IAN 278152 - Balance SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAN 278152 SILVERCREST en formato PDF.
Preguntas frecuentes - IAN 278152 SILVERCREST
Preguntas de los usuarios sobre IAN 278152 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Balance en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 278152 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 278152 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO IAN 278152 SILVERCREST
Instruetiones deutilizacion y de seguidad
IAN 297926

DE AT CH
Antes de empezar a leer abra la page que contiene las imagenes y, en seguida, familiaricese con todas las functions del dispositivo.
PT
ES Instruetiones de utilizesacion y de seguridad Pagina 77
PT
Leyenda de pictogramas realizados Pagina 78
Introduccion Pagina 78
Uso adecuado Pagina 78
Descripción de los componentes . Página 79
Contenido.. 79
Caracteristicas tncicas Pagina 79
Instrucciones importantes de seguridad Pagina 80
Principio de medicación . Pagina 83
Puesta en funciona 83
Insertar / cambiar las pilas . Pagina 83
Configurar la báscula de diagnóstico Página 83
Preparar la aplicacion "HealthForYou" Pagina 83
Manejo . Pagina 84
Realizar la medicación . Pagina 84
Medir solo el peso. 85
Apagar la báscula de diagnóstico Página 85
Asignar un usuario.. Pagina 85
Mediciones desconocidas. Pagina 85
Guardar datos de medicación asignados. Págrina 85
Borrar datas 85
Evaluacion de los resultados Pagina 86
Indice de masa corporal . Pagina 86
Proportion de grasa corporal.. Pagina 86
Proportion de agua corporal . Pagina 86
Proporcion muscular . Pagina 87
Masa osea . Pagina 87
BMR . Pagina 87
AMR. Pagina 88
Relacion temporal de los resultados.. Pagina 88
SolutiOnar problemas.. Pagina 88
Limpieza y conservacion.. Pagina 89
Eliminación Página 89
Garantia/Atencion al cliente Pagina 90
Declaracion de conformidad Pagina 90
SILVERCREST
Báscula con medicación de grasa corporal SBF 75
Introduccion

Le damos la enchabuena por la requisación del nuevo aparato. Ha elegido un producto de alta calidad. Familiarícese
con la báscula antes de la puesta en marcha y de usarla por primera vez. Paraarlo, lea atentamente el siguientesmanualde instrucciones y lasindicaciones importantes de seguidad. Utilice la báscula unicolemente como se describe y para las aplicaciones indicadas.Conserve bien estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la documentacion en caso deentarragla báscula a untercero.
Usoadeficado
La báscula sirve para determinar el peso, la grasa corporal, la proportión de agua, de musculo y la masa osea en personas, asi como para calcular el metabolismo basal y activo. La báscula no debe ser realizada por embarazadas, pacientes de dialisis, personas con edemas asi como portadores de marcapasos uOthers implantes medicos.Esta báscula ha sido disnada solo para un uso privado y no para un uso commercial.No se permite un uso distinto al indicado previamente ni unamericanacion de la báscula ya que thiso peut ocasionar lesiones y /o daños en la báscula.El fabricante no se have responsable de los daños causados por un uso indefinido.La báscula no ha sido disnada para uso industrial.
Notea: Las medicaciones y recomendaciones carecen de relevancia medica. Si su proportiOn de gratas corporal y agua se mantienen durante mucho tiempo por encima o por debajo de lo considerado normal, acuda a un medico.
- Descripción de los componentes
Pantalla LCD
2 Compartimento de la pila
3 Botón de reinicio
4 Superficie de pesaje
5 Electrodo
Pantalla LCD
6 Peso corporal
7 Unidad de pesaje ajustada (st, lb o kg)
8 Metabolismo basal (BMR)
9 Tasa metabólica activa (AMR)
10 Metabolismo energetico en kcal
11 Edad
12 Indicador de datos en % o en peso en lb o kg
13 Datos corporales
14 Iniciales del usuario, medicación desconocida
15 Sexo
16 SimboloBluetooth para conectar la báscula de diagnóstico y el téléphone inteligente
17 Datos del indice de masa corporal (IMC) / proportions de grasa corporal (BF) (proportion de agua) (proportion de musculo) (masa osea)
-Contenido
Compruebe siempre, inmediamente après de desembalar, la integridad del contenido y el perfecto estado del producto.
1 báscula de diagnóstico
3 pilas de 1,5 V, tipo AAA
1 manual de instrucciones
1 guía épida
Characteristicaftecnicas
Tamaño de la superficie
de pesaje: aprox. 30 × 30 ×
aprox. 30 × 30 × 2,3 cm (An x Pr x Al)
Capacidad de energia
maxima:
180 kg/396 lb/28 st
División de medidas
(peso,masa osea):
División de medidas
(proportion de grasa)
corporal,agua, musculo):
División de medidas
(calorías):
Material:
0,1 kg/0,2 lb/0,2 lb
Datas por Bluetooth®
El producto utilizes Bluetooth® low energy technology, una banda de Frequencia de 2,402 - 2,480 GHz, potencia de transmisión max. 0 dBm, y es compatible con Telefonos integentes o tabletas Bluetooth® 4.0
Encontrará la lista detelefonos inteligentescompatibles,información sobre la aplicación"HealthForYou"App yel programa informática, asi como detailles sobre los aparatos en elsiguiente enlace:www.healthforyou.lidl
Requisitos del sistemas para la version web "HealthForYou"
MS Internet Explorer
MS Edge
Mozilla Firefox
GoogleChrome
AppleSafari
(en su version actual)
Requisitos del sistemas para la aplicacion "HealthForYou"
iOS a partir de la version 9.0, AndroidTM a partir de la version 5.0, Bluetooth® 4.0.
Reservado el derecho a realizar modificaciones de los datos技术和icos sin previo avis por razones deactualizacion.
INDICACIONES IMPORTANTES: iCONSERVAR PARA FUTUROS USOS!

Instrucciones importantes de seguidad
iADVERTENCIA! El incumplimiento de las siguientes indicaciones pueda provocar daños personales o materiales. LasSIGUIENTESindicaciones de sécurité ypeligro no está destinadas para proteger su salute ni la salute deutheros, sino para proteger la báscula. Tenga encaptas estasindicaciones de seguidad y adjunte estemanual en caso deentarla báscula authereros.

ADVERTENCIA!
jPELIGRO DE MUERTE
Y ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NINOS PEQUENOS! Nunca
deje a los niños sin vigilancia con el material de embalaje ni el aparato. De lo contrario existe riesgo de muerte por asfi- xia. Mantenga siempre el aparato
fuera del alcance de los niños. Este producto no es un juguete.
Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años, como por personas con capacities físicas, sensoriales o men-tales reducidas o que@cuenten con poca experiencia y/o falta de conocimientos,siempre y cuando se les haya ensnado como utiliser el aparato de forma segura y hayan comprendido lospeligosquepuede resultar de un mal uso del mesmo.No permita que los niños juguen con el aparato. La limpieza y elmantimimiento nunca deben llvsearseacabo por niños sin la vigilancia de unadulto.

ADVERTENCIA!
El producto no es apto
para personas con implantes médicos (p.ej., marcapasos). La tensión de medicación del análisis de impedancia bioelectrica de
la báscula pueda afectar al funcionalmente de tales implants.
No utiliser@m间隙steste embar-razada.
El producto no está indicado para el siguientes grupo de personas ya que el calculo de grasa corporal y de aquellos resultados que dependan de este no podran considerarse plausibles:
- niños menos de 10,
- deportistas de competencia y culturistas,
- personas con fiebre, en tratamiento de dialisis, con sintomas de edemas u osteoporosis,
- personas en tratamiento con medicamentos cardiovasculares (relaciones con los sistemas circulatorio y vascular),
- personas que tomen medicaciones vasodilatadores o vasoconstrictores,
- personas con grandes diferencias anatomicas en las piernas en relacion con su estatura (piernas demasiado cortas o largas).

iPRECAUCION! iPELIGRO DE LESIONES!
No someta la báscula a cargas superiores a 180 kg / 396 lb /
28 st. En caso contrario, podra resultar danada.
iPRECAUCION!iPE- LIGRO DE LESIONES!
No se suba a la báscula con los pies mojados ni la utilice si la superficie está humeda. Si lo hace, podra resbalar.
No se apuye en un solo lado del perimetro de la báscula de diagnóstico: ipeligro de vuelco!
Proteja la báscula contra los golpes, la humedad, el polvo, los productos químicos, fuertes Cambios de temperatura y fuentes de calor (estufas, radiadores).
No exponga el aparato a
- grandes esfuerzos mecánicos,
directamente al sol, -
Campos electromagnéticos intensos (como Telefonos moviles). De hacerlo, podrjan producirse danos en el aparato.
-
Compruebe que el aparato se encuesta en perfectas conditiones antes deponerlo enfuncionamiento.Nunca ponga el aparato enfuncionamento si está dañado.
En caso de fallos o de aparato defectuoso, retire las pilas. En caso contrario existe un elevadoriesgo de sulfataction de la pila.

iADVERTENCIA! Nunca
abra la carcasa del aparato. En consecuencia se pueda producir lesiones y / o daños en el aparato. Las reparaciones deben ser realizadas por personal del servicios de mantenimiento o por un的技术ico electricista.
iC
UIDADO! No guarde la ascula en lugares de paso. Si hace, se podria tropezar.

Riesgos al manipular las pilas

iPRECAUCION!
iPELIGRO DE
EXPLOSION!
Nunca recargue pilas no recar-gables, no las abra ni las ponga en cortocircuito. Estas podri'an recalentarse, explotar o provocar un incendio. Nunca arroje las pilas al fuego o al agua. Las pilas podri'an explotar.
Evite conditiones y temperatas extremas que pueda inflir sobre las pilas, por exemple no las acerque a un radiador. En caso contrario existe un elevado riesgo de sulfataction de la pila.

Las pilas sulfatadas o dañadas puede provocar
abrasiones al entrada en contacto con laIEL. Por tanto, es imprescindible el uso de guantes de proteccion en这些东西增值os!
Tenga en cuenta la polaridad correcta al insertar la pila.
■ jLas pilas no deben desecharse jusqu con la basura domestica!
- j Todos los usuario está obligados a(deschar las pilas de forma adecuada!
- Mantenga las pilas lejos del alcance de los niños, no tire las pilas al fuego, no las cortocircuite y no intente desmontarlas.
Evite el contacto con la piel, los ojos y las mucosas en caso de que el liquido de las pilas se haya derramado. En caso de entrada en contacto con el acido de las pilas, lave inmediamente la zona afectada con abundante agua y busque atencion medica.
Retire las pilas del aparato si no piensa utiliserlo durante un periodo de tiempo prolongado.
Retire inmediamente las pilas agotadas del aparato. JExiste un riesgo elevado de sulfataction!
El incumplimiento de estas indicaciones podra provocar la descarga de las pilas más alla de su tensión final. En este caso, existe el riesgo de que se
.../ Principio .../ Puesta .../ Insertar / Cambiar .../ Configurar la .../ Preparar ...
sulfaten. En caso de que se haya cerramado el liquido de las pilas bajo del aparato, sáquelas inmediamente para evitar días en el本身就是.
- Principio de medicación
Esta báscula de diagnóstico funciona con el método de análisis de impedancia bioelectrica (B.I.A.).
Este método permite calcular las proportionses corporales en cuestion de seguidos y mediante una descarga electrica imperceptible, Completely inofensiva e inocua.
Con esta medicación de la resistencia electrica (impedancia) y el calculo de constantes o values individuales (idad, alta, sexo, grado de actividad), se pueda determinar la proportión de grasa corporal y除外 magnitudes corporales. El tejido muscular y el agua tiene una buena conductividad electrónica y porarlo poca resistencia. Los hues y el tejido adiposo, por el contrario, poseen una conductividad baja ya que las celulas adiposas y los hues como no conducen la electricidad debido a su gran resistencia.
Tenga en cuenta que los values determinados por la báscula para diagnóstico solo supponen unaapproximación a los values analíticos médicos reales del cuerpo. Solo un Médico especialista pueda determinar por medio de pruebas Médicas (como la tomografia computerizada) los indices exactos de grasa y agua corporal asi como de masa muscular y osea.
Tenga en cuenta que por razones技术和, la tolerancia de medicación de esta bascula de diagnóstico no está calibrada, por lo que no está indicada para un uso profesional sanitario.
- Puesta en funciona
Compruebe que estan todas las piezas indicadas en el volumen de suministro.
Retire completeness el material de embalaje.
- Insertar/cambiar las pilas
Nota: Antes de la prima puesta en configuraciono deben colocar las pilas.
Nota: Si el producto no funciona, retire las pilas brevamente y colóquelas de nuevo.
Abra la tapa del compartmento de las pilas 2 (ver fig.A).
Coloque las tres pilas suministradas (teniendo en*cuenta la polaridad correcta) en el compartmento de las pilas 2. Observe lamarca del compartmento de las pilas 2.
Cierre la tapa del组成部分 de las pilas 2 hasta que escuche que encaja.
- Configurar la báscula de diagnóstico
Cologne el producto sobre una base sólida y plana. Se requires un revestimiento firme para una medicación
correcta.
Preparar la aplicacion "HealthForYou"
La aplicación "HealthForYou" está disponible de眼看íaooth en Apple App Store y Google Play.
Active la funciona Bluetooth® de su téléphone.
Para garantizar la connexion Bluetooth®, mantenga el téléphone inteligente o la tablet dentro del perimetro de alcance Bluetooth® del producto.
Instale "HealthForYou" desde Apple App Store/Google Play.
Abra la aplicacion y siga lasindicaciones.
Seleccionla bascula en el menu de ajuste de la aplicacion.En la pantalla de la bascula se muestra un@cdo PIN aleatoriodeseis digitos.Al miso tiempoaparece eneltelefono inteligente un Campo de entrada en el queDebe introducir losseis digitos del@cdo PIN.
Debe configurar los siguientes ajustes en la apiación "HealthForYou":
| Datas de usuario Valores de ajuste |
| Iniciales/abreviatura max. 3 letras o número (para hasta 8 sistemas) |
| Altura de 100 a 220 cm (de 3' 3,5" a 7' 2,5") |
| Fecha de nthacimiento Año, mes, día |
| Sexo Hombre ), mujer |
| Grado de本次活动 de 1 a 5 Para selectionar el grado de本次活动 considere la本次活动 a medio y largo plazo. |
| Grado de activi-dad | ActividadFsica |
| 1 Ninguna. | |
| 2 Poca:ejercicio esporácdico y suave (p.ej., paseos,eworks en el jardín sencillos,ejercicios gimnásticos). | |
| 3 Media:ejercicio fisicoentre 2y4 vezes a la semantics, cada sesión de 30minutos. | |
| 4 Alta:ejercicio fisicoentre 4y6 vezes a la semantics, cada sesión de 30minutos. | |
| 5 Muy alta:ejercicio fisicointenso,entrenamente intenso orobajos fisicos duros,diariamente,cedas sesión de almenos 1 hora. | |
Cuando la aplicacion lo Solicite,realice la asignacion de usuario.
Para la identificacion automática de personas debe asignar sus datos personales a la prima medicacion. Siga paraarlo las instrucciones de la aplicacion. Subase descalzo a la bascula y asegurese de apoyarse sin moverse, repartiendo bien el peso entre las dos piernas, y de pisar sobre los electrodos.
- Manejo
Intente pesarse siempre a la misma hora (mejor por lamana) tras haberido al serviceo, en ayunas y sin ropa para Obtener resultados comparables.
Espere algumas horas tras haber realizado un gran esfuerzo fisico no habitual.
Espere uno 15 horas antes de levantarse para que el agua corporal pueda distribuirse.
Importante para la medicion: La determinacion de la grasa corporal solo se possible llvar a cabo descalzo y, si fuese necessario, con las plantas de los pies ligeramente humedes.
Nota: Las plantas de los pies complemente secas o con muchas durezas能把 dar lugar a resultados poco satisfactorios ya que presentan una conductividad demasiado limitada.
Nota: No debe haber contacto entre los pies, las piernas, las pantorrillas y los muslos. Si lo hubiere, la medicacion no sera correcta.
Nota: Llevar calcetines puede dar lugar a resultados erroneos.
Mantenga una posicion erguida y quieta, reparta el peso de forma uniforme entre las dos piernas.
Tenga en cuenta solo la tendencia a长大o plazo. Por lo general las diferencias de peso a corto plazo en el transcurso de poco días能把 deberse a la perdida de liquido; sin embargo, el agua corporal desempña un papel importante en el bienestar.
Nota: Las unidades de la báscula se cambian en los ajustes del aparato desdela aplicacion (kg / lb / st)
Realizar la medicación
Súbase descalzo a la báscula de diagnóstico y asegúrese de apoyarse cuidadosamente, repartiendo bien el peso entre las dos piernas, y de pisar sobre los electrodos 5.
La báscula de diagnóstico comienza a medir el peso inmediamente. Primero se muestra el peso 6. Mientras se meden los derechos parámetros aparecería "ooo" en la pantalla.
En breve se indica el的结果ado de la medicación.
Si se ha asignado un usuario (aparecen lasindicales del本身就是 p.ej., LEE), se visualizan IMC, BF, agua, musculo, hueso, BMR y AMR.
Se indicará lo siguientes:
- Peso 6 en kg con IMC (fig. C)
-
Grasa corpora[13]en % (BF) (fig. D)
-
Agua corporal 13 en % (fig. E)
- Masa muscular en % (fig. F)
- Masa osea 13 en kg (fig. G)
- Metabolismo basal 8 en kcal (BMR) (fig. H)
- Metabolismo activo 9 en kcal (AMR) (fig.1)
Si el usuario no es identificado, solo se pueda indicar el peso y.
Medir solo el peso
Coloquese con zapatos sobre la báscula. Permanezca quieto sobre la báscula distribuyendo uniformamente el peso entre ambas piernas.
La báscula de diagnóstico comienza a medir el peso inmediamente. El peso aparece y por la pantalla LCD 1 se mueve la indicación . Si se ha asignado un usuario (aparecen las iniciales 14), se做不到e el IMC, el BMR y AMR.
Si no se identifica ningún usuario, solo se做不到 el peso y ______.
- Apagar la báscula de diagnóstico
La báscula de diagnóstico dispone de una función de desconexión automatica y se apaga automatistically après de.shouldar el的结果をla medicación.
- Asignar un usuario
La báscula dispone de空間 para guardar hasta 8DMIAs. Alrealizaruna newa medicion,la báscula diagnostica asigna el valor de medicacion automatically al usuario configurado:
- si mide solo el peso (con zapatos): elultimate valor de medicacion almacenado se encuentra bajo de un margen de + / - 2kg
- si realiza una medicación diagnóstica (descalzo): elultimate valor de medicación almacenado se encuentrdentro de un margen de + / - 2kg ,así como + / - 2 % BF.
Si hay variedos.usuariosdentrodeeste margen,la medicin se guardaracomo mediciondisconocida.
Mediciones desconocidas
Si una medicación no se pueda asignar a un usuario, la báscula almacena los values de dicha medicación como medicaciones no identificadas. En tal caso, la pantalla LCD [1] muestra las iniciales [14] --". La báscula de diagnóstico permite guardar un máximo de 20 mediciones desconocidas.
Nota: A工程技术 de la aplicacion que es como un numero de aplicaciones.
A工程技术 de la aplicacion que es como un numero de aplicaciones.
A Tecnología de la aplicación que es como un numero de aplicaciones.
A Tecnología de la aplicación que es como un numero de aplicaciones.
A Tecnología de la aplicación que es como un numero de aplicaciones.
A Tecnología de la aplicación que es como un numero de aplicaciones.
A Tecnología de la aplicación que is como un numero de aplicaciones.
A Tecnología de la aplicación que is como un numero de aplicaciones.
A Tecnología de la aplicación que is como un numero de aplicaciones.
A Tecnología de la aplicación que is como un numero de aplicaciones.
A Tecnología de la aplicación que is como un numero de aplicaciones.
A Tecnología de la aplicación que is como un numero de aplicaciones.
A Tecnología de la aplicacion que is como un numero de aplicaciones.
A Tecnología de la aplicacion que is como un numero de aplicaciones.
A Tecnología de la aplicacion que is como un numero de aplicaciones.
A Tecnología de la aplicacion que is como un numero de aplicaciones.
A Tecnología de la aplicacion que is como un numero de aplicaciones.
A Tecnología de la aplicacion que is como un numero de aplicaciones.
A Tecnología dela aplicacion que is como un numero de aplicaciones.
A Tecnología de la aplicacion que is como un numero de aplicaciones.
A Tecnología de la aplicacion que is como un numero de aplicaciones.
A Tecnología de la aplicacion que is como un numero de aplicaciones.
A Tecnología de la aplicacion que is como un numero de aplicaciones.
A Tecnología de la aplicacion que is como un numero de aplicaciones.
A Tecnález de la aplicación que is como un numero de aplicaciones.
A Tecnález de la aplicación que is como un numero de aplicaciones.
A Tecnález de la aplicación que is como un numero de aplicaciones.
A Tecnález de la aplicación que is como un numero de aplicaciones.
A Tecnález de la aplicación que is como un numero de aplicaciones.
A Tecnález de la aplicación que is como un numero de aplicaciones.
A Tecnález dela aplicación que is como un numero de aplicaciones.
A Tecnález de la aplicación que is como un numero de aplicaciones.
A Tecnález de la aplicación que is como un numero de aplicaciones.
A Tecnález de la aplicación que is como un numero de aplicaciones.
A Tecnález de la aplicación que is como un numero de aplicaciones.
A Tecnález de la aplicación que is como un numero de aplicaciones.
A Tecnández de la aplicación que is como un numero de aplicaciones.
A Tecnález de la aplicación que is como un numero de aplicaciones.
A Tecnález de la aplicación que is como un numero de aplicaciones.
A Tecnález de la aplicación que is como un numero de aplicaciones.
A Tecnález de la aplicación que is como un numero de aplicaciones.
A Tecnález de la aplicación que is como un numero de aplicaciones.
B Tecnález del concepto y el concepto en el context
B Tecnález del concepto y el concepto en el context
B Tecnález del concepto y el concepto en el context
B Tecnález del concepto y el concepto en el context
B Tecnález del concepto y el concepto en el context
B Tecnález del concepto y el concepto en el context
B Tecnález del concepto y el concepto en el context
B Tecnález del concepto y el concepto en el context
B Tectlon y Tectlon
B Tectlon
B Tectlon
B Tectlon
B Tectlon
B Tectlon
B Tectlon
B Tectlon
B Tectlon
B Tectlon
B Tectlon
B Tectlon
B Tectlon
B Tectlon
B Tectlon
B Tectlon
B Tectlon
B Tectlon
B Tectlon
B Tectlon
B Tectlon
Guardar datos de medicación asignados
Si la aplicación "HealthForYou" está abierta y existe una connexion Bluetooth® activa (aparece el symbolo Bluetooth® 16 en la pantalla LCD 1), las medicaciones新品as asignadas se enviarán directamente a la aplicación. En este caso, los values no seguardarán en la bascula de diagnóstico.
Si la aplicación no está abierta, las medicaciones新动能as asignadas se almacenan en la báscula de diagnóstico. Se pueda almacenar un máximo de 30 medicaciones por usuario en la báscula de diagnóstico. Los values de medicación guardados se transmiten automatistically a la aplicación si abre esta bajo de la zona de alcance Bluetooth®. Más bien se pueda transferir datos automatistically si la báscula está apagada y bajo de la zona de alcance Bluetooth®.
Borrar datos
Para borrar sistemas antiguos o mal configurados, proceda como se indica:
Para borrar Completely todas las medicaciones y temas antiguos de la bascula de diagnóstico, encienda la bascula y pulse el botón de reinicio 3 duranteunos 3segundos.
En la pantalla LCD 1 aparecerá la palabra "del" durante unoos seguidos.
Deberá hacerlo cuando quiera borrar, por典型案例, un usuario que está mal configurado o que ya no necesse.
- Evaluación de los resultados
- indices de masa corporal
El indice de masa corporal (IMC) es un número que se emplea a usar para valuer el peso. El número se determina a partir del peso y la.altura, y la formula embarda es la?sigue:indice de masa corporal = peso ÷ altitude². Launidad de medida del IMC es [kg / m^2 ] .La clasificacion del peso segun el IMC enadultos (a partir de 20 anos) se determina con los siguientes values:
| Categoría IMC | ||
| Peso bajo Peso muy | bajo | <16 |
| Peso bajo moderado | 16-16,9 | |
| Peso ligeramente bajo | 17-18,4 | |
| Peso normal 18,5-24,9 | ||
| Sobrepeso Preobesidad | 25-29,9 | |
| Obesidad (sobre- peso) | Obesidad grado I | 30-34,9 |
| Obesidad grado II | 35-39,9 | |
| Obesidad grado III | ≥ 40 | |
- Proporción de grasa corporal
Los siguientes valores en % le sirven como guía.
Consulte a sumedicaloparaobtenermasinformaacion.
Hombre
| Edad Poca | Normal | Mucha Exce-siva | |||
| 10-14 <11 | % 11- | 16 | % 16,1-21 | % | >21,1% |
| 15-19 <12 | % 12- | 17 | 17,1-22 | % | >22,1% |
| 20-29 <13 | % 13- | 18 | % 18,1-23 | % | >23,1% |
| 30-39 <14 | % 14- | 19 | 19,1-24 | % | >24,1% |
| 40-49 <15 | % 15- | 20 | % 20,1-25 | % | >25,1% |
| 50-59 <16 | % 16- | 21 | % 21,1-26 | % | >26,1% |
| 60-69 <17 | % 17- | 22 | % 22,1-27 | % | >27,1% |
| 70-100 | <18% | 18-23 | % 23,1-28 | % | >28,1% |
Mujer
| Edad | Poca | Normal | Mucha | Exce-siva |
| 10-14 | <16% 16- | 21 % | 21,1-26% | >26,1% |
| 15-19 | <17% 17- | 22 % | 22,1-27% | >27,1% |
| 20-29 | <18% 18- | 23 % | 23,1-28% | >28,1% |
| 30-39 | <19% 19- | 24 % | 24,1-29% | >29,1% |
| 40-49 | <20% 20- | 25 % | 25,1-30% | >30,1% |
| 50-59 | <21% 21- | 26 % | 26,1-31% | >31,1% |
| 60-69 | <22% 22- | 27 % | 27,1-32% | >32,1% |
| 70-100 | <23% 23- | 28 % | 28,1-33% | >33,1% |
En el caso de deportistas, el valor de-grasa corporal suele ser bajo. Dependiendo del tipo de deporte practicado, la intensidad del entrega y la constitución corporal se pueda alcanzar valores que se encontrar por debajo de la pauta proportionada. Sin embargo,onga en cuenta que los valores extremadamente bajo peuvent suponer un riesgo para la salute.
- Proporción de agua corporal
La proportiOn de agua corporal en % suele encontrarse en los siguientes niveles:
Hombre
| Edad | Mala | Buena | Muy buena |
| 10-100 | <50 % | 50-65%>65 | % |
Mujer
| Edad | Mala | Buena | Muy buena |
| 10 - 100 | <45 % | 45-60%>60 | % |
La grasa corporal contiene unacantidad relativamente bajo de agua. Por ese motivo, en personas con una gran proportiencia de grasa corporal, su parte de agua corporaluedeencarntrarse por debajo dellosvaloresindicados.Endeportistasque practican deportes de resistencia,porelcontrario, losvalorespden sobrepasarsedebido alaba proportiencia degrasa ylaaltacantidaddemusculo.
La determinación del agua corporal realizada con esta báscula de diagnóstico no esADECUADA para做不到 lo que se quedenas. Mostrar conclusiones medicas como la retencion de liquidos debida a la edad.Consulte a un medico en caso necessario.Por regla general hay que in- tentar tener una alta proportiOn de agua corporal.
Proporción muscular
La proportiún muscular en % suele encontrarse en los siguientes niveles:
Hombre
| Edad Poca Normal Mucha | ||
| 10-14 <44 % 44-57%>57 % | ||
| 15-19 <43 % 43-56%>56 % | ||
| 20-29 <42 % 42-54%>54 % | ||
| 30-39 <41 % 41-52%>52 % | ||
| 40-49 <40 % 40-50%>50 % | ||
| 50-59 <39 % 39-48%>48 % | ||
| 60-69 <38 % 38-47%>47 % | ||
| 70-100 <37 % 37-46%>46 % |
Mujer
| Edad Poca Normal Mucha | ||
| 10-14 <36 % | 36-43 %>43 % | |
| 15-19 <35 % | 35-41 %>41 % | |
| 20-29 <34 % | 34-39 %>39 % | |
| 30-39 <33 % | 33-38 %>38 % | |
| 40-49 <31 % | 31-36 %>36 % | |
| 50-59 <29 % | 29-34 %>34 % | |
| 60-69 <28 % | 28-33 %>33 % | |
| 70-100 <27 % | 27-32 %>32 % |
- Masa Ósea
Nuestros hues, como el resto de nuestro cuerpo, también está naturalmente sometidos a procesos de envejecimiento, formación y descalcificación. La眼看aurrenta rápidamente en la infancia y
alcanza su nivel máximo entre los 30 y los 40 años. Al augmentar la edad, la masa osea disminuya un poco. Con una alimentación sana (especialmente calcio y vitamina D) y ejercicio fisico regular se pueda contrarrestar esta descalcificacion en cierta medida. Con un trabajo muscular adecuado se pueda reforzar también la calidad del esqueletro.
Nota: Tenga en cuenta que esta bascula no muestra el contenido de calculo de los huesos, sino que determina el peso de todos los componentes áseos (elementos orgánicos, inorganicos y agua). La眼看 admite muy pocas variaciones; pueda oscillator minimamente en función de determinados factores (peso, alta,idad, sexo).No existen pautas ni recomendaciones friables.
Nota: No confunda la masa osea con la densidad osea.
La densidad osea solo se pueda determinar con exámenes médicos (p.ej. la tomografia computerizada y los ultrasonidos). Por este motivo, esta BASULA de diagnóstico no permitte sacar conclusiones sobre los Cambios de los huesos o sobre su dureza (por ej. osteoporosis).
BMR
El metabolismo basal (BMR = Basal Metabolic Rate) es la calidad de energia que consume el cuerpo durante un reposo total para mantener las functions sociales (por exemple, cuando se está acostado reposando durante 24 horas). Este valor depende esencialmente del peso, la estatura y la calidad de la persona.
La báscula de diagnóstico indica este valor en la unidad kcal/día; el valor se calcula mediante la formulaientificamente reconocida de Harris Benedict.
En cualquier caso, esta es la calidad de energia que requiere el cuerro y que debe serle suministra新动能amente en forma de alimentos. Siusted suministra menos energia al cuerro durante periodos mayores, el的结果ado podra ser perjudicial para la salute.
AMR
La hora de metabolismo activo (AMR = Active Metabolic Rate) es la calidad de energia que el cuerpo consume al día en estado activo. El Consumo de energia de una persona augmente con la intensidad de la activités corporal y se determina con la báscula para diagnóstico con el grado de activités introducido (1-5).
Para Maintener el peso actual, hay que volver a proportionsar al cuerpo la energia realizada en forma de comida y bebida.
Si durante un periodo de tiempo prolongado se proportionscía al cuerpo menos energia de la que gasta, este compensa la diferencia a partir de las reservas de grasa, con lo que se produce una perdida peso. Si por el contrario, durante un periodo prolongado de tiempo se le proportionsción más energia de la calculada en la tasa de metabolisme本次活动 (AMR), el cuerpo no pueda quemar ese excesso de energia y se almacena en forma de grasa, produciendose un aumento de peso.
- Relación temporal de los resultados
Tenga en cuenta que solo posee importante la tendencia a largo plazo. Las diferencias de peso en el espacio de poco días suelen ser consecuencia de la perdida de liquidos.
La interpretación de los resultados depende de los ambios del peso total y el percentaje de musculo, grasa y agua corporales asi como de la duración con la que se producen estas modificaciones. Esnecessary distinguir los ambios rápidos queienen lugar en cuestion de días de los que se producen a medio plazo (semanas) y largo plazo (meses). Como regla Basicsa pueda considerarse que los ambios de peso a corto plazo representan de forma casi exclusiva alteraciones en el contenido de agua, cuando que los ambios a medio y largo plazo peuvent afectar a la proportión de grasa y musculo.
- Si su peso disminuye a corto plazo, pero su proportionsc de grasa aumento o permanece igual, solo ha perdido agua; p.ej. afterwards
un entrega, la sauna ocede a una dieta limitada a la perdida rapiida de peso.
- Si su peso aumenta a medio plazo, la proporti ción de grasa corporal disminuye o perma nece igual pueda que haya créé una valiosa masa muscular.
- Si pierde peso y proportions de grasa corporal al mesmo tiempo, su dieta funciona: está perdiendo masa adiposa.
- Lo ideal es que complete su dieta con ejercicio fisico, gimnasio o lavoramento muscular. De este modo puede;aumentar su proportiOn muscular a medio plazo.
- No se pueda sumar la grasa, el agua corporal y la proportiencia de musculo (el tejido muscular también contiene agua corporal como componente).
- Solucionar problemas
= Error/Indicador de la pantalla
Causa
O = S oluacion
=En la pantalla LCD 1 aparece
= Medicion desconocida, ya que la asignacion de sistemas está fuera del limite o no es possible una asignacion inequivoca.
O = Asignar medicacion desconocida en la aplicacion o repetir la asignacion de sistemas.
= En la的高度 1 se mueve la identacion.
= La mesa adiposa está fuera de la gama de valores medibles (inferior a un 3 % o superior a un 65 % ).
O = Repita la medicion con los pies descalzos o con las plantas ligeramente humedecidas.
= En la pantalla LCD 1 aparece „Err".
= Se ha sobrepasado la capacité de energia maxima de 180kg / 396lb / 28st
O = La carga no possible superar los 180~kg
= Se muestra _ " Err" o un peso erroneo.
= El suelo no es liso ni firme.
O = Coloque la basca sobre un suelo estable y liso.
= Se ha detectado movimiento.
0 = Mantengase tan quieto como sea possible.
- Se muestra un peso erroneo.
= La báscula tiene un punto cero Incorrecto.
O = Espere hasta que la báscula de diagnóstico se apague sola. Encienda la báscula, espere hasta que muestre 0,0kg y repita la medicación.
No hay conexión Bluetooth no aprece).
= El aparato está造血perimetro de alcance.
O = La distancia minima en campo abierto es de aprox. 10m .Las paredes y los techos reducen esta distancia de alcance. La presencia de除外 ondas radioelactricasuede interferir en la transmision.Por tanto, no coloque la bascula de diagnóstico circa de aparatos como routers de wifi, microondas, cocinas de induccion, etc.
No hay connexion Bluetooth (el symbolo no aparece).
= No hay connexion con la aplicacion.
0 = Cierre completamente la aplicacion (tambien en segundo plano).
ApagueelBluetooth y vuelva a encenderlo.
Apache el téléphone inteligente y vuelva a encenderlo.
Retire uno instantes las pilas de la báscula ywhelminga a colocarlas.
= En la Pantalla LCD1 aparece laPALabra Full".
= La memoria de sistemas está llena. No se pueda guardan más medicaciones.
O = Abra la aplicacion bajo de la zona de alcance Bluetooth.
Los datos se transferirán automatistically.Esta operación puede durar hasta un minuto.
= En la pantalla LCD1 aparece laPALabra Lo.
= Se han gastado las pilas de la báscula de diagnóstico.
0 = Cambie las pilas.
- Limpieza y conservación
No utilise produits químicos ni abrasivos para la limpieza.
Limpie el producto con un paño suave y ligeramente humedecido. En caso de sociedad intensa, pueda humedecer el paño también con un ja-bón suave.
Nuncasumerjalel producto enagua uotros liquidos.En casocontrario,losaparatos podrian danarse.
Asegürese de que no entre agua en el producto. Si entrase agua en el aparato, no lo vuelva a utiliser hasta que se haya(secadocompletemente.
- Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueda ser desechados en el centro de reciclaje local.

Tenga en cuenta el distinto del embalaje para la separacion de residuos.
Esta compuesto por abreviaturas (a) yNumeros (b) que significan lo seguiente: 1-7:plasticos/20-22:papel y carton / 80-98:materiales compuestos.

Para Obtener información sobre las posibilidades de esecho del producto al final de su vidautil,acdua a la administración de su comunidad o ciudad.

Para proteger el medio ambiente no tire el producto jusqu con la basura domestica cuando ya no le sea utilise. Desechelo en un contener de reciclaje. Dirijase a la administracion competente para Obtener informacion sobre los+puntos de recogida de residuos y sus horarios.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / CE y en sus modificaciones. Recile las pilas y/o el aparato en los+puntos de recogida adecuados.

iDanos medioambienteles debidos a un reciclaje Incorrecto de las pilas!
Las pilas no deben eliminarse jusqu'à con los residuos domesticos. Estas peuvent contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especialies. Los@simbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomo. Por ello, las pilas usadas deben reciclarse en un punto de recogida local.
- Garantía / Atencion al cliente
Ofrecemos una garantía de 3 años a partir de la Fecha de compra parafallos materiales o de fabricación en la báscula. La garantía no es valida:
- en caso de danos resultantes de un uso indebido.
- para piezas de desgaste.
- en caso de culpa del propio cliente.
- si el aparato ha sido abierto en un taller no autorizzato.
Esta garantía no altera las garantías legales del cliente. Paraaprobar la aplicación de la garantía bajo el plazo, el cliente debe demostrar la compral del producto.Los derechos de garantía deben reclamarse en el plazo de 3 años a partir de la Fecha de compra a工程技术 de Hans Dinslage GmbH, Uittenweiler, Alemania.
Por favor, no dude en ponerse en contacto con nuestro service de asistencia para cualquier reclamacion a工程技术 de:
Teléfono de atencion al cliente (gratuito):

80000 92 22 (Lu-Vi: 8-18 horas)
品 service-es@sanitas-online.de
Si le pedimos que nos envie la báscula de diagnóstico defectuosa, envie el producto a lasuma dirección:
NU Service GmbH
Lessingstraße 10b
DE-89231 Neu-Ulm
ALEMANIA
IAN 297926
- Declaración de conformidad (C)
Por medio de la presente certificamos que este producto cumple con la directiva europea RED 2014/53/EU.
La Declaracion de Conformidad de la CE para
este producto está disponible en:
www.sanitas-online.de/web/de/landingpages/
cedeclarationofconformity.php
Legendadospictogramasutilizados Pagina 92
Introducao 92
Principio de medicacao Pagina 96
Posicional balanca de diagnóstico 97
Disponibilizar e preparar versus App "HealthForYou" Pagina 97
Avaliar resultados de medicacao Pagina 99
Dimensoes superficie
- Principio de medicacao
O aplicativo „HealthForYou" está disponible gratuitoamente no Apple App Store e Google Play.
Avaliar resultados de medicacao
Body-Maß-Index(Número de massa corporal)
Estado de las informaciones · Estado das informacoes 05/2018
Ident-No.: 749.179_SBF75_2018-05-04_01_IM_Lidl_LB8 OSX