TC132 - Radio reloj TOKAI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TC132 TOKAI en formato PDF.
Preguntas frecuentes - TC132 TOKAI
Preguntas de los usuarios sobre TC132 TOKAI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TC132 - TOKAI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TC132 de la marca TOKAI.
MANUAL DE USUARIO TC132 TOKAI
LaImagen del rayo tiene por objetivo alertar al usuario de la presencia de voltaje pelleroso dentro del producto y tomar contacto con partes internas podra resultar en fiasco de shock electrico a las personas.
El significado de exclamación tiene por objetivo alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de manejo.
CAUcir el riesgo de shock eletrico o incendio, no abra la cubierta. Refiera el RISK DE ELETRIC SHCK do not open el producto a personal calificado.
NOTA:
Nos reservamos el derecho de efectuar Cambios技术和sin aviso, en el interes de la mejor.
PRECAUCIONES PARA EL USO
- No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable o encendida, tales como velas.
- No colocque el producto en una biblioteca cerrada o estanterías sin ventilación apropiada.
- A pesar de desconectar el aparato de la corriente, el@mismo quedará activado para su funcionaimiento.
- La ventilación no debe ser impedida bloqueando las aberturas espécicas de ventilación, con elementos tales como periodicos, manteles, cortinas, etc.
- No deben ser expuesto a goteos o salpicaduras y no deben colocarse sobre el aparato elementos llenos de liquidos, tales como floreros.
- No connecte la antenna FM a una antenna de exterior.
- La unidad no debe ser expuesta a luz solar directa, muy altas o bajas temperatas, humedad, vibraciones o colocada en ambientes con polvo.
- No utiliser solventes abrasivos, benzina, thinner u除外 para limpar la superficie de la unidad. Para limpiarla, pase un paño con detergente suave no abrasivo yooter con除外 paño suave.
-
Jamásintaente insertar cables, alfileres u objetos similares en las ventilaciones u otheras aberturas de la unidad.
-
Advertencia sobre la desconexión de la unidad: El enchufe principal es uso para la conexión, deforma que debe permanecer siempre lista para funciona.
- Las pilas no deben se expuestos a calor excessivo tales como luz solar, fuego o similares.
- producto de LED Clase 1
IMPORTANT!
Se recomienda noCEED un telófono movil circa de la unidad con el fin de estar la interferencia electromagnética en altavoces.
CONEXION ELECTRICA
Enchufe el cable de alimentación al tomacorrientes.Estaunidad está equipada con un sistemas de resguardo a pila,el cui requiere una pila plana de litio de 3V CR2032 (no incluida).Inserte la pila en su compartmentimiento, asegurándose que los bornes de la pila,positivo y negativo (+ -) )sean connectados a las terminales correspondientes de la placan el compartmentimiento.En caso de falla de la corriente electrica, el reloj automatamente cambiará a la alimentación a pila,y asi el reloj y memoria del temporizador seguirán funciona. Cuando se restaure la corriente electrica, el reloj cambiará;nuevamente a alimentación por corriente electrica.


FUNCTIONYCONTROLES
- SNOOZE / SLEEP
- BAJAR VOLUMEN / AJUSTAR ALARMA 1 ACTIVA / APAGADA
- SUBIR VOLUMEN / AJUSTAR ALARMA 2 ACTIVA / APAGADA
- << / SINTONIZAR -
- ALTAVOZ
- CABLE DE LA CORRIENTE
- ANTENA DE FM
-
/ SINTONIZAR +
- AJUSTAR MEM / MEMORIA+ (SET-MEM/M+)
- ENCENDER / APAGAR
- PANTALLA LED
- COMPARTIMIENTO DE PILA (PARTE TRASERA DE LA UNIDAD)
- ETIQUETA DE CLASIFICACION (PARTE TRASERA DE LA UNIDAD)
Descripción de la pantalla eindicadores

OPERACIONES BASICAS
AJUSTE MANUAL DE HORA
Ajuste de la Hora
En el modo normal, presione y sostenga el botón AJUSTAR MEM / M+ (9):
"24 Hs." titilara. Presione el botón >>/Sintonizar + (8) o <</ Sintonizar - (4) paraaabstar el formatting de hora entre el de 12 horas (12 Hs) y el de 24 Horas (24 Hs).
Presione el botón AJUSTAR MEM / M + (9) y las horas titularán. Presione el botón Sintonizar + (8) o Sintonizar - (4) para ajustar la hora actual.
Presione nuevomente el botón AJUSTAR MEM / M + (9) y los dígitos de horas titularán. Presione el botón >>/Sintonizar + (8) o <</Sintonizar - (4) paraaabrarlosminutosactuales.
Una vez efectuados los ajustes, Presione el botón AJUSTAR MEM / M + (9) nuevomente para indicar que ha sido ajustada la hora actual.
AJUSTE DE LA ALARMA
Presione una vez el botón ALARMA 1 / 2 (2/3) para previsualizar la hora de alarma.
La hora de alarma aparecerá en pantalla y parpadea, presione y sostenga por 3segundos el botón ALARMA (AL.1/AL.2) y los dígitos de la hora empezarán a parpadear en la pantalla.
Presione el botón >>/Sintonizar + (8) o <</Sintonizar - (4) paraaabstar las horas de laalarma.
Presione nuevomente el botón ALARMA (AL.1 / AL.2); titularán los dígitos de los Minutes.
Presione el botón >>/Sintonizar + (8) o <</Sintonizar - (4) para
ajustar los Minutes.
Presione el botón ALARMA (AL.1 / AL.2) paraaabstar el modo de
sono de la alarma: Campana o Radio.
Presione el botón >>/Sintonizar + (8) o <</Sintonizar - (4)
para ajustar el modo de sonido de la alarma.
Presione el botón ALARMA (AL.1 / AL.2) para confirmar.
Si ha seleccionado el modo de radio, el ajuste para el volumen de la radio parpadea en la pantalla,
Presione el botón >>/Sintonizar + (8) o <</Sintonizar - (4) paraaabstar el nivel máximo de volumen de la alarma. Después del ajuste, presione de nuevo el botón ALARMA (AL.1 / AL.2).
Nota: Cuando suene la alarma, el volumen de la alarma aumento gradualmente.
FUNCTION DE "SNOOZE" (Alarma repetida)
- Cuando suene la alarma, presione el botón Snooze (1) para suspender la alarma y activar la función de snooze, la Alarma se detendra y sonará nuevomente a los 9关键时刻. Presione el botón SNOOZE-Newamente, la alarma sera nuevomente suspendida, y sonará en otros 9关键时刻 y así suscesivamente hasta que suene lasuma al alarma.
Nota: El tiempo de intervalo del Snooze es de 9 horas.
- Para apagar la alarma, presione y sostenga el botón de ALARMA. El icono de alarma desaparecerá indicando que la alarma fue desactivada.
FUNCTION "SLEEP" (dormir)
Cuando escuche la radio, presione el botón SNOOZE/SLEEP (1) para entrada al modo dormir. Puede ajustar el temporizador de auto desactivación desdelos90minutosa los0(OFF-apagado),en incrementosde 10minutos(90-80-70-60-50-40-30-20-10-OFF), presionando repetidamenteel botón SNOOZE/SLEEP (1).
Cuando ha sido selectionado el temporizador para dormir, la unidad se apagará automatistically cuando se ha cumplido el tiempo programado.
MODO DE RADIO
Note: Asegürese que la antenna FM está Completely desenrollada y extendida para Obtener la mejor recepción de FM.
Presione el botón ENCENDER / APAGAR (10) para encender launidad.
Use el botón >>/Sintonizar + (8) o <>/Sintonizar + (8) o <</Sintonizar - (4) por un segundo y bajo lo suelta, launidad escaneará automatistically a lasuma的最佳estación emisora.
Presione el botón ENCENDER / APAGAR (10) para apagar la radio.
Para guardar una estación emisora de radio
Presione el botón ENCENDER / APAGAR (10) para encender launidad.
Use el botón >>/Sintonizar + (8) o <</Sintonizar - (4) para selección la estación de radio deseada.
Presione el botón AJUSTAR MEM / M + (9); "P02" titulará en la pantalla.
Presione el botón AJUSTAR MEM / M + (9) nuevomente para grabar la estación prefijada.
Repita los pasos 2 al 4 paraaabstar masestaciones.La unidad pueed guardar 10 estaciones en total de FM.
Cuando title "P01-P10", presione el botón Sintonizar + (8) o Sintonizar - (4) para selección la el número de estación prefijada.
Para llamar una radio prefijada
Para llamar una estación de radio prefijada, presione el botón AJUSTAR MEM / M + (9) para selecciónar el número deseedo de estación prefijada.
RESETEO
Si el Sistema no responds o exhibe funciona errático o intermitente, pueda haber experimentado una descarga electrostárica o una suba de corriente que apagó automatistically el microcontrolador interno. Si este occursriera, simplemente desconnecte el cable de la corriente y remueva la pila de resguardo del sistema, espere al menos por 3关键时刻 y vuelva a起初 launidad suguiendo el manual
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Número de Modelo TC-132
Alimentación · AC 230 ~ 50 Hz
Consumo electrico 5W
Consumo eletrico en espera 1W
Pila de resguardo 3V (pila plana CR2032 x 1) no includa
Cobertura de radio Frequencia FM:87.5MHz-108 MHz
Potencia de calidad de audio 150MW
Peso neto 0.320g
Dimensiones 126× 120× 50mm
IMPORTANTE: Debido a la continua revision y mejoras en el Diseño de nuestros productos, las specifications que dan susjetas a cambio sin avis previo. I
MPORTADOR EXCLUSIVE
Este产品经理 fue importado por la Empresa LEMA S.A.
Para cualquier duda respecto a la conformidad de este producto, por favor, envie su Solicitud a:
LEMA S.A.
Desecho del producto
Atencion! Este juego de logo sobre el producto quiere decir que el reciclaje de este aparatoiene bajo el marco de la Direciva 2002/96/CE del 27 de enero de 2003 concernir la Basura(el Gasto) de Equipo Elctrico y Electrondoico (WEEE). Su producto esta marcado con este symbolo. Significa que los productos electricos y electronicos usados no deben mezclarse con los residuos domesticos generales. Existe un sistema de recogida independiente para这些东西 products.
Si quiere desecha reste equipo, iporfavor noutilice el cubo de la basura habitual !
- Los equipos electricos y electronically usados deben tratarse porSeparated de acuerdo con la legislacion que require un tratamiento, una recuperacion y un reciclaje adecuados de los equipos electricos y electronically usados. Tras lapell a practica por parte de los estados equipos electricos y electronically usados. Tras lapell a practica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares bajo de los estados de la Union Europea能把 devolver sus equipos electricos y electronically a los centros de recogida designados sin coste algo. (Por favor,pongase en contacto con su autoridad local para Obtener mas detalles).
- Si sus equipos electricos o electronicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor desechelos porSeparated con antelacion segun los requisitos locales.
- Al desechar este producto correctamente, ayudara a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperacion y el reciclaje necessarios, previendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salute humana que de另一边 forma podrian producirse debido a una Manipulacion de residuos inapropiada.
Esta unidad cumple con el Consejo europeo la Directiva 2006 /91 CE (la compatibilidad Electromagnética y Directivas de Volteje Bajas)