00118595 - Marco de fotos digitales HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 00118595 HAMA en formato PDF.
Preguntas frecuentes - 00118595 HAMA
Preguntas de los usuarios sobre 00118595 HAMA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Marco de fotos digitales en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 00118595 - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 00118595 de la marca HAMA.
MANUAL DE USUARIO 00118595 HAMA
Instrucciones de uso
Elementos de manejo eindicadores
| A: Marco digital - Panel de manejo y conexiones | ||
| 1 | Λ /△ | Tecla de control Hacia arriba/ Cambiar al siguientes archivo |
| 2 | </△ | Tecla de control VOL-/A la izquierda |
| 3 | >/△ | Tecla de control VOL+/A la derec |
| 4 | ■ll | Tecla Reproducir/Pausa/OK/INTRO |
| 5 | v/△ | Tecla de control Hacia abajo/ Cambiar alultimate archivo |
| 6 | MENU/● | Tecla Salir/Volver MENU = 2◎ |
| 7 | ○/● | Tecla ON/OFF |
| 8 | Ranura para tarjetas SD/MMC/ SDHC | |
| 9 | USB ( Tipo A) | |
| 10 | Hembrilla de connexion para adaptador de red | |
| B: Mando a distancia | ||
| 1 | POWER/ ☑ Encendido/apagado | |
| 2 | ZOOM Función de zoom deImagen | |
| 3 | A Hacia arriba | |
| 4 | < Visualizar la fotografia anterior | |
| 5 | OK Tecla de confirmacion; tecla de reproduccion/pausa en el modo de reproduccion | |
| 6 | > Visualizar la Foto singular | |
| 7 | ▼ Hacia abajo | |
| 8 | < Volver al menu anterior | |
| 9 | EXIT/ ☐ Menu principal / funciona | |
| 10 | SLIDE SHOW/ ### | Iniciar la sesión de diapositivas |
| 11 | SETUP/ ☑ Volver a los ajustes del sistemas | |
| 12 | ROTATE Girar la fotografia en sentido no horario. | |
Indices
- Explicación de los symbolos de征求意见 y de lasindicaciones.... 72
- Package Contents 72
- Instrucciones de sécurité 72
4.Fallo de pixel 73 - Puesta en funciona 74
5.1. Instalación 74
5.2 Montaje en la pared.. 74
5.3 Colocacion o cambio de la pila ....75
5.4 Conexión de la alimentación de corriente. 75
6. Manejo y funciona 76
6.1 La guía de manos. 76
6.2 Ajustes del problema 77
7. Funciones 80
7.1 Foto. 80
7.2 Calendario 81
7.3 Carpeta. 82
8. Funciones adiconiales 83
8.1 Variantes de la sesión de diapositivas83
8.2 Causas y solución de fallos.... 83
9.Mantenimiento yseedido 84
10. Exclusion de responsabilidad.... 84
11. Servicio y soporte 84
12. Datos&Tecnicos 85
13. Estructura de menu del DPF.... 89
14. Instrucciones para
desecho y reciclaje 90
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama.
Tóme si tempo y lease primero las siguientes instrucciones eindicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necessitieso. Si vende el aparato, entrega estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
1. Explicación de los SYMBOLS de征求意见 y de lasindicaciones

Aviso
Se utilizes para caracterizar lasindicaciones de seguidad o para llamar la atencion sobrepeligos y riesgos especials.

Nota
Se utilizes para caracterizar informaciones adiconiales oindicaciones importantes.
2. Package Contents
- Marco digital
230V Adaptador de corrente - Mando a distancia
- Instruetiones de uso

Nota
Compruebe si el suministro ha llegado completo y si presenta danos visibles. En caso de que el suministro no haya llegado completo o de que presente deterioros, informe de inmediato a su proveedor.
3. Instrucciones de seguridad
- El producto es para el uso dométrico privado, no comercial.
- Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentimiento y utilizcelo solo en recintos secs.
- No deja caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
- No opere el producto fuera de los limites de potencia indicados en los datos技术和s.
- Utilice el producto solo conectado a una toma de corriente autorizada. La toma de corriente debe estar colocada cerca del producto y de forma accesible.
- Desconnecte el producto de la red electrica mediante el interruptor on/off - de no existir este, desenchufe el cable electrico de la toma de corriente.
- Tienda todos los cables de modo que no constituyen un peligro de tropezar.
- No doble ni aplaste el cable.
- No realice转型发展 en el aparato. Estoconllevaria la perdida de todos los derechos de la garantía.
- No intente Maintener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomienda该如何earojtema de mantenimiento al personal especializzato competente.
- Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, existePEGro de asfixia.
- Deseche el material de embalaje en conformidad con las dispositions locales sobre el desecho vigentes.

Aviso - Pilas
- Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del producto.
- Utilice exclusivamente pilas recargables (o pilas) que Sean del mesmo tipo.
- Observe siempre la correcta polaridad (inscripciones + y-) de las pilas y colque estas de forma correspondiente. La no observacion de lo anterior conlleva el riesgo de derrame o explosion de las pilas.
- No sobrecargue las pilas.
- Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
- No cortocircuite las pilas recargables/baterias y manténgalias alejadas de objetos metálicos.

Aviso
Por motivo del proceso de fabricacion,uen presentarse los aslllamados fallos de pixel.
Normalmente,estos se exteriorizan mediante pixeles blancos o negros que lucen de forma permanente durante la reproduccion.En el marco de las tolerancias de fabricacion,un max.
de 0,01% de these fallos de pixel medidos en el时间为 total de la pantalla no se puebe considerar como fallo del producto.
5. Puesta en funciona
5.1. Instalación
- Atornille el soporte tal y como aparece representado en la abertura roscada prevista para ellos situada en la parte posterior del producto.
- Retire la lámina protectora de la pantalla.
- Coloque el producto sobre una superficie plana, horizontal y antideslizante.
- No Coloque objetivos sobre el producto.
5.2 Montaje en la pared
Alternatively, es possible usar la option de fijación situada en la parte posterior del producto para el montaje en la pared, o bien puede usar el producto con los soportes para pared compatibles de VESA.
Indicación VESA en los Datos Técnicos correspondientes.

Nota - Información sobre los accesos
Encontrará la selección correspondiente de produits Hama en www.hama.com.

Nota
- Es Neededo que compruebe antes del montaje que la pared elegida pueda soportar el peso que se va a montar. Asimismo, asegúrese de que por el punto de montaje no pasan cables electricos, tuberías de agua, gas o de cualquier(other tipo.
- Adquiera material de montaje especial o adecuado en un commercio especializzato para el montaje en la pared prevista.
- No monte el producto en Lugares por problemas de los cuales se pueda encontrar personas.
5.3 Colocacion o cambio de la pila
- Abra el compartmento de pilas del mando a distancia.
- Coloque la pila de botón tipo CR2025 asegurándose de que la polaridad sea la correcta.
- Si lo desea, retire la tira interruptora de contacto de la pila.
- Cierre de nuevo el compartmento de pilas. Al hacerlo, asegúrese de que el cierre encaje completeness y sin impedimientos.

5.4 Conexión de la alimentación de corriente

Aviso
- Utilice el producto solo conectado a una toma de corriente autorizada. La toma de corriente debe estar colocada cerca del producto y de forma accesible.
- No siga utilizar el producto si presenta daños visibles.

Nota
- El cargador esADEUADO parauna tension de red de 100-240V,por lo que se puedeutilizar en todo el mundo.Recuerde que para ello se necesita un adaptador especialico del Pais.
-
Encontrará la selección correspondiente de produits Hama en www.hama.com.
-
Conecte la fuente de alimentación suministrada a una toma de corriente que funciona y haya sido instalada correctamente.
- Seguidamente, conecte el cable de connexion de la fuente de alimentacion con el puerto DC-IN del producto.
6. Manejo y funciona
6.1 La guía de menus
El aparato está equipado con una guía de manos de fácil uso. La guía de manos se visualiza en la pantalla.
- Tarjetas SD/SDHC (hasta 32 GB)
Medios de memoria USB
Encienda el aparato pulsando el conmutador ON/OFF.

El menu principal se pueda llamar con la tecla [MENU]. En el menu, puede moverse con las teclas [][] y seleccionar la funciona que dese.
Cuando ha confirmado su selección con la tecla [OK], aparece el submenu correspondiente. Aquí peute moverse con las teclas [▲] o [▼] y selecciónar la linea que desee. La linea selecciónada está marcada en color.
Confirma su selección con la tecla [OK]. Normalmente, apareceentrieso trole mén u en el que se pueda mover con las teclas [][][][] y seleccionar el ajuste que dese.
Con la tecla [EXIT] se sale del nivel actual del menu. A modo de orientacion, vease también la estructura del menu en el anexo.
Puede manejar el aparato con las teclas delgado posterior o con el mando a distancia que se incluye en el volumen de suministro.
6.2 Ajustes del sistema

Para ir al menu de configuración, pulse ahora la tecla [SETUP] en el mando a distancia o desplácese con性和 de las teclas [▲][▶] delazo posterior del aparato o del mando a distancia hasta laooth de menus Ajustes.
Se dispone de las siguientes.optiones de menu:

| Foto de configuración | modo de visualización | Aquí能把 elegir entre dos modelos de visualización |
| Música | Menú de sistemas para encender o apagar la reproducción de música durante la sesión de diapositivas | |
| Relación de pantalla | Ajustar laImagen a la pantalla | |
| Slide speed | Elija el intervalo de tiempo en el que debenCambiar las imágenes. (3/5/15/30 seg; 1/5/15 horas) | |
| Slideshow Repeat | Menú de sistemas para ajustar el bucle de repetition | |
| Efektodispositivas | Menú de sistemas para ajustar la transición de imágenes | |
| Slide Mode | Con esta funciona se pueda visualizar hasta cuando imágenes simultáneamente | |
| Calendario de configuración | Fecha Menú de sistemas para ajustar la Fecha | |
| Ajustar formattingo de hora | Menú de sistemas para ajustar la hora | |
| El reloj de tiempo | ||
| Estado de alarma | Menú de sistemas para ajustar la hora dealarma | |
| Tiempo de alarma | ||
| Alarma de freu-cuencia | ||
E
| System Setup | Idioma | Selección el idioma de menú/manejo que deseee |
| Brillo | ||
| Contraste | Aquí se ajustan el brill, el contraste, la saturación de color y la tonalidad del aparato. | |
| Saturación | ||
| color | ||
| Encendido | ||
| Auto Boot Time | Aquí se pueda ajustar cuando se debe encender o apagar el aparato. | |
| Apagado | ||
| Auto Timer Cerrar | ATENCIón: el encendido y el apagado se debenactivar antes. | |
| Auto Power Frequency | ||
| Volumen | ||
| Restablecer le configuraci | Menú de/DDiones para restuarar la configuración de fábrica | |
| Versión | Menú de/DDiones para visualizar la versión del firmwareactualmente instalado | |
| System Upgrade | Menú de/DDiones paraactualizar el firmware | |
| El modo de arranque | Elija la configuración de inizio que deseee: Menú principal, Foto, video, música, calendario |
7. Funciones
7.1 Foto

El aparato arranca automatistically con la sesión de diapositivas en cuando se le ha insertado un medio de memoria. Si no se ha insertado un medio de memoria, el aparato arranca con los datos guardados en la memoria interna. también puede navegar en el menu de fotografia del siguientes modo
- Con las teclas [][][][] del aparato o del mando a distancia, hagablick sobre el symbolo y pulse la tecla [OK].
- El aparato se inicia de series con la sesión de diapositivas.
- Pulse la tecla [EXIT] del mando a distancia o la tecla [MENU] del dispositivo para Cambiar al modo de vista previa de imagenes.
- Selección una Foto mediante las teclas [▲][▶][▲][▼] e inicia la reproducción con [OK].
- Durante la reproduccion de imagenes (tambien show de diapositivas), pulse, en el mando a distancia, la tecla [PLAY/PAUSE] y, seguidamente, durante 2segundos, [SETUP], para acceder a mas.optiones para la imagen mostrada.


NOTA
En el menu de ajustes de fotografia pueda realizar otros ajustes.
7.2 Calendario

Con las teclas [][][][] del aparato o del mando a distancia, hagablick sobre el symbolo y pulse la tecla [OK].

Las functions siguientes se pueda executar:
- Con ayud de la tecla [▲][▶] puedeCambiar el ano.
- Con ayud de las teclas [][] puede cambiar el mes.

NOTA
- En el menu de ajustes de calendario pueda realizarotiros ajustes.
7.3 Carpeta

Con las teclas [][][][] del aparato o del mando a distancia, hagablick sobre el symbolo y pulse la tecla [OK].

Selección el archivo que deseee con las teclas [▲][▼] y pulse seguidamente la tecla[▶] del mando a distancia o la tecla ③ del aparato. Ahora aparece una nuevo ventana de menu con ].aunda de la qual coulde guardar todos los archivos del medio de memoria en la memoria interna.

- Confirmando Si/Yes con la tecla [OK] se transmite el archivo selectionado del medio de memoria a la memoria interna.
- Si pulsa No/No, volverá al nivel de carpetas.

NOTA
- Función, cuando sólo es possible una memoria interna.
8. Funciones adiconiales
8.1 Variantes de la sesión de diapositivas


8.2 Causas y solución de fallos
La?sigaune tabla le ayudar a localizar ysolutionarPEGueñosfallos:
| Fallo Posible causa | Solutución | ||
| General | Ninguna indicación en el display | El aparato está apagado | Encienda el aparato. |
| El adaptador de red no está correctamente connectado | Asegúrese de que el adaptorata- toma de corriente y connectado al aparato. | ||
| La toma de corriente no suministra tensión | Compruebe los fusibles de la casa. | ||
| Aparato defectuoso Informe al service al cliente. | |||
| General | El aparato se apaga repentinamente | Debido a las descargas estásticas que se dan en la rutina diaria normal (moquetas, jersey de lana), pueda occurrir que el produjo posterior del aparato para to cambie al modo standbyncender esteultimate de nuevo | |
| DPF | No se visualiza ningunaImagen | No hay ningún medio de memoria connectado | Conecte un medio de memoria. |
| El medio de memoria no contiene ningún dato | Compruebe el medio de memoria. | ||

NOTA
- Si con las medidas anteriores no se pueda SOLUTIONAR el problema, dirijase al service al cliente.
9. Mantenimiento y cuidado
La pantalla del aparato se encuentra detrás de un cristal protector.
- Limpie la pantallasoleo con un paño seco y suave.
- Durante la limpieza, no ejerza presión sobre la pantalla.
- No utilise limpiadores que contenga disolventes o alcohol,ippo podria darar la superficie.

Nota
Para una limpieza cuidadasa de la pantalla, recomendamos utiliser un pano de microfiba.
- Limpie el resto del aparato solo con un paño seco. Si lajecidad es fuerte, humedezca el paño levamente.
10. Exclusion de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los días que surjan por una instalación, montaje o manejo Incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
11. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, dirijase al asesoramente de produits Hama.
Linea directa: +49 9091 502-115 (Aleman/Inglés)
Encontrar másinformationdesoporteaquí:
www.hama.com
12. Datos&Tecnicos

Nota
El diseño y los datos技术和icos poder vense sometidos achangiosin previo aviso.
| ① | Marco digital 00118561 |
| Entrada de alimentación de corriente | 100-240V AC / 50/60Hz / 0,4A Max |
| Salida de alimentación de corriente | 5V DC / 1.5A |
| Consumo de potencia < 6.5W | |
| Dimensiones (An x Al x Pro) | 220 x 54 x 184 mm (with the base) 220 x 4 x 184 mm (without the base) |
| Peso ca. 525g | |
| Entornorecommended para el aparato | 0°C - 40°C (32 - 104 F) |
| Humedad relativa del aire | 1 0 - 80 % (non-condensing) |
| Pantalla 24,64 cm (9.7") 4:3 | TFT-LED |
| Resolución 1024 x 768 (RGB) | |
| Brillo 150 cd/m2 | |
| Contraste 400 : 1 | |
| Pila redonda (CR 2025) CR2025 3V | |
| Medios de memoria compatibles | SD/SDHC/MMC |
| Conexiones externas USB Typ | A, Host |
| Formatos de archivo compatibles | JPEG, JPG (up to 64 MP) |
| ① | Marco digital 00095291 |
| Entrada de alimentación de corriente | 100-240V AC / 50/60Hz / 0,4A Max |
| Salida de alimentación de corriente | 5V DC / 1.5A |
| Consumo de potencia < 6.8W | |
| Dimensiones (An x Al x Pro) | 234 x 56 x 198 mm (with the base) 234 x 8 x 198 mm (without the base) |
| Peso ca. 580 g | |
| Entornorecommended para el aparato | 0°C - 40°C (32 - 104 F) |
| Humedad relativa del aire | 1 0 - 80 % (non-condensing) |
| Pantalla 24,64 cm (9.7") 4:3 | TFT-LED |
| Resolución 1024 x 768 (RGB) | |
| Brillo 150 cd/m2 | |
| Contraste 400 : 1 | |
| Pila redonda (CR 2025) CR2025 3V | |
| Medios de memoria compatibles | SD / SDHC / MMC |
| Conexiones externas USB Typ | A, Host |
| Formatos de archivo compatibles | JPEG, JPG (up to 64 MP) |
| ① | Marco digital 00095295 |
| Entrada de alimentación de corriente | 100-240V AC / 50/60Hz / 0,4A Max |
| Salida de alimentación de corriente | 9V DC / 1.5A |
| Consumo de potencia < 10.5W | |
| Dimensiones (An x Al x Pro) | 336 x 35 x 266 mm (with the base) 336 x 20 x 266 mm (without the base) |
| Peso ca. 1360g | |
| Entornorecommended para el aparato | 0°C - 40°C (32 - 104 F) |
| Humidad relativa del aire | 1 0 - 80 % (non-condensing) |
| Pantalla 30,73 cm (12.1") 4:3 | TFT-LED |
| Resolución 800 x 600 (RGB) | |
| Brillo 190 cd/m2 | |
| Contraste 400 : 1 | |
| Pila redonda (CR 2025) CR2025 3V | |
| Medios de memoria compatibles | SD/SDHC/MMC |
| Conexiones externas USB Typ | A, Host |
| Formatos de archivo compatibles | JPEG, JPG (up to 48 MP) |
| Dispositivo para el montaje en la pared | VESA 75 mm x 75 mm |
| 1 | Marco digital 00118595 |
| Entrada de alimentación de corriente | 100-240V AC / 50/60Hz / 0,4A Max |
| Salida de alimentación de corriente | 9V DC / 1,5A |
| Consumo de potencia < 7,5W | |
| Dimensiones (An x Al x Pro) | 294 x 30 x 233 mm |
| Peso ca. 1070g | |
| Entornorecommended para el aparato | 0°C - 40°C (32 - 104 F) |
| Humidad relativa del aire | 1 0 - 80 % (non-condensing) |
| Pantalla 30.73 cm (7") 16:9 TFT-LED | |
| Resolución 1024 x 768 (RGB) | |
| Brillo 190 cd/m² | |
| Contraste 400 : 1 | |
| Pila redonda (CR 2025) CR2025 3V | |
| Medios de memoria compatibles | SD/SDHC |
| Conexiones externas USB Typ | A, Host |
| Formatos de archivo compatibles | JPEG, JPG (up to 16 MP) |
| Dispositivo para el montaje en la pared | VESA 75 mm x 75 mm |
13. Estructura de menu del DPF

14. Instrucciones para desecho y reciclaje
Notasobre la proteccion medioambiental:

Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara loCEEjiente: Los aparatos electricos y electronicos, asi como las baterias, no se deben evacuar en la basura domestica. El usuario está legalmente obligado a llvar los aparatos electricos y electronicos, asi como
pilas y pilas recargables, al final de su vidautila los+puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugardonde los adquirido.Los detalles quedaran definidos por la ley de cada paises. Elsymbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otheras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la proteccion de nuestro medio ambiente.


B 118595 118549, 95291, 95295,118561


Elementos de commando eindicadores
| A: Moldura digital - Paine / de operacao e ligation | ||
| 1 | A / A | Botao de commando para cima / Mudar para o ficheiro segunte |
| 2 | < / < | Botao de commando VOL -/ para a esquerda |
| 3 | > / > | Botao de commando VOL +/ para a direita |
| 4 | ■ / ■ | Botao de reproducao/pausa/ OK/ENTER |
| 5 | V / V | Botao de commando para baixo / mudar para oultimate ficheiro |
| 6 | MENU/ | Botao Sair / Retroceder MENU = 2 |
| 7 | O / O | Botao LIGAR / DESLIGAR |
| 8 | Leitor de cartoes SD/MMC/ SDHC | Leitor de cartoes SD/MMC/ SDHC |
| 9 | USB ( Tipo A) | Tomada de ligation para o adaptor de rede |
| 10 | ||
Indices
Agradecemos que se tenha decidido por este produit Hama!
Antes de utiliser o produits, leia Completely estas indications e informacoes. Guarde,(beforeas informacoes num local seguro para consultas futuras. Se Transmitir o produits para um novo proprietario, entrega也是非常 as instruções de utilizesao.
Pode también navegar no menu de fotografias do segunte modo: