MC 2.0 WR - Licznik VDO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MC 2.0 WR VDO w formacie PDF.
Często zadawane pytania - MC 2.0 WR VDO
Pytania użytkowników dotyczące MC 2.0 WR VDO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Licznik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MC 2.0 WR - VDO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MC 2.0 WR marki VDO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MC 2.0 WR VDO
PL Instrukcja obslugi licznika
DEINGFRESITNLPL
Vorwort
Decydujac sie na zakup komputera VDO wybrali Paanstwo zaawansowane technologicznie urzadzenie. Aby optymalnie wykorzystac potencjat komputera, nalezy dokfadenie zapoznac sie z niniejsza instrukcja obstugi. Zawiera ona wszystkie wskazowy dotycz eksplataci oraz wiele innych pozytecznych rad.
Zyczym Państwu wiele przyjemnosci podczas jazdy z komputerem rowerowym VDO. Cycle Parts GmbH
Zawartosc opakowania
W pierwsssje kolejnosci nalezy sprawdzić,czy opakowanie jest kompletne:

1 Computer VDO 1 Uniwersalny uchwyt na
Akcesoriami:

kierownice
z przewodem i czujnikiem

1 Magnes na szpryche (Clip-Magnet)

1 Podkładka gumowa do czujnika
Opasek kablowych do montazu uchwytu iczujnika

1 Bateria 3 V-2032 do komputera
Spis tresci czy opakowanie jest kompletne:
1. Wyswietlacz 196
2. Oblsuga 198
3. Funkcje 200
3.1 Funkcie informacyne BIKE 200
3.2 Funkcje informacyjne ALTI 201
3.3 Funkcje informacyne P 202
3.4 Przelaczanie z roweru 1 na rower 2 203
3.5 Podswietenie ekranu 204
3.6 Wybor wysokość startowej / Rekalibracja aktualnej wysokość 204
3.7 Auto start/stop komputera 205
3.8 Start/Stop stopera 205
4. Resetowanie
4.1 Resetowanie danych trasy 206
4.2 Resetowanie stopera 206
4.3 Resetowanie NAWIGATORA 207
4.4 Przywracanie ustawien fabrycznych 207
5. Instalacja
5.1 Montaz nadajnika, magnesu iuchwytu na kierownicy 208
5.2 Wkfadanie baterii do komputera 209
5.3 Umieszczanie komputera wuchwycie na kierownicy 209
6.Ustawenia podstawowe 210
6.1 Ustawianie jejzyka 210
6.2 Ustawianie jegnostek miary 210
6.3 Ustawianie wielkość opony 211
6.4 Ustawianie zegara 213
6.5 Ustawianie calkowitego dystansu 214
6.6 Ustawianie nawigatora 215
6.7 Ustawianie czasu jazdy 216
6.8 Ustawianie wysokość startowej 217
6.9 Ustawianie aktualnej wysokość 218
6.10 Dopasowanie wysokosci podczas transportu roweru 219
6.11 Ustawiane przewyyszenia podjazdu 219
6.12 Ustawanie przyewyszzenia zjazdu 220
7. Tryb oczekiwania 221
8. Warunki gwarancji 222
10.Dane techniczne 224
P02" Odnosniki na poczătku danego rozdziau odsyłą do odpowiednej ilustraci j w instrukcji obraskowej!
DEENGFRESITNL

Ko mputer VDO jest dostarczany bez wbudowanej baterii. Przed pierwszym uruchomieniem nalezy umiesci baterie w urzadzeniu. Wiecej na ten temat moza przyczytac takze w rozdziele 5.2.
1. Wyswietlacz
Wyświetlacz podzielony jest na 6 obszarów:
Obszar 1 Temperatura, aktualna wysokość
Obszar 2 aktualne wzniesienie/ spadek
Obszar 6 Elementy wskaznika
Opis poszczegolnych wskaznikow znajduje sie po prawej stronie.

Obszar 3 Aktualna prędkość
Obszar 4 Dane wybranej funkci
Obszar 5 Wyswietla w gornym wierszu (wiersz informacyjny) nazwe wybranej fungcji. W drugim wierszu (linia menu)Pokazane jest,
czy dostepne są dalsze informacja „WICEJ"
czy dostepne sá dalsze mozliwość wyboru „WYBIERZ"

Wskaznik stopera
Pokazuje, ze stoper mierzy czas, podczas gdy na ekranie wyświetlana jest inna informacja.

Ko mputer moze pracowac przy uwzglndieniu dwoch roznych ustawien dla 2 rowerow. WskaznikPokazuje,którzydwoch rowerow wybraf uzytkownik. Dystans calkowity jest liczony i zapisywany osobno dla roweru 1 i roweru 2.

Jedi

ka pomiarowa (KMH lub MPH)
Ko mputer moze wyswietlac wartoosci zarownow KMH jak i w MPH. Dystans jest wyswietlany odpowiednio w kilometrach lub milach. WskaznikPokazuje wybrana Jednostke pomiarowa.

Podswietenie ekranu
Jesli podswietenie zostato waczone, jest to sygnalizowane ikonai SWIATLO.

Wskaznik odchylenia prędkosci (aktualnej) od prȩdkosci (rednej)
Komputer porownuje predkosc aktualna z predkosci a srednia. WskaznikPokazuje
czy aktualna prędkość jest wieksza od sredniaj (+1km / h)
jest mniejsza od sredniej (-1km / h)
jest rowna sredniej (tolerancja + / - 1~km / h

Wskaznik nawigaci w menu
Te wskazniki migaja po wywofaniu podmenu, wskazujac, ze dostepne są jesteczne innate mozliosci wyboru lub komputer czeka na wprovadzenie danych (tryb ustawien).

Vskaznik nachylenia,Pokazuje nachylenie

Vskaznik wznoszenia,Pokazuwe zwnoszenie
DEENGFRESITNL
2. Obsługa
Aby umozliwić prostaj obstruge komputera, opracowalismy system EMC = Easy Menu Control. System EMC ułatwa obstruge komputera daneki peñnotekstowej nawigȩ w menu, stosowanej w wiekszość Telefonów komórkowych.
Wskazniki menu na wyswietlaczu wskazuja poprzej miganie, ze dostepne sa innate mozliwosci wyboru. W trybie funkcyjnym komputer jest obstugiwany za pomoc a 5 przyciskow. W trybie ustawien komputer jest obstugiwany za pomoc a 4 przyciskow.
C = CLEAR
Wtrybiefunkcji:
Cofanie sie z podmenu o jeder poziom.
- Przytrzyma przytez 3 sekundy:
Zerowaniedanychtrasy
Zerowanie stopera
Zerowanie nawigatora
Wtrybieustawien:
C-Przytrzymac przytez 3 sekundy:
Opuszczanie menu ustawien, powróć do trybu funkcyjngo.
Korygowanie wpwadzonej wartosci.
Powrot o Jedna cyfre.
C=CLEAR

BIKE
M=MENU
M=MENU
W trybie funkcjji:
Wywojanie dostepnego podmenu. Podmenu mozna Rozpoznac po migajacych wskaznikach menu.
Potwierdzenie wyboru.
Uruchomienie/zatrzymanie stopera.
M - Przytrzyma przytez 3 sekundy. Otwieranie menu ustawien
Wtrybieustawien:
Wyborustawien.
Potwierdenie dokonanych ustawien.
Potwierdzenie dokonanego wyboru.
A = ALTI
Wtrybiefunkcj:
Wyswietlanie informaci dotyczych wysokoosci
Wtrybieustawien:
Przewijanie w menu do tyfu
Zmniejszenie ustawianej cyfry
A = ALTI
FUNKCJA3
FUNKCJA4
FUNKCJA5
FUNKCJA6
P = Stopera
P=STOPERA
Wtrybiefunkcji:
Ekrnan stopera i zegara
W trybie ustawien:
Przewijanie w menu do przodu
Zwiekszenzie ustawianej cyfry
BIKE BIKE
Wtrybiefunkcj:
Funkcje rowerowe
ITNL FRESENGDE
A = ALTI
Wtrybiefunkcji:
Wyswietlanie informaci dotycznych wysokość
Gdy otwarte jest podmenu: Przewijanie w dof w podmenu
ALTI-przytrzymac przyez 3 sekundy: Otwiera menu rekalibracje aktualnej wysokoosci
Wtrybieustawien:
Przewijanie w dof w trybach ustawien.
Zmniejszenie jegne cyfry.
P=STOPeR
Wtrybiefunkcji:
Ekran stopera i zegara
Wtrybieustawien:
Przewijanie w gore w trybach ustawien.
Zwiekszenie cyfry.
BIKE BIKe
Wyswietlanie fungcji roweru, np. dystans Dzienny, srednia prędkosć itp.
A +P = ALTI+P
Za pomocakombinacji przyciskow ALTI+P/ mozna uruchomic/ zatrzyma c stoper.
Stoper natychmiast pojawia sie na wyswietlaczu i zestaje uruchomiony/lub zatrzymany.
BIKE+ C = BIKE+CLeAR
Za pomocakombinacji przyciskow BIKE+CLEAR所提供 aktywowac podswietlenie ekranu.
© Jesli podswietenie ekranu jest aktywne, wyswietla sie ikona SWIATLO.
Jesli podswietenie ekranu jest aktywne, kaźde wciȩść przyczisku powoduje wączenia oświetenia na kilka sekund.
UWAGA: W trakcie dnia nały wyłaczy podswietlenie ekranu przy uzyciu kombiniaci przycisków BIKE + CLEAR. OSZCEDZANIE BATERII.
DEENGFRESITNL
3. Funkcje
3.1 Funkcje informacyjne BIKE
AKTUALNA PREDKOSC
Jest stale wyswietlana na ekranie.
Dokladnosc 0,2 KMH, wyswietlanie w odstepach 0,2 KMH
DYST CZESC
Wskazujedystansaktualnejtrasyod momentuostatniegoresetowania.
Wartosc maksymalna 999,99 km.Po przekroczeniu wartosci
maksymalnej licznik ponownie startupe od zera.

DYST CZESC--WIECEJ--
Opcja WIcEJPokazuje,ze dla menu glownego DYST CZESC dostepne jest podmenu. Podmenu ].ozna otworzyc za pomoca M
W podmenu (przewijanie za pomocaj lub P dostepne są opcje:
Dystans calkowity POWER 1 do maks. 99,999 km
Dystans catkowity POWER 2 do maks. 99,999 km
Dystans calkowity -suma dla roweru 1 + roweru 2 domaks.199,999 km
Aby wyjsc z podmenu, nalezy nacisnac przycisk C.
CZAS JAZDY
Wskazuje czas jazdy aktualnej trasy dzienne od momentu ostatniego resetowania. Maks. 99:59:59 HH:MM:SS.
Po przykroczeniu wartosci maksymalnej pomiar czasu jazdy ponownie startup je od zera.

CZAS JAZDY--WIECEJ--
Opcja WICEJEPokazuje,ze dla menu glownego
CZAS JAZDY dostepne jest podmenu.
Podmenu przy otworzyc za pomocM.

PREDK SREDN
Pokazuje srednia prędkość od ostatniegoresetowania.
Dokladnosc: do 2.), po przycecinku.

PREDKOSC MAX
Wskazupe\r*kosc maksymalnqactualnej trasy od momentu ostatnio resetowania.
Dokladnosc: do 2请选择 po przycecinku.
ITNL FRESENGDE
NAWIGATOR
Nawigator to drugi licznik dystansu Dziennego. Ten licznik jest:
niezaleźny od licznika dystansu czȩciwogo,
@ moze byc dowolnie zerowany,
@要不要dla niego ustawic wartosc startowa,
@MHziczycdo wyboru w przod lub w tyl od tej wartosci startowej.
Niniejsze szcsegolne walsciwoci uwatwiajaPokonywanie tras
zaznaczonych na mapie tras lub w roadbooku.

NAWIGATOR--USTAW--
Opcja USTAWPokazuje,ze dla menu glownego
NAWIGATOR dostepne jest podmenu.
Podmenu:nozna otworzyc za pomoca M.
W tym mistręcu można ustawic wartość startowej iustalic, czy licznik ma licźyc od tej wartość startowej rosnaco czy malejac.
3.2 Funkcje informacyjne ALTI
PRZEWYZ
Pokazuje przyewyszzenia przypejechane pod góre w ramach aktualnej trasy, od ostatniego resetowania.

PRZEWYZ--WICEJ--
Opcja WICEJPokazuje,ze dla menu glownego PRZEWYZ dostepne jest podmenu. Podmenu mozna otworzycz a pomocam
W podmenu (przewijanie za pomocag lub p) dostepne sa opcje:
© Przewyyszienie podjazdu dla roweru 1
© Przewyyszienie podjazdu dla roweru 2
Przewyzszenia podjazdu dla roweru 1+2
Aby wyjsc z podmenu, nalezy nacinac przycisk C.
WYSOK MAX
Pokazuje maksymalnaya wysokość (najwyźsy punkt)actualnej trasy.

WYSOK MAX--WIECEJ--
Opcja WICEJEPokazuje,ze dla menu glownego WYSOK MAX dostepne jest podmenu. Podmenu ].
W podmenu (przewijanie za pomocaa lub P) dostepne sa opcje:
WYSOK MAX dla ROWERU 1:
najwyszzy punkt wzystkich dotychczasowych tras rowerem 1.
WYSOK MAX dla ROWERU 2:
najwyźyszentypunkt wszymtkich dotychczasowych tras rowerem 2.
SREDN WZNIOs: Srednie wzniesienie (w procentach) dlaactualnej trasy.
WZNIOS MAX: Maksymalne wzniesienie (w procentach) dla aktualnej trasy.
Pokazuje przyewyszzenia przyzejechane w dóf w ramach aktualnej trasy, od ostatniego resetowania.
Opcja WIICEJPokazuje,ze dla menu glownego SPAD WYSOK dostepne jest podmenu. Podmenu moza otworzyc za pomocag
W podmenu (przewijanie za pomocag lub P) dostepne sa opcje:
Przewyzszenie zjazdu dla roweru 1
© Przewyzszenie zjazdu dla roweru 2
© Przewyzszenie zjazdu dla roweru 1 + 2
Aby wyjsc z podmenu, nalezy nacisnac przycisk C.
SPAD SREDN: Pokazuje sredni spadek dla aktualnej trasy (w procentach).
SPAD MAX: Pokazuje maksymalny spadek dlaactualnej trasy (w procentach).
Niezależny stoper do pomiaru czasów/ odstepow.
Pokazuje aktualna godzine.
3.4 Przelacznie z roweru 1 na rower 2 >> P03
Komputera rowerowego VDO所提供 uzywac na 2 rowerach. Wszystkie dane są kaźdorazowo zapisywane dla roweru 1 lub roweru 2. Ekran wybranego roweru 1 lub roweru 2 pojawia sie na wyswietlaczu w lewym dolnym rogu ( ).

W ten sposob przyȩćza sie rower 1 na rower 2 (i odwrotnie).

Ustawianie:
Przytrzyma przycisk przy bez 3 sekundy. Komunikat USTAWIENIA--OTWORZ? miga. Na wyswietlaczu pojawi sie JEZYK--WYBIERZ--.
Za pomocę przycisku P naleź przy pewinać ekran do opcjy WYB. ROWER --WYBIERZ--

Potwierdzenie za pomocag.
Na wyswietlaczu pojawsi ROWER--ROWER 1 lub
Rower 2.
Wyboru moins dokona za pomocag ALTI a lub P

Potwierdzenie za pomocam.
Komputer zapyta wowczas Rower 1-- WYBIERZ OK?

Potwierdzenia za pomocam. Komputer ponownie potwierdzi wybor.
Trzymajc wcińskiety klawisz C, powraca sie do menu fungcj.
DEENGFRESITNL
3.5 Podświetlenie ekranu
Ko mputer MC 2.0 ma podswietlenie ekranu. Podswietlenie ekranu aktywuje sie za pomocz przyciskow BIKE ^+ C. Jesli podswietlenie ekranu jest aktywne, wyswietla sie ikona SWIATLO. Jesli podswietlenie ekranu jest aktywne, wciśćcie przycisku powoduje wączenia oświetlienia na kilka sekund.
UWAGA: W trakcie dnia nały wyłaczy podswietlenie ekranu przy uzyciu kombiniaci przycisków BIKE + CLEAR. OSZCZEDZANIE BATERII.
3.6 Wybor wysokość startowej / Rekalibracja aktualnej wysokość
Komputer MC 2.0MHz obshugiwac 2 Rozne wysokoosci startowe (przyklad: wysokość w wiejscu zamieszkania i wysokość w wiejscu urlopu). Aktualna wysokość przy naustawic podajac METRY lub CISNIENIE POWIERZA n.p.m. Wiecej na ten temat przyna przyczycyac w rozdziele 6.10.
Przycisk ALTIA przytrzymać przyez 3 sekundy.
WYSOKOSC--WYBIERZ? miga na wyswietlaczu
WYSOKOSC
AKTUAL WYSOK
WYSOKOSC BAZOWA 1
WYSOKOSC BAZOWA 2
jeistwyswietlana(wzaleznosci odostatniej wywofanej konfiguracji)
Za pomocapi zpryciskuA lub P mozna dokonac wyboru
Za pomocamozna potwierdzić wybor.
Dla wysokoisci startowych pojawia sie zapytanie 300 (przykladowa licza)
BAZOWA WYS 1 (Iub 2)--WYBIERZ OK?
Za pomoca MENU przy potwierdzic wybor.
W celu potwierdzenia komputer MC 2.0 wyswietla komunikat WYSOKOSC--USTAWIANO
Za pomocę fungcji AKTUAL WYSOK要去 ustawic poprzej wropyadzenia (znanej) wysokość w METRACH lub podanie ciasnienia powietrza n.p.m. Wartość ciasnienia powietrza n.p.m.要去 znaleznp. w Internecie

AKTUAL WYSOK - potwierdzenie WYSOKOSC za pomocam.
AKTUAL WYSOK - wyswietla sie WYSOKOSC lub AKTUAL WYSOK - CISNIEN POW

| ITNL FRESENGDE | |
| Wyboru sąna dokonać za pomocamy przyciscu P lub A. Potwierdzenia za pomocamy. | Cyfra, króra ma zostać ustawiona, migla. Za pomocamy przyciscu P lub A sąna wybrać wyźyszamy lub niższamy. Natestepnie wyświetli są zapytanie: ALTUAL WYSOK--WYBIERZ OK? Potwierdzenia za pomocamy. |
| Welu potworzdenia komputer MC 2.0 wyświetla komunikat AKTUAL WYSOK USTAWIONO. | |
| 3.7 Auto start/stop komputera | |
| Komputer MC 2.0 ponownie wącza lub podudza są po wymiȩcie dowolność przyciscu lub pod wplywem impulsu prędkości z czujnika. | HOT SOLV MODES |
| 3.8 Start/Stop stopera | |
| Bezpośredni dostęp do stopera – równoczesne wymiȩcie przyciskowy A + P. Stoper pojawia są bezpośrednio na wyświetlaczu i zestaje uruchomiony. | Ponowne wymiȩcie przyciskowy A + P powoduje zatrzymanie stopera i wyświetlenie go bezpośrednio na wyświetlaczu. Gdy stoper wyświetla są na ekranie, sąna go sąze alternatywnie wączyć/wyȩczyć za pomocamy przyciscu M. |
| www.vdocyclecomputing.com MC 2.0 WR 205 | |
DEENGFRESITNL
4. Resetowanie
4.1 Resetowanie danych trasy
Przytrzymanie przycisku c przyze 3 sekundy powoduje wyzerowanie danych trasy przyd Rozpoczeciem nowej trasy. Na ekranie wyswietli sie zapytanie DANE TRASY--KASUJ? Ponowne wciȩpie przycisku c spowoduje wyzerawanie danych.
Wyzerowane zostana nastepujuce wartosci:
Dystans Dzienny
Czas jazdy
Srednie KMH
Maks.KMH
PRZEWYZ. podjazd
Srednie wzniesienie
Maks. wzniesienie
PRZEWYZ.zjazd
Sredni spadek
Maks.spadek
4.2 Resetowanie STOPER
Aby zresetowac stoper, musi on wyswietlac sie na ekranie. W celu zresetowania nalezy przytrzymac przycisk c przyez 3 sekundy.
Na ekranie wyswietli sie zapytanie STOPER--KASUJ? Stoper zichanie wyzerowany.
| ITNL FRESENGDE | |
| 4.3 Resetowanie NAWIGATOR | |
| Nawigator (drugi licznik odcinków przyzejdu) musi wyświet榔sie na ekranie, aby sąwiwo bełykiego zresetowanie.W celu zresetowania sąwy przytrzynać przycisk&C przyczek 3 sekundy. | Na ekranie pijawi są zapytanie NAWIGATOR--KASUJ? Nawigatorzostanie wyzerowyany. |
| 4.4 Przywracanie ustawien fabrycznych | |
| W komputerze MC 2.0MZnoza przywrócić ustawienia fabryczne.UWAGA: Wszystkie dane i wszystkie ustawienia osobiste zostanaprzy tym usunięte.Wszymstkie przyciskiwcisnac rawnoczenia i przytrzymać przy 3 sekundy.Na ekranie pijawi sie zapytanie FABRYCZNE--KASUJKASUJ--POTWIERDZ | W razie absolutnej pewnosci,źemaj zostać przyworćone ustawieniafabryczne, sąwy wybrać M w celu potworzenia.W celu potworzenia komputer MC 2.0 wyświetla komunikatKASUJ--USTAWIONO. |
| www.vdocyclecomputing.com MC 2.0 WR 207 | |
DEENGFRESITNL
5. Instalacja
5.1 Montaž nadajnika, magnesu i uchwytu na kierownicy
P01
Nalezy Rozpoczac od montazu nadajnika i magnesu.
Krok 1 Luzno zamontuj czujnik na przynim widelcu, przy pomocy opasek zaciskowych, tak aby są goieszcie wyregulowac. Montaz jest myzliwy zarowy no prawej jaki i lewej stronie widelca.
UWAGA: Znacznik czujnika na nadajniku musi przy tym wskazywać w kierunku szprych. W zależnosci od ilosci wolné几点ka nadajnikdoğan zamontowáć na widelcu z przydou, po wewétrznej stronie lub z tyfu. >>> P02
Krok 2 Luzno zamontuj magnes na szprysze przyedniego ko, tak aby避孕 go jestecz wyregulowac. Ustaw magnes tak, aby wskazywa w kierunku.),oznaczenia czujnika na nadajniku.
Krok 3 Wyreguluj potozenie magnesu tak, aby znajdowat sie w odlegtosci 1 do 5 mm od oznaczenia czujnika na nadajniku. W celu uzyskania pozadanej odlegtosci reguluj rownie potozenie nadajnika.
Krok 4 W celu ostacecznego zamontowania czujnika zacisnj paski zaciskowe i obetnij ich zbebne konce.
Krok 5 W celu ostatecznego zamontowania magnesu,zaciskaj magnes na szprysze do czasu, gdy bedzie on bezpiecznie zamocowy.
Krok 6 Owin przewod wokot widelca i linki hamulcowej i poprowadz go do kierownicy. Poruszaj kierownica i sprawdsk skok widelca -upewnij sie w ten sposob,czy na przewodzie jest wystarczajcy luz, aby przewod nie zostar unwany w czasie jazdy.
| ITNL FRESENGDE | |
| 5.2 Włądanie baterii do komputera >> P04 | |
| Komputer VDO jest dostarcznany bez wbudowanj baterii. Przed pierwszym uruchomieniemNSEw umieść bateriiew urzadzeniu. | Krok 4 Wędyć podzȩwo komory na baterię do otworu i przykrećcie są monetę w sprawo do oporu (ok. 1/3 obrotu). |
| Krok 1 Wędyć baterię do odubowy komputera bieguem dodatnim do goły. | WSKAZÓWKI dotyczne wymiany baterii: VDO zialeca wymianę bateriż rash w roku. Naleź odpowiedniowcześćnia zaopatrzyć są w nowa baterię, aby zapewnić sprawne dziafanie transmisji radiowej. |
| Krok 2 Uwaȩć, aby bateria nie była przyzekrzywnia. | Przy wymianie baterii wszystkie ustawienie i przybevy dystans calkownicy są zapisywane. |
| Krok 3 Uwaȩć, aby gumowa uszczelka leżata plasko na pewkrowie komory na baterie. | |
| 5.3 Umieszczanie komputera w uchwycie na kierownicy | >> P05 |
| System VDO Twist-Click/YYYY bezpiecznych komputer z uchwytem na kierownice. | Krok 3 Welu wymontowania obrócić komputer w lewo (nie daneź przy tym naciskać ani piąnacja). |
| Krok 1 Wędyć komputer w uchwyt w Pozycji godziny 10. | Pomoc: Przymocowanie w Prawo, Luzowanie w Lewo |
| Krok 2 Obrócić komputer w sprawo na poźycje godziny 12 „twist" i zatrzasność w uchwycie „click". | |
| www.vdocyclecomputing.com MC 2.0 WR 209 | |
DEENGFRESITNL
6 Ustawenia podstawowe
6.1 Ustawianie jejzyka

Przytrzymaic przycisk M przy zsekundy.
Przy pierwszym ustawianiu jejzyka pojawia sie komunikat: SETTINGS--OPEN?, a nastepnie LANGUAGE--SELECT---.
Potwierdzenie za pomocam.

Na wyswietlaczu pojawi sie komunikat LANGUAGE-- ENGLISH.

Za pomocą przycisku A lub P sąȩzy przyzewija三点 do momentu pojawenia sie napisu JEZYK--POLISH. Potwierdzenia za pomocę M.

Na ekranie pojawi sie zapytanie POLISH--WYBIERZ OK? Potwierdzenie za pomoca M.
Komputer MC 2.0 potwierdzi wybor komunikatem WYBRANO--JEZYK. W celu opuszczenia trybu ustawien nalezy przytrzymac przycisk G przyez 3 sekundy.
Komunikat USTAWIENIA--ZAMKNIJ? miga. Komputer przyłącza są na tryb funkcyjny.
6.2 Ustawianie Jednostek miary
Tutaj można ustawic Jednostki miary dla:
prędkosci i odcinka (KMH lub MPH)
© wysokoosci (metry lub stopy)
temperature (Celsjusz lub Fahrenheit)
Ustawianie:
Przytrzymań przycisk M przyze 3 sekundy. Komunikat USTAWIENIA-- OTWORZ? miga. Na wyświetlaczu pojawsi są JEZYK-- WYBIERZ--.

Za pomocą przycisku P naleź y przyżewinać ekran do opcjy WYMIARY--USTAW--. Potwierdzić za pomocę M.
MC 2.0 WR VDO CYCLECOMPUTING210

Na ekranie pojawi sie napis ROZMIAR KOLA-- ROWER 1 lub ROWER 2. Wybor ROWER 1 lub ROWER 2 za pomocaj przycisku A lub P. Potwierdzenie za pomocaj M.
Na ekranie pocawi sie napis ROZMIAR KOLA-- USTAWIENIA lub TYP OPONY. Wybor opci recznej lub listy opon za pomocaprzycisku A lubP. Potwierdzenie za pomocam.
Obwódkoata mm miga (w przypadku MPH wyswietlane sa tutaj cale).Obwo'd koa mozna zmniejszyza pomocaprzymiscu A lub zwiekszyc za pomocaprzymiscu P.
Po ustawieniu prawidlowego obwodu koa potwierdzic za pomocam. Na wyswietlaczu pojawi sie zapytanie Rower 1 (Iub Rower 2)--USTAW OK?.
Potwierdzie za pomocag lub dokonac korekty za pomocag. Komputer potwierdza ustawienia komunikatem ROZMIAR KOLA-- USTAWIONO.
Zapomocaprzycisku A lub P moznaprzewija.
lste opon.
Gdy zostanie wyświetlony odpowiedni typ opony (np. 700× 23C potwierdzic za pomoca M.
Na wyswietlaczu pojawi sie zapytanie 700 x 23 C-- WYBIERZ OK? Potwierdzic za pomoca lub dokonac korekty za pomocac. Komputer potwierdza ustawienia komunikatem ROZMIAR KOLA-- USTAWIONO.
W celu opuszczenia trybu ustawien nalezy przytrzymac przycisk C\ przez 3 sekundy. Komunikat USTAWIENIA--ZAMKNU? miga. Komputer\ przelacja sie na tryb funkcyjny.
6.4 Ustawianie zegara >>> P06
Tutajmostatuć aktuań godzine.
Godzine mayna ustawic w formacie 24-godzinnym lub 12-godzinnym.
Ustawianie:
Przytrzymac przyczisk M przyez 3 sekundy. Komunikat USTAWIENIA-- OTWORZ? miga. Na wyświetlaczu pojawi są JZYK-- WYBIERZ--.

Za pomocaj przycisku P nalezy przyewinać ekran do opcj ZEGAR--USTAW--. Potwierdzić za pomocaj M.
Na ekranie pojawi sie komunikat ZEGAR-- ZEGAR 24 H lub ZEGAR 12 H.
Wybor za pomocza przycisku A lub P. Potwierdzi za pomocz M.
Na ekranie pojawi sie komunikat ZEGAR-- USTAW GODZ.
Wartosc godzinowa miga. Za pomocaprzycisku A moinszmniejszyc, a przycisku P zwieksyct wartosc. Po wprovadzeniu prawidlowej wartosci potwierdzic za pomocam

Na ekranie pojawi sie komunikat ZEGAR--USTAW MINUT.
Za pomocz przycisku A myza zmniejszyc, a przycisku P zwiekszyc podana tutaj wartosci. Po wprovadzeniu prawidowej wartosci potwierdzic za pomoczM.

Pojawi sie zapytanie ZEGAR--USTAW OK? Potwierdzenie za pomocam. Komputer potwierdz ustawienia za pomocakomunikatu ZEGAR-- USTAWIONO.
W celu opuszczenia trybu ustawien nały przytrzymać przycisk c\ przej 3 sekundy. Komunikat USTAWIENIA--ZAMKNU? miga. Komputer\ przejacja są na tryb funkcyjny.
DEENGFRESITNL
6.5 Ustawianie calkowitego dystansu
Tutaj można ustawić przybepty dystans calkowity. Ustawienia dotyczā oddzielnie roweru 1 i roweru 2. Na poźatkusezonu można wyzerowć przybepty dystans calkowity.
UWAGA: Przy wymianie baterii dystans calkowity jest ZAPISYWANY. Dane nie zestaja utracone.
Ustawianie:
Przytrzyma przyczisk M przyze 3 sekundy. Komunikat USTAWIENIA-- OTWORZ? miga. Na wyświetlaczu pojawi są JEZYK-- WYBIERZ---.

Za pomocapi zprycisku P nalezy przewinaekran do opcji DYST CALK.-USTAW-. Potwierdzi za pomocam.
Na ekranie pojawi sie komunikat DYST CALK.- DYST CALK 1 lub DYST CALK 2. Wybor za pomocapirzyciku A lub P. Potwierdzić za pomocm.

Na ekranie pijawi sie komunikat DYST CALK 1 (lub DYST CALK 2)--USTAW KM. Pierwsza cyfra miga. Za pomocapi przycisku A mozna zmniejszyc, a przycisku P zwiekszy tewartość. Po wprovadzeniu prawidowej wartosci potworȩdźia za pomocam.

Teraz miga druga cyfra. Za pomocaprzyciku A moza zmniejsycz, a przyciku P zwiekszyc podanatutaj wartosci. Po wprovadzeniu prawidowej wartosci potwierdzic za pomocam Wprowadzanie wartosci nalezy kontynuowac do momentu, gdy zostana ustawione wszystkie cyfry.

Zapytanie DYST CALK 1 (lub DYST CALK 2)--USTAW OK? nalezy potwierdzic za pomocag lab dokonac korekty za pomocag. Komputer potwierdza ustawienia komunikatem DYST CALK 1 (lub DYST CALK 2)--USTAWIONO.
W celu opuszczenia trybu ustawien nalezy przytrzymaaczyprzyme 3 sekundy. Komunikat USTAWIENIA--ZAMKNU? miga. Komputer przelacza sie na tryb funkcyjny.
6.6 Ustawianie NAWIGATOR
Nawigator ustawia sie bezposrednio w menu funkcyjnym.
Ustawianie:

Na wyswietlaczu pojawi sie NAWIGATOR --USTAW--.
Potwierdzić za pomocā M.
Na ekranie pajwi sie komunikat NAWIGATOR-- ROSNACO lub MALEJACO. Wybor przyciskami A lub P.
Potwierdzic za pomocM.

Na ekranie pijsi sie napisi NAWIGATOR--USTAW DYST.Metry dystansu migaja.Pierwsza cyfra miga. Za pomocaprzycisku A mozna zmniejszyc, a przycisku P zwiekszy tewartosc.
Po wpwadzeniu prawidlowej wartosci potwierdzic za pomocag.
ITNL FRESENGDE
Teraz miga druga cyfra.
Za pomocą przycisku Aromaticzmiejszyc, a przycisku P zwiększyc podanā tutaj wartość. Po wropyadzeniu prawidowej wartość potworȩdźć za pomocamy.
Wprowadzanie wartosci nalezy kontynuowac do momentu, gdy zostana ustawione wzystkie cyfry.

Zapytanie NAWIGATOR--USTAW OK? danezy potwierdzic za pomocaj.
Ko mputer wyswietli komunikat NAWIGATOR--USTAWIONO. Po wpwadzeniu ustawien komputer MC 2.0 automatycznie powrosci do trybu funkcyjngo.
DEENGFRESITNL
6.7 Ustawianie czasu jazdy
Całkowity czas jazdy można ustawic odzielnie dla roweru 1 i roweru 2. Prźed rozpoczeciemsezonu calkowity czas jazdy można wyzerowac.
UWAGA: Przy wymianie baterii calkowity czas jazdy jest ZAPISYWANY. DaneNie zostaja ultracone.
Ustawianie:
Przytrzymań przyczisk M przyze 3 sekundy. Komunikat USTAWIENIA-- OTWORZ? miga. Na wyświetlaczu pojawi są JZYK-- WYBIERZ--.

Za pomocapi zomalezy przewinaekran do opcji CZAS JAZDY--USTAW--. Potwierdzi za pomocai
Na ekranie pijsi sie komunikat CZAS JAZDY-- CZAS JAZDY 1 lub CZAS JAZDY 2. Wybor za pomocaprzcisku A lub P. Potwierdzić za pomocam.

Na ekranie pojawi sie komunikat CZAS JAZDY 1-- USTAW GODZ. Wartość godzinowa miga. Za pomocapi przycisku A można zzmiejszyc, a przycisku P zȩkszyc te wartość. Po wropyadzeniu prawidłowej wartość potworźć za pomocam.

Na ekranie pojawi sie komunikat CZAS JAZDY 1-- USTAW MINUT.Wartosc minutowa miga. Za pomocaj przycisku A mozna zmniejszyc, a przycisku P zwiekszyc te wartosc. Po wprovadzeniu prawidlowej wartosci potwierdzic za pomocam.
Zapytanie CZAS JAZDY 1--USTAW OK? nalezy potwierdzic za pomocam.
Komputer potwierdza ustawienia komunikatem CZAS JAZDY 1-- USTAWIONO.
W celu opuszczenia trybu ustawien nały przytrzynać przycisk C\ przej 3 sekundy. Komunikat USTAWIENIA--ZAMKNU? miga. Komputer\ przejacja są na tryb funkcyjniy.
6.8 Ustawianie wysokość startowej
W komputerze MC 2.0 bzw.ustawic dwie rozne wysokosci startowe.Jedn z nich boe byc np.wysokosc startowa w比我scu zamieszkania.Druga wysokosci startowa boe byc np.wysokosc w比我scu urlopu.Przed kazdym Rozpoczeciem jazdy boe na za pomocaywysokosci startowej latwo i szybko dokonac rekalibraci jaktualnogocisienia powietra w stosunko do ustawionej wysokosci startowej.
Temat: Rekalibracja
Ko mputer mierzy wysokosc w odniesieniu do ci snienia powietrza. Ci sniennie powietrza zmienia sie w zaleznosci od pogody. Zmiana ci snienia powietrza powoduje zafaieszowanie wartosci wysokosci. Dzi eik rekalibracj ai kualniezmierzone ci sniennie powietrza zostaje przeliczone odpowiednio doustawionej wysokosci startowej.
Ustawianie:
Przytrzyma przyczisk明智 zęsze 3 sekundy. Komunikat USTAWIENIA--OTWORZ? miga. Na wyświetlaczu pojawi są JZYK-- WYBIERZ--.

Za pomocapirzycisku ALTI A nalezy przewinać ekran do opcji BAZOWA WYSOK--USTAW--. Potwierdzic za pomocam

Na ekranie pijsi sie komunikat BAZOWA WYSOK--
BAZOWA WYS 1 lub BAZOWA WYS 2.
Wybor za pomocaa lub P.
Potwierdzenie za pomocam

Na ekranie pijsi sie komunikat BAZOWA WYS 1-- USTAW METRY.Liczba metrow miga. Za pomoca przycisku A moza zmniejszyc, a przycisku P zwiekszyc te wartosc.

Po wpwadzeniu prawidlowej wartosci potwierdzic za pomocam.
Zapytanie BAZOWA WYS 1--USTAW OK? nalezy potwierdzic za pomocag.
Ko mputer wyswietli komunikat BAZOWA WYS 1--USTAWIONO.
W celu opuszczenia trybu ustawien nały przytrzymać przycisk[C] przytez 3 sekundy. Komunikat USTAWIENIA--ZAMKNU? miga. Komputer przyęzacza sie na tryb funkcyjny.
DEENGFRESITNL
6.9 Ustawianie aktualnej wysokość
Tutaj mozna ustawicactualnysokosc.
Aktualna wysokosc jest ustawiana, gdy wazoleznosci od pogody zmieni sie cijsenie powietrza i wysokosc wyswietlana na ekranie nie odpowa rzechywistejactualnej wysokosci (np. podana wysokosc na przyfeczy).
Aktualnaya wysokosc mozna ustawic na dwa spojoby. Wprowadzenie aktualnej wysokosci w metrach lub wprowadzenia cijsnienia powietrza n.p.m. Po wpradoweniu cijsnienia powietrza n.p.m. na tej podstawie wyliczana jest aktualna wysokosc.
Informacja dotyczze cijsnieniagowietrza n.p.m. mozna znalecz np. w Internecie.
Ustawianie:
Przytrzyma przyczisk M przyze 3 sekundy. Komunikat USTAWIENIA-- OTWORZ? miga. Na wyświetlaczu pojawi są JEZYK-- WYBIERZ---.

Za pomocz przycisku ALTIA nalezy przybewinać ekran do opcji AKTUAL WYSOK--USTAW--. Potwierdź za pomocz M.

Na ekranie pojawi sie napis AKTUAL WYSOK-- WYSOKOSC lub CISNIEN. POW. Wybor za pomocag A lub P. Potwierdzenie za pomocag M.
W przypadku wyboru WYSOKOSC:

Na ekranie pijawi sie komunikat AKTUAL WYSOK-- USTAW METRY.Liczba metrow miga. Za pomocag przycisku A moinszmniejszyc, a przycisku P zwiekszyc te wartość. Po wprovadzeniu prawidowej wartosci potwierdzic za pomocam
Zapytanie AKTUAL WYSOK--USTAW OK? nalezy potwierdzić za pomocam.
Ko mputer MC 2.0. wyswietli komunikat AKTUAL WYSOK-- USTAWIONO.
W przypadku wyboru CISNIEN. POW:

Na ekranie pojawi sie komunikat CISNIEN POW-- USTAW CISN.
Wartosc ciasnienia powietrza miga. Za pomocaprzycisku A moinszmniejszyc, a przycisku Pzwiekszyc te wartosc. Po wropadzeniu
prawidowej wartosci potwierdzic za pomocam

Zapytanie CISNIEN. POW--USTAW OK? nalezy potwierdzic za pomocam.
Computer MC 2.0. wyswietli komunikat AKTUAL WYSOK-- USTAWIONO.
W celu opuszczenia trybu ustawien nały przytrzymać przycisk[C] przytez 3 sekundy. Komunikat USTAWIENIA--ZAMKNU? miga. Komputer przyęcta za sie na tryb funkcyjny.
6.10 Dopasowanie wysokosci podczas transporte roweru
Computer MC 2.0 jest wyposzaźny w czujnik ruchu. Gdy rower z zamontowanym komputerem MC 2.0 jest transportowyany (np. w samochodzie), za pomoczą czujnika ruchu dopasowywna jest
aktualna wysokosc,但是他 w trakcie transportu zmienito sie cisnienie powietrza. Komputer musi byc umieszczony w uchwycie na kierownicy.
6.11 Ustawiane przewyyszenia podjazdu
Przewyszzenia tokonane pod góre现阶段 ustawic odzielnie dla ROWERU 1 i ROWERU 2.
Przed Rozpoczeciemsezonu calkowite przewyszzenia mozna wyzerowac.
UWAGA: Przy wymianie baterii calkowite przewyzszenie jest ZAPISYWANE. DaneNie zostaja ultracone.
Ustawianie:
Przytrzymac przycziski przyze 3 sekundy. Komunikat USTAWIENIA-- OTWORZ? miga. Na wyswietlaczu pojawi sie JEZYK-- WYBIERZ---.

Za pomocaj przycisku ALTI A nalezy przyzewinać ekran do opcji PRZEWYZ--USTAW--. Potwierdzic za pomocaj M.
DEENGFRESITNL

Na ekranie pojawi sie napis PRZEWYZ--PRZEWYZ 1 lub 2.
Wybór za pomocá A lub P.
Potwierdzenie za pomoca M.
Na ekranie pojawi sie komunikat PRZEWYZ 1--USTAW METRY. Liczba metrow miga. Za pomocaj przycisku Aromaticzmniejszyc, a przycisku P zwiekszyc podana tutaj wartosc.
Po wpwadzeniu prawidlowej wartosci potwierdzi za pomoca M.
Teraz miga druga cyfra. Za pomoca przycisku Aromatic zmiejejsyec, a przycisku P zwiekszyc podana tutaj wartosc.
Po wpwadzeniu prawidlowej wartosci potwierdzic za pomocam.

Wprowadzanie wartosci nalezy kontynuowac do momentu, gdy zostana ustawione wszystkie cyfry. Zapytanie PRZEWYZ 1--USTAW OK? nalezy potwierdzic za pomocam
Ko mputer potwierdza ustawienia komunikatem PRZEWYZ 1-- USTAWIONO.
W celu opuszczenia trybu ustawien nały przytrzyma przycisk[C] przyze 3 sekundy. Komunikat USTAWIENIA--ZAMKNU? miga. Komputer przyęzacza sie na tryb funkcyjny.
6.12 Ustawianie przyyszzenia zjazdu
Przewyzszenie tokonane w dof moza ustawic oddzielnie dla ROWERU 1 i ROWERU 2.
Przed Rozpoczeciemsezonu calkowite przewyszzenia mozna wyzerowac.
UWAGA: Przy wymianie baterii calkowite przywyzszenia jest ZAPISYWANE. Dane nie zestaja ultracone.
Ustawianie:
Przytrzymac przyczisk M przyze 3 sekundy. Komunikat USTAWIENIA-- OTWORZ? miga. Na wyświetlaczu pojawi są JEZYK-- WYBIERZ---.

Za pomocapirzycisku ALTI A nalezy przy przewinać ekran do opcji SPAD WYSOK--USTAW---. Potwierdzic za pomocam

Na ekranie pojawi sie komunikat SPAD WYSOK-- SPAD WYSOK 1 lub 2.
Wybor za pomocA lub P.
Potwierdzenie za pomoca M.
Na ekranie pojawi sie komunikat SPAD WYSOK 1--USTAW METRY. Liczba metrow miga. Za pomocaj przycisku A.).mnoza zmiejszyc, a przycisku P zwiekszyc podanuj tutaj wartosc.
Po wpwadzeniu prawidowej wartosci potwierdzic za pomoca M.
Teraz miga druga cyfra. Za pomocaprzycisku A moza zmniejsyec, a przycisku P zwiekszyc podana tutaj wartosc.
Po wpwadzeniu prawidowej wartosci potwierdzi za pomoca M.
Wprowadzanie wartość naleź kONTynuowej do momentu, gdy zostana ustawione wzystkie cyfry.
7. Tryb oczekiwania
Computer MC 2.0 jest wyposzony w tryb oczekiwania w celu redukci zuzycia baterii.

Jesli komputer nie odbiera sygnatow dotyczych prędkosci, wówczas po 5 minutach przyłącza sie on na tryb oczekiwania. Na wyświetlaczu pojawia są napis ST. USPIENIA.
ITNL FRESENGDE

Zapytanie SPAD WYSOK 1--USTAW OK? naleź potworȩdź za pomocamy.
Komputer potwierdza ustawienia komunikatem SPAD WYSOK 1-- USTAWIONO.
W celu opuszczenia trybu ustawien nalezy przytrzyma przycisk c\ przez 3 sekundy. Komunikat USTAWIENIA--ZAMKNU? miga. Komputer\ przelacza sie na tryb funkcyjny.
Komputer MC 2.0 ponownie włacza lub podubda sie po wciȩciu dowolnégo przyciscu lub pod wptywem impulsu prędkosci z czujnika.
DEENGFRESITNL
8. Warunki gwarancji
VDO Cycle Parts zapewnia 3-letnia gwarancje na komputer VDO liczona od daty kupna. Gwarancja obejmuhe wady materiafu, bledy przy przytetwarzaniu danych w komputerze, czujnikach/nadajnikach i uchwycie na kierownice. Kabel i baterie, a takze materiały sfulace do montazu, nie są objete gwarancja. Gwarancja jest wazna Jedynie wtedy, gdy czeci, ktorych ona dotyczny, nie byty otwierane (wyjatek: komora na baterie komputera), nie uzyto sily ani nie doszt do celowego uszkodzenia.
Nalezy zachowac dowod zakupu,aby w razie reklamacji moc go przedtozyc.
W razie uprawnionej reklamacji klien ttrzyma od nas porownywalny sprzet wymienny. Prawo do zastapienia komputera modelem identycznym nie przystuguje, jesti wynikuzmiany modeli produkcja reklamowanego modelu zosta ha wstrzymana. Z wszelkimi reklamacjami nalezy zwracsi do punktu handlowego, w ktorym urzadzenie zostato kopione. Reklamacje maya takze przeslac bezposrednio do producenta:
Cycle Parts GmbH
Le Quartier Hornbach 13
67433 Neustadt/Weinstrasse (Niemcy)
W raziepyantechnicznychjestesmydo dyspozycji w standardowych godzinach pracy biura pod nastepujacym numerem infolinii:
+49 (0) 63 21- 95 82 7 - 10
+49 (0) 63 21- 95 82 7 - 18
Wiecej informaci technicznych uzyskać na stronie: www.vdocyclecomputing.com
W toku dalszego rozwoju firma zastrzega sobie prawo do zmian technicznych.
9. Usuwanie usterek
Bład Możliwa przyczyna Usuwanie
| Na ekranie wyświetla są połowka obszaru (np. po wymianie baterii) | Oprogramowanie komputera po wymianie bateri i ne działa prawidłowo | Wyȩć i ponownie wȩżyć baterie |
| Brak wskaźnika prędkosci ODlegość pomiedźcy czujnikiem a magnesem jest zbyt duza | Skorygowaść pozycje czujnika i magnesu | |
| Brak wskaźnika prȩdkosci Głowica komputera nie zostafa prawidłowo zatrzaśćta w uchwycie na kierownicy | Głowice komputera umieść w uchwycie na kierownicy, obróci do oporu (.click") | |
| Brak wskaźnika prȩdkosci Obwość koja nie zostroi prawidłowo ustawIONy lub.gojo wartość wynosi zero | Ustawic obworć koja | |
| Wskazanie na wyświetlaczu jest blade Wyczerpana bateria Sprawdzić, ew. wymienci baterie | ||
| Wskazanie na wyświetlaczu jest blade Temperatury poniȩzej 5° osląBJA działy anie wysiewitlacza | W normalnych temperaturach wyświetlacz ponownie działa normalnie | |
| Nieprawidłowe wskazanie wysokość (aktualna wysokość jest blędna) | Zmieniło są cijsnioie powietrza, aleactualna wysokość nie zostroi polonownie skalibrowana w odniażeniu do zmieionego cijsnioia powietrza | Dokonać rekalibracja aktualnej wysokość |
DEENGFRESITNL
10. Dane techniczne
Ko mputer:
ok. 54W× 49S× 15Gmm ,masa:ok. 45g
Uchwyt na kierownice:
Masa: ok. 10 g
Bateria komputera:
3 V, typ 2032
Zywotnosc baterii komputera:
400 godzin jazdy, ok. 8000 km (5000 mil)
Temperatura pracy wyświetlacza:
-10°C do +60°C
Zakres prędkosci:
przy wielkosci koa 2155 mm,
min. 2.0km / h
maks. 199,8 km/h
Zakres pomiaru czasu jazdy:
maks.99:59:59 HH:MM:SS.
Zakres pomiaru stopera:
maks.99:59:59 HH:MM:SS
Zakres pomiaru licznika trasy dziennej:
maks. 999,99 km lub mi
Zakres pomiaru nawigatora:
od -999,99 do +999,99 km lub mi
Zakres pomiaru calkowitego przebiegu dla roweru 1 i roweru 2:
maks. 99,999 km lub mi
Zakres pomiaru kilometrów dla przybiegu calkowitego rower 1
+rower2:
maks. 199,999 km lub mi
Zakres pomiaru wysokosci:
-999 m do + 4999 m
Zakres ustawienia obwodu koja:
od 100 mm do 3999 mm (3,9 do 157,4 cali)

PL Prawidlowe usuwanie produktu (zuzyty sprezt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenia umieszczone na produktie lub w odnoszących sie do niego tekstach wskazuje, ze produktu po upywie okresu uzytkowania nie nalezy usuwac z innymi opdadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknac szkodliwego wpywu na srodowisko naturale i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego uzycia zaobów materialnych jako staławek praktyki. W celu uzyskania informaci na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla srodowiska recykungo tego produktu uzytkownikyc w gospodarstwach domowych powinni skontatkowa sie z punktem sprzedaź detalicznęj, w ktorym dokonali zakupu produktu, lub z organem wędz lokalnych. Uzytkownikyc w firmach powinni skontatkowa są zwoim dostawca! sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie nalezy usuwac razem z innymi opdadami komercyjniymi.
ITNL FRESENGDE


www-cyclecomputing.com
P 0000