HAYWARD Max Flo - Bomba

Max Flo - Bomba HAYWARD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Max Flo HAYWARD en formato PDF.

📄 65 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice HAYWARD Max Flo - page 17
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - Max Flo HAYWARD

Preguntas de los usuarios sobre Max Flo HAYWARD

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bomba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Max Flo - HAYWARD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Max Flo de la marca HAYWARD.

MANUAL DE USUARIO Max Flo HAYWARD

F) Noisy pump, check

ADVERTENCIA: Peligro electrico. Un fallo en el seguiniento de las instrucciones puede dar como resultado una herida Serbia o la muerte. PARA USO EN PISCINAS

ADVERTENCIA - Antes de partir la tapa para la limpieza del bajo, desconectar la bomba complemente del suministro de alimentacion electrica.
ADVERTENCIA - Todas las conexiones electricas deben ser efectuadas por un electricista profesionai autorizzato.
cualificado y segun las normas vigilentes en el pals de instalacion:

F NF C 15-100 GB BS7671:1992
D DIN VDE 0100-702 EW EVHS-HD 384-7-702
A ÖVE 8001-4-702 H MSZ 2364-702:1994 / MSZ 10-533 1/1990
E UNE 20460-7-702 1993, REBT ITC-BT-31 2002MMSA HD 384-7-702.S2
IRL IS HD 384-7-702PLPN-IEC 60364-7-702:1999
I CEI 64-8/7CZCSN 33 2000 7-702
LUX 384-7.702 S2SKSTN 33 2000-7-702
NL NEN 1010-7-702SLOSIST HD 384-7-702.S2
P RSIUEETR TS IEC 60364-7-702

ADVERTENCIA - Aseguese de que laquina solamente se conecta a una toma de 230V_v protegida contra cortocircuits. La bomba se alimentara por medio de un transformador aisiente o atraves de un dispositivo de corriente residual (DCR) con una corriente de configuracionlento residual nominal que no exceeda de 30mA
ADVERTENCIA - Asegürese de que los niños no juguen con este aparato. Mantenga los dedos y objetos extraños lejos de las aberturas y las partes moviles.
ADVERTENCIA - El motor debe estar situado en el suejo adecadamente. Conecte el cable de tierra al tornillo verde de la base y para las unidades conectadas con cable use correctamente la calidad de tierra.
ADVERTENCIA - Utilice una agarradora de connexion al motor para connectar el motor con otheras partes de connexion usingo el conductor del tamafo apropiado como se especifica en los codigos electricos.
ADVERTENCIA - Cuando realice dichas conexiones elctricas, revise el diagrama de bajo de la tapa de la caja del terminal del motor. Asegurese de comprobar que las conexiones elctricas estan apretadas y selladas ante de conectarlas a la corriente. Retire todas las cubiertas antes deponer en functionamento.
ADVERTENCIA - Aseguese que el voltaje del suministro eletrico requerido por el motor corresponde al de la red de distribución y que los cables de suministro eletrico corresponden a la potencia y la corrente de la bomba.
ADVERTENCIA - Leer y seguir todas las instrucciones contents en este manual del propietario e indicadas en el equipo. La inobservancia de las instrucciones可能导致 las lesiones corporales. Este documento debe entegarse al propietario de la piscina, el cui devera conservarlo en un lugar seguro.
ADVERTENCIA - Los niños mayores de 8 años y personas sin el conocimiento o la experiencia necessarias o con discapacidades fisicas, mentales o sensorialesuenutilizar este aparato si han recibido las instruetiones apropiadas y comprenden los pellgros que conlleva su uso. Los niños no deben hacer con el aparato. La llmieza y el mantenimiento del usuario noderabad ser realizados por niños, salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños meores de 8 años.
ADVERTENCIA - La bomba está disenada para un funciona lo continuo a temperatura de agua maxima de 35^
ADVERTENCIA - Use solo piezas de repuesto originales de Hayward.
ADVERTENCIA - Si el cable de alimentacion está daado, debe ser sustituido por el fabricante, su concesionario o personas cualesdas de forma similar, para evitar que se produzan peligros.
ADVERTENCIA - Debe instalarse un interruptor externo con unaSeparatedacion de contactos en todos los polos que proporcione una desconexion completa en conditions de sobretension de categoria I1 en el cableado fjo que cumpla con las reglas de cableado para la desconexion del suministro de alimentacion electrica.
ADVERTENCIA - No operar la bomba de la piscina si el cable de connexion o la carcaja de la caja de connexion del motor está averiada. Este pueda provocar una descarga electrica. Un cable de alimentacion o una caja de connexion del motor dañados deben ser sustituidos por un先进技术 o una persona igualmente qualificada inmediamente para evaporar un peligro.
ADVERTENCIA - Este motor de piscina NO está equipado con un Sistema de seguridad de liberacion del vacio (SSLV). El SSLV ayud a prevenir ahogamente a causa de atrapimientos del cuero en los drenajes sumergidos. En algoas configuraciones de piscinas, si el cuero de una persona cubre el drenaje, la persona peut queardar atrapada por succion. Dependiendo de la configuracion de su piscina,可以使 ser necessario un SSLV para complir los requisitos de la normativa local.

USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD

REGISTRO

Hayward le da las gracias encarecidamente por haber comprado este producto Este manual contiene informaciones importantes relativas al functionamento y al mantenimiento de su producto. Conservarlo para consultarlo ulteriormente.

PARA REGISTRAR SU PRODUCTO, CONECTESE A:

http://www.hayward.fr/es/servicios/registrar-su-producto

HAYWARD Max Flo - PARA REGISTRAR SU PRODUCTO, CONECTESE A: - 1

Para su información

Registrar las siguientes informations para referencia ulterior, cuando proceda:

1) Date d'achat
2) Nombre
3) Direccion
4) Csgido postal
5) Courriel
6)Numero parte Nstreamo de série
7) Distribuidor
8) Dirección
9) Csgido postal Pais

Advertencia

HAYWARD Max Flo - Advertencia - 1

USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD

GENERALIDADES:

Instalar la bomba a buena distancia de la piscina para reducir al maximo en enlace entre la aspiracion y la bomba,esto con el fin de limitar las perdidas de cargas inutiles y excessivas en el circuito hidrualico.

No obstar, debera respetarse imperativamente una distancia de seguidad exigida por la norma de instalacion vigente (3.5 metros como minimo). Instale y use el producto a una altitud inferior a 2.000 m

HAYWARD Max Flo - GENERALIDADES: - 1

HAYWARD Max Flo - GENERALIDADES: - 2

Instalar la bomba en un local ventilado y seco, el motor exige que el aire circule libremente alrededor de la bomba para que se ventile naturalmente. Comprobar regularmente que no haya objetos, hojas o cualquier(other obstaculo que pudiese obstruir la refrigeracion del motor.

La bomba deestalarse de mode que el interruptor exterior de desconexion que este integrado en la caja fija sea visble y fácilmente accesible. El interruptor debe estar situado cerca de la bomba.

La bomba debe instalarse permanentemente sobre un zocalo de hormigón con grapones de 8 mm. adaptados al hormigón, atornillados en los emplazimientos donde se realizaron agujeros de implantación. Deben preverse arandelas de retencion para impeder que se aflojen los grapones de montaje con el paso del tiempo. Si la bomba debe montarse sobre un suejo de madera, deben utiliser tornillos de madera hexagonales de 8 mm. adaptados a la madera - asi como arandelas freno destinadas a impeder cualquier aflojamento con el passage del tiempo.

La presión acústica de las bombas Hayward es inferior a 70 dB (a).

Dispositiones necessities:

  • Conectar la bomba a la tierra: No hacer nunca funciona la bomba si no está connectada a la tierra.
  • Conecte la bomba con un cable H07RN-F 3G1mm² (D max 7,8mm)
  • Prever un dispositivo de proteccion diferencial 30mA ,促成 a proteger a las personas contra los choques electricos provocados por una eventual ruptura del aislamiento electrico del equipamento.
  • Prever una proteccion contra los cortocircuitos (la definacion del calibre se hace en funcion del valor observado en la placel motor).
  • Prever un medio de desconexión de la red de alimentación queonga una distancia de aperture de los contactos de todos los polos que garantice un corteplete en las conditiones de categoría de sobretension III.

Motor electrico monofásicos:

Los motores electricos monofásicos instalados en nuestros bombas constan de una protección tírmica, esta protección reactiva durante una sobrecarga o un calentimiento anormal del bobinado motor, esta protección se rearma automatistically cuando la temperatura del bobinado baja.

MotorélectricoTrifásico:

En los motores trifasicos, la proteccion termica interna (regletas de terminales de tornillo) debe connectarse en series a la linea de mando del contactor de potencia de la bomba

Comprobar el sentido de rotacion del motor antes de la conexion definitiva del motor de bomba, (una etiqueta está prevista para este efecto y esta puesta en el ciurpo del motor, esta Mentiona el sentido de rotacion del motor).

Si la reglamentacion lo impone y cualesra que sea el tipo de motor utilisé, ademas de los dispositivos Mentionados anteriamente, hay que instalar una proteccion magneto termica que debe ser calibrada segun lasindicaciones de la plac motor. El cuadro en pagina 57 proportionla las differentes caracteristicas de los motores de noseras bombas.

Conexión eletrica: Cercerarse de que la tensión de alimentación exigida por el motor correponde a la de la red de distribución y que la sección y la longitud del cable de alimentación se adaptan a la potencia e intensidad de la bomba.

El Conjunto de las conexiones electricas de la bomba asio como el eventual 'cambio del cable de alimentacion deben ser efectuados por un profesionai qualificado con objeto de evacar todo peligro.

Para efectuar estas conexiones electricas, vase el esquema colocado por bajo de la tapa de la plac a bornas del motor. Comprobar bien el apriete y la hermeticidad de las conexiones electricas antes del encendido.

El precabledo eventual de的一些as bombas dee retarse para la conexion definitiva de la bomba a la alimentacion elctrica. En efecto, este preequipo solo se utilize para las pruebas en fabrica durante las fases de fabricacion.

INSTALLACION

Instalar la bomba de la piscina limitando al maximo las perdidas de cargas y Respectando al mesmo tiempo las conditiones de alejamento, 3,5 m como minimum segun la norma de instalacion. El conducto de aspiracion debe instalarse conoca pendiente ascendente汇集 el eje de la bomba. Asegurar que las conexiones esten bien prietas y sean estancas. No obstarve, evitar bloquear estas tuberias de modo exagerado Para las materias plasticas, asegurar la estanqueidad con Teflon unicamente. El tubo de aspiracion tarda un diametro mayor o al menos igual al de la descarga. Evitar emplazamente no ventilados o humedes. El motor exige que el aire de refrigeracion pueda circular libremente.

IMPORTANT: Comprobar el sentido de rotacion antes de conectar definitivamente el motor.

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y CEBADO: Llenar de agua el cuero del pre-filto hasta el nivel del tubo de aspiracion. No hacer functionaln urca la bomba sin agua, este agua es necesaria para la refrigeracion y la lubricacion del obturador mecnico.Abrir todas las valvulas de los conductos de aspiracion y descarga, asi como la purga de aire del filto si esta previsto. (Toda presencia de aire en los conductos de aspiracion deben eliminarse).Arrancar el Grupo y esperar un tiempo razonable para el cebado.Cinco minuto no es un plazo de tiempo exagerado para cbar (este cebado depende de la alta de aspiracion y la longitud del tubo de asipracion). Si la bomba no arranca o no se ceba consultar la guia de busqueda de las averias.

MANTENIMIENTO

  1. Desconecte Completely la bomba de la alimentacion sector antes deAbrir la tapa y limpiar el prefiltro. Limpiar la cesta del prefiltro regulamente, no golpear la cesta para limpiarla. Comprobar la junta de la tapa del prefiltro y cambiarla si fuera necessitiesaria.
  2. El eje de motor está montado sobre rodambientos autolubricantes que no requieren ninguna lubricacion posterior.
  3. Guardar el motor limpio y seco y asegurarse de que los orificios de ventilacion no tengan nada que los obstruya.
  4. De vez en cuando el obturador mecánico pueda acasar una fuga y deben estarce sustituirse. Puede reemplazarlopreventamente cada dos años.
  5. Con exception de la limpieza de la piscina, todas las operaciones de reparacion,ostenimiento o conservacion deben ser efectuadas imperativamente por un inspector autorizzato por Hayward o una persona qualificada.

INVERNADA

  1. Vaciar la bomba retirando todos los tapones de vaciado y conservarlos en la cesta del filtro.
  2. Desconectar la bomba, retiring los empales de las tuberias y conservar el grupo completo en un lugar seco y ventilado o al menosizar la?sigaiente precaucion:desconectar la bomba, retirear los 4 tornillos de fijacion del cuero de bomba al soporte del motor y conservar el conjunto en un lugar seco y ventilado. Seguidamente, cubrir el cuero de bomba y de prefiltro para protegerlos.
    NOTA: Antes de volver aponer la bomba en service, limpiar todas las partes internas retirando el polvo, el calcareo, etc.

EVENTUALES AVERIAS Y SOLUCIONES

A) El motor no arranca

  1. Comprobar las conexiones electricas, los interruptores o relés, asi como el cortacircuitos o fusibles.
  2. Asegurar manualmente de la libre rotacion del motor.

B) El motor se para, comprobar

  1. Los cables, conexiones, relés, etc.
  2. La caía de tensión al motor (frecuentemente causada por cables débiles)
  3. Que no aparezca ningún grirado o sobrecarga (por lectura del amperaje absorbido)

NOTA: El motor de su bomba está equipado de una proteccion termica que, en caso de sobrecarga, cortar a automatico el circuito y evaporar que el motor no se detiere. Este desenganche esta causado por conditions anormales de utilacion que es necessario probar y corrigir. El motor volverá a arrancar sin贯穿an intervencion en cuando se restablezcan las conditiones normales de functionamento.

C) El motor intenta ponserse en marcha pero no arranca, vcomprobar si: una fase no esta cortada, el condensador no está deteriorado.

D) La bomba no se ceba

  1. Asegurarse que el cuerpo del prefiltro esté bien lleno de agua, que la junta de la tapa está limpia y bien colocada y que no sea posible ninguna entrada de aire. Si fuera necessario,JKLM ayear los tornillos de bloqueo de la tapa
  2. Asegurarse de que todas las valvulas de aspiracion y descarga estan abiertas y no bloqueadas, y que todas las bocas de aspiracion de la piscina esten bien sumergidas.
  3. Comprobar si la bomba aspira liberando la aspiracion lo más cerca possible de la bomba

a) si la bomba no aspira a pesar de un llenado suficiente en agua decebado

  1. Apretar los pernos y accesorios de tuberia del lado aspiracion.

  2. Comprobar la tension para asegurar de que la bomba gira a buena velocidad.

  3. Abrir la bomba y proprobar que nada obstruya el interior,

  4. Reemplazar el obturador mecánico

b) Si la bomba aspira normalmente, comprobar el conducto de aspiracion y el prefiltro que podrian estar obstruidos u occasionar tomas de aire.

E) Disminución del caudal: En este caso verificar:

  1. Que no existe estrangulamento o retention en las tuberias de aspiracion o en el prefiltro; que el diametro de las tuberias es sufiente.
  2. Que no existe ningún estrangulamento o retention en las tuberías de impulsión o en los filtros (en este caso, el manómetro en la impulsión indica una subida de presión muy alta).
  3. Que no existe ninguna toma de aire en la aspiracion (en este caso el agua contendsrumburbujas de aire en la impulsion o bien a工程技术 de la tapa del prefiltro).
  4. Que la bomba no funciona a muy baja velocidad (caía de tension).

F) Bomba ruidosa, comprab

  1. Si ninguna entrada o presencia de aire en la aspiracion causa crujiados sordos en la bomba.
  2. Si no aparece ninguna cavitación causada por un diametro insufiente o una restricción del conducto de aspiración. Así mismo un conducto sobredimensionado en la descarga puede causar esta cavitación. Utilizar tuberías correctas o purgar los conductos, si fuera Neededario.
  3. Si no apareceacularscauda por un montaje incorrcto
  4. Si no se enquiryra ningún cuerro extraño en el cuerro de la bomba
  5. Si los rodimientos del motor no estan gripados por un jeu demasiado importante, por el oxido o por un recalentamento prolongado.

USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD

HAYWARD Max Flo - USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD - 1

HAYWARD®

HAYWARD Max Flo - HAYWARD® - 1

HAYWARD Max Flo - HAYWARD® - 2

HAYWARD Max Flo - HAYWARD® - 3

BOMBA CENTRÍFUGA

MANUAL DO UTILIZADOR

CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERÊNCIA FUTURA

E) Quedas de caudal. Verifique genericamente se:

F) Bomba ruidosa, verificar

Totos los productos HAYWARD estan cubiertos contra los defectos de fabricacion o de material por una garantia de 2 anos a partir de la fecha de la compra. Cualquier reclamacion de garantia debe acomaarse conuna prueba de compra, que indique la fecha de compra. Por consiguiente, le aconsejamos que conserve su factura.

La garantía HAYWARD está limitada a reparaciones o reemplazos, según la elección de HAYWARD, de los productos defectuosos, siempre que hayan sido sometidos a un uso normal, de acuerdo con las consignas indicadas en las guías del usuario, y siempre que los productos no hayan sido alterados de网通una forma, y que se hayan utilisé exclusivamente con piezas y componentes HAYWARD. La garantía no cubre averías debidas a la congelación o a productos químicos. Cualquier除外 coste (transporte, mano de obra, etc.) está excluido de la garantía.

HAYWARD declina toda类产品 de responsabilitad por该如何 daro directo o indirecto debido a la instalacion incorrecta, la connexion Incorrecta o una utilizacion incorrecta de un producto.

Para realizar una reclamacion de garantia y para solicitar la reparacion o el reemplazo de un articulo,pongase en contacto con su concessionario.

No se admitaráacular devolución de equipos a nuestra fabrica sin nuestra aprobación previa por escrito.

Las piezas sometidas a desgaste no está cubiertas por la garantia.

GARANTIA LIMITADA

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAYWARD

Modelo : Max Flo

Categoría : Bomba