ITouch - Cacerola BEEM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ITouch BEEM en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur ITouch BEEM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Cacerola en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ITouch - BEEM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ITouch de la marca BEEM.
MANUAL DE USUARIO ITouch BEEM
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Olla a presión rápida 3.5L, 4.5L, 5.5L
Hogedrukpan 3.5L, 4.5L, 5.5L
Este documento está protegido por las leyes de derechos de autor. Queda prohibida la reproducción y reimpresión total o parcial del manual, así como la copia de sus ilustraciones, con o sin modificaciones, sin la autorización por escrito del fabricante.
NL
Auteursrecht
Indicaciones acerca de la protección medioambiental

Los materiales de embalaje utilizados son reciclables. Elimine los materiales mbalaje que no necesite de acuerdo con rmativa en vigor.
Elimine el producto respetando el medio ambiente de acuerdo con las normativas vigentes.
NL
Indicaciones de seguridad ..... 31
Descripción del producto ..... 34
Antes de utilizar la olla por primera vez 34
Manejo de la olla a presión ..... 34
Cocinar con la olla a presión ..... 35
Limpieza y cuidado 37
Conservación 38
Indicaciones generales....38
Recetas 38
Estimado cliente,
lea por favor antes del uso de la olla a presión las indicaciones que contiene este manual de uso en relación a las características del producto, el uso seguro y correcto, así como la limpieza y cuidados.
En las páginas desplegables del principio y el final se incluyen las imágenes relacionadas con el manual.
Conserve este manual para posteriores usos y entreguelo siempre junto con el producto.
Indicaciones de seguridad
Notas generales de seguridad
Lea este manual y todas sus indicaciones antes de poner en funcionamiento la olla a presión. El uso inadecuado de la misma puede causar daños importantes.
No deje esta olla a presión a nadie que no esté familiarizado con las instrucciones de uso.
▶ Esta olla a presión solo debe entregarse a otras personas acompañada de su manual de uso.
PELIGRO
¡Peligro de asfixia con los materiales de embalaje!
No se debe jugar con los materiales de embalaje porque presentan un riesgo de asfixia.
Vigilancia
No deje la olla a presión sin vigilancia cuando la esté utilizando.
Mantenga a los niños alejados de la olla a presión cuando la esté utilizando.
No está permitido el uso de esta olla a presión a personas (inclusive niños) con capacidades físicas, sensorias o intelectuales restringidas o que no dispongan de la experiencia o los conocimientos necesarios a no ser que se encuentren supervisadas por una persona responsable o hayan recibido las instrucciones necesarias para el uso de esta olla.
Uso seguro
ADVERTENCIA
Respete las siguientes advertencias para evitar daños físicos:
▶ Esta olla cocina por presión. Compruebe antes de someterla a una fuente de calor que la tapadera a presión está bien colocada. Nunca utilice la olla a presión sin haber ajustado la tapa.
Antes de utilizar la olla, compruebe que los dispositivos de seguridad, las válvulas y las juntas están limpios y en perfectas condiciones de funcionamiento y que la olla no presenta daños visibles. Nunca utilice una olla dañada.
ADVERTENCIA
Respete las siguientes advertencias para evitar daños físicos:
▶ No utilice la olla a presión para freír.
Respete las siguientes advertencias para evitar quemaduras:
Sujete la olla a presión solo por los mangos o botones. En caso necesario utilice guantes o agarradores.
Mueva la olla con gran precaución cuando esté bajo presión.
Por los dispositivos y válvulas de seguridad puede salir vapor muy caliente. Mantenga una distancia de seguridad respecto al producto.
No llene la olla a presión en demasía respetando la marca de MAX en el interior de la olla. Cuando cocine alimentos espumosos o que se hinchen durante la cocción, como arroz, legumbres, caldos o verduras secas, llene la olla, como máximo, hasta la mitad de su capacidad.
No prepare compota o mermelada de manzana en la olla porque podrían producirse burbujas de vapor y ocasionar quemaduras al abrir la olla.
Cuando cocine carne que tenga piel no pinche la carne mientras la piel esté hinchada puesto que podría escaldarse con el caldo.
No sujetar nunca la olla rápida por el asa de la tapadera a presión.
ATENCIÓN
Respete las siguientes advertencias para evitar daños en la olla o la placa:
No caliente nunca la olla sin haber echado antes agua, de hacerlo, le ocasionaría graves daños. Eche como mínimo 1/4 l de agua.
No utilice nunca la olla rápida en el horno. Las altas temperaturas dañarán los mangos, las válvulas, las juntas y los dispositivos de seguridad.
Apertura segura de la olla a presión
ADVERTENCIA
Respete las siguientes advertencias para evitar daños físicos:
Nunca fuerce la olla para abrirla. Antes de abrirla, asegúrese siempre de que la presión ha salido completamente tal y como se describe en el capítulo Abrir la olla a presión.
Agite la olla antes de abrirla para que las burbujas de vapor no salpiquen y no se escalde. Esto resulta especialmente importante cuando efectúe una descompresión rápida.
Cuando efectúe una descompresión rápida mantenga las manos, la cabeza y el cuerpo fuera de la zona de peligro. Podría dañarse con el vapor que sale. Tenga especial cuidado cuando realice la descompresión con la válvula reguladora de presión.
Seguridad durante la limpieza
ADVERTENCIA
¡Riesgo de quemaduras!
▶ Deje enfriar la olla a presión antes de su limpieza.
ATENCIÓN
No utilice nunca para la limpieza de la olla objetos puntiagudos o limpiadores abrasivos.
Seguridad en las reparaciones y conservación
ADVERTENCIA
Respete las siguientes advertencias para evitar daños físicos:
No realice ningún tipo de modificación en la olla. No manipule los sistemas de seguridad. Limítese a cumplir las indicaciones de mantenimiento que figuran en las instrucciones de manejo. ¡No engrase las válvulas!
Cambie la junta de cierre regularmente cada 400 procesos de cocción o a más tardar cada 2 años por un recambio original nuevo.
Las piezas sujetas a desgaste que estén visiblemente dañadas (p.ej. con grietas, ennegrecidas, con deformaciones) o que no encajen correctamente, deberán cambiarse inmediatamente. El uso de la olla con piezas dañadas podría afectar al uso y seguridad de la misma.
Las piezas defectuosas solo podrán cambiarse por piezas de recambio originales ya que únicamente estas piezas cumplen de manera segura con las normas de seguridad.
Las reparaciones del producto solo serán llevadas a cabo por distribuidores especializados autorizados o por el servicio de fábrica. Las reparaciones que no se hayan llevado a cabo de manera correcta presentan serios riesgos para el usuario, además de eximir el derecho de garantía.
Uso correcto del aparato
Este producto no está destinado al uso comercial para la preparación de alimentos en placas eléctricas, de gas o de inducción.
Otro uso distinto al indicado se considerará uso incorrecto.
ADVERTENCIA
Existen riesgos por un uso inadecuado u otros usos del aparato.
▶ Utilizar el aparato únicamente para el uso al que está destinado.
Aplicar todos los procedimientos descritos en este manual.
Las reclamaciones de cualquier tipo por daños causados por un uso indebido del aparato no están permitidas; en este caso, el usuario es el único responsable.
Símbolos utilizados
PELIGRO
Se utiliza en el caso de una situación peligrosa que pudiera causar daños físicos graves o la muerte.
Para evitar el peligro siga las instrucciones que se detallan aquí mismo.
ADVERTENCIA
Se utiliza en el caso de una situación peligrosa que pudiera causar daños físicos.
Para evitar el peligro siga las instrucciones que se detallan aquí mismo.
ATENCIÓN
Se utiliza en el caso de una situación peligrosa que pudiera causar daños materiales.
Para evitar el peligro siga las instrucciones que se detallan aquí mismo.
INDICACIÓN
▶ Una indicación señala otras informaciones que facilitan el uso del producto.
Descripción del producto
La olla a presión i-Touch se adapta a todos los tipos de placas para la preparación de sopas, cocidos, verduras y carne. Con la tapadera de cristal puede utilizar la olla rápida como una olla convencional.
Vista general del producto/ Volumen de suministro
(ver imágenes en la página desplegable izquierda)
1 Temporizador
2 Asa de la tapadera a presión
3 Botón de liberación o bloqueo
4 Cierre de la tapadera a presión
5 Válvula de seguridad
6 Anillo de estanqueidad
7 Válvula de regulación
8 Válvula de regulación de la válvula de escape a presión
9 Tapadera a presión
10 Tapadera de cristal
11 Fondo encapsuqado sándwicp
12 Soporte para el accesorio para cocinar al vapor
13 Accesorio para cocinar al vapor
14 Olla
15 Asa
16 Instrucciones de uso (sin imágenes)
Antes de utilizar la olla por primera vez
Comprobar el volumen de suministro
- Compruebe que se han suministrado todas las piezas y que no existen daños visibles.
- Comunique de forma inmediata a su distribuidor la falta de piezas en el suministro o daños en el producto.
Antes del primer uso
- Lave todas las piezas en agua tibia para eliminar posibles residuos de producción.
- Lave la junta de cierre y séquela bien.
- Coloque la junta de cierre en la Tapadera a presión tal y como se indica en el capítulo Ajuste de la junta de cierre.
Manejo de la olla a presión
Abrir la tapadera a presión (imágenes A1, A2, A4)
- Presione el botón de liberación (3). El cierre de la tapadera a presión (4) se abrirá.
- Pliegue el asa de sujeción (2) hacia arriba y quite la tapadera a presión hacia arriba.
INDICACIÓN
El cierre de la tapadera a presión no se abrirá hasta que la presión de la olla rápida se ha liberado por completo.
Cerrar la tapadera a presión (Imágenes A1, A3)
- Coloque la tapadera a presión (9) con el anillo de estanqueidad sobre la olla rápida. Asegúrese de que la válvula de escape a presión (8) de la válvula de regulación no señale en dirección al mango para evitar quemaduras al liberar el vapor.
- Presione el botón de bloqueo 🔒 (3). El cierre de la tapadera a presión (4) se cerrará. La olla rápida está ahora lista para su uso.
Ajuste de la junta de cierre
- Coloque la junta de cierre (6) comprobando que no esté torcida y que ajusta perfectamente en la tapadera a presión. Coloque la junta plana en el borde de la tapadera de tal forma que quede debajo del borde doblado hacia dentro.
Comprobar la válvula de seguridad
La válvula de seguridad (5) indica con su tapón rojo el nivel de presión dentro de la olla:
- Tapón rojo abajo: puede abrir la olla porque no tiene presión.
Tapón rojo arriba: NO se puede abrir la olla porque está bajo presión.
INDICACIÓN
Compruebe antes de cada uso que la válvula de seguridad se mueve ligeramente presionando la válvula desde abajo. Siempre debe permitir empujarse hacia arriba y volver a su posición inicial al soltarla.
Ajustar el temporizador
-
Presione la tecla SET/STOP para encender el temporizador. En la pantalla aparece 00.
-
Vuelva a presionar SET/STOP hasta que haya seleccionado los minutos deseados (máximo 30 min). Para un inicio rápido, mantenga presionada la tecla SET/STOP.
- La hora del temporizador parpadeará y comenzará la cuenta atrás. La cuenta atrás de los últimos 59 segundos se llevará a cabo en segundos. Cuando se haya agotado el tiempo, sonarán varias señales.
- Para detener el temporizador antes de tiempo, presione SET/STOP. Una vez agotado el tiempo, el temporizador se apagará automáticamente.
Comprobar la cantidad de llenado
INDICACIÓN
No llene la olla a presión en demás respetando la marca de MAX en el interior de la olla. Cuando cocine alimentos espumosos o que se hinchen durante la cocción, como arroz, legumbres, caldos o verduras secas, llene la olla, como máximo, hasta la mitad de su capacidad.
Para generar vapor se necesita la cantidad mínima de líquido (1/4 litro) independientemente de que se utilice o no el accesorio de cocción al vapor.
Cocinar con la olla a presión
Preparación
- Introduzca los ingredientes en la olla, sin llenar ésta demasiado.
- Compruebe que la junta de cierre está colocada correctamente.
- Cierre la tapadera de la olla a presión.
- Coloque la olla sobre la placa y enciéndala al nivel máximo.
Regular la válvula reguladora de presión (imágenes B1-3)
La válvula reguladora de presión puede regularse de tres maneras diferentes:
1
para una cocción lenta, p.ej. pescado o verdura,
2
para una cocción rápida, p.ej. carne o cocidos,

para una descompresión rápida y poder abrir la tapadera a presión.
INDICACIÓN
Compruebe antes de cada uso el correcto funcionamiento de la válvula de escape. Gire el botón rotatorio a modo de prueba en todas las posiciones y vuelva a colocarlo en su posición original.
Calentar
Al comienzo de la cocción sale vapor por la válvula de seguridad. Esto es algo normal ya que en este momento la presión todavía no es suficiente para cerrar la válvula de seguridad. En cuanto se alcanza la presión necesaria se levanta el tapón rojo de la válvula y puede verse claramente por la ventana de la válvula de seguridad (5).
- Seleccione el nivel de cocción deseado en la válvula reguladora.
- En cuanto empiece a salir vapor por la válvula reguladora reduzca poco a poco el foco de calor en la placa hasta que prácticamente no salga vapor.
- Cuando ya no salga vapor por la válvula vuelva a aumentar el foco calor poco a poco hasta que vea que vuelve a salir un flujo constante de vapor.
Para abrir la olla
Tras finalizar el tiempo de cocción, la tapa sólo se podrá abrir y retirar de la olla unavez que la presión haya salido completamente.
INDICACIÓN
Solo podrá abrir la olla cuando la presión haya salido completamente, es decir, cuando el tapón rojo de la válvula de seguridad está abajo del todo.
Método lento:
Cuando el tiempo de cocción haya casi acabado, apague el foco de calor y deje enfriar lentamente la olla. El tapón rojo de la válvula de seguridad desciende pudiéndolo ver claramente en la ventana (5).
INDICACIÓN
Tenga en cuenta que también del tiempo de enfriado forma parte del tiempo de cocción.
Método rápido:
Para acelerar el enfriado y descompresión de la olla gire la válvula reguladora de presión a la posición de expulsión rápida de vapor (imagen B3). De esta manera sale la presión por la salida (8) en la válvula de funcionamie to.

ADVERTENCIA
Mantenga una distancia de seguridad al vapor que sale para evitar escaldaduras.
Uso de la cesta para cocinar al vapor
Para cocinar al vapor alimentos más sensibles como el pescado o la verdura puede usarse la cesta para cocer al vapor.
El alimento de esta manera no se cuece dentro del agua sino que se va cociendo con el vapor que asciende.
- Ponga al menos 1/4 litro de agua en la olla y coloque el soporte de alambre que se incluye.
- Coloque la cesta con los alimentos sobre el soporte.
Consejos para cocinar ahorrando energía
■ Cocine las patatas y verduras con la cantidad mínima de agua.
- Elija una placa del tamaño adecuado para la olla.
■ Baje el foco de calor al nivel de cocción más bajo cuando empiece el proceso de cocción.
■ Use el calor restante en la placa para recocer y apague la placa unos minutos antes de terminar el tiempo de cocción.
Indicaciones sobre el tiempo de cocción
El tiempo de cocción comienza cuando sale un flujo continuo de vapor por la válvula reguladora.
Por regla general:
■ El tiempo de cocción en una olla a presión se reduce a la mitad en comparación a una olla normal.
- Cuanto más pequeños sean los alimentos menor es el tiempo de cocción.
Los tiempos de cocción indicados en este manual (pág. 40) solo son orientativos.
Limpieza y cuidado
¡Lea antes de la limpieza las
indicaciones de seguridad (pág. 31)!
Olla a presión
■ Utilice para la limpieza un limpiador normal y después seque bien la olla.
■ No utilice productos abrasivos o esponjillas duras para la limpieza ya que podría causar arañazos.
INDICACIÓN
El cuerpo, la cesta y su soporte pueden lavarse en un lavavajillas.
Junta de cierre
■ Limpie bien toda la suciedad y seque la junta.
■ Coloque de nuevo la junta en la tapadera a presión
INDICACIÓN
No lave la junta en el lavavajillas porque el material puede quebrarse.
Cambie la junta por una nueva regularmente (cada uno o dos años, dependiendo de la frecuencia de uso o inmediatamente si se observan piezas desgastadas) para asegurar el perfecto funcionamiento de la olla a presión. Preste especial atención a material quebradizo, que se agriete, que se decolore o que presente deformaciones y endurecimientos.
Válvula reguladora y válvula de seguridad
■ Después de cada uso deben limpiarse bien la válvula reguladora y la válvula de seguridad.
Para su limpieza, mantenga las válvulas bajo un chorro de agua. Compruebe la correcta limpieza y movilidad de la válvula de seguridad tal y como se describe en el capítulo Comprobar la válvula de seguridad. Retire los restos de comida incrustados con una aguja.
INDICACIÓN
En el caso de que no pueda retirar la suciedad de la válvula reguladora o de seguridad, póngase en contacto con un técnico especializado o con nuestro servicio de asistencia al cliente.
No lave la Tapadera a presión de la olla en el lavavajillas para evitar daños en la válvula.
Conservación
En caso de no utilizar el producto durante un período largo de tiempo, coloque la tapadera a presión hacia arriba sobre la olla para proteger la junta.
Indicaciones generales
Garantía
Además de la obligación contractual de garantía, BEEM asume una ampliación de la garantía de fábrica para algunos productos. Siempre que sea aplicable a un producto encontrará la información correspondiente bien en el embalaje de dicho producto, en material publicitario o en la página web de BEEM junto a dicho producto. En nuestra página web www.beem.de encontrará las condiciones detalladas de la garantía, los accesorios opcionales y piezas de recambio, así como instrucciones de uso en diferentes idiomas.
Exención de responsabilidad
No se ofrece ninguna garantía en caso de daños debidos a los siguientes motivos:
■ incumplimiento de estas instrucciones de manejo,
- utilización indebida e incorrecta,
■ trato incorrecto o negligente,
■ reparaciones incorrectas,
■ modificaciones no permitidas,
■ montaje de piezas de repuesto u otras piezas que no se corresponden con el modelo original,
■ uso de accesorios o piezas adicionales inadecuadas.
Recetas
Gulasch
Ingredientes para 3-4 personas:
- 500 g Carne de cerdo y ternera
• 250 g Cebollas
• 1 Diente de ajo
• 2 Cucharada de aceite - 1 lata pequeña de tomates, troceados
• 1 Cucharada de fécula
• 350 ml Caldo de verdura - Especias: sal, pimienta, pimentón, un poco de tomillo
- 12 vaso de nata agria
- Un chorrito de vino blanco
Lavar la carne y cortarla en trozos pequeños. Poner el aceite en la olla a presión y rehogar las cebollas cortadas en trocitos pequeños y el ajo aplastado. Añadir después la carne y rehogar bien. Echar a la carne las especias y el tomate y añadir el caldo de verduras. Cierre la olla, el tiempo de cocción es entre 15 y 20 minutos al nivel de presión II.
Al finalizar la cocción abra la olla por el método rápido. Ligue el gulasch con la nata ácida y la fécula y sazone con vino blanco.
Asado de cerdo
Ingredientes para 4-5 personas:
• 2 Cucharadas de aceite de oliva
• 1 kg Carne de cerdo
• 1 I Caldo de verduras
• 1 Pimiento verde
• 1 Pimiento rojo
• 1 Calabacín
• 5 Zanahorias pequeñas
- Sal, pimienta
• 1 Vaso de nata agria
Freír bien con el aceite la carne de cerdo por todos los lados. Rebajar con el caldo de verduras y salpimentar. Cierre la olla a presión y deje cocer durante 30 minutos al nivel de presión II. Abra la olla por el método rápido y añada las verduras una vez lavadas, peladas y troceadas en trozos pequeños. Cierre de nuevo la tapa y deje cocer nuevamente 10 minutos (nivel de presión I). Una vez termine la segunda cocción pruebe la salsa y añada la nata agria.
6 RSD GH FHEDGD
Ingredientes para 4 personas:
• 250 g Jamón
• 2 Cucharadas de aceite de oliva
- 1 ½ l Caldo de verduras
- 500 g Puerro
- 12 Paquete de cebada, grano medio
- 1 kg Patatas
• 4 Salchichas cocidas
Cortar en tacos el jamón y freírlo en ceite, a continuación rebajar con el caldo de verduras. Añadir el puerto lavado y troceado y esparcir la cebada. Cierre la olla y deje cocer la sopa 30 minutos al
nivel de presión II. Abra la olla por el método rápido y añada las patatas peladas y cortadas a cuadraditos. Cierre de nuevo la tapa y deje cocer la sopa nuevamente por 10 minutos al nivel de presión II. Tras el tiempo de cocción abra la olla (método rápido), pruébela y añada las salchichas para que se calienten en la sopa.
Risotto de cangrejo
Ingredientes para 3-4 personas:
• 3 Cucharadas de aceite
• 1 Cebolla
• 2 Dientes de ajo
• 400 g Arroz para risotto
• 800 ml Caldo de verduras
• 200 ml Vino blanco
• 3 Porciones de cangrejo
- Perejil y romero picados
- Sal y pimienta
Poner el aceite de oliva en la olla a presión y rehogar las cebollas en trocitos pequeños y el ajo aplastado hasta que vayan quedando transparentes. Añada el arroz, sazone con sal y eche el caldo de verduras y el vino blanco. Cierre la olla; el tiempo de cocción necesario es de aproximadamente 10 minutos al nivel de presión II. Abra después la olla (método rápido) y añada el cangrejo y las hierbas picadas. Llevar el risotto a ebullición sin dejar de remover. Salpimentar al final.
Cocido de lentejas
Ingredientes para 4 personas:
• 2 Cucharadas de aceite y 1 cebolla
• 1puerro,3zanahorias
- 14 Nabo de apio
• 250 g Lentejas
- 5 Patatas
- Sal, pimienta, tomillo
• 1 I Caldo de verduras
• 1 Cucharada de vinagre
Pelar y cortar las cebollas en cuadros, limpiar las verduras y cortarlas en trozos. Pelar las patatas y cortarlas en trozos grandes. Poner el aceite en la olla a presión y rehogar las cebollas. Añadir las
patatas, verduras y lentejas y echar el caldo de verduras. Sazonar con las especias y hierbas. Cierre la olla y deje cocer 10 minutos al nivel de presión II. Abra la olla y añada el vinagre al final.
| Alimentos | Nivel de cocción | Tiempo de cocción en minutos | |
| Carne, ave, pescado | Asado de cerdo | II 25-30 | |
| Gulasch de cerdo | II 15-20 | ||
| Asado de ternera | II 15-20 | ||
| Gulasch de ternera | II 15-20 | ||
| Carne de ternera para caldo (jarrete) | II 20-25 | ||
| Asado de vacuno | II 30-40 | ||
| Gallina para sopa | II 25-35 | ||
| Pechuga de pollo | II 10-15 | ||
| Filete de pescado, moluscos, gambas | I 3-8 | ||
| Verdura en la cesta de cocción al vapor | Cogollos de coliflor | I 2-3 | |
| Judías verdes frescas | I 4-7 | ||
| Colinabo en trozos | I 4-8 | ||
| Repollo, col lombarda, col de Milán troceadas | I | 7-10 | |
| Patatas en cuartos | I | 8-10 | |
| Patatas enteras | I 12-15 | ||
| Legumbres | Lentejas | II | 10-15 |
| Guisantes, judías blancas | II | 12-16 | |
| Arroz | II 6-10 |
Inhoud
Declaración de conformidad
Mediante la presente, BEEM declara que este producto cumple con los requisitos básicos y las demás disposiciones relevantes de la directiva 97/23/CE. Puede obtener una declaración de conformidad completa a petición en nuestro servicio de atención al cliente.
NL
Pièces de rechange et accessoires - Piezas de repuesto y accesorios -
Los repuestos y accesorios los puede adquirir en nuestra página web a petición en nuestro servicio técnico autorizado.
Centros de atención al cliente:
Klantenservice:
Сервисные центры:

text_image
BEEMQueda reservado el derecho por errores de impresión.
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
Para obtener información sobre los centros de atención al cliente en otros países, póngase en contacto con su distribuidor.
ManualFácil