TC135 - Radio reloj TOKAI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TC135 TOKAI en formato PDF.

📄 42 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice TOKAI TC135 - page 26
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TOKAI

Modelo : TC135

Categoría : Radio reloj

SKIP

Preguntas frecuentes - TC135 TOKAI

Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TC135 - TOKAI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TC135 de la marca TOKAI.

MANUAL DE USUARIO TC135 TOKAI

La imagen del rayo tiene por objetivo alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso dentro del producto y tomar contacto con partes internas podría resultar en riesgo de shock eléctrico a las personas. El símbolo de exclamación tiene por objetivo alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de manejo. Para reducir el riesgo de shock eléctrico o incendio, no abra la cubierta. Reera el servicio del producto a personal calicado. Warning27

PRECAUCIONES PARA EL USO

1. No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inamable o encendida,

2. No coloque el producto en una biblioteca cerrada o estanterías sin

ventilación apropiada.

3. A pesar de desconectar el aparato de la corriente, el mismo quedará

activado para su funcionamiento.

4. La ventilación no debe ser impedida bloqueando las aberturas especícas

de ventilación, con elementos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc.

5. No deberá ser expuesto a goteos o salpicaduras y no deberán colocarse

sobre el aparato elementos llenos de líquidos, tales como oreros.

6. No conecte la antena FM a una antena de exterior.

7. La unidad no debe ser expuesta a luz solar directa, muy altas o bajas

temperaturas, humedad, vibraciones o colocada en ambientes con polvo.

8. No utilizar solventes abrasivos, benzina, thinner u otros para limpiar la

supercie de la unidad. Para limpiarla, pase un paño con detergente suave no abrasivo y seque con otro paño suave.

9. Jamás intente insertar cables, alleres u objetos similares en las

ventilaciones u otras aberturas de la unidad.

10. Advertencia sobre la desconexión de la unidad: El enchufe principal es

usado para la conexión, de manera que debe permanecer siempre listo para funcionar.

11. Las pilas no deberán se expuestas a calor excesivo tales como luz solar,

fuego o similares. ALIMENTACION Y SISTEMA DE RESGUARDO A PILA

CONEXION A LA CORRIENTE

  • Enchufe el cable de la corriente a un tomacorrientes de la casa.
  • Esta unidad está equipada con un sistema de respaldo a pila, que requiere una pila plana CR2032 de 3V de litio (no incluida).
  • Abra el compartimiento de las pilas desatornillando la tapa con un destornillador pequeño.
  • Inserte la pila en su compartimiento, asegurándose que las terminales positiva y negativa (+ y -) se encuentren ubicadas correctamente en la base del compartimiento de pilas.
  • Vuelva a atornillar la tapa del compartimiento para cerrarlo.28 Nota : Si ocurriera una falla eléctrica, el reloj automáticamente cambiará a la alimentación a pilas, tanto el reloj como la memoria del temporizador continuarán funcionando. Cuando regrese la energía eléctrica, el reloj retornará nuevamente a la corriente.

CUIDADO DE LAS PILAS

1. Use solamente el tamaño y tipo de pilas especicadas.

2. Si la unidad no será usada por un prolongado período de tiempo, remueva

las pilas. Pilas viejas o con pérdida pueden causar daño a la unidad.

3. No trate de recargar pilas que no son recargables; pueden sobrecalentarse

o romperse (siga las instrucciones del fabricante).

4. No arroje las pilas al fuego ya que éstas podrían perder o explotar.29

Descripción del producto y ubicación de los controles

14. CABLE DE LA CORRIENTE

En el modo standby, presione y sostenga el botón AJUSTE - MEM/M+ (2). “24 Hr” titilará. Presione el botón Sintonizar (5) o Sintonizar (1) para ajustar el formato de hora entre el de 12 horas (12 Hr) y el de 24 Horas (24 Hr). Presione el botón AJUSTE - MEM/M+ (2) y titilarán las horas. Presionar el botón Sintonizar (5) o Sintonizar (1) para ajustar la hora actual. Presionar nuevamente el botón AJUSTE - MEM/M+ (2) y los dígitos de los minutos titilarán. Presionar el botón Sintonizar (5) o Sintonizar (1) para ajustar los minutos actuales. Una vez completados los ajustes, presione nuevamente el botón AJUSTE - MEM/M+ (2) para indicar que la hora actual ha sido ajustada.

AJUSTES DE LA ALARMA

Presionar una vez el botón AL.1 / AL.2 (6/7) para previsualizar la hora de alarma. La hora de alarma aparecerá en pantalla y titilará; presione y sostenga el botón AL.1 / AL.2 (6/7) por 3 segundos y titilarán las horas. Presionar el botón Sintonizar (5) o Sintonizar (1) para ajustar las horas de la alarma. Presionar nuevamente el botón AL.1 / AL.2 (6/7); los dígitos de los minutos titilarán. Presione el botón Sintonizar (5) o Sintonizar (1) para ajustar los minutos de la alarma. Presionar el botón AL.1 / AL.2 (6/7) para ajustar el modo de sonido de la alarma: Campana o Radio. Titilará el modo sonido de alarma. Presione el botón Sintonizar (5) o Sintonizar (1) para ajustar el modo de sonido de alarma. Si selecciona el modo de sonido de alarma con Radio, el volumen titilará en la pantalla. Presione el botón Sintonizar (5) o Sintonizar (1) para ajustar el volumen máximo del radio despertador. Luego presionar el botón AL.1 / AL.2 (6/7) cuando el ajuste esté listo. Nota: cuando suene la alarma, el volumen de la alarma aumentará gradualmente. Cuando la alarma 1 o 2 suene, para apagarla presione el botón AL.1 / AL.2 (6/7). La alarma 1 / 2 sonará nuevamente a la misma hora los días siguientes. Para detener completamente la Alarma 1 / 2 para los días posteriores, presione31 y sostenga el botón AL.1 / AL.2 (6/7) por 3 segundos en el modo standby; el ícono de alarma 1 / 2 desaparecerá y Alarma 1 / 2 serán desactivadas para los días subsiguientes. Para retornar a la Alarma 1 / 2, presione y sostenga nuevamente el botón AL.1 / AL.2 (6/7) por 3 segundos en el modo standby. Función de SNOOZE (Alarm repetida) Cuando suene la alarma, presione el botón SNOOZE (3) para suspender la alarma y para activar la función de snooze; la alarma se detendrá y sonará nuevamente 9 minutos después. Presione nuevamente la tecla SNOOZE, la alarma será nuevamente suspendida; 9 minutos después la alarma sonará nuevamente y así sucesivamente hasta que suene la siguiente alarma. Nota: El intervalo de Snooze es de 9 minutos. - Para desactivar la función de Snooze, presione una vez el botón AL.1 / AL.2 (6/7). - Presione y sostenga el botón AL.1 / AL.2 (6/7). El icono de alarma desaparecerá para indicar que la alarma ha sido desactivada.

FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO

MODO RADIO Nota: Asegúrese que la antena FM se encuentre completamente desenrollada y extendida a efectos de obtener la mejor recepción de FM. Presionar el botón ENCENDIDO/APAGADO (4) para encender la unidad. Use el botón Sintonizar (5) o Sintonizar (1) para seleccionar la estación de FM deseada. Si presiona y sostiene el botón Sintonizar o Sintonizar por 3 segundos y luego lo suelta, la unidad escaneará automáticamente la siguiente emisora de radio. Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO (4) para apagar la radio.

AJUSTAR / LLAMAR EMISORAS DE RADIO PREFIJADAS

Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO (4) para encender la unidad. Use el botón Sintonizar (5) o Sintonizar (1) para seleccionar la estación de FM deseada. Presionar el botón AJUSTE - MEM/M+ (2); “P02” titilará en la pantalla. Presionar nuevamente el botón AJUSTE - MEM/M+ (2) para preajustar una estación. Repita los pasos 2 al 4 para preajustar otras estaciones de radio. La unidad puede preajustar un total de 10 estaciones para FM. Cuando “P01-P10” esté titilando, presionar el botón Sintonizar (5) o32 Sintonizar (1) para seleccionar el número preajustado. Cuando llame las estaciones preajustadas, presione el botón AJUSTE - MEM/ M+ (2) para seleccionar el número preajustado. FUNCIONAMIENTO DE LA FUNCION DORMIR (SLEEP) Cuando se encuentre escuchando radio, presione el botón Snooze / DORMIR (3) para entrar al modo de dormir. Puede ajustar la hora del temporizador para dormirse desde los 90 min. a los 10 min. presionando el botón Snooze / DORMIR (3). La unidad se apagará automáticamente después de transcurrido el tiempo seleccionado. REAJUSTE Si el sistema no responde o exhibe funcionamiento errático o intermitente, puede haber experimentado una descarga electrostática (DES) o una subida de tensión que activó el microcontrolador interno para el apagado automático. Si ésto ocurriera, simplemente desconecte el cable de la corriente y remueva la pila del sistema de resguardo, espere al menos 3 minutos y vuelva a efectuar los ajustes de la unidad siguiendo el manual. ESPECIFICACIONES TECNICAS Alimentación AC230V~50Hz Consumo de Energía 5 W Consumo de Energía en Standby <1 W Radio Frecuencia FM 87.5 – 108 MHz Potencia de Salida de Audio 150MW Pila de Resguardo 3V (Pila CR2032 plana de litio x 1) no incluida Peso Neto 310 gr. Dimensiones 79 x 79 x 90 mm IMPORTANTE: Debido a la continua revisión y mejoras en el diseño de nuestros productos, las especicaciones quedan sujetas a cambio sin aviso previo.33 Desecho del producto Atencion ! Este juego de logo sobre el producto quiere decir que el reciclaje de este aparato viene dentro del marco de la Directiva 2002/96/CE del 27 de enero de 2003 concernir la Basura(el Gasto) de Equipo Eléctrico y Electrónico (WEEE). Su producto esta marcado con este simbolo. Signica que los productos electricos y electronicos usados no deberian mezclarse con los residuos domesticos generales. Existe un sistema de recogida independiente para estos productos. Si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual ! - Los equipos electricos y electronicos usados deberian tratarse por separado de acuerdo con la legislacion que requiere un tratamiento, una recuperacion y un reciclaje adecuados de los equipos electricos y electronicos usados. Tras la puesta en practica por parte de los estados equipos electricos y electronicos usados. Tras la puesta en practica por parte de los estados miembros, los hogares de pariculares dentro de los estados de la Union Europea pueden devolver sus equipos electricos y electronicos a los centros de recogida designados sin coste alguno. (Por favor, pongase en contacto con su autoridad local para obtener mas detalles). - Si sus equipos electricos o electronicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor desechelos por separado con antelacion segun los requisitos locales. - Al desechar este producto correctamente, ayudara a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperacion y el reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que de otra forma podrian producirse debido a una manipulacion de residuos inapropiada. Esta unidad cumple con el Consejo europeo la Directiva 2006 / 95 CE (la Compatibilidad Electromagnética y Directivas de Voltaje Bajas)BEVOR WIR BEGINNEN Vielen Dank für den Kauf der PLL Radio-Alarmuhr des Modells TC-135K von TOKAI. Unser Markenname garantiert Qualität, Leistung und Wert. Unsere Ingenieure haben dieses Gerät mit vielen nützlichen Funktionen ausgestattet. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes sorgfältig durch, um sicher zu sein dass Sie die Funktionen dieses Gerätes optimal nutzen können. Dieses Produkt wurde unter Verwendung qualitativ hochwertiger Komponenten und unter Einhaltung striktester Qualitätsnormen bei der Herstellung produziert. Es wurde von unseren Inspektoren im Werk getestet und in perfektem Zustand ab Werk versandt. Für die Bezugnahme in der Zukunft sollten Sie sich die Seriennummer im nachfolgenden Textfeld notieren. Modell Nr.: TOKAI TC-135K : Serien-Nummer: HINWEIS: Im Interesse der Produktverbesserung behalten wir uns Änderungen technischer Daten und anderer Leistungsmerkmale ohne Vorankündigung vor. VORSICHT Es besteht Explosionsgefahr wenn die Batterie nicht korrekt eingelegt wird. Bitte ersetzen Sie die Batterie nur durch eine Batterie des vorgeschriebenen Typs oder eines äquivalenten Typs. Dieses Gerät ist ein Elektrogerät der Sicherheitsklasse II, d.h. dieses Elektrogerät ist mit doppelter Isolierung ausgestattet. Es wurde so geschaffen, dass das Gerät keinen Schutzleiter und keine Erdung benötigt.