TOKAI TC138 - Radio reloj

TC138 - Radio reloj TOKAI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TC138 TOKAI en formato PDF.

📄 51 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice TOKAI TC138 - page 32
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - TC138 TOKAI

Preguntas de los usuarios sobre TC138 TOKAI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TC138 - TOKAI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TC138 de la marca TOKAI.

MANUAL DE USUARIO TC138 TOKAI

N° modulo: TOKAI TC-138 :

Gracias por su compra del modelo TC-138 Radio Despertador PLL marca TOKAI.

Esta es su garantía de calidad, performance y valor. Nuestros ingenieros han incluido en este producto muchasUNCTIONs utiles y de conveniencia. Asegürese de leer completenesse this manual de instrucciones para Obtener el maximo beneficio de de cada una de las functions.

Este produit fue manufactured utilizing components de la más alta calidad y estandares de mano deoba. Fue probado por inspectores y comprobado superfecto funciona bajo el lawe.

Para referencia futura, guarde el número de série en el espacio provisto.

Modelo No: TOKAI TC-138 :

Numero de Serie:

TOKAI TC138 - 1

LaImagen del rayo tiene por objetivo alertar al usuario de la presencia de voltaje peligioso dentro del producto y tomar contacto con partes internas podra resultar en riesgo de shock electrico a las personas.

TOKAI TC138 - 2

El símbolo de exclamación tiene por objetivo alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de manejo.

TOKAI TC138 - 3

Para reducir el riesgo de shock eletrico o incendio, no abra la cubierta. Refiera el service del producto a personal calificado.

NOTA:

Nos reservamos el derecho de efectuar技术和技术和sin aviso, en el interes de la mejora.

PRECAUCION

Peligro de explosión si la pila es colocada de manière incorrecta. Reemplace solamente con pilas de la misma calidad o del tipo equivalente.

IMPORTANT!

Se recomienda noCEED un telofono movil circa de la unidad con el fin de evitar la interferencia electromagnética en altavoces.

TOKAI TC138 - IMPORTANT! - 1

el equipo es un aparato来电lico de Clase II o de doble de el momento. Ha sido disnado deforma que no requiera un expon electrolica de cable a tierra.

PRECAUCIONES PARA EL USO

  1. No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamabile o encendida, tales como velas.
  2. No coloque el producto en una biblioteca cerrada o estanterías sin ventilación apropiada.
  3. A pesar de desconectar el aparato de la corriente, el本身就是 quedará activado para su funcionaimiento.
  4. La ventilación no debe ser impedida bloqueando las aberturas espécificas de ventilación, con elementos tales como periodicos, manteles, cortinas, etc.
  5. No deben ser expuesto a goteos o salpicaduras y no deben colocarse sobre el aparato elementos llenos de liquidos, tales como floreros.
  6. No connecte la antenna FM a una antenna de exterior.
  7. La unidad no debe ser expuesta a luz solar directa, muy altas o bajas temperatas, humedad, vibraciones o colocada en ambientes con polvo.
  8. No utiliser solventes abrasivos, benzina, thinner u除外 para limpar la superficie de la unidad. Para limparla, pase un paño con detergente suave no abrasivo yooter con除外 paño suave.
  9. Jamás intente insertar cables, alfileres u objetos similares en las ventilaciones u除外as aberturas de la unidad.
  10. Advertencia sobre la desconexión de launidad: El enchufe principal es uso para la conexión, deforma quedebepermanecersiempre lista para funcional.
  11. Las pilas no deben se expuestos a calor excessivo tales como luz solar, fuego o similares.

ALIMENTACION Y SISTEMA DE RESGUARDO A PILA

CONEXION A LA CORRIENTE

  • Enchufe el cable de la corriente a un tomacorrientes de la casa.

PILA DE RESGUARDO

-Estaunidad estáequipada conunystemaderespaldoa pila,querequireesa单一pilaplanaCR2032de3Vde litio(noincluida).
- Abra el compartmentimiento de las pilas desatornillando la tapa con un destornillador(PC)pequeño.
- Inserte la pila en su compartmentimiento, asegurándose que las terminales positiva y negativa (+ y-) se.Encuentren ubicadas correctamente en la base del compartmentimiento de pilas.
- Vuelva a atornillar la tapa del compartmentimiento para cerrarlo.

Note: Si ocurreja una falla electrica, el reloj automatistically cambiará a la alimentación a pilas, tanto el reloj como la memoria del temporizador continuaán的功能。Cuando regrese la energia electrica, el reloj returnará不良信息 a la corrente.

CUIDADO DE LAS PILAS

  1. Use solamente el tiempo y tipo de pilas especialidas.
  2. Si la unidad no sera usada por un prolongado periodo de tiempo, remueva las pilas. Pilas viejas o con perdida peuvent causar dano a la unidad.
  3. No trate de recargar pilas que no son recargables; pueda sobrecalentarse o romperse (siga las instrucciones del fabricante).
  4. No arroje las pilas al fuego ya que estas podrián perdor o explotar.

DESCRIPCION DEL PRODUCTO Y UBICACION DE LOS CONTROLES

TOKAI TC138 - DESCRIPCION DEL PRODUCTO Y UBICACION DE LOS CONTROLES - 1

TOKAI TC138 - DESCRIPCION DEL PRODUCTO Y UBICACION DE LOS CONTROLES - 2

TOKAI TC138 - DESCRIPCION DEL PRODUCTO Y UBICACION DE LOS CONTROLES - 3

  1. SNOOZE / DORMIR / DIMMER /DST
  2. SIESTA
  3. MEMORIA-(M-)
  4. << / SINTONIZAR - /ANO/MES/DIA/CAMBIO AUTOMATICO DE PANTALLA ACTIVADO-APAGADO
  5. / SINTONIZAR + /ENCENDIDO Y APAGADO AUTOMATICO DE LA PANTALLA

  6. BAJAR VOLUMEN / CONFIGURACION DE ALARMA 1 ACTIVADA-APAGADA
  7. SUBIR VOLUMEN/ CONFIGURACION DE ALARMA 2 ACTIVADA-APAGADA
  8. M+/CONFIGURAR/ MEMORIA
  9. ENCENDIDO / APAGADO
  10. PANTALLA
  11. PARLANTE
  12. CABLE DE LA CORRIENTE
    13.ANTENA FM
  13. ETIQUETA DE CALIFICACION
  14. COMPARTIMIENTO DE PILAS

PANTALLA LED E INDICADOS

TOKAI TC138 - PANTALLA LED E INDICADOS - 1

CONFIGURACION DE LA HORA Y DE LA ALARMA

AJUSTE DE LA HORA Y DEL CALENDARIO

Presione el botón CONFIGURAR (8) en el modo standby y manténgalo presionado por más de 3seguidos para entrada al modo de configuración;tras saber entrada al modo, presione el botón CONFIGURAR (8) para cambio el ciclo de temas como sigue:

Normal Años Mes Día 12/24 H Hora Real Minutos Reales Normal

Acción (durante la configuración de datos):

  • Presione << / Sintonia - botón (4) para configurar datos hacía atras.
  • Presione >> / Sintonia + botón (5) para configurar datos hacía adelante.
  • Mantener presionado el botón << o >> por 3segundos para activar el auto avance.

CONFIGURACION DE ALARMAS

Presione el botón alarma (6/7) durante el modo normal para ver la hora de la alarma. Luego, mantenga presionado el botón de ajuste de la alarma (6/7) por más de 2seguidos para entrada al modo de ajuste de la alarma. Tras ingresar al modo de ajuste, presione el botón alarma (6/7) paraCambiar el ciclo de发展模式o como sigue:

Normal AL 1 Hora AL 1 Min AL 1 Alarma semanal AL 1 pitido descentador AL 1 radio descentador AL 1 volumen de radio descentador Normal.

Normal AL 2 Hora AL 2 Min AL 2 Alarma semanal AL 2 pitido descentador AL 2 radio descentador AL 2 volumen de radio descentador Normal.

Nota: seleccione el modo de dia de semana de alarma de la?sigue的姿态.

1-5: Lunes a viernes
1-7: Toda la semana
6-7: Sábado y domingo
1-1: Un día de lapellata

Acción (durante la configuración de datos):

  • Presione << / Sintonia - botón (4) para configurar datos hacía atrás.
  • Presione >> / Sintonia + botón (5) para configurar datos hacía adelante.
  • Mantener presionado el botón << o >> por 3segundos para activar el auto avance.

ACTIVAR / DESACTIVAR LA ALARMA

Presione y sostenga el botón "ALARMA 1" (6) / "ALARMA 2" (7) paraactivar o desactivar la alarma. Una vez activada la alarma, aparecerá en pantalla el symbolo de la campana.

DURACION DE LA ALARMA

El pitido de la alarma o la radio sonarán por 30 Minutes si no se presiona teclaalguna, bajo se detendra automatically y esperará a la mesma hora dealarma al día suigiente.

Cuando suene la alarma, presione el botón Snooze (1) para suspender la alarma y activar la función de snooze; el pitido de la alarma o la Radio se detendrán. 9关键时刻 más tarde la alarma sonará nuevomente. Presione-Newamente la tecla SNOOZE, la alarma nuevomente sera suspendida; tras除外s 9关键时刻 la alarma sonará nuevomente y asi suscesivamente hasta que suene lasuma al alarma.

Nota: El tiempo de intervalo de la función de Snooze es de 9 horas.

  • Si deseña desactivar la función de SNOOZE y detener Completely la alarma, presione el botón ENCENDIDO/APAGADO (9). Si no presiona ningún botón, la alarma sonará durante 30 Minutes y se detendra automatistically.

FUNCION DE I LUMINACION DE PANTALLA ENCENDIDA / APAGADA

  • Presione y sostenga por 3 segundos el botón ENCENDIDO y APAGADO automático de la pantalla (5), se encenderá el indicator de pantalla LED; la pantalla LED se apagará automatistically en 15segundos. Presioneomialquier botón paramantener encendida la pantalla LED porothers 15

segundos.

  • Presione y sostenga por 3segundos el boton ENCENDIDO y APAGADO automatico de la pantalla (5), se apagará el indicator de pantalla LED para cancelar esta funciona.

CAMBIO AUTOMATICO DEL CONTENIDO DE LA PANTALLA

En el modo de radio apagada, presione y sostenga por 3 segundos el botón CAMBIO AUTOMATICO DE PANTALLA ACTIVADO/APAGADO (4) para entrada al modo de cambio automatico de la hora en pantalla para ver el Año; presione-Newamente para ver Mes/Día, la pantalla volverá a(""); darla hora tras 5segundos.

TOKAI TC138 - CAMBIO AUTOMATICO DEL CONTENIDO DE LA PANTALLA - 1

TOKAI TC138 - CAMBIO AUTOMATICO DEL CONTENIDO DE LA PANTALLA - 2

Nota: Asegürese que la antenna de FM esté Completely desenrollada y extendida para Obtener la mejor recepción de FM.

  1. Presione el boton ENCENDIDO/APAGADO (9) para encender la unidad.
  2. Use el botón Sintonizar + o Sintonizar - para selecciónar la estación de radio deseada. Si presiona y sostiene por un segundo el botón Sintonizar + o Sintonizar - y luego lo suelta, launidad escaneará automatistically lasuma estación emisora.
  3. Presione el boton ENCENDIDO/APAGADO (9) para apagar la radio.

PARA MEMORIZAR UNA ESTACION DE RADIO

  1. Presione el boton ENCENDIDO/APAGADO (9) para encender la unidad.
  2. Use el botón Sintonía + o Sintonía – para selecciónar la estación de radio deseada.
  3. Presione y sostenga el botón M+/MEMORIA; “P01” titilará en la pantalla.
  4. Use el botón Sintonía + o Sintonía – para selecciónar la estación de radio memorizada (P01-P10).
  5. Presione nuevomente el botón M+/MEMORIA para memorizar la estación.
  6. Repita los pasos del 2 al 5 memorizar除外estaciones.
  7. Launidad可以选择 memorizar un total de 10 estaciones de FM.

  8. Cuando titre "P01-P10", presione el botón Sintonía + o Sintonía - para selecciónar el número de memoria.

SONTONIZAR UNA ESTACION MEMORIZADA

Para sintonizar una estación memorizada, presione el botón M+/MEMORIA (8) o el botón M- (3) para selecciónar el número de memoria deseado.

FUNCTION DORMIR

Mientras escacha la radio, presione el botón DORMIR (1) para entrada al modo dormir. Puede ajustar el temporizador para dormir desde los 90 min. a los 15 min. presionando el botón DORMIR (1).

Cuando sea seleccionado el temporizador para dormir, la unidad se apagará automatistically una vez cumplido el tiempo establecido.

OTROS MANEJOS

CONTROL DEL DIMMER

En el modo standby, presione el botón DIMMER (1) para variar el brillo de la pantalla LED en tres niveles, alto, medio y bajo.

FUNCTION DE SIESTA (temporizador de cuenta regresa)

En el modo de radio apagada, presione el botón SIESTA (2) para entrada a este modo; el tiempo de SIESTA 90 aparecerá en pantalla durante 5segundos.

Mientras tanto, presione repetidamente el botón SIESTA (2) para configurar la duración de 90 a 10 min.

Una vez transcurrido el tiempo, la campana de alarma sonará por 30 min.

y fuego se apagará automatistically. Para detener la campana de alarma, presione el botón ENCENDIDO/APAGADO (9).

Presionando el botón SIESTA (2) no tendrán ningún efecto durante el funciona de la alarma.

Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO (9) para cancelar la función el botón SIESTA.

MODO DE HORARIO DE VERANO (DST)

Para páises con horario de verano (DST) (una hora de diferencia entre los horarios de verano e invierno), este radio despertador le offre la-option DST para poder ajustar al horario de verano. En el modo standby, presione y sostenga por 3 segundos el botón DST (1).

El reloj avanzará de a una hora. Para salir del modo DST, repita la operation anterior.

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Alimentación · AC 230 - 50 Hz

Consumo de energia ·5W

Consumo el modo standby 0 < 1W

Pila de resguardo · 3 V (1 pila plana de litio CR2032) no includa

Cobertura de radio Frequencia FM:87.5MHz-108 MHz

Potencia de salute del audio 200mW RMS

Peso neto 0.37kg

Dimensiones 106× 125× 116mm

Rango de temperatura para interior 0a + 50^ o 32 a 122^

IMPORTANTE: Debido a la continua revision y mejoras en el Diseño de nuestros productos, las specifications quandan susetas a cambio sin aviso previo.

IMPORTADOR EXCLUSIVE

Este产品经理 fue importado por la Empresa LEMA S.A.S.

Para cualquier duda respecto a la conformidad de este producto, por favor, envie su Solicitud a:

LEMA S.A.S.

Desecho del producto

Atencion! Este juego de logo sobre el producto quiere decir que el reosc白菜 de este aparatoiene bajo del marco de la Directiva 2002/96/CE del 27 de enero de 2003 concernir la Basura(el Gasto) de Equino Elctrico y Electronico (WEEE).

Su producto esta marcado con este symbolo. Significa que los Productos electricos y electronicos usados no deben merzclarse con los residuos domesticos generales.

Existe un sistema de recogida independiente para这些 products. Si quere(deschar este equipo, porfavor noutilice el cubo de la basura habitual!

  • Los equipos electricos y electronicos usados deben tratarse por分开 de acuerdo con la legislacion que require un tratamiento, una recuperacion y un reciclaje adecuados de los equipos electricos y electronicos usados. Tras la puesta en practica por parte de los Estados equipos electricos y electronicos usados.
  • Tras la puesta en practica por parte de los Estados miembros, los hogares de particulares danso de los estados de la Union Europea peuvent devolver sus equipos electricos y electronicos a los centres de recogida designados sin coste algo. (Por favor, pongase en contacto con su autoridad local para Obtener mas detalles).
  • Si sus equipos electricos o electronicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor desechelos porSeparated con antelacion segun los requisitos locales.
  • Al desechar este producto correctamente, ayudara a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperacion y el reciclaje necessarios, previendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salute humana que de另一边 forma podrian produirseupona una manipulacion de residuos inapropiada.

Esta unidad cumple con el Consejo europeo la Directiva 2006 / 95 CE (la compatibilidad Electromagnética y Directivas de Voltaje Bajas)

BEVOR WIR BEGINNEN

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TOKAI

Modelo : TC138

Categoría : Radio reloj