M6.1 - Compteur VDO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M6.1 VDO au format PDF.
| Type de produit | Compteur VDO M6.1 |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Fonctions principales | Vitesse, distance parcourue, temps de trajet |
| Alimentation | Piles (type non spécifié) |
| Installation | Facile à installer sur le guidon ou la potence |
| Compatibilité | Compatible avec la plupart des vélos |
| Dimensions | Compact et léger |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des piles et nettoyer l'écran |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Garantie | Garantie constructeur (durée non spécifiée) |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées |
FOIRE AUX QUESTIONS - M6.1 VDO
Questions des utilisateurs sur M6.1 VDO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M6.1 - VDO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M6.1 de la marque VDO.
MODE D'EMPLOI M6.1 VDO
+49 (0) 63 21-95 827-10
+49 (0) 63 21-95 827-18
+49 (0) 63 21-95 827-10
+49 (0) 63 21-95 827-18
Contenu de l'emballage



Pile installee



Vous trouvez des instructions détaillées sur le site : www.vdocyclecomputing.com
Ecran

Affichage standard :
Affichage avec les options "Fréquence cardiaque" + "Cadence" actuées :

Icones
"KMH/MPH": affichage de I'unité de vitesse besoinie
- “1” ou “2”: affichage du velo seLECTIONné (1 ou 2)
- “▲▼”: comparaison de la vitesse actuelle avec la vitesse moyenne
- Icène "5": indique lorsque le compteur partiel est actif.
- Icène "": indique que le mode d'éclairage est actif
- "Flèches FC": indiquent si la fréquence cardiaque est supérieure ou inférieure à la zone d'entrainment可以选择.
- "m" ou "ft": indique l'unité d'affichage de l'altitude, en mètres ou pieds.
- "C" ou "F": indique l'unité de température, en Celsius ou Fahrenheit.
Touches
Touche TPC
(Valeurs totales / FC/Cadence):
Consultation des données totales ou consultation des fonctions "Fréquence cardiaque" / "Cadence" (lorsque la/les option(s) "Fréquence cardiaque"/"Cadence est/sont active(s))

Touche BIKE:
Touche ALTI :
Consultation des fonctions "Altitude"
Touche SET:
Pression courte : Retour en arrêt dans les fonctions
Consultation des fonctions "cycle"
Fonctions de la touche BIKE

Fonctions de la touche ALTI











Fonctions de la touche TPC

Données totales du vélo 1


Fonctions de la touche TPC

(Iorsque I'option "Frquence cardiaque" est active)



Fonctions de la touche TPC (lorsque les options "Fréquence cardiaque" + "Cadence" sont actives)











Sélection de l'altitude / Recalibrage
2 altitudes de départ au besoin, altitude actuelle régliable en mètres/pieds ou via la pression atmosphérique au-dessus du niveau de la mer.
Recalibrage :
Un recalibrage doit être effectué avant chaque trajet.
La pression atmosphérique actuelle est mesure par le M6.1 et convertie en une valeur d'altitude. En fonction de la météo, la pression atmosphérique change cependant chaque jour. L'affichage de l'altitude actuelle change donc en permanence. Notre altitude de départ reste cependant toujours la même.
Le recalibrage permet de recalculator la pression atmosphérique actuelle mesure en fonction de l'altitude de départ régée. Àpres le recalibrage, l'altitude actuelle correspond à nouveau à l'altitude de départ régée.
Si vous ne démarrez ni de l'altitude de départ 1, ni de l'altitude de départ 2, vous pouze également corriger l'altitude actuelle ici. Ceci est possible en saississant l'altitude en metres/pieds ou la pression atmosphérique
au-dessus du niveau de la mer.
Vosetresdesinformationsrelatives
a la pression atmophérisque au-dessus
du niveau de la mér sur les sites météo.

- Maintainir la touche ALTI enforcée
- Faire défilier au moyen des touches
BIKE ou TPC - Sélectionner avec la touche SET




Réglages avec la touche SET
- Ouverture du menu :
maintenir la touche SET enfoncé jusqu'à ce que le menu s'ouvre.
Passage de "Logging" à "Réglages":
au moyen des touches BIKE ou TPC. - Ouverture du menu "Réglages": au moyen de la touche SET
- Défilament du menu "Réglages" jusqu'àu réglage souhaïte : au moyen des touches BIKE ou TPC.
- Ouverture d'un réglage :
avec la touche SET.
Modification des données :
au moyen des touches BIKE ou TPC.
Confirmation d'un réglage :
avec la touche SET.
- Fermetre du menu "Réglages":
maintenir la touche SET enfonee.
- Ou Fermetre du menu "Réglages" / Retour d'un niveau en arrêt: notamment la touche ALTI enforcée.


Menu "Réglages"
Réglage de laaille des roues Réglage des valeurs totales

- Ouverture du menu :十年nir la touche SET enfoncée jusqu'à ce que le menu s'ouvre.
Passage de "Logging" à "Réglages": au moyen des touches BIKE ou TPC. - Ouverture du menu "Réglages": au moyen de la touche SET
- Défilament du menu jusqu'à la taille des roues : touches BIKE ou TPC
- Demarrage des réglages : touche SET
- Sélection du réglage manuel ou via la liste des pneus : touches BIKE ou TPC
- Confirmation d'une sélection : touche SET
Fermeture des réglages/Fermetre du menu:
maintenir la touche SET enoncee

Saisie de la circonférence de la roue en mm (KMH) ou pouces (mph).
Saisie de la circonférence de la roue en seLECTIONnant la talle de la roue dans la liste des pneus.
Saisie manuelle de la taille des roues ou selection dans la liste des pneus. Taille des roues : cf. également page 172-173.

- Ouverture du menu :maintenir la touche SET enforcée jusqu'àce que le menu s'ouvre.
Passage de "Logging" à "Réglages":
au moyen des touches BIKE ou TPC. - Ouverture du menu "Réglages": au moyen de la touche SET
- Défilament des réglages pour les valeurs totales : touches BIKE ou TPC
- Ouverture du réglage sélectionné: touche SET
- Modifier un réglage : au moyen des touches BIKE ou TPC
Confirmation d'une seLECTION : touche SET
Fermeture des réglages/Fermeture du menu:maintenir la touche SET enfonnée

Consultation des valeurs totales lorsque les options "Fréquence cardiaque" / "Cadence" sont actives

- Ouverture du menu :\
maintenir la touche SET enforcée jusqu'à ce que le menu s'ouvre.
Passage de "Logging"
à “Valeurs totales”:
au moyen des touches BIKE ou TPC.
- Ouverture des valeurs totales : avec la touche SET.
- Consultation des valeurs totales : au moyen des touches BIKE ou TPC.
Fermeture des valeurs totales :maintenir la touche SET enforcée.









MISE A ZERO de toutes les données totales

P.ex. au début de la saison suivante.
- Ouverture du menu :
maintenir la touche SET enforcée jusqu'à
ce que le menu s'ouvre.
Passage de "Logging" à "Réglages": au moyen des touches BIKE ou TPC. - Ouverture du menu "Réglages": avec la touche SET.
- Accès aux valeurs totale :
au moyen des touches BIKE ou TPC. - Ouverture d'un réglage :
avec la touche SET. - Accès à la mise à zéro des valeurs totales (Totals Reset): au moyen des touches BIKE ou TPC.
- Ouverture de la mise à zéro des valeurs totales : avec la touche SET.
- Sélection :
au moyen des touches BIKE ou TPC.
Confirmation d'une selection:
avec la touche SET.
Fermeture des réglages/Fermeture du menu:maintenir la touche SET enfonnée
ATTENTION : Il est IMPOSSIBLE d'annuler cette mise à zéro.
Mise à zéro des données du tour

- Maintainir la touche BIKE enfonnée.
- Le texte "Valeurs Jour RESET" apparait à l'écran.
- Continuer à十年er la touche BIKE enforcée.
Attention: La distance, le temps, l'altitude et les calories (lorsque l'option "Fréquence cardiaque" est active") sont ajoutées aux valeurs totales. Toutes les données du tour sont automatiquement sauvégardées lors de la réinitialisation; elles sont ensuite visibles dans le menu "Logging".
Consultation des données du tour dans la mémoire

78
- Maintainir la touche SET enfoncée.
- Ouvrir Logging avec la touche SET.
- Acceder à la mémoire des données des tours : au moyen des touches BIKE ou TPC
- Ouverture des logs : avec la touche SET
- Accès aux données détaillées du tour : au moyen des touches BIKE ou TPC
- Fermetre de la mémoire des données des tours : dévelopir la touche SET enforcée.
Remarque : la station de connexion VDO disponible en option et le calcul de conversion VDO permettent de consulter et d'enregistrer tous les logs (au format de fichier .fit sur les ordinateurs fonctionnant sous Windows et appareils Android).
Démarrage / Arrêt du compteur partiel

- DEMARRAGE: enforcer brievement les touches BIKE et SET simultanement.
- ARRÉT: enforcer brievement les touches BIKE et SET simultanément.
- REDEMARRAGE: enforcer à nouveau brievement les touches BIKE et SET simultanément.
- MISE A ZERO: Maintenir la touche BIKE enfolcée lorsque la fonction "Trip Section" est affichée à l'écran.
ATTENTION : Lorsque la vitesse est également à zéro, le compteur partielsarrête automatiquement. Le compteur partiel redémarre automatiquement lorsque le trajet repend.
Réglage du navigateur

- Avec la touche BIKE, afficher la fonction NAVIGATOR à l'écran.
- Maintainir la touche SET enfonnée.
- Modification des données : au moyen des touches BIKE ou TPC
Confirmation d'un réglage : avec la touche SET

Mise à zéro du navigateur

- Afficher la fonction "Navigator" à l'écran
- MISE A ZERO: Maintenir la touche BIKE enforcée
Activation / Désactivation du mode d'éclairage

- MARCHE: appuyer simultanément sur les touches TPC et SET
- ARRET: appuyer simultanément sur les touches TPC et SET
ATTENTION: Le mode d'éclairage s'estint automatiquement après une pause de manière à réduire la consommation de la pile.
Activation des options "Fréquence cardiaque"/"Cadence"
ATTENTION: L'émetteur de fréquence cardiaque (n° art. CP3013) et/ou l'émetteur de cadence (n° art. CP3012) sont nécessaires pour l'activation.

- Maintainir la touche SET enfoncé.
Passage de "Logging" à "Réglages": au moyen des touches BIKE ou TPC. - Ouverture avec la touche SET.
- Accès Sensor avec les touches BIKE ou TPC.
- Ouverture de la sélection de Sensor (I émetteur) avec la touche SET.
- Sélection de l'émetteur au moyen des touches BIKE ou TPC.
Confirmation avec la touche SET. - Fermetre des réglages/Fermetre du menu :
maintenir la touche SET enfoncée

Couplage des émetteurs
- Placer le compteur M6.1 dans le support du guidon.
-L'affichage de la vitesse clignote. - Lorsque l'option "Fréquence cardiaque" est active : l'affichage de la fréquence cardiaque clignote.
- Lorsque l'option "Cadence" est active: l'affichage de la cadence clignote.
- Affichage clignotant : recherche de l'émetteur.
- Faire tourner la roue avant : la vitesse est trouvée et s'affiche.
- Faire tourner le pédalier: la cadence est trouée et s'affiche.
- Installer l'émetteur de féquence cardiaque : la féquence cardiaque est trouvée et s'affiche.
ATTENTION: Si des interférences sont produit par d'autres sources de parasites lors du couplage, l'écran indique "Trop de signaux". Ce message peut être confirmé avec n'importequelle touche. Veuillez ensuite quitter le lieu des interférences et vous déplacer à un autre endroit. Retirez le compteur du support du guidon en le faisant tourner. Placez à nouveau le compteur dans le support du guidon. Le compteur procèle à un nouveau couplage. Sources de parasites possibles :
Eclairage LED
- Telephone mobile
- Récepteur GPS
- WLAN
- Systèmes antivol des magasins
Ces sources de parasites peuvent gérer le couplage.
ATTENTION: Dans l'émetteur, l'interrupteur de détction du velo doit être régisé sur VELO 1 ou VELO 2 lors de la première mise en service. C'est la seule façon pour que le système de détction automatique du velo fonctionne.
MAINTENIR la touche enforcée jusqu'à ce que la LED clignote.
1 clignotement vert = vélo 1 Sélectionné
2 clignotements rouges = vélo 2 sélectionné


Conditions de garantie
VDO Cycle Part offre une garantie de 2 ans a compter de la date d'achat pour toute compteur VDO. La garantie porte sur les defaillances du matériel ou les erreurs de traitement sur le compteur lui-même, sur le capteur/ l'émetteur ou sur le support pour guidon. Les cables et piles, ainsi que les materiaux de montage ne sont pas couverts par la garantie.
La croit à garantie n'est valable que lorsque les pièces concernées n'ont pas été ouvertes (exceptions : compartmenté à pile du compteur), lorsqu'il n'a pas été fait usage de la force et lorsqu'aucun dégât intentionnel n'a été causé.
Veuillez conserver soigneusement la preuve d'achat ; celle-ci doit être représentée en cas de réclamation. En cas de réclamation fondée, vous receivez un apparéil de rechange comparable. Le remplacement par un modele identique ne peut être exigé lorsque la production du modele faisant l'objet de la réclamation a été stoppée par un changement de modele.
Veuillez vous adresser à votre revendeur pour toute réclamation ou exercice du droit à la garantie. Ou envoyez votre réclamation directement à :
Cycle Parts GmbH
Le Quartier Hornbach 13
Notre hotline est à votre disposition pour toute questions technique :
+49 (0) 63 21-95 827-10
+49 (0) 63 21-95 827-18
Notre ligne d'assistance téléphonique est la pour vous de 9 à 12 heures, du lundi au vendredi. service@cycleparts.de
Vous trouvez de plus amples informations techniques à l'adresse : www.vdocytecomputing.com
Sous réserve de modifications techniques occasionnées par l'amélioration du produit.
Déclaration de conformité UE
Nous, CYCLE PARTS GmbH, Le Quartier Hornbach 13, D-67433 Neustadt/Weinstr., déclarons que les compteurs cycle VDO avec transmission radio VDO M6.1 et tous les émetteurs D3-SPD, D3-CAD, D3-HR satisfont aux exigences fondamentales de l'article 3 de la directive R&TTE 1999/5/CE en cas d'utilisation conforme aux dispositions.
Vous trouvez la déclaration de conformité à l'adresse: www.vdocyclecomputing.com.

Neustadt, Octobre 2013
Elimination correcte de ce produit (déchets électriques)

(S'applique dans les pays de l'Union Européenne, ainsi que dans les autres pays européens représentant un système de collecte séparé). Le marquage du produit ou des documents correspondants indique que celui-ci ne peut pas être éliminé avec les
déchets menagers normaux à la fin de sa durée de vie. Eliminez cet apparéil séparément de manière à ne pas nuir à l'environnement ou à la santé en raison d'une élimination incontrôlée des déchets. Recyclez l' apparéil de manière à encourage une réutilisation durable des ressources. Les utilisateurs privés doivent contacter le revendeur auquel ils ont acheté le produit ou les autorités compétentes de manière à savoir comment ils peuvent recycler l' apparéil dans le respect de l'environnement. Les utilisateurs professionnelnels doivent s'adresser à leur fournisseur et consulter les conditions reprises dans le contrat de vente. Ce produit ne peut pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
+49 (0) 63 21-95 827-10
+49 (0) 63 21-95 827-18
+49 (0) 63 21-95 827-10
+49 (0) 63 21-95 827-18
+49 (0) 63 21-95 827-10
+49 (0) 63 21-95 827-18