OK OHO 161 M - Capucha

OHO 161 M - Capucha OK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato OHO 161 M OK en formato PDF.

📄 66 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice OK OHO 161 M - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - OHO 161 M OK

Preguntas de los usuarios sobre OHO 161 M OK

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OHO 161 M - OK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OHO 161 M de la marca OK.

MANUAL DE USUARIO OHO 161 M OK

Gracias por adquirir este producto ok.. Por favor, lea atentamente este manual y guardelo para un uso posterior.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS CUIDADOSAMENTE Y CONSERVES PARA FUTURAS CONSULTAS.

  1. Este producto pueda ser uso por niños de más de 8 años de edad y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del producto de forma segura y comprenden los riesgos que implica.
  2. Los niños no deben hacer con el aparato.
  3. La limpieza y el mantenimiento nodeferán ser realizadas por niños, a menos que estén supervisados.
  4. El aire no debe descargarse en un conducto uso para expulsar humos de aparatos quemadores de gas u otros combustibles.
  5. La distancia minima entre la superficie de colocacion de los recipientes de coccion sobre el fogon y la parte inferior de la campana debe ser de al menos 65 cm.
  6. PRECAUCION: Las partes accesibles peuvent calentarse cuando se use con electrodomesticos de cocina.
  7. Un cable de alimentación dañado sólouede ser reemplazado por el agente autorizado de servicios para evacar peligros.
  8. Siga las instrucciones del capitulo Limpieza y cuidados.

  9. Lea por completo este manual del usuario antes del primer uso y entrada con el producto. Preste atencion a las advertencias del producto y elmanual del usuario.Contiene informacion importante para su seguridad y el uso y mantenimiento del equipo.

  10. Use el producto exclusivamente para su finalidad y con los accesos y componentes recomendados. Un uso inadequado o incorrectouedeprovocar riesgos.
  11. Tenga cuidado cuando use la campana simultaneamente con un fuego o fogón que depende del entorno y reciba alimentación/distinta a la energia electrica, dato que la campana extrae el aire del entorno que necesita un fuego o fogón para la combustión. La presión negativa del entorno no debe exceder los 4 Pa (4*10-5 bar). Proporcione una ventilación adecuada en la sala cuando use la campana simultaneamente con aparatos que quemen gas u otros combustibles (no aplicable para aparatos que solamente vuelvan a descargar el aire en la sala).
  12. Riesgo de incendidio si no se realiza la limpieza según las instrucciones.
  13. Noponer ninguna llama bajo la campana.
  14. PRECAUCION: Las piezas accesibles mueben calentarse cuando se use con electrodomesticos de cocina.
  15. Debe complirse con las normativas sobre descarga de aire.
  16. El sistemas de desconexión debe incluirse en el cableado fjo segun la normativa de cableado.

  17. Asegúrese de disponible de la capacité de desconectar el producto de la alimentación tras la instalacióndeferando accesible el enchufe, a menos que el aparato incluya un interruptor adecuado que cumpla con la normativa de cableado.

  18. Este produit solamente está pensado para extraer humos de cocina. Uselo exclusivamente segn das instrucciones para evaporar situaciones de risso.
  19. Nunca deje el producto sin supervisión@m间隙stedéncendido.
  20. Nuncasumerjlasparteelctricadalpduo enagua durante la limpieza ni el manejo.Nuncamantenga el producto bajo agua corriente.
  21. No intente bajo ninguna circunstancia reparar ustedismo el producto (p.ej., cable de alimentacion danado, si ha caido el producto, etc.). Para该如何 asistencia y reparacion, consulte con un agente de serviceo autorizzato.
  22. El voltaje de la redDebe coincidir con la informacion de la etiqueta de values nominales del producto.
  23. Utilice este producto solo en zonas interiores secas y nunca fuera.
  24. Este produit no es adequado para uso comercial. Está disnado solamente para uso dométrico.

FINALIDAD DE USO

Este produit solamente es adequado para uso en interiores en lugarares secs. La campana peut usarse tanto en modo de extracción como en modo de convecction. Cualquier除外 uso es inadequado y pueda causar danos personales y anular la responsabilidad del fabricante. Este produit no es adequado para uso comercial. Ha sido disnado exclusivamente para uso domestico.

ES

20

COMPONENTES

A. Cable de alimentación con enchufe
B. Ranura de ventilación, horizontal (no mostrada)
C. Ranura de ventilación, vertical
D.Luz
E. Cubierta de filtros
F. Posicion de velocidad del ventilador 0 (apagado)/1/2/3
G. Encender/apagar la luz
H. Salida de aire, modo de convecction
I. Chasis externo

1 Posicion de los elementos de montaje (no mostrada)

OK OHO 161 M - COMPONENTES - 1

ANTES DEL PRIMER USO

  • Saque el producto y sus accesos cuidadosamente del embalaje original. Se recomienda conservar el embalaje original para guardarlo. Si quiere(deschar el embalaje original,onga en cuenta las normas legales aplicables. Si tiene dudas sobre una eliminacion adecuada,contacte con su centro de gestion de residuos local.
  • Compruebe que el contenido entregado esté completo y sin daños. Si el contentido está incompleto o dañado, contacte de inmediato con su lugar de adquisión.
  • Tras desembalarlo, consulte el capitulo Limpieza y cuidados.

FUNCTIONAMENTO

1 La campana debe instalarse a una distancia minima de 65~cm por encima de la superficie de cocccion. La campana能把 atornillarse por la parte posterior o superior.

Note: Si la campana se usa en modo de extracción, deben retirarse una de las cubiertas de los canales de aire usinguna herramienta adecuada (con palanca). Saque la película protectora antes del montaje.

2a Si la extracción se realiza hacer ariba, retire la cubierta de la ranura de ventilacion para extracion vertical. Introduzca la pestana incluida en la aperture.
2b Si la extracción se realiza hacer la parte posterior, retire la cubierta de la ranura de ventilacion para
extracion horizontal. A continuacion, introduzca la pestana en angulo recto inclida en la aperture.

Montaje posterior

3 Taladre agujeros de 8 mm en la pared en la que vaya a instalar la campana. Use las clavijas de expansión incluidas.

Una persona debería aguantar la campana durante la instalación,@mñtras other atornilla la campana en posicón.

Atornille la campana en posicion using 2 de los tornillos incluidos.

Montaje superior

4 Tenga en cuenta las dimensiones de instalacion. Taladre 4 agujeros de 6mm en la parte inferior de la unidad colgante. Fije el respiradoro a la campana y fijelo a la parte inferior de la unidad colgante con los 4 tornillos incluidos.

Ajuste de la extracción de vapor

Presione las barras deodos hacia dentro y pliegue hacia abajo la admisión de aire.
Las aletas de ajuste estar a la izquierda, al bajo de la luz.
7 Si la campana se usa con un respiradoro, empujte la aleta hacia arriba. Si no dispone de respiradoro, la campana pode usarse en modo de convec tion. Tire de la aleta hacia abajo.

FUNCTIONAMENTO

OK OHO 161 M - FUNCTIONAMENTO - 1

Selecciona la velocidad del ventilador deseada.

Interruptor del ventiladorPosición
0 Apagado
1 Bajo
2 Medio
3 Alto

OK OHO 161 M - FUNCTIONAMENTO - 2

Puede encender (1) y apagar (0) la luz uso el interruptor.

Recomendaciones de uso

  • Se recomienda encender la campana antes de iniciair el proceso de coccción.
  • Se recomiendadeferencidala campanaduranteha 15 minuostpues de terminar el proceso de coccion,para eliminar porcompletelosvaporesyolores.
  • Un funciona perfecto de la campana depende de un mantenimiento y cuidado regular, especially el filtró de carbón activo.
  • El filtro de grasa captura las partículas de grasa del aire, que eventualmente obtruyen el filtro, según la Frequencia de uso de la campana.
  • Para minimizar el riesgo de ignacion, deben limpiarse los filtros al menos cada dos meSES del modo suiviente.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  • Atencion! Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales abrasivos, cepillos rrigidos, objetos metálicos o aflilados. Los disolventes son dañinos para la salute humana y pueda afectar a las piezas de plástico,@mstead que los mecanismos y herramrientas de limpieza abrasivos peuvent rayar las superficies.
  • No utilise un limpiador a vape para limpiar laundry!

OK OHO 161 M - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 1

Apague el dispositivo. Limpie el chasis exterior con una gamuza humeda. Asegúrese de que no entre humedad en el dispositivo (por exemple, por el respiradero).

Note: En caso de suciedad importante (aceite, grasa) también puede usar un limpiador desengrasante.

Limpieza y cambio del filtro

OK OHO 161 M - Limpieza y cambio del filtro - 1

Saque el filtro y póngalo en agua caliente (40-50 grados) durante 3关键时刻 con un liquido lavavajillas disolvente de grasa. Cepíllo ciuidosamente con un cepillo suave. Aplique la menor presión possible para estar dañarlo. Enjuague ciuidosamente el filtro con agua caliente y déjelo secar.

Note: No use limpiadores abrasivos, poder danar la campana.

  • Los filtros de aluminio peuventchangar de colortrasvariosprocesodlimpieza.No es un motivo de reclamacion.Deben cambiarse cada quatre ceses.
  • La efectividad del filtro de carbón activo depende de la Frequencia de uso de la campana, el tipo de alimentos preparados y la regularidad con que se limpie el filtro de grasa.

ES

22

CAMBIO DE LA BOMBILLA

ADVERTENCIA: Asegürese de que el aparato está apagado antes de Cambiar la lámpara paraatar la posibiliad de descargas electricas.

OK OHO 161 M - CAMBIO DE LA BOMBILLA - 1

Pesione las barras deodos bajo la admision de aire.

Desenrosque la bombilla defectuosa. Cuando enrosque la bombilla de tipo E14 de 28 W, no toque la parte de cristal de la bombilla con los dedos. Saquerialquier residuo del cristal con una gamuza limpia y suave.

ESPECIFICACIONES

Tensión nominal 230 - 240 V~, 50 Hz
Potencia nominal 128 W
Tipo/dimensiones de bajo 60 x 46,5 x 8 cm
Bombilla E14 28 W
Clase de protección II

-Esta es una Campana extractora
El método de prueba Erp está conforme a (EU) 65/2014, (EU) 66/2014
- Por favor, consulte el sitio web de abajo para Obtener informacion的技术ica detallada o contacte con el fabricante para que le proportionscione el documento专业技术: www.ok-online.com

ELIMINACION

OK OHO 161 M - ELIMINACION - 1

No deseche este aparato en la basura domestica. Llevelo a un punto de recogida selectiva para el reciclaje de los componentes electricos y electrónicos. Póngase en contacto con su vendedor o autoridades locales para Obtener más información al respecto.

TOUTES NOS FÉLICITATIONS

Obrigado por ter adquirido um produit ok.. Por favor leia este manual atenciadosamente e guarde-o para referencia futura.

INSTRUÇOÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES. LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.

Ajustar a extracción de vapor

Consumo de energia anual (campana AEC): 80,7 kWh/a
- Clase de eficiencia energetica: Clase E
- Eficiencia dinamica de fluidos (campana FDE): 3,7
- Clase de eficiencia de dinamica de fluidos: Clase G
- Eficiencia lumínea (campana LE): 3,0 lux/vatio
- Clase de eficiencia luminica: Clase G
- Eficiencia de filtrado de grasa: 83,3%
- Clase de eficiencia de filtrado de grasa: Clase C
Caudal de aire: 106,2 m/h a velocidad minima, 150,6 m³/h a velocidad Tmaxima; 155 m³/h a en posicion intensiva, 155,2 m³/h en velocidad de sobrealimentacion
- Emisiones de potencia sonora con medicacion A acustica aerea: 59 dB a velocidad minima, 71 dB a velocidad maxima; 50 dB en posicion intensiva; 61 dB en velocidad de sobrealimentacion
- Consumo energetico en modo apagado (Po): 0 varios

FR

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OK

Modelo : OHO 161 M

Categoría : Capucha