VDO M6.1 - Contador

M6.1 - Contador VDO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato M6.1 VDO en formato PDF.

📄 91 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice VDO M6.1 - page 59
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VDO

Modelo : M6.1

Categoría : Contador

Descarga las instrucciones para tu Contador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones M6.1 - VDO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. M6.1 de la marca VDO.

MANUAL DE USUARIO M6.1 VDO

Contenido del paquete Batería montada En www.vdocyclecomputing.com encontrará un manual detallado Display Velocidad actualPendiente actual Temperatura actual Altitud actual Visualización estándar: Con la opción de pulso activada: “Pulso actual” Con la opción de frecuencia de pedaleo activada: “Frecuencia de pedaleo actual” Visualización con opción de pulso + frecuencia de pedaleo activadas:ESPAÑOL

BIKETPC SET ALTI Íconos Teclas – “KMH/MPH”: muestra la unidad de velocidad seleccionada – “ ” o “ ”: muestra la bici 1 o bici 2 seleccionada – “ ”: Comparación de la velocidad actual con la velocidad promedio – Ícono “ ”: Indica que el contador de recorrido está activado – Ícono “ ”: indica que el modo de iluminación está activado

“Flechas de pulso”: indica si el pulso está por encima o por debajo de la zona de entrenamiento – “m” o “ft” indica la unidad de altitud en metros o pies – “C” o “F” indica la temperatura en Celsius o Fahrenheit Tecla BIKE: Activación de las funciones de bicicleta Tecla TPC (Valores totales/ Pulso/Frecuencia de pedaleo): Activación de los datos totales o de las funciones de pulso / de frecuencia de pedaleo (con la opción de pulso / frecuencia de pedaleo activada) Tecla SET: presionándola brevemente: se exploran las funciones hacia atrás Tecla ALTI: Activación de las funciones de altitud Funciones de la tecla BIKE Con la opción de frec. de pedaleo activadaESPAÑOL

BIKETPC SET ALTI Funciones de la tecla ALTI Con la opción de pulso + frec. de pedaleo activadaESPAÑOL

SET SET ALTI ALTI Funciones de la tecla TCP Datos totales para la bici 1 ATENCIÓN: Si también ha andado en la bici 2, aquí encontrará los datos totales para la bici 2 y los datos totales como suma de los datos de la bici 1 + bici 2. Funciones de la tecla TCP (con la opción de pulso activada)ESPAÑOL

BIKETPC SET ALTI Funciones de la tecla TCP (con la opción de pulso + frecuencia de pedaleo activadas)ESPAÑOL

BIKETPC SET ALTI BIKETPC SET ALTI Seleccionar altitud/recalibrar 2 altitudes iniciales a elección, altitud actual ajustable en metros/pies o con presión atmosférica sobre NN. Recalibrado: Se debe recalibrar antes de cada marcha. La presión atmosférica actual es medida por el M6.1 y transformada en una indicación de altura. No obstante, la presión atmosférica cambia diariamente según las condiciones climáticas. Esto lleva a que la indicación de altura actual cambie constantemente. Sin embargo, su altitud inicial permanece invariable. Con el recalibrado se vuelve a calcular la presión atmosférica actual medida sobre la altitud inicial ajustada. Después del recalibrado, la altitud actual vuelve a coincidir con la altitud inicial ajustada. Si no comienza desde la altitud inicial 1 o 2, aquí puede corregir la altitud actual. Puede hacerlo ingresándola en metros/pies o ingresando la presión atmosférica sobre NN. Puede encontrar los datos acerca de la presión atmosférica sobre NN en las páginas web sobre el clima. – Mantener presionada la tecla ALTI – Moverse con las teclas BIKE o TPC – Seleccionar con la tecla SET Ajuste con la tecla SET – Abrir el menú: Mantenga presionada la tecla SET hasta que se abra el menú de ajustes – Ir desde la Logging hacia la Ajustes: con las teclas BIKE o TPC – Abrir el menú de ajustes: con la tecla SET – Explorar el menú de ajustes hasta el ajuste deseado: con las teclas BIKE o TPC – Abrir el ajuste: con la tecla SET – Modificar datos: con las teclas BIKE o TPC – Confirmar el ajuste: con la tecla SET – Cerrar el menú de ajustes / Volver al menú de funciones: mantener presionada la tecla SET – O Cerrar el menú de ajustes / Volver un nivel: mantener presionada la tecla ALTIESPAÑOL

BIKETPC SET ALTI BIKETPC SET ALTI Ajustar el tamaño de las ruedas Ajustar los valores totales Ingreso del perímetro de la rueda seleccionando un tamaño de neumático de la lista. Ingreso del perímetro de la rueda en mm (KMH) o en pulgadas (mph). Ingreso manual del perímetro de la rueda o selección desde la lista de neumáticos. Consulte también los tamaños de neumáticos en la página 172–173. – Abrir el menú: Mantenga presionada la tecla SET hasta que se abra el menú de ajustes – Ir desde la Logging hacia la Ajustes: con las teclas BIKE o TPC – Abrir el menú de ajustes: con la tecla SET – Explorar el menú hasta el tamaño de la rueda: con las teclas BIKE o TPC – Iniciar la configuración: con la tecla SET – Configurar Ajust Manual o lista de neumáticos con las teclas BIKE o TPC – Confirmar la selección: con la tecla SET – Finalizar ajuste / Salir del menú / Volver al menú de funciones: mantener presionada la tecla SET – Abrir el menú: Mantenga presionada la tecla SET hasta que se abra el menú de ajustes – Ir desde la Logging hacia la Ajustes: con las teclas BIKE o TPC – Abrir el menú de ajustes: con la tecla SET – Explorar el menú hasta el Valor Total: con las teclas BIKE o TPC – Iniciar la configuración: con la tecla SET – Explorar los valores totales en la configuración: con las teclas BIKE o TPC – Abrir el ajuste seleccionado: con la tecla SET – Modificar el ajuste: con las teclas BIKE o TPC – Confirmar la selección: con la tecla SET – Finalizar ajuste / Salir del menú / Volver al menú de funciones: mantener presionada la tecla SET ATENCIÓN: Durante el cambio de batería, todos los datos permanecen almacenados.ESPAÑOL

BIKETPC SET BIKETPC SET ALTI Acceso a los valores totales con la opción de pulso / frecuencia de pedaleo activada – Abrir el menú: Mantenga presionada la tecla SET hasta que se abra el menú de ajustes – Ir desde la Logging hacia los Datos Totales: con las teclas BIKE o TPC – Abrir el menú de ajustes: con la tecla SET – Explorar los valores totales: con las teclas BIKE o TPC – Salir de los valores totales y volver al menú de funciones: mantener presionada la tecla SET RESET de todos los datos totales por ej. al comenzar la siguiente temporada. – Abrir el menú: Mantenga presionada la tecla SET hasta que se abra el menú de ajustes – Ir desde la Logging hacia la Ajustes: con las teclas BIKE o TPC – Abrir el menú de ajustes: con la tecla SET – Ir a los valores totales: con las teclas BIKE o TPC – Abrir el ajuste: con la tecla SET – Explorar hasta reset totales (Totals Reset): con las teclas BIKE o TPC – Abrir reset totales: con la tecla SET – Selección: con las teclas BIKE o TPC – Confirmar la selección: con la tecla SET – Finalizar ajuste / Salir del menú / Volver al menú de funciones: mantener presionada la tecla SET ATENCIÓN: Este RESET no puede deshacerse.ESPAÑOL

BIKE BIKETPC SET BIKETPC SET – INICIAR: presionar brevemente las teclas BIKE + SET a la vez – PARAR: presionar brevemente las teclas BIKE + SET a la vez – REINICIAR: otra vez, presionar brevemente las teclas BIKE + SET a la vez – RESET: Cuando la función “Trip Section” aparece en pantalla, mantener presionada la tecla BIKE. ATENCIÓN: Si la velocidad es CERO, el contador de recorrido se detiene automáticamente. Una vez que se reanuda la marcha, el contador de recorrido comienza a andar en forma automática. Reiniciar los datos del recorrido – Mantener presionada la tecla BIKE – En el display aparecerá la observación: Dat Recorrid RESET – Continuar manteniendo presionada la tecla BIKE Atención: la distancia, el tiempo del recorrido, los datos de altura y las calorías (con la opción de pulso activada) se cuentan dentro de los datos totales. Todos los datos del recorrido serán guardados automáticamente al reiniciar con RESET y entonces estarán visibles en el punto de menu “Logging”. Acceder a los datos del recorrido desde la memoria – Mantener presionada la tecla SET – Abrir Logging con la tecla SET – Explorar la Logging de datos del recorrido: con las teclas BIKE o TPC – Abrir de los archivos de registro: con la tecla SET – Explorar los datos del recorrido detallados: con las teclas BIKE o TPC – Salir de la Logging de datos del recorrido: mantener presionada la tecla SET Nota: con la base de conexión VDO opcionalmente disponible y con el programa VDO de conversión, Vd. puede leer y guardar todos los archivos de registro (en el formato de datos .fit, en ordenadores con Windows y aparatos Android). Iniciar/detener CONTADOR DE RECORRIDOESPAÑOL

BIKETPC SET ALTI BIKETPC SET ALTI BIKETPC SET ALTI Ajustar el NAVIGATOR – Con la tecla BIKE, llevar al display la función de NAVIGATOR – Mantener presionada la tecla SET – Modificar datos: con la tecla BIKE o con la tecla TPC – Confirmar el ajuste: con la tecla SET Modo de iluminación ENC./APAG. Reiniciar el NAVIGATOR a CERO – Visualizar la función del Navigator – RESET: Mantener presionada la tecla BIKE – ENC.: presionar las teclas TPC + SET simultáneamente – APAG.: presionar las teclas TPC + SET simultáneamente ATENCIÓN: El modo de iluminación se apaga automáticamente después de una pausa para reducir el consumo de batería.ESPAÑOL

BIKETPC SET ALTI Activar opción de PULSO / opción de frecuencia de pedaleo ATENCIÓN: Se requiere del transmisor de PULSO, artículo n.º CP3013, y/o del transmisor de frecuencia de pedaleo, artículo n.º CP3012, para la activación. – Mantener presionada la tecla SET – Ir desde la Logging hacia la Ajustes: con las teclas BIKE o TPC – Abrir con la tecla SET – Con la tecla BIKE o con la tecla TPC, ir a SENSOR – Con la tecla SET, abrir la selección de sensor – Con las teclas BIKE o TPC, seleccionar sensor – Confirmar con la tecla SET – Finalizar ajuste / Salir del menú / Volver al menú de funciones: mantener presionada la tecla SET Calibrado del transmisor – Colocar el ordenador M6.1 en el soporte del manillar – La velocidad parpadea – Con la opción de pulso activada: la indicación de pulso parpadea – Con la opción de frecuencia de pedaleo activada: la indicación de frecuencia de pedaleo parpadea – Indicación parpadeando: se están buscando los transmisores – Girar la rueda delantera: se encuentra y muestra la velocidad – Girar la biela: se encuentra y muestra la frecuencia de pedaleo – Apretar el transmisor de pulso : se encuentra y muestra el pulso ATENCIÓN: Si durante la sincronización hay otras fuentes que generan interferencias, en el display aparecerá “Damsiadas señales”. Este mensaje se confirma presionando cualquier tecla. Luego, salga del lugar donde hay interferencias y diríjase hacia otro lado. Retire el ordenador del soporte del manillar girándolo. Vuelva a colocar el ordenador en el soporte del manillar. El ordenador volverá a sincronizarse. Posibles fuentes de interferencias: – iluminación LED, – teléfono móvil. – receptor GPS, – WLAN, – dispositivo de seguridad antirrobo en la tienda. Estas fuentes pueden interferir en la sincronización. ATENCIÓN: En el transmisor se debe ajustar BICI 1 o BICI 2 en la primera puesta en marcha del conmutador para el reconocimiento de la bicicleta. Solo así funcionará el reconocimiento automático de la bicicleta. MANTENER la tecla presionada hasta que parpadee el LED. Parpadea 1 vez verde = Bici 1 seleccionada Parpadea 2 veces rojo = Bici 2 seleccionadaESPAÑOL

Condiciones de la garantía VDO Cycle Parts le brinda una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra por su ordenador VDO. La garantía se refiere a los fallos de material y de procesos en el ordenador mismo, en el sensor/transmisor y en el soporte del manillar. Los cables, las baterías y demás materiales de montaje están excluidos de la garantía. La garantía solo rige siempre que las piezas afectadas no hayan sido abier- tas (excepción: compartimiento para la batería del ordenador), no se hayan forzado, ni exista daño intencional. Le rogamos conservar el comprobante de compra, dado que deberá presentarse en caso de reclamos. Si el reclamo es fundado, le proveeremos un equipo similar para su recambio. No se podrá restituir un modelo idéntico si se ha discontinuado la producción del modelo reclamado debido a un cambio de modelo. En caso de dificultades o reclamos de garantía, le rogamos dirigirse al comercio especializado en el que ha adquirido el equipo. O envíe su reclamo directamente a: Cycle Parts GmbH Le Quartier Hornbach 13 67433 Neustadt/Weinstrasse (Alemania) Para consultas técnicas, estamos a su disposición en la siguiente línea de atención: +49 (0) 63 21- 95 82 7 - 10 +49 (0) 63 21- 95 82 7 - 18 El horario de atención telefónica es de 9:00 a 12:00 h de lunes a viernes service@cycleparts.de Puede acceder a mayor información técnica en: www.vdocyclecomputing.com Nos reservamos el derecho de implementar modificaciones técnicas motivadas por perfeccionamientos posteriores. Declaración de conformidad CE Nosotros, CYCLE PARTS GmbH, con domicilio en Le Quartier Hornbach 13, D-67433 Neustadt/Weinstr. declaramos que el ordenador de bicicleta VDO con radiotransmisión VDO M6.1 y todos los transmisores D3-SPD, D3-CAD, D3-HR se corresponden con los requisitos básicos conforme al artículo 3 de la Directiva R&TTE 1999/5/CE. Puede encontrar la declaración de conformidad en: www.vdocyclecomputing.com. Neustadt, Octubre 2013ESPAÑOL

Eliminación correcta del producto (basura electrónica) Para ser utilizado en los países de la Unión Europea y en otros paí- ses europeos con sistema de recolección discriminada. La marca sobre el producto o en la respectiva documentación indica que una vez terminada su vida útil, no se debe eliminar junto con la basura doméstica. Deseche este aparato separado de otros residuos para no dañar al medio ambiente ni perjudicar la salud de las personas con la eliminación de basura sin control. Recicle el aparato para promover la reutilización sus- tentable de recursos materiales. Los usuarios particulares deben contactar a quien le vendió el producto o a las autoridades competentes para aprender a reciclar el aparato de manera ecológica. Las empresas deben contactar a sus proveedores y consultar las condiciones del contrato de venta. Este producto no debe eliminarse junto con otra basura industrial.NEDERLANDS