TUNTURI R60 - Remero

R60 - Remero TUNTURI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato R60 TUNTURI en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice TUNTURI R60 - page 41
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - R60 TUNTURI

Preguntas de los usuarios sobre R60 TUNTURI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Remero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones R60 - TUNTURI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. R60 de la marca TUNTURI.

MANUAL DE USUARIO R60 TUNTURI

Su elección demuestra que Ud. realmente está dispuesto a invertir en su bienestar y en su condicción fisica, y asimismo haceajsuciarracuidad y el estilo.Conel equipimiento de ejercicio Tunturi, Ud. ha elegido como compañero de entregamento un productode alta calidad, seguro y motivador.Cualquiera sea su meta, pueda estar seguro de que este equipo le acosamará hasta cumplirla. Entcontraray informacion sobre el uso de su equipo de ejercicios y todo lo inherente a un entrenimiento eficiente en el situ de Tunturi en Internet WWW.TUNTURI.COM.

INFORMACION Y PRECAUCIONES

Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar ymantener su equipo. Siga siempre atentamente sus instrucciones.

OBSERVACIONES SOBRE SU SALUD

  • Antes de empezar a hacerrialquierejercicio,consulte con un medico y hagase un chequeo.
  • Sidurante el ejercicio experimenta náuseas, mareos uotirosintomas anormales,pare inmediamente y consulte con un medico.
  • Para evitar agujetas y tirones musculares empiece el ejercicio calentando y terminelo poco a poco (remareando lentamente a menos resistencia). No olvide hacer ejercicios de estirramiento afterwards de usar laquina.
  • Laquina no se debe usar a la intemperie.
  • Es una buena idea colocar laquina sobre una base protectora. Coloque laquina sobre una superficie dura y horizontal.
  • Compruebe si el lugardondehacelejercicio tiene buenaventilacion.Paraevitarresfiados,evite las corrientes enelugar delejercicio.
  • En entregamente, laquina tolera una temperatura ambiente de entre +10^ y +35^ . Laquina también puede almacenarse a temperatas de 15^ a +40^ . La humedad relativa ambiente nunca debe exceder el 90% .
  • Deje todos 100 cm de空間 detrás, delante y a cada lado de laquina.

OBSERVACIONES SOBRE LA MAQUINA

! NOTA! Antes de empezar a harcer ejercicio, asegúrese sempre de que el marco frontal queda bloqueado hacía adelante. Apriete siempre el pasador antes de empezar a hacer ejercicio.

  • Si sedea a los niños usar laquina, primero se los debe ensenar a usar bien y afterwards se les debe vigilar, teniendo en cuenta el descrollo fisico y mental del niño y su personalidad. Compruebe que no haya animales domesticos cerca del aparato cuando lo desplace o cuando este realizando un ejercicio.
  • Antes de empezar a usar laquina, compruebe si todos sus mecanismos funciona bien. No use laquina si observa una anomía.
    -EstaMQquina solo debe serutilizada poruna persona cada vez.

  • Cuando haga ejercicio, llever rapay calzado adecuados.

  • Pulse las teclas con la punta del dedo, lasñas你能 darar la membrana de las teclas.
  • Mantenga las manos alejadas de las partes mviles de laquina.
    Proteja el控制器 de la luz solar. Seque siempre la superficie del控制器 si caen unaas gotas de transpiracion sobre el控制器.
  • No intente hacer revisiones o ajustes de laquina que no esten descritos en este Manual.
  • El peso máximo de un usuario de estaquina es de 135kg
  • El equipo ha sido Diseñado para un uso en casa. Encontrará información más detallada sobre la garantía de su equipo de ejercimiento en el libro de garantía suministrado con el equipo. Por favor anótese que la garantía no cubre daños debidos a transporte o negligencias de ajusto o no seguir instrucciones de mantenimiento descritas en este manual.

GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES

MONTAJE

TUNTURI R60 - MONTAJE - 1

TUNTURI R60 - MONTAJE - 2

El aparato de remo se envía en posición de bloqueo para su almacenimiento. Desbloquee el pestillo del tubo frontal que se encuesta debajo del sillin y tire del sillin hacía除外. Tire del tubo frontal plegado en el marco hacía arriba y hacía adelante. Tire del pasador de seguidad hacía arriba y, al mesmo tiempo, presione el marco frontal hacía abajo con la tapa del cable de tracción. Suelte el pasador y asegúrese de que el marco frontal queda bloqueado hacía adelante. Apriete siempre el pasador antes de empezar a hacer ejercicio.

MEDIDOR

Gire cuidadosamente el medidor paraSeparatedo del cuadro frontal y poder retirar la tapa del compartmento de las pilas que se encuentra en la parte posterior del medidor. Abra la tapa del compartmento de las pilas con cuidado desdeelbordeinferior.No dae los cables. Coloque las pilas (4 pilas C) respetando las MARCAS indicadas en el compartmento.Vuelva a colocar la tapa yajuste el angulo del medidor adecuadamente pararealizarlejercio.Osserve que el reloj del contador toma la corrente de las pilas cuando el aparato no está connectado a la fuente de alimentacion, de no ser asi el reloj se pondriaacero.

Ajuste el medidor para encontrar el ángulo adecuado para realizar el ejercicio.

TRANSFORMADOR

Conecte el cable de alimentacion del transformador al receptaculo. Conecte el conector del transformador al enchufe que se enquirytra en el marco frontal. Desconecte siempre el cable del aparato y del

receptáculo cuando termine de hacer ejercimiento.
NOTA: Desconecte siempre en primer lugar el cable de corrente del equipo antes de desconectarlo de la fuente de alimentación. Conecte siempre en primer lugar el cable de corrente a la fuente de alimentación antes de conectarlo al equipo. Si se hace enorden inverso, los valores del reloj se pondran a zero.

Asegürese de que el cable no queda bajo del aparato.

IMPORTANT! El aparato de remo se envia con un aro y un gancho para sujetarlo y guardarlo correctamente. Elija un lugar de almacenimiento adecuado para el aparato jusqu'à la pared. Coloque el gancho en la pared a la alta adecuada. Eleve el aparato a la alta del gancho. Rodee la barra transversal con el aro y cuelguejo del gancho. No se monte en el aparato cuando loonga en posicion de almacenimiento.

EJERCICIOS CONTUNTURI

Remar es una forma efectiva de ejercicio. Además de fortalecer el corazón y mejorar la circulación, descollar varios grupos de musculos largos: la espalda, el abdomen, los brazos, los hombres y también la pelvis y las piernas. Remar también descollarla la fi excitidad muscular sin el esfuerzo de las articulaciones, y es una forma de ejercicio recommendado para aquellos que sufren dolores en la zona del cuello y hombres. Trabajar usinga unaquina de remo es un ejercicio aerbico excénte, el principio de este ejercicio debérica ser adaptado a un ejercicio ligero, pero de larga duración. El ejercicio aerbico está bajo en mejorar la entrada maxima de oxigeno en el cuero, lo cual repercate en melhorar la resistencia y el fi tness. La habilidad del cuero de quemar grasa es una energia directamente independiente de su capacité de entrada de oxigeno.

El ejercicio aerólico deben ser para todos agradable. Usted deben sudar, pero usted no debería quedar fuera de juego durante el ejercicio. Usted deben hacer ejercicio al menos durante tres vezes a la hora, 30 horas en una vez, para alcanzar el nivel Basics de fi tness. Mantener este nivel require un poco de ejercicio cada hora. Una vez que la condidión báscica ha sido alcanzada, es mejorable fácilmente, simplement incrementando el número de sesiones de ejercicio.

El ejercicio siempre es recompensado con perdida de peso, porque este es el uncommon modo de incrementar la energia gastada en el cuerpo. Esto es porque siempre mearce la pena combinar ejercicio con una dieta sana. Una persona que hace ejercicio deben hacerlo

diariamente - en un principio 30 Minutes o menos en una vez, gradualmente incrementar el trabajo diario hasta una hora. Usted deberia comenzar lentamente a una baja velocidad y una resistencia baja, porque para una persona con sobrepeso el ejercicio severo podralear va un excessivo esfuerzo del corazón y sistemas circulatorio. Para mejor fitness, resistencia y velocidad incrementar gradualmente.

Secuencias cortas en una resistencia pesada incrementan la fuerza y masa muscular, secuencias mas largas en una resistencia mas liga moldean el cuerpo y desarrollan la calidad aerobica / cardiovascular.

Determine primero su ritmo cardiaco maximo, es decide, el ritmo que ya no augenta al incrementarse el esfuerzo. Si Ud. no conoce su ritmo cardiaco maximo, use como guia la?siguefte formula:

220-EDAD

El máximo varía según las personas. El ritmo cardiaco máximo disminuye en promedio un punto por año. Si Ud. pertenece a uno grupo de riesgo, Solicite a un medico que le mida su ritmo cardiaco máximo. Hemos definido treszonas differsentes de ritmo cardiaco para ayudarle en su entrega bajo dirigido.

Principiante: 50-60 % del ritmo cardiaco maximal

Tambien recomendable para "vigilantes de peso", convalecencias y personas que no hayan hecho ejercicio fisico durante长大o tiempo. Se recomienda tres sesiones semanales de por lo menos media hora cada una. El ejercicio regular mejor considerablemente las functions respiratorias y circulatorias de los principales, quienes rápidamente sentido el progreso.

Entrenamento:60-70% del ritmo cardiaco maximal

Perfecto para una ejercitudon de progreso y
mantimiento.Un esfuerzo regular y razonable desarrolla
efectivamente el corazon y los pulmonesentarando un
minimo de 30制动os al menos tres vezes por semana. Para mayor aun mas su condidion,urrento o la
frecuencia o el esfuerzo, pero no anymore al mesmo tiempo.

Entrenimiento activo: 70 - 80% del ritmo cardiaco maximal

El ejercimiento de este nivel esADEUCADO solo para quienes estan en optimo estado, y presupone管理工作 de alto rendimiento.

USO

AJUSTE DE LA RESISTENCIA

Mientoshareejercicio,puede augmentar/disminuir la intensidad del本身就是 pulsando los botones + / - .Aumentela resistencia/pulsos con + reduzcalos con-.

MEDIDA DEL RITMO CARDIACO CON UN CINTURON

El R60 se fabrica con referencia de medida del pulso. Quiere decirse que laquina leva un receptor interno compatible con los transmisores de pulso. La medida del pulso es mas fi able si se hace con un sensor telemetrico en el que los electrodos de un transistor sujejo al pecho transmiten las pulsaciones del corazon al contador creando un camino electromagnetico.

! NOTA! Si Usted Tiene incorporeado un marcapasos, consulte a sumedicalo antes deutilizar un monitor inalambrico del ritmo cardiaco.

Si quiere medir su pulso de este modo durante su ejercicio, mejo las ranuras de los electrodos del transistor con saliva o agua. Coloque el transistor y ajuste el cinturón fléxible para tenerlo bien sujeto por problemas del pecho y para que los electrodos estén en contacto con la piel durante el ejercicio. Si quiere ponerse el transistor y la correa encima de una camiseta ligure, mejo un poco la camiseta en los+puntosdonde los electrodos tocan la piel. Coloquese el transistor solo deblems del pecho, con la correa elastica suficientemente apretada para que los electrodos estén en contacto con su piel, pero no tan fuerte que no pueda respirar normalmente. El transistor envía automatistically la lectura de las pulsaciones al接触到 hasta una distanciaapproximada de 1

Si la superficie de los electrodos no está主義a, no aparece en planta la medida del pulso. Si los electrodos se secan, hay que volver a mojarlos. Para que la medida del pulso sea mas exacta, espere a que los electrodos se calienten. Si hay various medadores telemétricos del pulsoocaunosdeotros,la distancia minimadebe ser de 1,5m .Delismo modo,si solo se usa un receptor con varios transmisores, solo debe haber en el radio de alcance del transistoruna persona.El transistorsolese activa cuando se usa para medir.Sin embargo,el sudor y otheras humedades poderen hacer que se active y gaste pila.Portanto,es importante secar bien los electrodos despuesedeusario.

A la hora de elegir la ropa adecuada para realizar los ejercicios tengaa en cuenta quealgunas fibras textiles (por exemple el poliestero la poliamida) producen electricidad estatica, lo que pueda impeder una correcta medicacion del pulso. Tenga en cuenta que el Telefonomovil, el televisor y otheras aparatos electricos forman a su alrededor un Campo electromagnetico que可以使 producir erros en la medicacion del pulso.

UTILIZACION DEL REMO

TUNTURI R60 - UTILIZACION DEL REMO - 1

TUNTURI R60 - UTILIZACION DEL REMO - 2

TUNTURI R60 - UTILIZACION DEL REMO - 3

Apretar los reposapiés. Tomar un puno de la barra y comenzar a remar ligeramente, con las rodillas dovlabas y los brazos estirados. Presionar asi misismo con fuerza su espalda hacía atrás y sus piernas simulanteamente. Continuar el movimiento hasta que usted se incline ligeramente hacía atrás y fl exionar sus brazos al mismo tiempo. Volver a la posición de comienzo, dolar de forma progresiva y enderezar sus brazos.

FLEXIONAR CODOS

TUNTURI R60 - FLEXIONAR CODOS - 1

TUNTURI R60 - FLEXIONAR CODOS - 2

Usted pueda deserollarlos biceps,mñtras remacogiendo el manillar por debajo de los puros o de la?siguiente forma:los puros del manillar por debajo,mantener las piernas enderezadas y sus pies debajo delas correas de los reposapiés.Empezar el movimiento con sus brazos rectos.Doblar los brazos.Tambien podraradararllususbicepsponiendose die pie frete alaparato,agarrandolo por encima o por debajo de labarra y doblando los brazos.

ESTIRAR CODOS

TUNTURI R60 - ESTIRAR CODOS - 1

TUNTURI R60 - ESTIRAR CODOS - 2

Empujar el manillar con el brazo doblado. Repetir lo mismo con elOTHERBrazO.

MUSCULOS PECTORALES

TUNTURI R60 - MUSCULOS PECTORALES - 1

TUNTURI R60 - MUSCULOS PECTORALES - 2

Colôquese de pie fremte al aparato y con un pie entre las barras. Empujar el manillar con el brazo doblado. Repetir lo mesmo con el除外 brazo.

HOMBRES

TUNTURI R60 - HOMBRES - 1

TUNTURI R60 - HOMBRES - 2

Colóquese de pierente al aparato y agarre la barra por encima. Tire de la barra hacía arriba elevando los humbros y doblando los brazos. Mantenga la espalda erguida.

IMPORTANT! Compruebe sempre que el cable tirador no se ha quedado enroscado.

Asegurarse que los cables de enganche no estén deshilachados.

CONTADOR

TUNTURI R60 - CONTADOR - 1

TECLAS DE FUNCION

  1. SET

Selección de los valores objetivo. En el mando a distancia de la barra de tracción encontrará el mesmo botón. 2. RESET

Puesta a cero de los values objetivo, conclusión del ejercicio y returno al estado inicial 3. +/ -

Selección de los values objetivo, regulación de la intensidad: incremento de la resistencia / ritmo cardiaco

tecla +, reduccion de la resistencia / ritmo cardioc tecla. En el mando a distancia de la barra de traccion encontrará los mismos botones.

  1. RECOVERY

Medicación del ritmo cardiaco de restablecimiento 5. START / STOP

Inicio e interrupción del ejercicio

BOTONES DE LA BARRA DE TRACCION

Para que funciona los botones de la barra de tracción, el dispositivo debe estar connectado a la corrente electrica. Los botones solo transmiten pulsaciones individuales al medidor y el medidor no reconceps pulsaciones mas largas.

Si los botones de la barra no funciona, compruebe si el dispositivo está conectado a la corrente electrica. A continuación, restablezca la función de control a distancia pulsando los tres botones de la barra a la vez y durante cincosegundos. Posteriormente, prunebe el funciona de los botones.

Hay una pila bajo de la barra de tracción. Si los botones no funciona, cambie la pila y colóquela en la direction correcta. Sin embargo, si utilizes la barra en casa, la pila dura variedos años.

TUNTURI R60 - BOTONES DE LA BARRA DE TRACCION - 1

IMPORTANTE! Cuando termine de hacer ejercicio,

coloque la barra en su soporte. Nunca deje de agarrar la barra en la mitad del movimiento de remo.

MONITOR GRAFICO

  1. Carreras (velocidad de tirada/min)

El número de tiradas/min. también hay una barra bajo de la pantalla de lectura en la que se indica la velocidad de tirada.

  1. DURACION DEL EJERCICIO

00:00-99:59:mediciona intervalo de 1 segundo,h1:40-h9:59 mediciona intervalo de 1 minuto

  1. PULSACIONES DURANTE EL EJERCICIO

El simbolo corazón parpadea intermitentemente al ritmo de las pulsaciones medidas. Los simbolos de fl echa en el monitor alertan en caso de que el ritmo cardiaco supere el limite superior establecido o no alcance el limite inferior fiado

  1. RECORRIDO DEL EJERCICIO (KM./ MILLAS)

0.00-99.9 Km./millas

  1. Velocidad (temporizador para 500m de distancia, kmh/ mph) tiempo 0-9,59/500m

  2. CONSUMO DE ENERGIA (KCAL)

Estimación del Consumo total de energia durante

la realizacion del ejercicio, 0-9999 Kcal.

  1. RELOJ (CLOCK)

Reloj con tiempo real

  1. TERMOMETRO (GRADOSC / GRADOS F)

Termómetro de la temperatura ambiente, escala Celsius o Fahrenheit

  1. HIGROMETRO (HUMEDAD %)

Higrometro de la humedad ambiente, 0-100%

  1. MONITOR NUMÉRICO PRINCIPAL

El valor del ejercicio selección aparace indicado en el centro del contactor con grandes nombres; losdemas values del ejercicio pueda ser observados al mismotiempo en la linea superior del monitor número

  1. MONITOR DE PERFIL DEL PROGRAMA DE EJERCICIO

Perfil del programa predeterminado delejercicio seleccionado

12.CAMBIO DE PILAS

El monitor del contador le indica para cuando es necessities.

el recambio de las pilas. Retire la tapa del compartmento de las pilas que se encuentra en la parte posterior del medidor y extraiga las pilas. Coloque las nuevas baterias respetando lasindicaciones y vuelva a colocar la tapa.

USO DEL CONTADOR

El contador se pone en funciona al presionar)\ cualquiera de las teclas del contador. En caso de que el\ equipo permaneceza sin uso 5 horas, el contador\ se desconecta automatistically.

Selección las unidades de medicación que deseee mediatingelconectorque seencuentra en la parteposterior delcontador.Puede seleccionar unidas metricas (Km.,Km / h Celsius) o unidadesbritanicas (millas, mph,Fahrenheit).Paraponer en hora elreloj(clock) proceda como sique: presione en el estado de inicio del ejercicio ambasteclas + / - al mismo tiempo durante 3segundos.Enel monitor numerico principal apareceréle reloj.Introduzca los datos de la hora mediana las teclas + -,paraasarde horas a minutos asi como paravoltal estado de inicio del ejercicio presione la tecla SET.

EJERCICIO MANUAL

En el ejercicio manual, pueda ajustar el nivel de resistencia durante el ejercicio.

  1. Puede inicia el ejercicio inmediamente pulsando el boton START/STOP. Ajuste el nivel de resistencia durante el ejercicio con la perilla de control.
  2. Puede起初 el ejercicio estableciendo un valor objetivo para el ejercicio. Presione la tecla + -hasta que aparezca el texto manual en en la parte inferior del monitor numero principal.
  3. Presione la tecla SET para poder acceder al establecimiento de los valores objetivo.
  4. TIME = establerzca la duracion que deseepara el ejercicio presionando las teclas + / - . Al presionar la tecla SETasarra la?singular configuracion.
  5. DISTANCE = establerca la distancia que desee para el ejercicio presionando las teclas +/-. Al presionar la tecla SETasarra a la?singularo configuracion.
  6. KCAL. = establerzca el valor objetivo de consumo de energia para el ejercicio presionando las teclas + / - Al presionar la tecla SET作為 a la?sigaune configuracion.
  7. PULSE = establerzca el limite superior para el valor del ritmo cardiaco durante el tiempo de duración del ejercicio presionando las teclas +/ -: en el monitor aparecerán los simbolos del corazon y una flecha hacía arriba. Presione la tecla SET para pagar a determinar el limite inferior del valor del ritmo cardiaco: en el monitor aparecerán los simbolos del corazon y una flecha hacía abajo. Establezca el limite inferior para el valor del ritmo cardiaco durante el tiempo de duración del ejercicio presionando las teclas +/ -. En caso de que el valor de su ritmo cardiaco exceeda los limits estáleducidos, el控制器 le asignará hacerly parpadear de forma intermitente la flecha del limite en cuestion en el monitor. Después de thiso podra returnar al establecimiento de la duración del ejercicio (TIME) presionando la tecla SET.
  8. Puede起初ar elejercicio presionando la tecla START/ STOP. Empiece y regule en caso de que sea necessario el nivele de resistencia durante elejercicio.
  9. Puede interruprir el ejercicio presionando la tecla START/ STOP (en el monitor del contador fi gura el texto Over). Los datos del programan permanecen almacenados en la memoria del控制器 durante 5 Minutes, de modo que podra reanudar el ejercicio interrupido presionando nuevomente la tecla START/ STOP.

  10. Puede concludir el ejercicio presionando la tecla RESET estando el contador en el estado de interrupción.

  11. En caso de que haya determinado un valor objetivo, el contador emitiría una seals acústica y el valor del monitor comenza a parpáear intermitentamente cuando se haya alcancazo el valor objetivo. Ponga el monitor a cero presionando primero la tecla START / STOP y después la tecla RESET.

EJERCICIO TARGET HR (RITMO CARDIACO CONSTANTE)

Para realizar el ejercicio poniendose como objetivo un RC especialico, configure el nivel de pullos estandar que dese. Durante el ejercicio, el aparato mantienen automatamente el nivel de pullos configurado independiente de la velocidad a la que se este realizando el ejercicio.

  1. Presione las teclas de +/ - hasta que en la parte inferior del monitor número principal aparezca el dato Target HR.
  2. Determine el nivel de ritmo cardiaco constante que desee para el ejercicio presionando la tecla SET. En el monitor aparece el texto PULSE asi como los simbolos del corazon y las flechas hacía arriba y hacía abajo. Puede establecer el nivel objetivo de ritmo cardiaco presionando las teclas + / - . Al presionar la tecla SET podra pagar a la?sigenete configuracion.
  3. TIME = establerzca la duracion que deseepara el ejercicio presionando las teclas + / - A presionar la tecla SETasarra la?singular configuracion.
  4. DISTANCE = establerca la distancia que desee para el ejercicio presionando las teclas +/- Al presionar la tecla SETasar a la?siguete configuracion.
  5. KCAL. = establerzca el valor objetivo de consumo de energia para el ejercicio presionando las teclas +/-. Presionando la tecla SET returnar al establecimiento de la duracion del ejercicio (TIME).
  6. Comience el ejercicio presionando la tecla START/ STOP. En caso de que seanecessary,regule el nivel del ritmo cardiaco continuo durante el ejercicio presionando las teclas + / -
  7. Puede interruprir el ejercicio presionando la tecla START / STOP (en el monitor del contador figura el texto Over). Los datos del programan permanecen almacenados en la memoria del控制器 durante 5 Minutes, de modo que podra reanudar el ejercicio interrupido presionando nuevomente la tecla START / STOP.
  8. Puede conclusir elejercicio presionando la tecla RESET estando elcontacter enel estado de interrupción.
  9. En caso de que haya determinado un valor objetivo, el控制器 emitirá una seals acústica y el valor del monitor comenza a parpadear intermitentemente cuando se haya alcancazo el valor objetivo. Ponga el monitor a cero presionando primero la tecla START / STOP y después la tecla RESET.

PERFILES DE EJERCICIO

  1. Presione las teclas + / - una vez que el contador haya sido puesto en marcha hasta que en el monitor del控制器 aparezca tanto el distinctivo de perfi (P1-P8) como el modo de perfi. Todos los perfiles se consideran perfi les de potencia esta: cuando mas rápido se rema, más rápido es el aumento de la distancia en metros. La duración prefiada para todos los perfiles es de 20 horas.
  2. SeLECTIONE el perfil que desea hacer uso de las teclas + / - . Presionando la tecla SETasar a la

determinación del tiempo del perfi deejercicio por medio de las teclas de +/podrá fijar el tiempo con intervals de 5 Minutes entre 10:00 y 90:00关键时刻.

  1. Comience el ejercicio presionado la tecla START / STOP. Durante la realizacion del ejercicio可以选择 pagar el nivel de resistencia de aquella parte del perfi que este realizando en este momento presionando las teclas + / - la tecla + aumento la resistencia, la tecla - la reduce.
  2. Puede interruptir el ejercicio presionando la tecla START / STOP (en el monitor del contador figura el texto Over). Los datos del programan permanecen almacenados en la memoria del控制器 durante 5 Minutes, de modo que podra reanudar el ejercicio interrupido presionando nuevomente la tecla START / STOP.
  3. Puede concurrir el ejercicio presionando la tecla RESET estando el contador en el estado de interrupción. En caso de que realice el perfil hasta el final, el contador emitirá una sealsa acustica y el valor del monitor empezará a parpadear intermitentamente cuando se haya alcanzado el valor objetivo. Ponga el monitor a cero presionando primero la tecla START / STOP y después la tecla RESET.

RECOVERY - MEDICION DEL RITMO CARDIACO DE RECUPERACION

Mide su ritmo cardiaco de recuperacion una vez conclusido el ejercicio.

  1. Podra acceder a la medicación del ritmo cardiaco de recuperación presionando la tecla RECOVERY. En el monitor aparecerá el texto Recovery.
  2. La medicación comienza automatistically y duras dos关键时刻.
  3. Al terme del periodo de medicación apareceré en el monitor la relacion de recuperación del ritmo cardiaco expresada en forma de percentaje. Cuánto másPICAsea la cifra indicada, mayor es la condidón fisica de que goza. Observe que su resultado está en relaciOn con el ritmo cardiaco que tenia en el momento inicial de la medicación y que su resultado es personal y por consiguiente no comparable directamente con los resultados de otheras personas. Para garantizar la veracidad delresultado de la medicación procure no cambiar las circunstancias de la misma. Siempre empiece la medicación en el mesmo nivel del pulso.
  4. Para pagar de la medicación del ritmo cardiaco de recuperación a la visualización general del monitor, presione la tecla RESET; el contador pagar al monitor general automatistically antes de transcurrido

Seguir las instrucciones de movilidad porque levantar el mecanismo Incorrectamente podra dañar su espalda o causar otros ríesgos de accidentes.

Mover laquina de remo en concordancia con las siguientes instrucciones; permanecer detrás del mecanismo y aplaret el rail con una mano y el sillín con la otra. Inclinar el mecanismo hasta que descanse sobre las roudas de transporte. Mover el mecanismo rondolo sobre las roudas de transporte. El mecanismo más bajo rodarlo sobre el sueño cuando sostenemos el rail y el sillín, permaneciendo todo el tiempo detrás del mecanismo.

Para transporte laquina a工程技术 de superficies irregurales o escaleras, extreme la precaución: laquina debe ser transporte en vilo (no usar las ruedas). Es una buena idea colocar laquina sobre una base protectora. Al desplazar el aparato se pueda produir daños en algunos suelos, por exemple, en el parquet. Por estarzon el sueño deberá protegerse.

Para prevenir mal funciona en laquina, mantenerla en un lugar seco con la variacion de temperatura maskeeña possible, protegida del polvo.

El aparato de remo R60 pueda almacenarse en posicion vertical para ahorrar espacio. Paraarlo:

  1. Afl oje el pasador de seguidad que se encuentra bajo del marco frontal. Presione el marco ligeramente hacia abajo y tire del pasador hacia arriba.
  2. Abra el pestillo que se encuesta a la izquierda presionando la lengüeta que se encuesta a un lado. Al mesmo tiempo, eleve el marco frontal.

TUNTURI R60 - RECOVERY - MEDICION DEL RITMO CARDIACO DE RECUPERACION - 1

  1. Baje el marco frontal con cuidado para colocarlo entre las barras y bloqueelo con el dispositivo de retencion que se enquiryra en la parte frontal del sillin. Asegúrese de que el marco frontal está bloqueado.
  2. Agarre la barra transversal que se enquiryra en la parte posterior del aparato y elevelo en posicion recta para que quede apoyado con las patas de soporte frontales.

Guarde el aparato de remo contra la pared de forma que el marco frontal no pueda caerse accidentalmente.

IMPORTANT: El aparato de remo se envia con un aro y un gancho para sujetarlo y guardarlo correctamente. Elija un lugar de almacenimiento adecuado para el aparato junto a la pared. Coloque el gancho en la pared a la alta adecuada. Elege el aparato a la alta del gancho. Rodee la barra transversal con el aro y cuelguelo del gancho. No se monte en el aparato cuando loonga en posicion de almacenimiento.

TUNTURI R60 - RECOVERY - MEDICION DEL RITMO CARDIACO DE RECUPERACION - 2

MANTENIMIENTO

  • El R60 requiree muy poco mantenimiento. Sin embarço compruebe de vez en cuando si todos los permos estan bien apretados.
  • Limpie la bici con un paño humedo. No use nunca disolventes.
  • No quite nunca las tapas protectoras.
  • Si es Neededo, limpie las superficies interiores de la barra para que el sillin pueda desplazarse sin problemas y sin ruido. Si lo considera oriento,可以更好ear el movimiento del sillin aplicando para fina en la superficie de las barras..

CAMBIO DE LAS PILAS

Pilas del medidor: Un aviso en pantalla informa cuando se debenCambiar las pilas del medidor. Gire y saque con cuidado el medidor de la estuctura frontal para que pueda retirar la tapa del receptaculo para las pilas que se encontrar en la parte posterior del medidor. Abra la tapa con cuidado desde el borde inferior.No dañel os cables.Cambie las pilas (4 pilas "C") y colocque las nuevas respetando las marcas.Vuelva a colocar la tapa.

Pila de la barra de tracción. Abra la tapa del receptaculo de la pila que se encuesta en la parte posterior de la barra de tracción SACando el tornillo del accesorio. Cambie la pila y compruebe que la colocca en la direccion correcta bajo del soporte. Vuelva a colocar la tapa.

realizamos, el equipo pueda presentar defectos o malfuncionamientos debidos a fallos en componentes individuales. En la mayoría de los casos no esnecessarylevar todo el equipo a reparar, y generalmente es suficialiente con reemplazar la parte defectuosa.

NOTA: Si el equipo no funciona correctamente

durante su uso, tome contacto inmediamente con su proveedor Tunturi. Relate la naturaleza del problema, las conditiones de uso, la Fecha de compra, el modelos y el número de série.

En el reversal de esta guía encontrará la lista de piezas. Utilice solo piezas de replyo mentionadas en la lista de piezas de replyo.

DATOS TECHNICOS

Longitud48200cm
Anchuracm
Altura56cm
Peso46kg

Este producto Tunturi cumple losrequiremimentos de las directivas EMC de la UE sobre compatibilidad electromagnética (89/336/EEC).Por lo tanto,este producto ostenta la etiqueta CE.

Este producto Tunturi cumple los standards EN de precision y seguidad (EN-957).

Debido a su politica de continuo desarrollo de Productos, Tunturi se reserva el derecho dechangiar las espécíficas sin previo aviso..

TUNTURI R60 - DATOS TECHNICOS - 1

NOTA! La garantía no cubre días debidos a ciguidencias en los procedimientos de montaje, ajuste y tenimiento descritos en esta guía. Deben seguirse制动amente estas instructuciones en el montaje, uso y tenimiento de su equipo. Cambios o modificaciones expresamente aprobados por Tunturi Oy Ltd no está realizados a los nosotros.

LE DESEAMOS MUCHAS AGRADABLES SESIONES DE ENTRENAMIENTO CON SU NUEVO COMPANERO DE ENTRENAMIENTO TUNTURI.

SWEDISH

INNEHÄLL

MONTERING

50

TRÄNING

51 53

ANVÄNDNING

MÄTAREN

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TUNTURI

Modelo : R60

Categoría : Remero