VDO M6.1 - Contador

M6.1 - Contador VDO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato M6.1 VDO en formato PDF.

📄 91 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice VDO M6.1 - page 59
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoCuentaciclos sin cable
MarcaVDO
ModeloM6.1
AlimentaciónPila de litio (tipo CR2032) instalada
PantallaPantalla LCD con iconos y retroiluminación
TransmisiónRadiofrecuencia con transmisores D3 (velocidad, cadencia, frecuencia cardíaca)
Funciones principalesVelocidad, distancia, tiempo, altitud, desnivel, frecuencia cardíaca (opcional), cadencia (opcional), cuentakilómetros parcial, navegador, memoria de vueltas
UnidadesKMH/MPH, m/ft, °C/°F
Modos bicicleta2 bicicletas seleccionables (1 o 2)
RetroiluminaciónActivable/desactivable manualmente
Resistencia al aguaResistente a salpicaduras
MemoriaRegistro de datos de vuelta (logging) con consulta posible
Conectividad PCOpcional mediante estación de conexión VDO y software de conversión
MantenimientoReemplazo de la pila, limpieza con un paño suave
Garantía2 años contra defectos de fabricación
ReparabilidadPiezas de repuesto disponibles (transmisores, soportes, sensores)
Servicio al clienteLínea directa: +49 (0) 63 21-95 827-10
Sitio webwww.vdocyclecomputing.com

Preguntas frecuentes - M6.1 VDO

¿Cómo emparejar el cuentaciclos con los transmisores?
Coloque el cuentaciclos en el soporte del manillar. La pantalla de velocidad parpadea. Gire la rueda delantera para emparejar la velocidad. Para la cadencia, gire el pedalier. Para la frecuencia cardíaca, instale el transmisor pectoral. Si aparece el mensaje 'Demasiadas señales', aléjese de fuentes de interferencias (iluminación LED, teléfono, etc.) y repita el emparejamiento.
¿Cómo ajustar el tamaño de las ruedas?
Mantenga presionada la tecla SET para abrir el menú. Navegue hasta 'Ajustes' y luego 'Tamaño de ruedas'. Puede elegir la entrada manual (circunferencia en mm o pulgadas) o seleccionar de la lista de neumáticos. Confirme con SET.
¿Cómo restablecer los datos totales a cero?
Abra el menú (SET presionado), vaya a 'Ajustes' > 'Valores totales' y luego 'Totals Reset'. Confirme con SET. Atención: esta acción es irreversible. Los datos de la vuelta se guardan en el logging.
¿Cómo activar la retroiluminación?
Presione simultáneamente las teclas TPC y SET para encender o apagar la retroiluminación. El modo se apaga automáticamente después de una pausa para ahorrar la pila.
¿Cómo calibrar la altitud?
Mantenga presionada la tecla ALTI. Use las teclas BIKE o TPC para seleccionar la altitud de partida o la presión atmosférica. Confirme con SET. Realice un recalibrado antes de cada viaje para una precisión óptima.
¿Cómo consultar los datos registrados (logging)?
Mantenga presionada la tecla SET para abrir el menú, seleccione 'Logging' con SET. Navegue por las vueltas registradas con las teclas BIKE/TPC. Puede visualizar los detalles de cada vuelta.
¿Qué hacer en caso de visualización 'Demasiadas señales'?
Este mensaje aparece en caso de interferencias durante el emparejamiento. Confirme con una tecla, aléjese de fuentes de interferencias (iluminación LED, teléfono, WLAN) y retire el cuentaciclos del soporte. Vuelva a colocarlo para reiniciar el emparejamiento.
¿Cómo cambiar la pila?
Abra el compartimento de la pila en la parte trasera del cuentaciclos. Reemplace la pila usada por una pila de litio CR2032 nueva respetando la polaridad. Cierre el compartimento. La pila instalada de fábrica ya está en su lugar.
¿Cómo activar las opciones de frecuencia cardíaca y cadencia?
Debe poseer los transmisores opcionales (ref. CP3013 para FC, CP3012 para cadencia). Abra el menú (SET presionado), vaya a 'Ajustes' > 'Sensor', seleccione el transmisor a activar y confirme con SET. El emparejamiento se realiza luego automáticamente.
¿Cuáles son las condiciones de garantía?
La garantía es de 2 años a partir de la fecha de compra, cubriendo defectos materiales y de fabricación en el cuentaciclos, los sensores y el soporte. Las pilas, cables y daños intencionales están excluidos. Conserve su comprobante de compra. Contacte a su distribuidor o a Cycle Parts GmbH.

Preguntas de los usuarios sobre M6.1 VDO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Contador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones M6.1 - VDO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. M6.1 de la marca VDO.

MANUAL DE USUARIO M6.1 VDO

Contenido del paquete

VDO M6.1 - Contenido del paquete - 1

VDO M6.1 - Contenido del paquete - 2

VDO M6.1 - Contenido del paquete - 3
Bateria montada

VDO M6.1 - Contenido del paquete - 4

VDO M6.1 - Contenido del paquete - 5

VDO M6.1 - Contenido del paquete - 6

En www.vdocyclecomputing.com encontrará un manual detallado

Display

Visualizacionstandar:

VDO M6.1 - Display - 1

Visualización con.option de pulso + Frequencia de pedaleoactivadas:

VDO M6.1 - Display - 2

Iconos

  • "KMH/MPH": muestra launidad de velocidad seleccionada
  • “1” o “2”: muestra la bici 1 o bici 2 seleccionada
  • “ ”: Comparación de la velocidad actual con la velocidad promedio
  • Icono "S": Indica que el contador de recorro está activado
  • icono “:”: indica que el modo de iluminación está activado
    -Flechas de pulso":indica si el pulso está por encima por debajo de la zona de entrega
  • "m" o "ft" indica la unidad de altitud en metros o pies
  • "C" o "F" indica la temperatura en Celsius o Fahrenheit

VDO M6.1 - Iconos - 1

Teclas

Tecla TPC (Valores totales/ Pulso/Frecuencia de pedaleo):

Activación de los datos totales o de lasmericanas de pulso / defrequencydepedaleo (con la option de pulso/frecuencia de pedaleoactivada)

VDO M6.1 - Teclas - 1
Tecla BIKE:

Tecla ALTI:

Activación de las functions de altitud

Tecla

presionandola
brevamente:
se exploran
lasmericanas
hacia atras

Activación de lasmericanas de bicicletta

Funciones de la tecla BIKE

VDO M6.1 - Funciones de la tecla BIKE - 1

VDO M6.1 - Funciones de la tecla BIKE - 2

VDO M6.1 - Funciones de la tecla BIKE - 3

VDO M6.1 - Funciones de la tecla BIKE - 4

VDO M6.1 - Funciones de la tecla BIKE - 5

VDO M6.1 - Funciones de la tecla BIKE - 6

VDO M6.1 - Funciones de la tecla BIKE - 7

VDO M6.1 - Funciones de la tecla BIKE - 8

VDO M6.1 - Funciones de la tecla BIKE - 9

Funciones de la tecla ALTI

VDO M6.1 - Funciones de la tecla ALTI - 1

VDO M6.1 - Funciones de la tecla ALTI - 2

VDO M6.1 - Funciones de la tecla ALTI - 3

VDO M6.1 - Funciones de la tecla ALTI - 4

VDO M6.1 - Funciones de la tecla ALTI - 5

VDO M6.1 - Funciones de la tecla ALTI - 6

VDO M6.1 - Funciones de la tecla ALTI - 7

VDO M6.1 - Funciones de la tecla ALTI - 8

VDO M6.1 - Funciones de la tecla ALTI - 9

VDO M6.1 - Funciones de la tecla ALTI - 10

VDO M6.1 - Funciones de la tecla ALTI - 11

Funciones de la tecla TCP

Datas totales para la bici 1

VDO M6.1 - Datas totales para la bici 1 - 1

VDO M6.1 - Datas totales para la bici 1 - 2

VDO M6.1 - Datas totales para la bici 1 - 3

Funciones de la tecla TCP

(con la.option de pulso activada)

VDO M6.1 - (con la.option de pulso activada) - 1

VDO M6.1 - (con la.option de pulso activada) - 2

VDO M6.1 - (con la.option de pulso activada) - 3

Funciones de la tecla TCP

(con la optación de pulso + Frequencia de pedaleoactivadas)

VDO M6.1 - Funciones de la tecla TCP - 1

VDO M6.1 - Funciones de la tecla TCP - 2

VDO M6.1 - Funciones de la tecla TCP - 3

VDO M6.1 - Funciones de la tecla TCP - 4

VDO M6.1 - Funciones de la tecla TCP - 5

VDO M6.1 - Funciones de la tecla TCP - 6

VDO M6.1 - Funciones de la tecla TCP - 7

VDO M6.1 - Funciones de la tecla TCP - 8

VDO M6.1 - Funciones de la tecla TCP - 9

VDO M6.1 - Funciones de la tecla TCP - 10

VDO M6.1 - Funciones de la tecla TCP - 11

VDO M6.1 - Funciones de la tecla TCP - 12

Selecciónalaltitud/recalibrar

2 altitudes iniciales a elección, altoud actual ajustable en metros/pies o con presión atmóferica sobre NN.

Recalibrado:

Se debe recalibrar antes de cada marcha.

La presión atmósferica actual es medida por el M6.1 y transformada en una indicación de alta. No obstarante, la presión atmósferica cambia diariamente según las conditiones climáticas. Esto lleva a que la indicación de alta actual cambie constantemente. Sin embargo, su alto inicial permanece invariable.

Con el recalibrado se vuye a calcular la presión atmósferica actual medida sobre laaltitude inicial ajustada.Después del recalibrado,laaltitudeactual vuye a coincidir con laaltitude inicial ajustada.

Si no comienza desde laaltitude inicial 1 o 2, aquie pueda corregir la altitude actual. Puede hacerlo ingresandola en metros/pies o ingrésando la presionmostatérica sobre NN.

Puede encontrar los datos acerca de la presión atmóspérica sobre NN en las páginas

VDO M6.1 - Se debe recalibrar antes de cada marcha. - 1

VDO M6.1 - Se debe recalibrar antes de cada marcha. - 2

Ajuste con la tecla SET

  • Abrir el menu:

Mantenga presionada la tecla SET hasta que se abra el menu de ajustes

  • Ir desdede la Logging hacla la Ajustes:

con las teclas BIKE o TPC

  • Abrir el menu de ajustes: con la tecla SET
  • Explorar el menu de ajustes hasta el ajuste deseado: con las teclas BIKE o TPC
  • Abrir el ajuste:

con la tecla SET

  • Modificar datos:

con las teclas BIKE o TPC

  • Confirmar el ajuste:

con la tecla SET

  • Cerrar el menu de ajustes / Volver al menu de sistemas:
    mantener presionada la tecla SET
  • O Cerrar el menu de ajustes / Volver un niveau: mantener presionada la tecla ALTI

VDO M6.1 - Ajuste con la tecla SET - 1

VDO M6.1 - Ajuste con la tecla SET - 2
Menús de ajustes

Ajustar el時間 de las ruedas Ajustar los values totales

VDO M6.1 - Ajustar el時間 de las ruedas Ajustar los values totales - 1

  • Abrir el menu:
    Mantenga presionada la tecla SET hasta que se abra el menu de ajustes
  • Ir desde la Logging hacla la Ajustes: con las teclas BIKE o TPC
  • Abrir el menu de ajustes: con la tecla SET
  • Explorar el menu hasta el時間 de la comida: con las teclas BIKE o TPC
  • Iniciar la configuración: con la tecla SET
  • Configurar Ajust Manual o lista de neumáticos con las teclas BIKE o TPC
  • Confirmar la seleccion: con la tecla SET
    Finalizar ajuste/Salir del menu/Volver al menu de/DDeciones:mantener presionada la tecla SET

VDO M6.1 - Ajustar el時間 de las ruedas Ajustar los values totales - 2
Ingreso del perimetro de la rueda en mm (KMH) o en pulgadas (mph).
Ingreso del perimetro de la rueda seleccionando un時間 de neumático de la lista.

Ingreso manual del perimetro de la rue o selección desde la lista de neumáticos.Consulte también los tamanos de neumáticos en la page 172-173.

VDO M6.1 - Ajustar el時間 de las ruedas Ajustar los values totales - 3

  • Abrir el menu: Mantenga presionada la tecla SET hasta que se abra el menu de ajustes
  • Ir desde la Logging hacla la Ajustes: con las teclas BIKE o TPC
  • Abrir el menu de ajustes: con la tecla SET
  • Explorar el menu hasta el Valor Total: con las teclas BIKE o TPC
  • Iniciar la configuración: con la tecla SET
  • Explorar los values totales en la configuracion: con las teclas BIKE o TPC
  • Abrir el ajuste seleccionado: con la tecla SET
  • Modificar el ajuste: con las teclas BIKE o TPC
  • Confirmar la seleccion: con la tecla SET
    Finalizar ajuste/Salir del menu/Volver al menu de/DDecencias:mantener presionada la tecla SET

ATENCLON:Durante el cambio de bateria, todos los datos permanecen almacenados.

VDO M6.1 - Ajustar el時間 de las ruedas Ajustar los values totales - 4

131130

Acceso a los values totales con la option de pulso / Frequencia de pedaleo activada

VDO M6.1 - Acceso a los values totales con la option de pulso / Frequencia de pedaleo activada - 1

  • Abrir el menu:

Mantenga presionada la tecla SET hasta que se abra el menu de ajustes

  • Ir desde la Logging hacía los DATos Totales:

con las teclas BIKE o TPC

  • Abrir el menu de ajustes: con la tecla SET

  • Explorar los valores totales: con las teclas BIKE o TPC

  • Salir de los values totales y volver al menu de sistemas:

mantener presionada la tecla SET

VDO M6.1 - Acceso a los values totales con la option de pulso / Frequencia de pedaleo activada - 2

VDO M6.1 - Acceso a los values totales con la option de pulso / Frequencia de pedaleo activada - 3

VDO M6.1 - Acceso a los values totales con la option de pulso / Frequencia de pedaleo activada - 4

VDO M6.1 - Acceso a los values totales con la option de pulso / Frequencia de pedaleo activada - 5

VDO M6.1 - Acceso a los values totales con la option de pulso / Frequencia de pedaleo activada - 6

VDO M6.1 - Acceso a los values totales con la option de pulso / Frequencia de pedaleo activada - 7

VDO M6.1 - Acceso a los values totales con la option de pulso / Frequencia de pedaleo activada - 8

VDO M6.1 - Acceso a los values totales con la option de pulso / Frequencia de pedaleo activada - 9

VDO M6.1 - Acceso a los values totales con la option de pulso / Frequencia de pedaleo activada - 10

RESET de todos los datos totales

VDO M6.1 - RESET de todos los datos totales - 1

por ej. al comenzar la?siguiente temporada.

  • Abrir el menu:

Mantenga presionada la tecla SET

hasta que se abra el menu de ajustes

  • Ir desdela Logginghesionla

Ajustes: con las teclas BIKE o TPC

  • Abrir el menu de ajustes:

con la tecla SET

  • Ir a los valores totales:

con las teclas BIKE o TPC

  • Abrir el ajuste:

con la tecla SET

  • Explorar hasta reset totales (Totals Reset):

con las teclas BIKE o TPC

  • Abrir reset totales:

con la tecla SET

-Selección:

con las teclas BIKE o TPC

  • Confirmar la seleccion:

con la tecla SET

Finalizarajuste/Salir del menu/

Volver al menu de sistemas:

mantener presionada la tecla SET

Reinecer los datos del recorrodo

VDO M6.1 - Reinecer los datos del recorrodo - 1

  • Mantener presionada la tecla BIKE
  • En el display aparecerá la observación: Dat Recorrid RESET
  • Continuar manteniendo presionada la tecla BIKE

Atencion: la distancia, el tiempo del recorro, los datos de alta y las calorieas (con la option de pulso activada) seceean bajo los datos totales.
Totos los datos del recorro seran
guardados automatistically al reiniciar
con RESET yullances estarán visibles
en el punto de menu "Logging".

Acceder a los datos del recorrodo desde la memoria

VDO M6.1 - Acceder a los datos del recorrodo desde la memoria - 1

  • Mantener presionada la tecla SET
  • Abrir Logging con la tecla SET
  • Explorar la Logging de datos del recorro: con las teclas BIKE o TPC
  • Abrir de los ARCHivos de registrar: con la tecla SET
  • Explorar los datos del recorrode detailados: con las teclas BIKE o TPC
  • Salir de la Logging de datos del recorro: mantener presionada la tecla SET

Notea: con la base de connexion VDO optionally disponible y con el programa VDO de conversion, Vd. pueda leer y guardar todos los ARCHivos de registrar (en el formato de datos .fit, enordenadores con Windows y aparatos Android).

Iniciar/detener CONTADOR DE RECORRIDO

VDO M6.1 - Iniciar/detener CONTADOR DE RECORRIDO - 1

  • INICIAR: presionar brevemente las teclas BIKE + SET a la vez
  • PARAR: presionar brevamente las teclas BIKE + SET a la vez
    REINICIAR: otra vez, presionar brevemente las teclas BIKE + SET a la vez
  • RESET: Cuando la funciona "Trip Section" aparece en pantalla, mantener presionada la tecla BIKE.

ATENCION: Si la velocidad es CERO, el contador de recorro se detiene automatistically. Una vez que se reanuda la marcha, el contador de recorro comienza a andar en forma automatica.

Ajustar el NAVIGATOR

VDO M6.1 - Ajustar el NAVIGATOR - 1

  • Con la tecla BIKE, llhear al display la func tion de NAVIGATOR
  • Mantener presionada la tecla SET
  • Modificar datos: con la tecla BIKE o con la tecla TPC
  • Confirmar el ajuste: con la tecla SET

VDO M6.1 - Ajustar el NAVIGATOR - 2

Reiniciar el NAVIGATOR a CERO

VDO M6.1 - Reiniciar el NAVIGATOR a CERO - 1

  • Visualizar la función del Navigator
  • RESET: Mantener presionada la tecla BIKE

Modo de iluminación ENC./APAG.

VDO M6.1 - Modo de iluminación ENC./APAG. - 1

  • ENC.: presionar las teclas TPC + SET simultaneamente
  • APAG.: presionar las teclas TPC + SET simultanamente

ATENCION: El modo de iluminacion se apaga automatamente despues de una pausa para reduir el consumo de bateria.

Activar.option de PULSO /.option de Frequencia de pedaleo

ATENCION: Se requires del transistor de PULSO, articulo n.° CP3013, y/o del transistor de fecuencia de pedaleo, articulo n.° CP3012, para la activacion.

VDO M6.1 - Activar.option de PULSO /.option de Frequencia de pedaleo - 1

  • Mantener presionada la tecla SET
  • Ir desdela Logging hacia la Ajustes: con las teclas BIKE o TPC
  • Abrir con la tecla SET
  • Con la tecla BIKE o con la tecla TPC, ir a SENSOR
  • Con la tecla SET, partir la seleccion de sensor
  • Con las teclas BIKE o TPC, seleccionar sensor
  • Confirmar con la tecla SET
  • Finalizar ajuste/Salir del menu/Volver al menu de/DDecisiones:

mantener presionada la tecla SET

VDO M6.1 - Activar.option de PULSO /.option de Frequencia de pedaleo - 2

Calibrado del transmisor

  • Colocar el ordinador M6.1 en el soporte del manillar
    -La velocidad parpadea
  • Con la optación de pulso activada: la indicación de pulso parpadea
  • Con la optacion de fecuencia de pedaleo activada: la indicacion de fecuencia de pedaleo parpadea
  • Indicación parpadeando: se está BCHDOS transmisores
    Girar la rueda delantera: se enquiryra y muestra la velocidad
  • Girar la biela: se encuentra yuyaesthesia la fecuencia de pedaleo
  • Apretar el transmisor de pulso : se encontrar y muestra el pulso

ATENCLON: Si durante la sincronizacion hay otheras fuentes que generan interferencias, en el display aparecera "Damsiadas senales".

Este mensaje se confirma presionandorialquier tecla. Luego, salga del lugaronde hay interferencias y dirjase haccia otro lado.Retire el ordinador del soporte del manillar girandolo.Vuelva a colocar el ordinador en el soporte del manillar.El ordinador volvera a sincronizarse.

Posibles fuentes de interferencias:

  • iluminación LED,
  • téléfonoSvil.
    receptor GPS,
  • WLAN,
    dispositivo de seguidad antirrobo en la tienda. Estas fuentes coulden interferir en la sincronizacion.

VDO M6.1 - Calibrado del transmisor - 1

ATENCION: En el transmisor se debe ajustar BICI 1 o BICI 2 en la prima puesta en marcha del conmutador para el reconocimiento de la bicicleta Solo asi funciona el Reconocimiento automatico de la bicicleta.

MANTENER la tecla presionada hasta que parpadee el LED.

  • Parpadea 1 vez verde = Bici 1 seleccionada
  • Parpadea 2 vezes rojo = Bici 2 seleccionada

VDO M6.1 - Calibrado del transmisor - 2

139138

Condiciones de la garantía

VDO Cycle Parts le brinda una garantia de 2 años a partir de la Fecha de comprar por su ordinador VDO. La garantía se refiere a los fallos de material y de procesos en el ordinadorismo, en el sensor/transmisor y en el soporte del manillar. Los cables, las baterias yDEMás materiales de montaje está excluidos de la garantía.

La garantía solo rige siempre que las piezas afectadas no hayan sido abiertas (exception: compañero para la bateria del ordinador), no se hayan forzado, ni exista bajo intencional.

Le rogamos conservar el comprobante de compra, dato que deben presentarse en caso de reclamos. Si el reclamo es fundado, le proveeremos un equipo similar para su recambio. No seouldrarestituirunmodeloidentico si se ha discontinuado la produccion del modelo reclamado bajo a un cambio de modelo.

En caso de dificultades o reclamos de garantía, le rogamos dirigirse al commercio especializzato en el que ha adquirido el equipo. O envie su reclamo directamente a:

Cycle Parts GmbH

Le Quartier Hornbach 13

67433 Neustadt/Weinstrasse (Alemania)

Para consultas(ECNCias,estamos a su disposicion en lasuma linea de atencion:

El horario de atencion Telefonica es de

9:00 a 12:00 h de lunes a viernes

Nos reservamos el derecho de implementar modificaciones sociales

motivadas por perfeccionamenti posteriores.

Declaración de conformidad CE

Nosotros, CYCLE PARTS GmbH, con domicilio en Le Quartier Hornbach 13, D-67433 Neustadt/Weinstr. declares que el ordinador de bicyclicta VDO con radiotransmisión VDO M6.1 y todos los transmisores D3-SPD, D3-CAD, D3-HR se corresponden con los requisitos basics conforme al articulo 3 de la Directiva R&TTE 1999/5/CE.

Puede encontrar la declaracion de conformidad en:

www.vdocyclecomputing.com.

VDO M6.1 - Declaración de conformidad CE - 1

Neustadt, Octubre 2013

Eliminación correcta del producto (basura electrónica)

VDO M6.1 - Eliminación correcta del producto (basura electrónica) - 1

Para ser utilisé en los País de la Unión Europea y en otros Países europeos con sistemas de recolección discriminada. Lamarca sobre el producto o en la responsiva documento indica que una vez terminada su vida UTIL, no se debe eliminar bajo con la basura

domestica. Deseche este aparato分开 de otheros residuos para no darar al medio ambiente ni perjudicar la salute de las personas con la eliminacion de basura sin control. Recycle el aparato para promover la reutilizacion sustentable de recursos materiales. Los sistemas particulares deben contactar a whom le vendio el producto o a las autoridades competentes para,aiprender a reciclar el aparato deforma ecologica.Las entreprises deben contactar a sus proveedores y consultar las conditiones del contrato de vente. Este producto no debe eliminarse unto con othera basura industrial.

VDO M6.1 - Eliminación correcta del producto (basura electrónica) - 2
Verpakkingsinhoud

VDO M6.1 - Eliminación correcta del producto (basura electrónica) - 3

VDO M6.1 - Eliminación correcta del producto (basura electrónica) - 4
Batterij gemonteerd

VDO M6.1 - Eliminación correcta del producto (basura electrónica) - 5

VDO M6.1 - Eliminación correcta del producto (basura electrónica) - 6

VDO M6.1 - Eliminación correcta del producto (basura electrónica) - 7

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VDO

Modelo : M6.1

Categoría : Contador