ActiFry Mini FZ2000 - Freidora TEFAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ActiFry Mini FZ2000 TEFAL en formato PDF.
Preguntas frecuentes - ActiFry Mini FZ2000 TEFAL
Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ActiFry Mini FZ2000 - TEFAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ActiFry Mini FZ2000 de la marca TEFAL.
MANUAL DE USUARIO ActiFry Mini FZ2000 TEFAL
Tefal invierte en investigacion para crear electrodomesticos que logren resultados nutricionales unicos, validados por estudios@cientificos.
Bienvenido al universo ACTIERY mini
Consigaunasautenticaspatatasfritasgourmet hechasusugo...
Gracias a sus technologías patentadas, las patatas fritas quedan crujientes y tierras: el aspa para remover que reparte el aceite delicadamente y el aire caliente pulsado. Seleectione sus ingredientes, el aceite, las espacia, las finas hierbas, las hierbas aromaticas Aseecipar de del resto.
Solo un 3 % * de materia grayscale: iCon 1 cucarada de aceiteISTA!
Con tan solo una cucara del aceite que usted elijaoulda cocinar 600g de autenticas patatas fritas.Mediant la cucara graduada que seenta con el aparato,utilice lacantidad exacta necessitiesaria.
- 600 g de patatas fritas frescas, con una sección de 10 x 10 mm, una cocción con un -55 % de perdida de peso con 0,85 cl de aceite.
iPatatas fritas y mucho mas!

Con podirlobraruna gran variedad de recetas.
- Además de patatas fritas y de patatas bravas, podrá variar su menu cotidiano con salteados de verduras crujientes, filetes de carne tiernos y sabrosos, camarones crujientes, frutas...
- Con también se pueda cocinar muy bien los congelados, que constituyen una buena alternatively a los productos frescos. Son practicos y además preservan la calidad nutricional y el sabor de los alimentos.
Podrá encontrar todasías más recetas en nuestro situó web: www.nutrition-gourmande.fr
Y en la aplicación móvil "Mi ActiFry" (descarga Gratisa).

Recomendaciones importantes
Cocación
- No ponga en marcha el electrodomístico si está vacio.
- No sobrepase la cantidad recomendada para la bol de coccción.
- Su electrddomestico incorpora un protector de vuelta. Este protector está diseado para cocinar patatas fritas awhile recommendamos utiliser para hacer recetas con la calidad maxima de comida. No pueda'utilarse con recetas que incluyan liquidos.
- Consulte el manual con lasindicaciones deseguidad.
- Respete sempre las cantidades mámas de ingredientes y de liquidos indicados en el modo de empleo y en el libro de recetas.
Descripción
- Tapa transparente
- Cierres de tapa (x2)
- Cuchara dosificadora 0,85 cl
- Botón de desbloqueo de la pala
- Capacidad maximala para liquidos y patatas fritas
- Pala mezcladora extraible
- Bol de coccción extraíble
- Desbloqueo del asa
- Asa de la bol de cocción
-
Protector
-
Cuerpo
- Filtro extraíble
- Grill de salute del recinto
- Botón de aperture de la tapa
- Pantalla LCD
- Botón de comienzo y parada de la cocción
- Botón "+" para regular el tiempo de coccción
- Botón "-" para regular el tiempo de coccción
- Cable de alimentación
Instrucciones de uso
Antes del primer uso
- Después de desembalar, asegúrese de quitar bien la cucara dosificadora del calaje.
- Abra la taps presionando uno de los botones del mando de aperture - fig.1 y apoye en los botones para quitar la taps - fig.2.
- Retire la pala presionando el botón de desbloqueo - fig.3.
- Retire el protector levantando los clips hacía arriba - fig.4.
- Levante el asa extraíble de la bol de coccción hasta que se oiga un "click" de bloqueo, para poder PTRar la bol de cocciófig.5.
Retire el bajofig.6. - Todas las piezas extraibles peuvent lavarse en el lavavajillas fig.7 ouen limpiarse utilizing una esponja suave y detergente lavavajillas.
- Limpie el cuerpo del electrodomístico con una esponja humeda y un poco de detergente lavavajillas.
- Séquel con cuidado antes de volverlo a colocar todo.
- Vuelva a colocar la palanca hasta que oiga el "difig.8.
- Cuando lo utilizes por primera vez, el aparato pueda(desprender un olor inocuo. Este olor no afecta al uso del aparato y desparecerá antes.
Retire todas las pegatinas y los elementos de embalaje. No coloque jamás el aparato bajo el agua. Para una buenapellaa en marcha del aparato, le acontejamos que efectue una primera coccion de al menos 30 instantos con 1 / 2 litre de agua.A partir de la segunda coccion,ActiFry Mini configurarade forma totalmente satisfactoria.
Preparar los alimentos
En las recetas liquidas, no supere jamás el nivel máximo indicado sobre el aspa extraíble - fig.9. No deje la cucara dosificadora en el Plato.
- Abra la tapa - fig.1.
- Introduzca los alimentos en el Plato y respete las cantidades que se indicatean en la tabla de tiempos de cocccion de la pagina 48-49 y las recetas.
- Rellene la cucchara con la cantidad recomendada de aceite (vease la tabla de cocccion págs. 48-49) y échelo por encima de los alimentos de forma uniforme fig.10.
- Desbloquee el asa y vuelva a ponerlo en su carcasa - fig.11.
- Cierre la tapa.
Cocinar
Empezar a cocinar
- Enchufe el aparato en una toma electrica.
- El aparato emite dos bips sonoros y la pantalla muestra 00 - fig.12.
- Regule el tiempo de coccción conridge de las teclas + et - (ver tabla de coccción 48 a 49) - fig.13
- Apoye en la teda - fig.14, yla cocción comienza gratías a la circulación de aire caliente en el recinto de cocción.
- El tiempo的选择atorio descuya minuto a instantoEl tiempo y la selección se muestran en短时间内 y sólo se做不到 ensegundos el tiempo inferior a un minuto.
- Es posible modifier el tiempo en todo momento durante la cocción y con ayud de las teclas e -fig 13.
- Es posible poner el aparato en pausa. Basta con apoyar sobre la tecla - fig.14, bajo apoyar de nuevo en esta tecla para retomar la cocción.
- Con la abertura de la tapa, el aparato se apaga. Para volver a comenzar la cocción, ciderre la tapa y apoye en la teda - fig.14.
Usted pueda hacer desfilar los Minutes más rápidamente apoyando largamente en las teclas + ou - .

Retirar los alimentos
Siusteddea el aparato enchufado,para automatistically al modo en esperas附加值es de 3制动os (en este modo,el consumo electrico del producto se reduce a su minimum).
- Cuando la cocción se acaba, una seals de fin de coccción se mantiene y la pantalla muestra 00: el aparato para automatistically la cocción de su preparado. Usted pueda parar el tiempo apoyando sobre la tecla.
- Abra la tapa - fig.1.
- Levante el asa hasta que oiga un "click" para retirar la bol de coccción y la comida.
- Desenchufe el aparato.
Tiempos de coccción
Los tiempos de coccción sonapproximados y podervarier dependiendo del estado del alimentos, del tamanó, de lascantidadesutilizadas yde losgustospersonales,asi como del voltaje delsystemaeléctrico.Lacantidad deaceiteindicadapuedeaugmentarsedependiendodesusgustosy necessities.Siquierepatatas fritasmascrujentes,puedeañadirunosminutosextra de coccción.
Patatas
| TIPO | CANTIDAD | ANADIR | TIEMPO DE COCCION | |
| PATATAS FRITAS8 mm x 8 mm | Frescas | 600 g 1 cucharada de aceite 20 - | 24 min. | |
| 500 g 1 cucharada de aceite 18 - | 21 min. | |||
| 300 g 1/2 cucharada de aceite 17 - | 19 min. | |||
| PATATAS FRITAS10 mm x 10 mm | Frescas | 600 g 1 cucharada de aceite 22 - | 26 min. | |
| 500 g 1 cucharada de aceite 19 - | 22 min. | |||
| 300 g 1/2 cucharada de aceite 18 - | 20 min. | |||
| PATATAS FRITAS | Congeladas | 600 g sin añadidos 20 - 24 min. | ||
| Patatas Congeladas | 600 g sin añadidos | 18 - 20 min. |
Otras verduras
| TIPO CANTIDAD ANADIR TIEMPO DE COCCION | ||||
| Calabacines | Frescos en rodajas | 450 g | 1 cucharada de aceite + 50 ml de agua fria | 20 - 25 min. |
| Pimientos | Frescos en rodajas | 400 g 1 cucharada de aceite | cucharada de aceite | 25 - 28 min. |
Carnes - Aves
Para darle mas gusto a sus carnes, mezcle especias en el aceite (paprika, curry, hierbas provenzales, tomillo, laurel,...).
| TIPO | CANTIDAD | ANADIR | TIEMPO DE COCCION | |
| Nuggets de pollo | Fresco | 450 g | sin añadidos | 8 - 11 min. |
| Congelados | 450 g | sin añadidos | 12 - 24 min. | |
| Muslos de pollo | Fresco | 4 | sin añadidos | 18 - 20 min. |
| Pechugas de pollo | Fresco | 4 | sin añadidos | 18 - 20 min. |
| Albóndigas de buey | Congeladas | 300 g | sin añadidos | 17 - 20 min. |
Pescado y marisco
| TIPO | CANTIDAD | ANADIR | TIEMPO DE COCCION | |
| Calamares a la romana | Congelados | $00 g | sin añadidos | 15 - 18 min. |
| Camarones Cocinadas | 550 g | sin añadidos | 9 - 11 min. | |
| TIPO CANTIDAD ANADIR TIEMPO DE COCCION | ||||
| Plátanos en rodajas 3 | 1 cucharada de aceite + 2 cucharada de azúcar moreno | 8 - 10 min. | ||
| Manzanas | partidas por la mitad | 2 | 1 cucharada de aceite + 2 ccucharadas de azúcar | 8 - 10 min. |
Preparados congelados
| TIPO CANTIDAD ANADIR TIEMPO DE COCCION | ||||
| Sartenada de legumbres | Congelada | 450 g - 16 - 18 min. | ||
| Poelée savoyarde | Congelada 450 g - 15 - 17 min. | |||
ES
Fácil limpieza Limpie el aparato
- Deje que se enfrie por completeo antes de limparlo.
- Abra la taps presionando uno de los botones del mando de aperture - fig.1 y apoye en los botones para quitar la taps - fig.2.
- Retire la palla presionando el botón de desbloqueo - fig.3.
- Retire el protector levantando los clips hacía arriba - fig.4.
- Levante el asa extraíble de la bol de coccción hasta que se oiga un "click" de bloqueo, para poder retirar la bol de cocciéfig.5.
- Retire el filtro extraíblefig.6.
- Todas las piezas extraibles peuvent lavarse en el lavavajillas - fig.7 o pueda limpiarse realizando una esponja suave y detergente lavavajillas.
- Limpie el cuerpo del electrodomóstico con una esponja humeda y un poco de detergente lavavajillas.
- Séquel con cuidado antes de volverlo a colocar todo.
- Garantizamos que la bol de coccción extraíble CUMPLE CON LA NORMATIVA de materiales en contacto con alimentos.
- La bol de Cocação tiene un recubrimiento natural de alta resistencia, duradero y resistente a las ralladuras.
- Es importante limpiar el grill de la calidad del recinto paraatar que los alimentos queden depositados encima. Atencion a noutilizar utensilios parareararlos alimentos eneste grill.Basta con dedipsarlo -fig.15 y limpiarlo(paso allavavajillas o conuna esponja humeda y conliquido lavavajillas).Vigile, igualmente,nointroducirpiezas enelrecinto.
Le desaconsejamos el uso de otro producto detergente que no sea el lavavajillas.
Algunos consejos en caso de problemas...
| PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES | ||
| El aparato no funciona. | El aparato no está enchufadocorrectamente. | Asegúrese de que el aparatoesté conectado correctamente. |
| Usted no ha aparecido todavía entecla | laApoye en la tecla. | |
| Usted ha aparecido en la tecla pero el aparato no funciona. | Cierre la tapa. | |
| El aparato no se calcula. Lleave el | aparato a un service专业技术o autorizo. | |
| La pala no gira. | Compruebe que está insertada en la posicióncorrecta, o lleve el aparato a un service专业技术o autorizo. | |
| La pala no sequefa fijada. | La pala no está bloqueada. | Vuelva a colocar la pala hasta que oigáclic"-fig.8. |
| La comida no seha cocinadouniformamente. | No ha utilisé la pala. Colóquela. | |
| La comida no está cortadauniformamente. | Corte los alimentos en el本身就是m tamaño. | |
| Las patatas fritas no estabancortadas uniformamente. | Corte las patatas fritas en el本身就是m tamaño. | |
| La pala está colocadacorrectamente pero no gira. | Lleve el aparato a un service专业技术oauthorizo. | |
| Las patatas fritasno estáncrujientes. | La variedad de patatas queutiliza no es adecuada para hacer. | Escoja una variedad de patatas que seaadequueda para hacer patatas fritas. |
| Las patatas no han sido lavadasy/o secadas correctamente. | Lave las patatas durante mucho rato paraeliminar el almidón, escúrelas y séquelas bienantes de cocinarlas. | |
| Las patatas fritas son demasiadogruesas. | Córtelas más finas. | |
| No hay suficiente aceite. | Ponga más aceite (véase la tabla de coccciónelas págs. 48-49) | |
| El filtro está atascado. Limpie el filtr. | ||
| Las patatas fritasserompenrompen durante lccación. | Hay demasiadacantidad. | Reduzca la cantidad de patatas y ajuste eltiempo de coccción. |
| La comida sequeda en el bordede la bol decocación. | La bol de coccción contienedemasiada comida. | Siga las cantidades recomendedadas en la tablade coccción. Coloque el protector.Reduzca la cantidad de comida. |
| Ha sobrepaso el;nivel;maximo. | Reduzca las cantidades. | |
PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES
| Los fluidos de coccción se han filtrado hacía la base del aparato. | Bol de coccción o pala defectuosas. | Compruebe que la pala está colocada correctamente, o lleve el aparato a un serviceístico autorizado. |
| El nivel máximo ha sido sobrepaso. | Respete los nivelesolestimos. | |
| La pantalla LCD no funciona. | El aparato no está enchufado. Enchufe el aparato. | |
| La tapsaatá abierta. Cierre la tapa. | ||
| La pantalla LCD muestra "Er" (error). | El aparato no está funcionacorrectamente. | Desenchufe el aparato, espere 10segundos,whelming a enchufar el aparato. Apoye sobre la teclaSi la pantalla LCD indica siempre Er,vuelva a la tabla de@códigos de error p.51. |
| El aparato emite un ruido anormal. | Sospecha que hay algo problema en la forma como el motor del aparato está funciona. | Lleve el aparato a un serviceístico autorizado. |
Si tiene problemas o preguntas acerca del producta llama primero a nuestro Centro de Atencion al Cliente para Obtenerapia y asesoramento.
ES
Tabla de@códigos de error:Er.
| Er. 1 o 2 La | ventilación de su aparato presente un fallo. | Verifique la presencia y el buen posicionamiento de todas las partes móvil (grills de entrada y de salute de ventilación, tanque, tapa). Verificar la ausencia de cuerpos extraños en todas las partes móvil. Después de haber见证了la ausencia de cuerpos extraños en el conductor de ventilación si el defecto persiste, lleve el aparato a un Servicio Técnico Autorizado. |
| Er. 3 | Este error puede aparecer si el producto hasido almacenado de manière prolongada a una temperatura demasiado baja. | Deje el producto a una temperatura ambiente de más de 15°C durante una hora antes de volver a arrancarlo. Si el defecto persiste, llevelo a un Servicio Técnico Autorizoado. |
| Er. 4 Su producto | ducto presenta un fallo de la sonda de temperatura. | Lleve el aparato a un Servicio Técnico Autorizoado. |
| Er. 5 | La tensión de su red doméstica presente un valor demasiado débil. Los values de cocción podran ser alterados. | Contacte con su Proveedor de energia electrica. Contacte con su Proveedor de energia electrica. Contacte con su Proveedor de energia electrica. Contacte con su Proveedor de energia electrica. Contacte con su Proveedor de energia electrica. Contacte con su Proveedor de energia electrica. Contacte con su Proveedor de energia electrica. Contacte con su Proveedor de energia electrica. Contacte con su Proveedor de Energía electrónica. Contacte con su Proveedor de Energía electrónica. Contacte con su Proveedor de Energía electrónica. Contacte con su Proveedor de Energía electrónica. Contacte con su Proveedor de Energía electrónica. Contacte con su Proveedor de Energía electrónica. Contacte con su Proveedor de Energía electrónica. Contacte con su Proveedor de Energía electrónica. |
| Er. 6 | La tensión de su red domésica presente un valor elevado, porseguidad su producto se protege de los riesgos de sobrecalentimiento. | Contacte con su Proveedor de energia electrónica. Contacte con su Proveedor de Energía electrónica. Contacte con su Proveedor de Energía electrónica. Contacte con su Proveedor de Energía electrónica. Contacte con su Proveedor de Energía electrónica. Contacte con su Proveedor de Energía electrónica. Contacte con su Proveedor de Energía electrónica. Contacte con su Proveedor de Energía electrética. Contacte con su Proveedor de Energía electrética. Contacte con su Proveedor de Energía electrética. Contacte con su Proveedor de Energía electrética. Contacte con su Proveedor de Energía electrética. Contacte con su Proveedor de Energía electrética. Contacte con su Proveedor de Energía electrética. Contacte con su Proveedor de Energía electrética. |
Tefal Nutritivo & Delicioso
| TIPO | QUANTIDADE | ÓLEO | TEMPO DE COZEDURA | |
| BATATAS FRITAS8 mm x 8 mm | Frescas | 600 g 1 colher de áleo 20 - 24 min. | ||
| 500 g 1 colher de áleo 18 - 21 min. | ||||
| 300 g 1/2 colher de áleo 17 - 19 min. | ||||
| BATATAS FRITAS10 mm x 10 mm | Frescas | 600 g 1 colher de áleo 22 - 26 min. | ||
| 500 g 1 colher de áleo 19 - 22 min. | ||||
| 300 g 1/2 colher de áleo 18 - 20 min. | ||||
| BATATAS FRITAS | Congeladas | 600 g nada 20 - 24 min. | ||
| Batatas Congeladas | 600 g | nada 18 - 20 min. | ||
Outros legumes
| TIPO | QUANTIDADE ÓLEO | TEMPO DE COZEDURA | ||
| Nuggets de frango | Frecos | 450 g | nada | 8 - 11 min. |
| Congelados | 450 g | nada | 12 - 24 min. | |
| Pernas de frango | Frecas | 4 | nada | 18 - 20 min. |
| Peitos de frango | Frecos | 4 | nada | 18 - 20 min. |
| Almôndegas de carne de vaca | Congeladas | 300 g | nada | 17 - 20 min. |
Peixe e marisco
| TIPO | QUANTIDADE | ÓLEO TEMPO DE COZEDURA | ||
| Calamares | Congeladas | 500 g | nada | 15 - 18 min. |
| Camarões | Cozidos 55 | 0 g | nada | 9 - 11 min. |
Sobremesas
TIPO QUANTIDADE ÓLEO TEMPO DE COZEDURA
| Guisado de legumes | Congelado 4 | 50 g - 16 - 18 min. | |
| Bacalhau à Brás | Congelado 450 g - 15 - 17 min. | ||
ManualFacil