantén el cable ordered y enrollado alrededor de la horquilla y a lo largodel cale de freno hacía el manillar.

ATENCLION: Durante el montaje mueve el manillar y comprueba el recorrodo de la suspENSION (en el caso de horquilla de suspENSION) para asegurarte de que el cable no está demasiado tirante y pueda rajarse durante el pedaleo.

ITNLPLFR ENGDE
5.2 Colocación de la bateria en el ordinador >>> P04
Su ordinador VDO seenta sin la bateria colocada. Antes del primer inizio, deben colocar la bateria.como 4 Coloque la tapa del compartmento de la bateria en la abertura y gírela con una moneda hacía la derecha hasta el tope (aprox. 1/3 de vuelta).
como 1 Coloque la bateria con el polo + hacía arriba en la carcaja del ordinador.SUGERENCIA para el recambio de la bateria: VDO le recomienda revertir la bateria anualmente. Adaquera con tiempo una nuevo bateria para asegurar el buen funciona bajo dispositivo de transmisión.
como 2 Tenga cuidado que no se trabue la bateria.Al cambiar la bateria se almacenan todos los ajustes y el kilometraje total recorrodo.
como 3 Tenga enckeña que la junta de goma se apoye de modo liso sobre la taps del compartmento de la bateria.
5.3 Colocación del ordinador en el soporte del manillar>>> P05
El sistema de encastre giratorio de VDO une el ordinador deforma segura con el soporte del manillar.como 3 Para retiring el ordinador, girar hacía la izquierda (sin presionar o ejercer tracción).
como 1 Coloar el ordinador en la posición de las 10 hrs. en el soporte.Ayuda de memoria: Ajustar hacía la derecha, soltar hacía la izquierda.
como 2 Girar el ordinador hacía la derecha "twist" y encasarra en el Sistema soporte "clic" (posición 12 hrs.).
www.vdocyclecomputing.com MC 2.0 WR 145

DEENGFR ITNLPL

6 Ajustes basics

6.1 Ajuste de idioma

VDO MC 2.0 WR - Ajuste de idioma - 1

Mantenga presionado M durante 3 segundos. Una vez que ha ajustado el idioma aparece: SETTINGS OPEN bajo aparece LANGUAGE SELECT... Confirmar con

VDO MC 2.0 WR - Ajuste de idioma - 2

LANGUAGE ENGLISH aparece en el display.

VDO MC 2.0 WR - Ajuste de idioma - 3

Con A o P hojear hasta que aparezca en la pantalla
IDIOMA-ESPANOL
Confirmar con M.

ESPANOL-SELEC OK? aparece en el display. Confirmar con M.

SELEC OK IDIOMA confirma el MC 2.0. Para abandonar el modo de ajuste mantenga presionado la tecla c durante 3 segundos.

Parpadea FIJAR DATOS-CERRAR? EI MC 2.0 cambia新模式 de configuracion.

6.2 Ajuste de las unidades de medida

Aquíajusta las unidades de medida para:
- Velocidad y recorrodo (KMH o MPH)
Altura metro o pie
Temperatura (Celsius or Fahrenheit)

Proceso:

Mantenga presionado M durante 3 segundos. Parpadea FIJAR DATOS-ABRIR? IDIOMA-SELECTION-aparece en el display.

VDO MC 2.0 WR - Proceso: - 1

Con hojear hasta MEDIDA--FIJAR-- Confirmar con M.

MC 2.0 WR VDO CYCLECOMPUTING146

VDO MC 2.0 WR - Proceso: - 2

TAMANO RUEDA-BICI 1 o BICI 2 aparece en el display
Seleccione BICI 1 o BICI 2 con A o P.
Confirmar con M.

TAMANO RUEDA-MANUAL o TIPO NEUM aparece en el display. Seccione MANUAL o TIPO NEUM con A o P. Confirmar con M

El taman de la rueda en mm parpadae (en MPH se muestra aquipulgada).Con A disminuye, con P augmente el taman de la rueda.

Si se ha ajustado el時間 correcto de rueda, confirmar con BICI 1 (o BICI 2) FIJAR OK? aparece en el display

Con M confirmma o sino con C vuelte atras a la correccion TAMANO RUEDA-FIJAR HECHO confirmma el MC 2.0.

Con A o P hojee a travers de la lista de ruedas.

Si se muestra su tipo de rueda (por ej. 700 x 23 C). Confirmar con M

700 x 23 C-SELEC OK? aparece en el display. Con M confirmma o sino con c vuelve atras a la correccion. TAMANO RUEDA-FIJAR HECHO confirma el MC 2.0

Para abandonar el modo de ajuste mantenga presionada la tecla c durante 3 segundos. Parpadea FIJAR DATOS- CERRAR? El MC 2.0 cambia-Newamente al mode de configuracionento

6.4 Ajuste del reloj >>> P06

Aquí ajusta la hora actual.

La hora se pueda ajustar en formato de 24 horas o de 12 horas.

Proceso:

Mantenga presionado M durante 3 segundos. Parpadea

FIJAR DATOS-ABRIR? IDIOMA-SELECTION-parece en el display.

VDO MC 2.0 WR - Ajuste del reloj >>> P06 - 1

Con Phojear hasta RELOJ--FIJAR--

ConfirmarconM

RELOJ-MODO 24 H o MODO 12 H aparece en el display. Seleecon con A o P.

Confirmar con M

RELOJ-FIJAR HORA aparece en el display

Las horas parpadean.

Con Adiminuye, con P augmenta el valor.

Si se ha ajustado el valor correcto, confirmar con M.

VDO MC 2.0 WR - Ajuste del reloj >>> P06 - 2

RELOJ--FIJAR MINUT aparece en el display.

Con A disminuye, con Paumenta el valor.

Si se ha ajustado el valor correcto, confirmar con M.

RELOJ--FIIAR OK?Pregunta.

Confirmar con M

RELOJ- FIJAR HECHO confirma el MC 2.0.

Para abandonar el modo de ajustemantenga presionada la tecla

durante 3 segundos. Parpadea FIJAR DATOS-CERRAR? EI MC 2.0

cambiaNuevoamente al modo de funciona;.

DEENGFR ITNLPL

6.5 Ajuste del kilometraje total

Aquí ajusta el kilometraje total recorro. Este sucede de manera separada para Bici 1 y Bici 2. Al inicio de la temporada, por exemple, se pueda reinecer a cero el kilometraje total recorro.

ATENCION: Con el cambio de bateria se ALMACENA el kilometraje total. No se pierden los datos.

Proceso:

Mantenga presionado M durante 3 segundos. Parpadea FIJAR DATOS-ABRIR? IDIOMA-SELECTION-parece en el display.

VDO MC 2.0 WR - Proceso: - 1

Con Phojear hasta CONTADOR-FIJAR-- Confirmar con M

VDO MC 2.0 WR - Proceso: - 2

CONTADOR-ODO BICI 1 o BICI 2 aparece en el display. Seccion con a o P Confirmar con M

VDO MC 2.0 WR - Proceso: - 3

ODO BICI 1 (o BICI 2)--FJAR KM aparece en el display. La primera cifra parpadea.

Con A disminuye, con P aumento el valor. Si se ha ajustado el valor correcto, confirmar con M Ahora parpadea la segunda cifra.

Con A disminuye, con P augmenta el valor.
Si se ha ajustado el valor correcto, confirmar con M.
Continuar con el ingreso hasta que se han ajustado todas las cifras.

ODO BICI 1{o Bici 2- FIJAR OK? Confirmar pregunta con m o sino con c vuelve atras en la correccion. ODO BICI 1{o BICI 2- FIJAR HECHO confirma el MC 2.0

Para abandonar el modo de ajuste mantenga presionada la tecla C durante 3 segundos. Parpadea FIJAR DATOS-CERRAR? El MC 2.0 cambia-Newamente al mode de funciona bajo.

6.6 Ajuste del Navigator

El ajuste del Navigator se realiza directamente desde el Menu defuncionamento

VDO MC 2.0 WR - Ajuste del Navigator - 1
Proceso:

NAVIGATOR--FJAR--aparece en el display. Confirmar con M

NAVIGATOR-AVANZAR o RETROCEDER aparece en el display. Seccion con a oP Confirmar conM

NAVIGATOR--FJ DISTANCE aparece en el display. Los metros del recorrodo parpadean. La prima cifra parpadea. Con a disminuye, con aumenta el valor. Si se ha ajustado el valor correcto, confirmar con M.

Ahora parpadea la segunda cifra.

Con A disminuye, con P aumenta el valor. Si se ha ajustado el valor correcto, confirmar con M.

Continuar con el ingressro hasta que se han ajustado todas las cifras.

VDO MC 2.0 WR - Ajuste del Navigator - 2

NAVIGATOR-FIJAR OK? Pregunta Confirmar con M.

NAVIGATOR-FIJAR HECHO confirma el MC 2.0. Luego del ajuste el MC 2.0 regresa al modo de funciona bajo automatamente.

DEENGFR ITNLPL

6.7 Ajuste del tiempo de recorrodo

El tiempo total de los recorridos se pueda ajustar de manièreSeparated para Bici 1 y Bici 2. Anteles del inico de la temporada se pueda reiniciar a cero el tiempo total de los recorridos.

ATENCION: Con el cambio de bateria se ALMACENA el tiempo total de los recorridos. No se pierden los datos.

Proceso:

Mantenga presionado M durante 3 segundos. Parpadea FIJAR DATOS-ABRIR? IDIOMA-SELECTION- aparece en el display.

VDO MC 2.0 WR - Proceso: - 1

Con P hojear hasta TIEMPO-FIJAR-- Confirmar con M.

TIEMPO-TIEMP BICI 1 o BICI 2 aparece en el display.
Seleccion con A o P.
Confirmar con M.

TIEMP BICI 1-FJAR HORA aparece en el display. Las horas parpadean. Con Adiminuye, con P aumenta el valor. Si se ha ajustado el valor correcto, confirmar con M

VDO MC 2.0 WR - Proceso: - 2

TIEMP BICI 1-FJAR MINUT aparece en el display. Los Minutes parpadean. Con A disminuye, con P aumento el valor. Si se ha ajustado el valor correcto, confirmar con M

TIEMP BICI 1- FJAR OK? Confirmar pregunta con M.

TIEMP BICI 1-FJAR HECHO confirmale MC 2.0

Para abandonar el modo de ajuste mantenga presionada la tecla.
durante 3 segundos. Parpadea FIJAR DATOS- CERRAR?. EI MC 2.0
cambia-Newamente al mode de functiOnamento.

6.8 Ajuste de alta inicial

Usted pueda ajustar en el MC 2.0 differsentes alturas iniciales. Una alta inicial puede ser por exemple la alta inicial en el hogar. Lasegunda altaINALcouldeserporejemplo la altainalidellugardevacaciones.Antesde cada inicio Usteduede recalibrar,atraves de la altainal,de manera simple y rapiida la presion atmosalferricaactual en la altainalajustada.

Tema: Recalibrado

El MC 2.0 mide la alta a工程技术 de la presion atmosalferica. La presion atmosalferica se modifica de acuerdo con el clima. La presion atmosalferica modificada conduc e un dato de alta erroneo. Mediente el recalibrado se pueda volver a calcular la presion atmosalferica actual medida sobre una alta inicial ajustada.

Proceso:

Mantenga presionado M durante 3 segundos. Parpadea FIJAR DATOS--ABRIR? IDIOMA--SELECTION--aparece en el display.

VDO MC 2.0 WR - Proceso: - 1

Con ALTI A hojear hasta ALTIT INICI- FIJAR- Confirmar con M.

VDO MC 2.0 WR - Proceso: - 2

ALTIT INICI-ALTI INICl 1 o ALTI INICl 2 aparece en el display. Seleccion con a o P Confirmar con M

ALTINICI 1- FIJAR METROS aparece en el display. El numero del metro parpadea. Con a disminuye, con aumenta el valor. Si se ha ajustado el valor correcto, confirmar con M

ALTINIC1-FCJAR OK? Confirmar pregunta con

ALTINICI1-FIJARHECHO confirmaleMC2.0

Para abandonar el modo de ajuste mantenga presionada la tecla. C durante 3 segundos. Parpadea FIJAR DATOS-CERRAR? El MC 2.0%. cambiaNuevoamente al modo de funciona bajo.

DEENGFR ITNLPL

6.9 Ajuste de alta actual

Aquí pueda ajustar la.altura actual.

Laaltitudeactualseajustacuando porrazonede timeplasiónatmosférica seha Modifications ylaaltitude mostrada eneldisplay nocoincidemaskonlaaltituderealactual (porej.el dato dealtitude enelpaso de montaña).

Laaltitudeactualsepuedajustardosmaneras.Ingreso de laaltitude actual en metros o ingresso de presion atmosalferica sobre de NN (cero normal).Del ingresso de la presion atmosalferica sobre NN se calcula la altitudeactual.

Los datos acerca de la presion atmospérica sobre NN los encuentra por ejemplo en www.meteo24.de.

Proceso:

Mantenga presionado M durante 3 segundos. Parpadea FIJAR DATOS-ABRIR? IDIOMA--SELECTION--aparece en el display.

VDO MC 2.0 WR - Proceso: - 1

Con ALTI A hojear hasta ALTI ACTUAL-FIJAR-- Confirmar con M.

VDO MC 2.0 WR - Proceso: - 2

ALTI ACTUAL-ALTIO PRESION aparece en el display.
Seleccion con A o P.
Confirmar con M.

VDO MC 2.0 WR - Proceso: - 3
En ALTI:

ALTI ACTUAL-FIJAR METROS aparece en el display. El numero del metro parpadea. Con A disminuye, con P aumenta el valor. Si se ha ajustado el valor correcto, confirmar con M

ALTACTUAL-FJAR OK? Confirm pregunta con

ALTIACTUAL--FJARHECHO confirmaleMC2.0

ITNLPLFR ENGDE
En PRESION: PRESION-FIJ PRESION aparece en el display. El número de la presiónmostatérica parpadea. Con A disminuye, con Purrenta el valor. Si se ha ajustado el valor correcto, confirmar con M.PRESION-FIJAR OK? Confirmar pregunta con M.
ALTI ACTUAL-FIJAR HECHO confirma el MC 2.0. Para abandonar el modo de ajuste mantenga presionada la tecla c durante 3征求意见. Parpadea FIJAR DATOS-àCERRAR? El MC 2.0 cambioNuevoamente al modo de funciona bajo.
6.10 Adaptación de alta para el transporte de la bicicleta
El MC 2.0@cuenta con un sensor de movimiento. Si se transporte la bicicleta con el MC 2.0 (por ejemplo en el auto), entones se adapta la alta actual por medio del sensor de movimiento,m润滑as quedurante el transporte se modifica la presiónmostatérica. Paraarlo el MC 2.0 WLDebe estar en el soporte del manillar.
6.11 Ajuste de metros de alta en ascenso
Los metros que se hanseen en ascenso se peuvent ajustar deforma separada para BICI 1 y BICI 2. Antes del inizio de la temporada se pueda reinciargar a cero el contador de metros totales de alta. ATENICION: Con el cambio de bateria se ALMACENA el contactor de metros totales de alta. No se pierden los datos.Proceso: Mantenga presionado a durante 3 segundos. Parpadea FIJAR DATOS-àABRIR? IDIOMA--SELECTION--aparece en el display. Con ALTI Hojeear hasta ALTI SUBID-FIJAR-- Confirmar con M.

DEENGFR ITNLPL

VDO MC 2.0 WR - Proceso: - 4

ALTISUBID-ALTISUBID1o2aparece en el display Selection con A oP

ConfirmarconM

ALTISUBID 1--FJAR METROS aparece en el display.

El número del contactor de metros parpadea, la primera cifra.

Con A disminuye, con Paumenta el valor. Si se ha ajustado el valor correcto, confirmar con M.

La seguda cifra parpadea.

Con A disminuye, con Paumenta el valor. Si se ha ajustado el valor correcto, confirmar con M.

Continuar con el ingresso hasta que se han ajustado todas las cifras.

VDO MC 2.0 WR - Proceso: - 5

ALTISUBID1-FFJAROK?

Confirmar pregunta con M

ALTISUBID1-FLJARHECHO confirmaleMC2.0

Para abandonar el modo de ajuste mantenga presionada la tecla c durante 3 segundos. Parpadea FIJAR DATOS-CERRAR? El MC 2.0 cambia nuevomente al modo de funciona bajo.

6.12 Ajuste de metros de alta en descenso

Los metros que se han en descenso se pueda ajustar de manièreSeparated para BICI 1 y BICI 2.

Antes del inicio de la temporada se pueda reinecer a cero el contador de metros totales de alta.

ATENCLON: Con el cambio de bateria se ALMACENA el contador de metros totales de alteura. No se pierden los datos.

Proceso:

Mantenga presionado M durante 3 segundos. Parpadea FIJAR DATOS-ABRIR?IDIOMA-SELECTION-parece en el display.

VDO MC 2.0 WR - Proceso: - 1

Con ALTI A hojear hasta ALTI ABAJO-FIJAR Confirmar con M

MC 2.0 WR VDO CYCLECOMPUTING156

ITNLPLFR ENGDE
ALTI ABAJO-ALTI ABAJO 1 o 2 aparece en el display. Selección con A o P. Confirmar con M.ALTI ABAJO 1-FIJAR OK? Confirmar pregunta con M.
ALTI ABAJO 1-FIJAR METROS aparece en el display. El número del contador de metros parpadea, la primera cifra. Con A disminuya, con Purrenta el valor. Si se ha ajustado el valor correcto, confirmar con M.ALTI ABAJO 1-FIJAR HECHO confirma el MC 2.0. Para abandonar el modo de ajuste mantenga presionada la tecla C durante 3 segundos. Parpadea FIJAR DATOS-CERRAR? El MC 2.0 cambioNuevoamente al modo de funciona bajo.
Launda cifra parpadea. Con A disminuya, con Purrenta el valor. Si se ha ajustado el valor correcto, confirmar con M.
Continuar con el ingresso hasta que se han ajustado todas las cifras.
7. Mode descan
El MC 2.0 tiene un modo de espería para reducir el Consumo de la bateria. El MC 2.0 ingresa al modo de espería bajo de 5 Minutes si no recibe ningunaewsal de velocidad. MODO DESCAN aparece en el display.Presionando una tecla o mediate un impulso de velocidad del sensor seonga/despierta nuevomente el MC 2.0.
www.vdocyclecomputing.com MC 2.0 WR 157

DEENGFR ITNLPL

8. Condiciones de la garantía

VDO Cycle Parts le brinda una garantía de 3 años por su ordinador VDO a partir de la Fecha de compra. La garantía se refiere a losfallos de material y de procesos en el ordinador mismo, en el sensor y transmisor y en el soporte del manillar. Los cables, las baterías, asi comootiros materialesde montaje estan excluidos de la garantía. La garantía solo rige cuando las piezas afectadas no fueron abiertas (exception: compartmentio para la batería del ordinador), no se aplicó fuerza, ni tampoco existe daño intencional.

Le rogamos conservar cuidadosamente el comprobante de comprar, dato que deben presentarse en caso de reclamos.

En caso de un reclamo fundado, le proveemos un equipo similar para su recambio. No puede restituirse un Modelo identico, en caso de haberse discontinuado la produccion del modelo reclamado bajo a un cambio de modelos.

En caso de dificultades o reclamos de garantía le rogamos dirigirse a su commercio especializzato, en el que ha adquirido el equipo. O envie su reclamo directamente a:

Cycle Parts GmbH

Le Quartier Hornbach 13

67433 Neustadt/Weinstrasse (Alemania)

Para consultas sociales estamos a su disposicion en el horario commercial en la?siguiente linea de atencion:

+49(0)6321-95827-10

+49(0)6321-95827-18

Puede acceder a mayor informacion tecnica en: www.vdocyclecomputing.com

En vias del descarrollo ulterior, nos reservamos el Derecho de introducir modificaciones Tecnicas.

9. Subsancado errores

Error Causa possible Soluccion

Medio segmento en la visualización (por ej. bajo de un cambio de bateria)El software del ordinador no funciona correctamente bajo del cambio de la bateriaQuitar la bateria y colocarla nuevomente
No indica la velocidad La distances del sensor al iman es demasiado grandeCorregir la posición del sensor y el imán
No indica la velocidad Lackeza del ordinador no ha encajado correctamente en el soporte del manillarColocar lackeza del ordinador en el soporte del manillar hasta, girar hasta el tope ("click")
No indica la velocidad El perímetro de la rueda no está ajustado correctamente o está en ceroAjustar el perímetro de la rueda
La visualización es débil La bateria está descargada Controlar la bateria y si es necesarioreemplazarla
La visualización es débil Las temperatas menores a 5º hacer lento la visualizaciónEn caso de temperatas normales la visusi-zación trabajo-Newamente de manera normal.
Indicación de alta errónea (altura actual errónea)La presión atmósferica se ha Modifications, pero la alta actual no se ha recalibrado en función de la presión atmósferica modificadaRecalibrar la alta actual

DEENGFR ITNLPL

10. Especificationes Tecnicas

Ordenador:

aprox. 54H× 49A× 15Pmm, peso:aprox. 45g

Soporte de manillar:

Peso: aprox. 10 g

Batería del ordinador:

3V, tipo 2032

Vidautilde la bateria del ordenador:

400 horas de marcha, aprox. 8.000 km (5000 m)

Temperatura operativa del display:

-10°a+60

Rango de velocidad:

en tamaño de rueda 2155 mm

min. 2.0km / h

max.199,8 km/h

Rango de medicación de tiempo de marcha:

hasta 99:59:59 HH:MM:SS

Rango de medicación del cronómetro:

hasta 99:59:59 HH:MM:SS

Rango de medicación del控制器 de recorro diario:

hasta 999.99 Km o mi

Rango de medicación del NAVIGATOR:

De-999,99 hasta+999,99 km o mi

Rango de medicación de kilometraje total 1 y 2:

hasta 99.999 Km o mi

Rango de medicación de kilometraje total KM 1 + KM 2:

hasta 199.999 Km o mi

Rango de medicación de alta:

-999 m a +4999 m

Rango de ajusté del perimetro de la ruea:

desde 100 mm hasta 3999 mm (3,9 hasta 157,4 pulgadas)

VDO MC 2.0 WR - Especificationes Tecnicas - 1

E

Eliminación correcta de este producto

(material electrolyico y electronomico de descarte)

(Aplicable en la Unión Europea y enpairses europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de estamarca en el producto o en el material informativo que lo accompanies, indica que al finalizar su vidautil no deberaeliminarse juntoconotros residuos domesticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salute humana que representa la eliminacion incontrolada de residuos, separe este producto deothers tips de residuos y reciclelo correctamente para promover la reutilizacionsostenible de recursos materiales. Los.usuarios particularesuened contactar conel establecimientodonde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes,para informarse sobre como ydondeuenlevarlo paraquesea sometido a un reciclaje ecologico y seguro. Los usuarios commercialesuened contactar con su proveedor y consultar las condidiones del contrato de comprra. Este producto no debe eliminarse mezclodo conotros residuos commerciales.

ITNLPLFR ENGDE

DEENGFRESIT PL

Voorwoord

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VDO

Modelo : MC 2.0 WR

Categoría : Contador