Harmony Advanced - Monitores para bebés TIGEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Harmony Advanced TIGEX en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Harmony Advanced TIGEX
Preguntas de los usuarios sobre Harmony Advanced TIGEX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitores para bebés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Harmony Advanced - TIGEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Harmony Advanced de la marca TIGEX.
MANUAL DE USUARIO Harmony Advanced TIGEX
Instrucciones de uso
Instruções de uso
Gracias por elegir la alarma de bebé Tigex. Este aparato es un sistemas de communicatoraciones electrónico inalámbrico que le permitte estar pendiente del bebé cuando está Dormido.
CONSEJO IMPORTANTE
-EstaalarmadebebéBAJONINGUNACIRCUNSTANCIA PUEDE SUSITUIR la supervisión del bebé por unadulto.
-EstaalarmadebebéBAJONINGUNACIRCUNSTANCIA PUEDE SUSTITUIR la supervisión del bebé por unadulto.
-
El transmisor está Diseñado para detectar sonidos a un nivel normal detro de un radio de,approxiadamente,1a 1,5 metros.No pueda detectaractividades que no produzcan sonidos,tales como los movimientos delbebé.
-
Antes de utiliser los dispositivos, asegurar de que ninguno de los produits o sus componentes estén gastados o deteriorados. Si existen+didas, no usar el aparato y ponerse en contacto con el vendedor local o con expertos@cualificados.
-
Colocar siempre la unidad del bebé y la unidad de los padres sobre un superficie plana y estable, fuera del alcance del bebé.
-
Asegurar se hace de que los aparatos electricos y sus cables se martienen fuera del alcance de lo niños.
-
Extraer las pilas de su alojamento cuando launidad no se vaya a usar rante periodos de tiempo largos.
-
Para disfrutar del máximo alcance, sugerimos enchufar el(transmisor a la red. El alcance del transmisor se reduce (menos de 300 metros en campo abierto) cuando funciona con las pilas.
-
Si hay muy poca distancia entre el receptor y el transmisor, se pueda Obtener un efecto Larsen (sonido muy estridente). Para evaporarlo, simplemente augmentar la distancia entre el receptor y el transmisor o bajo el lumen en el receptor.
-
Si hay demasiada distancia entre el receptor y el transmisor, pueda qu se escuchen interferencias. Esto indica que se ha llegado al alcance máximo del aparato. Para SOLUTIONAR este problema, simplemente reduc la distancia entre el receptor y el transmisor.
-
El alcance máximo es, aproximadamente, 300 m en un espacio abierto sin obstáculos. El alcance del aparato varía con arreglo a los obstáculos que se encontrarren (pendiente del terreno, número de tabiques entre el transmisor y el receptor, presencia deestructuras metallicas, estado de carga de las pilas, etc.).
-
No utiliser nunca este producto en las proximidades de luces de neónositivos electricos / electrónicos tales como teilevores, mo-tores, PCs, Telefonos inalámbricos TDEI, etc. Éstos能把 interferir confuncionamento.
- Es vital comprobar regularamente que la unidad del bebé y la unidad de los padres funcionalmente; en particular, comprobar que la señal se recibe claramente y que no se ha superado la distancia Tmaxa prevista.
- El sistemas no se debe usar para espiar conversaciones privadas. Este tipo de uso es strictamente illegal.
- Rogamos leer atentamente todas las instrucciones antes de utiliser esta alarma de bebé. Conservar este folleto porque sirve de prueba de compras permanente y se pueda usar para identificacion en caso de robo.
- No intentar nunca desmontar la alarma de bebé.
- Mantener los aparatos bien alejados de fuentes de calor (máximo 40 °C) y de humedad.
- Limpiar el aparato con un trapo suave y seco. No sumergirlo en agua r exponerlo a goteo o salpicaduras de agua.
- Los alimentadores se puedaUCTAR alutilizar los aparatos;alusatlos asegurar de que el calor se pueda dispersar y no cubrirlos.
- No se debeURTar caer el aparato ni someterlo a golpes fuertes.
-
Utilizar este producto solamente con la connexión electrica incluida o la suministrada como accesorio.
-
No colocar fuentes de llama abierta, tales como velas encendidas, enc del aparato.
- Cuidar el medio ambiente: no tirar las pilas usadas con la basura domestica, desecharlas en los+puntos de recogida previstos.
- N.B. paraatar todo riesgo de electrucuacion; no exponer el aparato a lluvia o conditiones de humedad.
- Las pilas no deben estar expuestos a excessivo calor (sol, fuego, etc.)
- El alimentador actúa como dispositivo aisliente y debe estar fácilmente accesible.
- Desenchufar siempre los alimentadores de las tomas de corriente cuando no se usen.
- El interruptor de alimentacion electrica debe estar fácilmente accesibl
CONTENIDO DEL ENVASE
1idad del bebé (transmisor)
1 unidad de los padres (receptor)
1 base de entrega para la unidad de los padres (receptor)
2 adaptadores de corriente
2 pilas recargables NiMH, 2 x 1,2 V, 550 mAh tipo AAA (para el receptor
1 jeu de instrucciones de uso

VISTA FRONTAL VISTA POSTERIOR


DESCRIPCION DE LA UNIDAD DEL BEBÉ
- Antena flexible
- LED (verde / rojo): indicator de conexión, y estado de las pilas
- Microfono integrado
- Conmutador de transmisión
Pulsar para hacer que la unidad de los padres emita un pitido de alarma. Esto ayud a encontrar un aparato que se ha perdido
5. Interruptor ON / OFF
Mantener pulsado durante 2segundos para encender o apagar el aparato
6. Sensor de temperatura
7. Tapa de las pilas (2 pilas recargables tipo AAA)
8. Entrada de red
USAR SOLAMENTE CON EL ALIMENTADOR SUMINISTRADO

VISTA FRONTAL VISTA POSTERIOR


VISTA LATERAL
DESCRIPCION UNIDAD DE LOS PADRES
- Antena flexible
- Pantalla LCD
- 4 LED (2 verdés y 2 rojos): indicator de lloro del bebé
4.1 LED (verde / rojo): indicator de conexión, enlace y estado de las pilas - Altavoz integrado
- Base de energia con alimentacion a red USAR SOLAMENTE CON EL ALIMENTADOR SUMINISTRADO
- Botón VOX
- Ruleta de encendido y Volumen
- Clip para cinturón giratorio
- Tapa de las pilas (2 pilas recargables tipo AAA suministradas)
1- Fuentes de alimentación
Unidad del bebé
El transmisor pueda functionar o con dos pilas AAA (no suministradas) o co un alimentador a red (suministrado).
Para funciona con las pilas,Abrir el alojamento de las mismas,introducir la 2 pilas AAA teniendo cuidado con las polaridades y bajo cerrar el alojamento. Cerrar correctamente el alojamento para asegurar de que los no可以把ragarse las pilas.
Aviso: No se deben recargar las pilas no recargables. Utilizar pilas del mismijo. No mezclar nunca pilas cuales con pilas usadas.
Para utiliser con el alimentador, introducir el jack de salute del alimentador red en el enchufe CC de la unidad del bebé. Enchufar el alimentador en una toma de corriente mural estándar.
Unidad de los padres
El receptor puede functionar o con dos pilas recargables AAA (2 pilas AAA NiMH de 550 mAh, suministradas) o con un alimentador a red (suministrade Para funciona con las pilas,Abrir el alojamento de las pilas,introducir las 2 pilas AAA tenerendo cuidado con las polaridades y bajo cerrar el alojamenti. Cerrar correctamente el alojamento para asegurarse de que los niños no pudan tragarse las pilas.
Aviso: No se deben recargar las pilas no recargables. Utilizar pilas del mismijo. No mezclar nunca pulas cuales con pilas usadas.
NB: HAY RIESGO DE EXPLOSION SI SE CAMBIAN LAS PILAS POR UN TIPC INCORRECTO. DESECHAR LAS PILAS CON ARREGLO A LAS INSTRUCCIONES.
Para usar con el alimentador, introducir el jack de salute del alimentador a r
en el enchufe CC de la base dearga, colocar la unidad de los padres en la base de carga. Enchufar el alimentador en una toma de corriente mural estandar.
2- Encendido y conexión entre las 2 unidades
Unidad del bebé
Pulsar el boton durante dos segundos para encender el aparato.
El indicator LED se volverá verde y bajo parpadeará cada 0,5segundos d. rante la conexión. El indicator deja de parpadear una vez que se ha estable cido la conexión.
Unidad de los padres
Girar la ruleta en la unidad de los padres.
El indicator LED se volverá verde y bajo parpadeará cada 0,5segundos d. rante la conexión. El indicator deja de parpadear una vez que se ha estable cido la conexión.
3- Ajuste del volumen
Unidad de los padres
Girar la ruleta hacía arribando para subir el volumen y hacer abajo para bajar el volumen.
4- Funciones de la unidad del bebé
4.1 Funciónocular entre la unidad de los padres y la unidad del bebé. Pulsar el botón en la unidad del bebé. La unidad de los padres pitará hasta que pulse cualquier botón en la unidad de los padres o el botón en la unidad del bebé para pararlo. Esto permite localizar la unidad de los padres rápida y fácilmente si se ha extraviado.
5- Funciones de la unidad de los padres
5.1 Descripción de la pantalla
| Pilas agotadas | Pilas a media carga | Pilas cargadas | Antena | Voz |
| Temperatura baja < 16°C | Recomen- dada 16°C - 20°C | Temperatura alta > 20°C | Bebé está llorando | Bebé está durmiendo |
5.2 Vox
Pulsar el botón VOX para activar o desactivar esta funciona.
-
No aparece ninguna visualización VOX en la pantalla: esta.option le permite oir a su bebé en todo momento, sin tener en cuenta el nivel sonoro de la habitación.
-
Aparece la visualización VOX1 a VOX4 en la pantalla: estas-optiones le permiten oir a su bebé solamente cuando llora o hace ruido. Esto evita oir un ruid de fondo permanente cuando el bebé duerme tranquilamente. Existen 4 niveles disponibles: con VOX1, un ruido débil bastardá para activar la unidad 'padres'; con VOX4, seranecessary un ruido fuerte para activar dicha unidad.
5.3 Modo ECO
Cuando la unidad de los padres está muy cerca de la unidad del bebé, la intensidad de la transmisión se reduce de forma dinámerica para ahorrar energia. Este no tiene efecto sobre la calidad del sonido o la efectividad de la transmisión.
6- Alertas sonoras y visuales
6.1 Alerta de pilas agotadas
Unidad del bebé
Cuando las pilas se agotan: el LED cambia a rojo.
Unidad de los padres
- Cuando las pilas se agotan: el LED cambia a rojo, se dispara el pitido de aler parpadea el icono pilas agotadas y la retroiluminacion del LCD se en
ciende durante 20 s.
-
Cuando las pilas se está cargando: el LED rojo parpadea, el icono de las pilas parpadea de forma continua para indicar que se está procediendo a la car y la retroiluminación del LCD se enciende durante 20 s.
-
Cuando las pilas está casi o totalmente cargadas: el LED cambia a verde, se enciende el icono y la retroiluminación del LCD se enciende durante 20 s.
6.2 Alerta de fuera de alcance
Unidad del bebé
- Cuando las unidades están fuera de alcance: el LED verde parpadea.
- Cuando las unidades estan bien connectadas, el LED cambia a verde.
Unidad de los padres
- Cuando las unidades están fuera de alcance: el LED verde parpadea, se dispara el pitido de alerta, se muestra la señal antenna vacía y la retroiluminación del LCD se enciende durante 20 s.
- Cuando las unidades están bien connectadas, el LED cambia a verde y se visualiza el icono postal antenna llena.
Marcado WEEE - Informacion para el consumidor
Eliminación de los productos al final de su vidautil. Aténgase a la ley- gislación en vigor y no tire sus productos con la basura domestica.