TUNTURI R60 - Remero

R60 - Remero TUNTURI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato R60 TUNTURI en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice TUNTURI R60 - page 41
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TUNTURI

Modelo : R60

Categoría : Remero

SKIP

Preguntas frecuentes - R60 TUNTURI

Descarga las instrucciones para tu Remero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones R60 - TUNTURI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. R60 de la marca TUNTURI.

MANUAL DE USUARIO R60 TUNTURI

EJERCICIO Su elección demuestra que Ud. realmente está dispuesto a invertir en su bienestar y en su condición física, y asimismo sabe apreciar la calidad y el estilo. Con el equipamiento de ejercicio Tunturi, Ud. ha elegido como compañero de entrenamiento un producto de alta calidad, seguro y motivador. Cualquiera sea su meta, puede estar seguro de que este equipo le acompañará hasta cumplirla. Entcontrará información sobre el uso de su equipo de ejercicios y todo lo inherente a un entrenamiento efi ciente en el sitio de Tunturi en Internet WWWW.TUNTURI.COM. INFORMACION Y PRECAUCIONES Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Siga siempre atentamente sus instrucciones.

OBSERVACIONES SOBRE SU SALUD

  • Antes de empezar a hacer cualquier ejercicio, consulte con un médico y hágase un chequeo.
  • Si durante el ejercicio experimenta náuseas, mareos u otros síntomas anormales, pare inmediatamente y consulte con un médico.
  • Para evitar agujetas y tirones musculares empiece el ejercicio calentando y termínelo poco a poco (remareando lentamente a menos resistencia). No olvide hacer ejercicios de estiramiento después de usar la máquina.
  • Es una buena idea colocar la máquina sobre una base protectora. Coloque la máquina sobre una superfi cie dura y horizontal.
  • Compruebe si el lugar donde hace el ejercicio tiene buena ventilación. Para evitar resfriados, evite las corrientes en el lugar del ejercicio.
  • En entrenamiento, la máquina tolera una temperatura ambiente de entre +10°C y +35°C. La máquina también puede almacenarse a temperaturas de 15°C a +40°C. La humedad relativa ambiente nunca debe exceder el 90 %.
  • Deje unos 100 cm de espacio detrás, delante y a cada lado de la máquina.

OBSERVACIONES SOBRE LA MÁQUINA

NOTA! Antes de empezar a harcer ejercicio, asegúrese siempre de que el marco frontal queda bloqueado hacia adelante. Apriete siempre el pasador antes de empezar a hacer ejercicio.

  • Si se deja a los niños usar la máquina, primero se los debe enseñar a usarla bien y después se les debe vigilar, teniendo en cuenta el desarrollo físico y mental del niño y su personalidad. Compruebe que no haya animales domésticos cerca del aparato cuando lo desplace o cuando esté realizando un ejercicio.
  • Antes de empezar a usar la máquina, compruebe si todos sus mecanismos funcionan bien. No use la máquina si observa alguna anomalía.
  • Esta máquina sólo debe ser utilizada por una persona cada vez.
  • Cuando haga ejercicio, lleve ropa y calzado adecuados.
  • Pulse las teclas con la punta del dedo, las uñas pueden dañar la membrana de las teclas.
  • Mantenga las manos alejadas de las partes móviles de la máquina.
  • Proteja el contador de la luz solar. Seque siempre la superfi cie del contador si caen unas gotas de transpiración sobre el contador.
  • No intente hacer revisiones o ajustes de la máquina que no estén descritos en este Manual.
  • El peso máximo de un usuario de esta máquina es de 135 kg.
  • El equipo ha sido diseñado para un uso en casa. Encontrará información más detallada sobre la garantía de su equipo de ejercicio en el libro de garantía suministrado con el equipo. Por favor anótese que la garantía no cubre daños debidos a transportes o negligencias de ajuste o no seguir instrucciones de mantenimiento descritas en este manual.

GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES

ESPAÑOL R60 - MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL42 MONTAJE El aparato de remo se envía en posición de bloqueo para su almacenamiento. Desbloquee el pestillo del tubo frontal que se encuentra debajo del sillín y tire del sillín hacia atrás. Tire del tubo frontal plegado en el marco hacia arriba y hacia adelante. Tire del pasador de seguridad hacia arriba y, al mismo tiempo, presione el marco frontal hacia abajo con la tapa del cable de tracción. Suelte el pasador y asegúrese de que el marco frontal queda bloqueado hacia adelante. Apriete siempre el pasador antes de empezar a hacer ejercicio. MEDIDOR Gire cuidadosamente el medidor para separarlo del cuadro frontal y poder retirar la tapa del compartimento de las pilas que se encuentra en la parte posterior del medidor. Abra la tapa del compartimento de las pilas con cuidado desde el borde inferior. No dañe los cables. Coloque las pilas (4 pilas C) respetando las marcas indicadas en el compartimento. Vuelva a colocar la tapa y ajuste el ángulo del medidor adecuadamente para realizar el ejercicio. Observe que el reloj del contador toma la corriente de las pilas cuando el aparato no está conectado a la fuente de alimentación, de no ser así el reloj se pondría a cero. Ajuste el medidor para conseguir el ángulo adecuado para realizar el ejercicio. TRANSFORMADOR Conecte el cable de alimentación del transformador al receptáculo. Conecte el conector del transformador al enchufe que se encuentra en el marco frontal. Desconecte siempre el cable del aparato y del receptáculo cuando termine de hacer ejercicio. NOTA: Desconecte siempre en primer lugar el cable de corriente del equipo antes de desconectarlo de la fuente de alimentación. Conecte siempre en primer lugar el cable de corriente a la fuente de alimentación antes de conectarlo al equipo. Si se hace en orden inverso, los valores del reloj se pondrán a cero. Asegúrese de que el cable no queda debajo del aparato. IMPORTANTE! El aparato de remo se envía con un aro y un gancho para sujetarlo y guardarlo correctamente. Elija un lugar de almacenamiento adecuado para el aparato junto a la pared. Coloque el gancho en la pared a la altura adecuada. Eleve el aparato a la altura del gancho. Rodee la barra transversal con el aro y cuélguelo del gancho. No se monte en el aparato cuando lo tenga en posición de almacenamiento. EJERCICIOS CON TUNTURI Remar es una forma efectiva de ejercicio. Además de fortalecer el corazón y mejorar la circulación, desarrolla varios grupos de músculos largos: la espalda, el abdomen, los brazos, los hombros y también la pelvis y las piernas. Remar también desarrolla la fi exibilidad muscular sin el esfuerzo de las articulaciones, y es una forma de ejercicio recomendado para aquellos que sufren dolores en la zona del cuello y hombros. Trabajar usando una máquina de remo es un ejercicio aeróbico excelente, el principio de este ejercicio debería ser adaptado a un ejercicio ligero, pero de larga duración. El ejercicio aeróbico está basado en mejorar la entrada máxima de oxígeno en el cuerpo, lo cual repercute en mejorar la resistencia y el fi tness. La habilidad del cuerpo de quemar grasa es una energía directamente dependiente de su capacidad de entrada de oxígeno. El ejercicio aeróbico debería ser para todos agradable. Usted debería sudar, pero usted no debería quedar fuera de juego durante el ejercicio. Usted debería hacer ejercicio al menos durante tres veces a la semana, 30 minutos en una vez, para alcanzar el nivel básico de fi tness. Mantener este nivel requiere un poco de ejercicio cada semana. Una vez que la condición básica ha sido alcanzada, es mejorable fácilmente, simplemente incrementando el número de sesiones de ejercicio. Trainen is bij uitstek geschikt om gewicht te verliezen, het is een belangrijke manier om het energiegebruik van het lichaam op te voeren. Een gezonde voeding helpt daarbij. Gezonde voeding in combinatie met dagelijkse training garanderen gewichtsverlies, waarbij de trainingsduur geleidelijk van 30 minuten naar een uur verlengd wordt. Bij overgewicht moet u, om het hart- en vaatsysteem niet direct zwaar te belasten, de training vooral op een laag weerstandsniveau beginnen en de weerstand en het slagritme geleidelijk verhogen. El ejercicio siempre es recompensado con perdida de peso, porque este es el único modo de incrementar la energía gastada en el cuerpo. Esto es porque siempre merece la pena combinar ejercicio con una dieta sana. Una persona que hace ejercicio debería hacerlo43 diariamente – en un principio 30 minutos o menos en una vez, gradualmente incrementar el trabajo diario hasta una hora. Usted debería comenzar lentamente a una baja velocidad y una resistencia baja, porque para una persona con sobrepeso el ejercicio severo podría llevar a un excesivo esfuerzo del corazón y sistema circulatorio. Para mejorar fi tness, resistencia y velocidad incrementar gradualmente. Secuencias cortas en una resistencia pesada incrementan la fuerza y masa muscular, secuencias más largas en una resistencia más ligera moldean el cuerpo y desarrollan la capacidad aeróbica / cardiovascular. Determine primero su ritmo cardíaco máximo, es decir, el ritmo que ya no aumenta al incrementarse el esfuerzo. Si Ud. no conoce su ritmo cardíaco máximo, use como guía la siguiente fórmula:

El máximo varía según las personas. El ritmo cardíaco máximo disminuye en promedio un punto por año. Si Ud. pertenece a alguno grupo de riesgo, solicite a un médico que le mida su ritmo cardíaco máximo. Hemos defi nido tres zonas diferentes de ritmo cardíaco para ayudarle en su entrenamiento dirigido. Principiante: 50-60 % del ritmo cardíaco máximo También recomendable para “vigilantes de peso”, convalecientes y personas que no hayan hecho ejercicio físico durante largo tiempo. Se recomiendan tres sesiones semanales de por lo menos media hora cada una. El ejercicio regular mejora considerablemente las funciones respiratorias y circulatorias de los principiantes, quienes rápidamente sentirán el progreso. Entrenamiento : 60-70 % del ritmo cardíaco máximo Perfecto para una ejercitación de progreso y mantenimiento. Un esfuerzo regular y razonable desarrolla efectivamente el corazón y los pulmones entrenando un mínimo de 30 minutos al menos tres veces por semana. Para mejorar aún más su condición, aumente o la frecuencia o el esfuerzo, pero no ambos al mismo tiempo. Entrenamiento activo: 70-80 % del ritmo cardíaco máximo El ejercicio de este nivel es adecuado sólo para quienes están en óptimo estado, y presupone trabajos de alto rendimiento. USO

AJUSTE DE LA RESISTENCIA

Mientras hace ejercicio, puede aumentar/ disminuir la intensidad del mismo pulsando los botones + /-. Aumente la resistencia/ pulsos con + y redúzcalos con -. MEDIDA DEL RITMO CARDÍACO CON UN CINTURÓN El R60 se fabrica con función de medida del pulso. Quiere decirse que la máquina lleva un receptor interno compatible con los transmisores de pulso. La medida del pulso es más fi able si se hace con un sensor telemétrico en el que los electrodos de un transmisor sujeto al pecho transmiten las pulsaciones del corazón al contador creando un campo electromagnético. NOTA! Si Usted tiene incorporado un marcapasos, consulte a su médico antes de utilizar un monitor inalámbrico del ritmo cardiaco. Si quiere medir su pulso de este modo durante su ejercicio, moje las ranuras de los electrodos del transmisor con saliva o agua. Coloque el transmisor y ajuste el cinturón fl exible para tenerlo bien sujeto por debajo del pecho y para que los electrodos estén en contacto con la piel durante el ejercicio. Si quiere ponerse el transmisor y la correa encima de una camiseta ligera, moje un poco la camiseta en los puntos donde los electrodos tocan la piel. Colóquese el transmisor justo debajo del pecho, con la correa elástica sufi cientemente apretada para que los electrodos estén en contacto con su piel, pero no tan fuerte que no pueda respirar normalmente. El transmisor envía automáticamente la lectura de las pulsaciones al contador hasta una distancia aproximada de 1 m. Si la superfi cie de los electrodos no está mojada, no aparece en pantalla la medida del pulso. Si los electrodos se secan, hay que volver a mojarlos. Para que la medida del pulso sea más exacta, espere a que los electrodos se calienten. Si hay varios medidores telemétricos del pulso cerca unos de otros, la distancia mínima debe ser de 1,5 m. Del mismo modo, si sólo se usa un receptor con varios transmisores, sólo debe haber en el radio de alcance del transmisor una persona. El transmisor sólo se activa cuando se usa para medir. Sin embargo, el sudor y otras humedades pueden hacer que se active y gaste pila. Por tanto, es importante secar bien los electrodos después de usarlo. A la hora de elegir la ropa adecuada para realizar los ejercicios tenga en cuenta que algunas fi bras textiles (por ejemplo el poliéster o la poliamida) producen electricidad estática, lo que puede impedir una correcta medición del pulso. Tenga en cuenta que el teléfono móvil, el televisor y otros aparatos eléctricos forman a su alrededor un campo electromagnético que puede producir errores en la medición del pulso.

UTILIZACIÓN DEL REMO

R60 - MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL44 Apretar los reposapiés. Tomar un puño de la barra y comenzar a remar ligeramente, con las rodillas dobladas y los brazos estirados. Presionar así mismo con fuerza su espalda hacia atrás y sus piernas simultáneamente. Continuar el movimiento hasta que usted se incline ligeramente hacia atrás y fl exionar sus brazos al mismo tiempo. Volver a la posición de comienzo, doblar de forma progresiva y enderezar sus brazos. FLEXIONAR CODOS Usted puede desarrollar los bíceps mientras rema cogiendo el manillar por debajo de los puños o de la siguiente forma: los puños del manillar por debajo, mantener las piernas enderezadas y sus pies debajo de las correas de los reposapiés. Empezar el movimiento con sus brazos rectos. Doblar los brazos. También podrá desarrollar sus biceps poniéndose de pie frente al aparato, agarrándolo por encima o por debajo de la barra y doblando los brazos. ESTIRAR CODOS Empujar el manillar con el brazo doblado. Repetir lo mismo con el otro brazo.

Colóquese de pie frente al aparato y con un pie entre las barras. Empujar el manillar con el brazo doblado. Repetir lo mismo con el otro brazo.45 HOMBRES Colóquese de pie frente al aparato y agarre la barra por encima. Tire de la barra hacia arriba elevando los hombros y doblando los brazos. Mantenga la espalda erguida. IMPORTANTE! Compruebe siempre que el cable tirador no se ha quedado enroscado. Asegurarse que los cables de enganche no estén deshilachados. CONTADOR

Selección de los valores objetivo. En el mando a distancia de la barra de tracción encontrará el mismo botón.

Puesta a cero de los valores objetivo, conclusión del ejercicio y retorno al estado inicial 3. + / - Selección de los valores objetivo, regulación de la intensidad: incremento de la resistencia / ritmo cardiaco tecla +, reducción de la resistencia / ritmo cardiaco tecla -. En el mando a distancia de la barra de tracción encontrará los mismos botones.

Medición del ritmo cardiaco de restablecimiento

Inicio e interrupción del ejercicio BOTONES DE LA BARRA DE TRACCIÓN Para que funcionen los botones de la barra de tracción, el dispositivo debe estar conectado a la corriente eléctrica. Los botones sólo transmiten pulsaciones individuales al medidor y el medidor no reconoce pulsaciones más largas. Si los botones de la barra no funcionan, compruebe si el dispositivo está conectado a la corriente eléctrica. A continuación, restablezca la función de control a distancia pulsando los tres botones de la barra a la vez y durante cinco segundos. Posteriormente, pruebe el funcionamiento de los botones. Hay una pila dentro de la barra de tracción. Si los botones no funcionan, cambie la pila y colóquela en la dirección correcta. Sin embargo, si utiliza la barra en casa, la pila dura varios años. IMPORTANTE! Cuando termine de hacer ejercicio, coloque la barra en su soporte. Nunca deje de agarrar la barra en la mitad del movimiento de remo. MONITOR GRAFICO

1. Carreras (velocidad de tirada/min)

El número de tiradas/min. También hay una barra debajo de la pantalla de lectura en la que se indica la velocidad de tirada.

2. DURACIÓN DEL EJERCICIO

00:00 – 99:59: medición a intervalos de 1 segundo, h 1:40 – h 9:59 medición a intervalos de 1 minuto

3. PULSACIONES DURANTE EL EJERCICIO

El símbolo corazón parpadea intermitentemente al ritmo de las pulsaciones medidas. Los símbolos de fl echa en el monitor alertan en caso de que el ritmo cardiaco supere el límite superior establecido o no alcance el límite inferior fi jado

5. Velocidad (temporizador para 500m de distancia, kmh/

mph) tiempo 0-9,59/500m

6. CONSUMO DE ENERGÍA (KCAL.)

Estimación del consumo total de energía durante la realización del ejercicio, 0 – 9999 Kcal.

Reloj con tiempo real

8. TERMÓMETRO (GRADOS C / GRADOS F)

Termómetro de la temperatura ambiente, escala Celsius o Fahrenheit

9. HIGRÓMETRO (HUMEDAD %)

Higrómetro de la humedad ambiente, 0 – 100%

10. MONITOR NUMÉRICO PRINCIPAL

El valor del ejercicio seleccionado aparece indicado en el centro del contador con grandes números; los demás valores del ejercicio pueden ser observados al mismo tiempo en la línea superior del monitor numérico

11. MONITOR DE PERFIL DEL PROGRAMA DE EJERCICIO

Perfi l del programa predeterminado del ejercicio seleccionado

El monitor del contador le indicará cuando es necesario R60 - MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL46 el recambio de las pilas. Retire la tapa del compartimento de las pilas que se encuentra en la parte posterior del medidor y extraiga las pilas. Coloque las nuevas baterías respetando las indicaciones y vuelva a colocar la tapa.

El contador se pone en funcionamiento al presionar cualquiera de las teclas del contador. En caso de que el equipo permanezca sin uso 5 minutos, el contador se desconecta automáticamente. Seleccione las unidades de medición que desee mediante el conector que se encuentra en la parte posterior del contador. Puede seleccionar unidades métricas (Km., Km/h, Celsius) o unidades británicas (millas, mph, Fahrenheit). Para poner en hora el reloj (clock) proceda como sigue: presione en el estado de inicio del ejercicio ambas teclas + / - al mismo tiempo durante 3 segundos. En el monitor numérico principal aparecerá el reloj. Introduzca los datos de la hora mediante las teclas + / -, para pasar de horas a minutos así como para volver al estado de inicio del ejercicio presione la tecla SET. EJERCICIO MANUAL En el ejercicio manual, puede ajustar el nivel de resistencia durante el ejercicio.

1. Puede iniciar el ejercicio inmediatamente pulsando el

botón START/STOP. Ajuste el nivel de resistencia durante el ejercicio con la perilla de control.

2. Puede iniciar el ejercicio estableciendo un valor

objetivo para el ejercicio. Presione la tecla + / - hasta que aparezca el texto manual en en la parte inferior del monitor numérico principal.

3. Presione la tecla SET para poder acceder al

establecimiento de los valores objetivo.

4. TIME = establezca la duración que desee para el

ejercicio presionando las teclas +/-. Al presionar la tecla SET pasará a la siguiente confi guración.

5. DISTANCE = establezca la distancia que desee para el

ejercicio presionando las teclas + /-. Al presionar la tecla SET pasará a la siguiente confi guración.

6. KCAL. = establezca el valor objetivo de consumo de

energía para el ejercicio presionando las teclas + / -. Al presionar la tecla SET pasará a la siguiente confi guración.

7. PULSE = establezca el límite superior para el valor

del ritmo cardiaco durante el tiempo de duración del ejercicio presionando las teclas + / -: en el monitor aparecerán los símbolos del corazón y una fl echa hacia arriba. Presione la tecla SET para pasar a determinar el límite inferior del valor del ritmo cardiaco: en el monitor aparecerán los símbolos del corazón y una fl echa hacia abajo. Establezca el límite inferior para el valor del ritmo cardiaco durante el tiempo de duración del ejercicio presionando las teclas +/-. En caso de que el valor de su ritmo cardiaco exceda los límites establecidos, el contador le avisará haciendo parpadear de forma intermitente la fl echa del límite en cuestión en el monitor. Después de esto podrá retornar al establecimiento de la duración del ejercicio (TIME) presionando la tecla SET.

8. Puede iniciar el ejercicio presionando la tecla START /

STOP. Empiece y regule en caso de que sea necesario el nivel de resistencia durante el ejercicio.

9. Puede interrumpir el ejercicio presionando la tecla

START / STOP (en el monitor del contador fi gura el texto Over). Los datos del programan permanecen almacenados en la memoria del contador durante 5 minutos, de modo que podrá reanudar el ejercicio interrumpido presionando nuevamente la tecla START / STOP.

10. Puede concluir el ejercicio presionando la tecla RESET

estando el contador en el estado de interrupción.

11. En caso de que haya determinado un valor objetivo,

el contador emitirá una señal acústica y el valor del monitor comenzará a parpadear intermitentemente cuando se haya alcanzado el valor objetivo. Ponga el monitor a cero presionando primero la tecla START / STOP y después la tecla RESET.

EJERCICIO TARGET HR (RITMO CARDIACO

CONSTANTE) Para realizar el ejercicio poniéndose como objetivo un RC específi co, confi gure el nivel de pulsos estándar que desee. Durante el ejercicio, el aparato mantienen automáticamente el nivel de pulsos confi gurado independientemente de la velocidad a la que se esté realizando el ejercicio.

1. Presione las teclas de + / - hasta que en la parte inferior

del monitor numérico principal aparezca el texto Target HR.

2. Determine el nivel de ritmo cardiaco constante que

desee para el ejercicio presionando la tecla SET. En el monitor aparece el texto PULSE así como los símbolos del corazón y las fl echas hacia arriba y hacia abajo. Puede establecer el nivel objetivo de ritmo cardiaco presionando las teclas + / -. Al presionar la tecla SET podrá pasar a la siguiente confi guración.

3. TIME = establezca la duración que desee para el

ejercicio presionando las teclas + / -. A presionar la tecla SET pasará a la siguiente confi guración.

4. DISTANCE = establezca la distancia que desee para el

ejercicio presionando las teclas + / -. Al presionar la tecla SET pasará a la siguiente confi guración.

5. KCAL. = establezca el valor objetivo de consumo de

energía para el ejercicio presionando las teclas + / -. Presionando la tecla SET retornará al establecimiento de la duración del ejercicio (TIME).

6. Comience el ejercicio presionando la tecla START /

STOP. En caso de que sea necesario, regule el nivel del ritmo cardiaco continuo durante el ejercicio presionando las teclas + / -.

7. Puede interrumpir el ejercicio presionando la tecla

START / STOP (en el monitor del contador fi gura el texto Over). Los datos del programan permanecen almacenados en la memoria del contador durante 5 minutos, de modo que podrá reanudar el ejercicio interrumpido presionando nuevamente la tecla START / STOP.

8. Puede concluir el ejercicio presionando la tecla RESET

estando el contador en el estado de interrupción.

9. En caso de que haya determinado un valor objetivo, el

contador emitirá una señal acústica y el valor del monitor comenzará a parpadear intermitentemente cuando se haya alcanzado el valor objetivo. Ponga el monitor a cero presionando primero la tecla START / STOP y después la tecla RESET.

PERFILES DE EJERCICIO

1. Presione las teclas + / - una vez que el contador haya

sido puesto en marcha hasta que en el monitor del contador aparezca tanto el distintivo de perfi l (P1 - P8) como el modo de perfi l. Todos los perfi les se consideran perfi les de potencia estándar: cuanto más rápido se rema, más rápido es el aumento de la distancia en metros. La duración prefi jada para todos los perfi les es de 20 minutos.

2. Seleccione el perfi l que desee haciendo uso de

las teclas + / -. Presionando la tecla SET pasará a la47 determinación del tiempo del perfi l de ejercicio: por medio de las teclas de + / - podrá fi jar el tiempo con intervalos de 5 minutos entre 10:00 y 90:00 minutos.

3. Comience el ejercicio presionado la tecla START / STOP.

Durante la realización del ejercicio puede cambiar el nivel de resistencia de aquella parte del perfi l que esté realizando en ese momento presionando las teclas + / -: la tecla + aumenta la resistencia, la tecla - la reduce.

4. Puede interrumpir el ejercicio presionando la tecla

START / STOP (en el monitor del contador fi gura el texto Over). Los datos del programan permanecen almacenados en la memoria del contador durante 5 minutos, de modo que podrá reanudar el ejercicio interrumpido presionando nuevamente la tecla START / STOP.

5. Puede concluir el ejercicio presionando la tecla RESET

estando el contador en el estado de interrupción. En caso de que realice el perfi l hasta el fi nal, el contador emitirá una señal acústica y el valor del monitor empezará a parpadear intermitentemente cuando se haya alcanzado el valor objetivo. Ponga el monitor a cero presionando primero la tecla START / STOP y después la tecla RESET.

RECOVERY – MEDICIÓN DEL RITMO CARDIACO

Mide su ritmo cardiaco de recuperación una vez concluido el ejercicio.

1. Podrá acceder a la medición del ritmo cardiaco de

recuperación presionando la tecla RECOVERY. En el monitor aparecerá el texto Recovery.

2. La medición comienza automáticamente y dura dos

3. Al término del periodo de medición aparecerá en el

monitor la relación de recuperación del ritmo cardiaco expresada en forma de porcentaje. Cuánto más pequeña sea la cifra indicada, mejor es la condición física de que goza. Observe que su resultado está en relación con el ritmo cardiaco que tenía en el momento inicial de la medición y que su resultado es personal y por consiguiente no comparable directamente con los resultados de otras personas. Para garantizar la veracidad del resultado de la medición procure no cambiar las circunstancias de la misma. Siempre empiece la medición en el mismo nivel del pulso.

4. Para pasar de la medición del ritmo cardiaco de

recuperación a la visualización general del monitor, presione la tecla RESET; el contador pasará al monitor general automáticamente después de transcurrido TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Seguir las instrucciones de movilidad porque levantar el mecanismo incorrectamente podría dañar su espalda o causar otros riesgos de accidentes. Mover la máquina de remo en concordancia con las siguientes instrucciones; permanecer detrás del mecanismo y apretar el raíl con una mano y el sillín con la otra. Inclinar el mecanismo hasta que descanse sobre las ruedas de transporte. Mover el mecanismo rodándolo sobre las ruedas de transporte. El mecanismo más bajo rodarlo sobre el suelo mientras sostenemos el raíl y el sillín, permaneciendo todo el tiempo detrás del mecanismo. Para transportar la máquina a través de superfi cies irregurales o escaleras, extreme la precaución: la máquina debe ser transportada en vilo (no usar las ruedas). Es una buena idea colocar la máquina sobre una base protectora. Al desplazar el aparato se pueden producir daños en algunos suelos, por ejemplo, en el parquet. Por esta razón el suelo deberá protegerse. Para prevenir mal funcionamientos en la máquina, mantenerla en un lugar seco con la variación de temperatura más pequeña posible, protegida del polvo. El aparato de remo R60 puede almacenarse en posición vertical para ahorrar espacio. Para ello:

1. Afl oje el pasador de seguridad que se encuentra

debajo del marco frontal. Presione el marco ligeramente hacia abajo y tire del pasador hacia arriba.

2. Abra el pestillo que se encuentra a la izquierda

presionando la lengüeta que se encuentra a un lado. Al mismo tiempo, eleve el marco frontal.

3. Baje el marco frontal con cuidado para colocarlo entre

las barras y bloquéelo con el dispositivo de retención que se encuentra en la parte frontal del sillín. Asegúrese de que el marco frontal está bloqueado.

4. Agarre la barra transversal que se encuentra en la

parte posterior del aparato y elévelo en posición recta para que quede apoyado con las patas de soporte frontales. Guarde el aparato de remo contra la pared de forma que el marco frontal no pueda caerse accidentalmente. IMPORTANTE: El aparato de remo se envía con un aro y un gancho para sujetarlo y guardarlo correctamente. Elija un lugar de almacenamiento adecuado para el aparato junto a la pared. Coloque el gancho en la pared a la altura adecuada. Eleve el aparato a la altura del gancho. Rodee la barra transversal con el aro y cuélguelo del gancho. No se monte en el aparato cuando lo tenga en posición de almacenamiento. R60 - MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL48 MANTENIMIENTO

  • El R60 requiere muy poco mantenimiento. Sin embargo compruebe de vez en cuando si todos los pernos están bien apretados.
  • Limpie la bici con un paño húmedo. No use nunca disolventes.
  • No quite nunca las tapas protectoras.
  • Si es necesario, limpie las superfi cies interiores de la barra para que el sillín pueda desplazarse sin problemas y sin ruido. Si lo considera oportuno, puede mejorar el movimiento del sillín aplicando parafi na en la superfi cie de las barras..

Pilas del medidor: Un aviso en pantalla informa cuándo se deben cambiar las pilas del medidor. Gire y saque con cuidado el medidor de la estructura frontal para que pueda retirar la tapa del receptáculo para las pilas que se encuentra en la parte posterior del medidor. Abra la tapa con cuidado desde el borde inferior. No dañe los cables. Cambie las pilas (4 pilas “C”) y coloque las nuevas respetando las marcas. Vuelva a colocar la tapa. Pila de la barra de tracción. Abra la tapa del receptáculo de la pila que se encuentra en la parte posterior de la barra de tracción sacando el tornillo del accesorio. Cambie la pila y compruebe que la coloca en la dirección correcta dentro del soporte. Vuelva a colocar la tapa. DEFECTOS DE FUNCIONAMENTO realizamos, el equipo puede presentar defectos o malfuncionamientos debidos a fallos en componentes individuales. En la mayoría de los casos no es necesario llevar todo el equipo a reparar, y generalmente es sufi ciente con reemplazar la parte defectuosa. Mochten er storingen optreden bij het gebruik van de trainer, neem dan onmiddellijk contact op met uw Tunturi dealer. Vermeldt daarbij altijd het model en het serienummer van uw Tunturi trainer, de eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd. Vermeldt bij het bestellen van onderdelen het model, het serienummer van het apparaat en het nummer van het onderdeel. Op de laatste pagina’s van deze gids vindt u de onderdelenlijst. NOTA: Si el equipo no funciona correctamente durante su uso, tome contacto inmediatamente con su proveedor Tunturi. Relate la naturaleza del problema, las condiciones de uso, la fecha de compra, el modelo y el número de serie. En el reverso de esta guía encontrará la lista de piezas. Utilice sólo piezas de repuesto mencionadas en la lista de piezas de repuesto. DATOS TECNICOS Longitud 200cm Anchura 48 cm Altura 56 cm Peso 46 kg Este producto Tunturi cumple los requerimientos de las directivas EMC de la UE sobre compatibilidad electromagnética (89/336/EEC). Por lo tanto, este producto ostenta la etiqueta CE. Este producto Tunturi cumple los standards EN de precisión y seguridad (EN-957). Debido a su política de continuo desarrollo de productos, Tunturi se reserva el derecho de cambiar las especifi caciones sin previo aviso.. NOTA! La garantía no cubre daños debidos a negligencias en los procedimientos de montaje, ajuste y mantenimiento descritos en esta guía. Deben seguirse estrictamente estas instrucciones en el montaje, uso y mantenimiento de su equipo. Cambios o modifi caciones no expresamente aprobados por Tunturi Oy Ltd no están autorizados a los usuarios.