OCM 500 - Maquina de cafe OK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato OCM 500 OK en formato PDF.
Preguntas frecuentes - OCM 500 OK
Preguntas de los usuarios sobre OCM 500 OK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OCM 500 - OK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OCM 500 de la marca OK.
MANUAL DE USUARIO OCM 500 OK
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEER CON ATENCION Y GUARDAR PARA CONSULTAS POSTERIORES.
- Este producto puede ser uso por niños mayores de 8 años solo si lo hace bajo supervisión o instrucción acerca del uso del producto de manière segura, comprehiendo los riesgos involucrados. La limpieza y el mantenimiento no deben ser技术水平ado a cabo por niños, a menos que Sean mayores de 8 años y se encuentren bajo supervisión. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños de menos de 8 años.
- Asegurar que la tension indica en el aparato corresponda con la tension de red local.
- Los aparatospuyen ser realizados por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o bien con falta de experiencia y conocimientos, si se les supervisa deforma segura y comprenden lospeligros que entraña. Los niños no deben hacer con el aparato.
- Si el cable de alimentación presentareshallgun daño,deberta sustituirse por parte del fabricante, su serviceo的技术o o una persona correspondienteequalificadaa fi n de evitar un peligro.
- iATENSION!: No sumergir el aparato en agua. Peligro deCHOQUE ELECTRICO.
- El aparato ha sido concebido para el uso en ambitos domesticos y para aplicaciones similares, tal como cocinas de personal en commercios, ofiñas y otros enterornos de trabajo, en granjas agricolas, en hoteles, moteles yotiros enterornos residencias, asi como enotiros entornos de hospedaje.
- No utiliser el aparato al aire libre o para fi nés commerciales. Este aparato ha sido concebido exclusivamente para el uso domestico.
-
No exponer este aparato a la lluvia o a la humedad. No tocar con las manos mojadas.
-
Controller con regularidad si el cable de alimentacion, el aparato o el cable alargador están defectuosos. En caso de defecto, el aparato no debenponerse en functionamento. Desenchufe la clavija de inmediato.
- No desenchufar la clavija tirando del cable de alimentacion o con las manos mojadas. Desenchufe la clavija de la red en caso de un funciona defectuoso durante el uso, antes de limpar o de mover el aparato y después de usarlo.
- iPeligro de lesiones por escaldadura! NoAbrir la tapa superior durante el funcionaimiento.
- No utiliser el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.

- Este aparato de classe I se ha provisto de una clavija de enchufe con toma de tierra por razones de seguridad. Conectar el aparato siempre a una caja de enchufe con connexion a tierra.
- Utilizar el aparato exclusivamente con los accesos suministrados adjuntos. Apagar el aparato antes de retiring la jarra de la base.
- Este aparato ha sido exclusivamente concebido para preparar café. A fi n de evaporar situaciones peligrosas no se deben calentar o hervir或者其他 liquidos o alimentos.
- Colocar la base y la jarra siempre sobre una superfi cie seca, plana y estable.
- Colocar el cable de alimentacion orialquier cable alargador de tal modo que sea imposible tirar de el o tropezar sobre el. Prestar atencion a que el cable de alimentacion no quede colgado de lugares de fácil acceso.
- Nunca llevar o tirar del aparato por el cable de alimentacion. No tirar del cable de alimentacion a trovés de cantos agudos. No aprisionar o doclar el cable.
- Apagar el aparato y desenchufar la clavija de la red electrica cuando no se utilise.
- Llenar el deposito solo con agua - no utilizar ningún或其他 liquido.
- No hacer configurar el aparato en combinacion con relojes programadores externos o sistemas de control remoto分开ados.
- La base, el cable de alimentacion y la clavija no deben estar en contacto con agua. En caso de que sucediera deben desenchufarse la clavija de inmediato.
- No colocar el aparato o el cable de alimentacion sobre superficies calientes o caera de llamas libres.
- Apagar siempre el aparato antes de llenorlo con agua.
- No tocar la carcasa durante y después del funcionaamente hasta que haya transcurridoalgun tiempo.Esta se calienta mucho. Coger la jarra solo por el asa.
- Si se prepara café varias vezes consecutivas, deben apagarse el aparato durante unos 5 horas antes de volver a ponerlo en funcionaimiento.
- NoURTARALAPARATO SINVIGILANCIAmIJLASISTEENFONAMIENTOENCHUFADO.
- No utiliser el aparato en enternos potencialmente explosivos o infl amables.
- Asegurarse de que la tapa superior está cerrada antes deponerlo enfuncionamento.
ES
20
COMPONENTES
Rogamos tener en cuenta que estaquina está disponible en differentes colores.

- Interruptor de encendido con indicator
- Depóstito de agua
- Indicación del nivel de agua
- Tapa superior
- Soporte del portafiltros
- Jarra de cristal
- Base
- Portafiltros
- Cable de alimentacion

ESPECIFICACIONES
Tensión nominal: 220 - 240 V / Potencia nominal de entrada: 820-980 W / Frecuencia nominal: 50/60 Hz
ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACION
Para Obtener un sabor perfecto, hacer funciona laquina 2 o 3 vezes con agua fresca fria (sin café). Apagar laquina ydefer enfiar durante 5 instantos despues de que haya pasado todo el agua.
PREPARAR CAFÉ

1

2

3
Enchufar laquina.
antes del uso.
Desenchufar la clavija si no se utilizes laquina durante un tiempo prolongado.
Llenar el deposito de agua con agua fresca fria hasta el nivel deseado. No quedar por debajo de lamarca MIN (2 tazas) ni sobrepasar lamarca MAX (10 tazas) que muestra la indicacion de nivel de agua.
Colocar el portafiltros de forma correcta. Bajar el asa hasta que se entatille en su situio.

4

5

6
Introduzca un filtro de papel (1x4, no incluido) y llenelo con la cantidad deseada de café molido.
Encender laquina (I).
El proceso de preparación habrasteinerado, en cuando todo el agua haya pasado a la Jarra de cristal. Apagar laquina (O).
Retirar la Jarra de cristal de la base.
NOTA
Dejar laquina apagada durante al menos 5 Minutes antes de volver aponerla en funciona bajo.
ES
22
DESCALCIFICACION
- Descalcificar la cafeteria con regularidad.
- Recomendamos utiliser vinagre para la descalcificación. Añadir 2 o 3 cucharadas@soperas de esencia de vinagre a lacantidad maxima de agua fría.
- Verter esta mezcla dentro del deposito de agua. Colocar un filtro de papel dentro del portafiltros (sin café molido) y hacer funciona laquina tal y como se describe en el apartado PREPARAR CAFÉ. Repetir el proceso de descalcificacion en casonecessary.
- Ventilar la habitacion durante el proceso de descalcificacion y no inhalar los vapores del vinagre.
- Después de la descalcificación, hacer funciona laquina dos veces más realizando sólo agua para eliminar cualquier resto de vinagre o cal.
LIMPIEZA Y CUIDADO
- Laquina siempre deben desenchufarse antes de limpiarla.
- Laquina nuncadeferasumergirse enagua.
- Limpiar laquina con un paño humedo; secar a fondo.
- Enjuagar el interior de la jarra de vidrio con agua. Puede utiliser un detergente suave; enjuagarla bien a continuación. Limpiar el exterior de la jarra con un paño humedo. No desmontar la jarra.
- Limpiar el portafiltres en agua jabonosa caliente; enjuagarlo y secarlo a fondo.
- No/utilizaragentes abrasivos o disolventes; no lavar en el lavavajillas.
ELIMINACION
El icono del cubo de basura tachado exige el reciclado de piezas electricas y electrónicas por separado (WEEE). Los equipos electricos y electrónicos peuvent CONTENER sustancias peligrosas o toxicas. No

describe este aparato como residuo dométrico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas electricas y electrónicas WEEE. Conarlo%=a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para Obtener más información.
UTILIZACION CONFORME A LA FINALIDAD PREVISTA
Este aparato ha sido concebido para preparar café. Sólo deben utilizarse conforme a estas instrucciones. El uso indebido pueda conllevarpeligos e invalidaracualquierderecho de garantía.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES. LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE.
Mantenha o aparecido desligado por 5 horas antes do proximity過程 de aquecimiento.