AP1100 - Impresora AGFA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AP1100 AGFA en formato PDF.

📄 176 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice AGFA AP1100 - page 39

Preguntas de los usuarios sobre AP1100 AGFA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Impresora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AP1100 - AGFA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AP1100 de la marca AGFA.

MANUAL DE USUARIO AP1100 AGFA

tes de poner el papelen la bandeja de

tes de poner el papelen la bandeja de

tes de poner el papelen la bandeja de

  • los controladores de impresión para ordenadores individuales,
  • una lista de respuestas a las preguntas más frecuentes (FAQ). Recomendaciones y consignas de seguridad No instale su impresora foto ni en una pieza húmeda (baño, lavandería, cocina, etc.) a menos de 1,50 m de un punto de agua ni al exterior. Su impresora debe ser usada a una temperatura ambiente incluida entre 15 °C y 35 °C para un resultado de impresión óptimo. No instalar su impresora en un lugar polvoriento, el polvo podría degradar la calidad de la impresión de sus fotos. Use exclusivamente el bloque de conexión a la red eléctrica suministrado (PF60N24AS0 of Shanghai Moons' Automation Control Co., Ltd), conéctelo a la red de acuerdo con las instrucciones de instalación de este folleto y las indicaciones inscritas en la etiqueta de identificación pegada en él (tensión, corriente, frecuencia de la red eléctrica). Por precaución, en caso de peligro, los adaptadores de corriente sirven de dispositivos de interrupción de la alimentación de 230 V. Éstos deben situarse cerca del aparato y ser fácilmente accesibles. Nunca abra la tapa superior durante la impresión, puede romper la película y así provocar un funcionamiento incorrecto de su impresora. Después del uso de la impresora, espere algunos instantes después de la puesta en tensión de la impresora antes de abrirla. Para evitar toda herida, en ningún caso toque la cabeza de impresión. Utilice únicamente los consumibles de marca AgfaPhoto que de no ser así, se podría dañar el aparato y perder la garantía. Para conocer las referencias de los consumibles consulte el apartado Consumibles, página 7. La marca CE atesta la conformidad del producto con las exigencias esenciales de la directiva 1999/5/CE del Parlamento y del Consejo Europeo relativa a los equipos terminales de telecomunicaciones, para la seguridad y la salud de los usuarios, para las perturbaciones electromagnéticas. La declaración de conformidad puede consultarse en la Web www.agfaphotoprinter.com rúbrica "soporte" o puede solicitarse en la dirección siguiente: AGFAPHOTO is used under licence of Agfa-Gevaert AG AP1100 is produced for Sagem Communication and distributed or sold by Sagem Communication Sagem Communication - Customer relations department 4, rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - FRANCE AP1100 n-b.book Page 1 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 112 Medio ambiente La conservación del medio ambiente dentro de una lógica de desarrollo sostenible es una preocupación esencial de AgfaPhoto. El Grupo AgfaPhoto tiene la voluntad de operar en sus instalaciones respetando el medio ambiente y decidió integrar el desempeño ambiental en el conjunto del ciclo de vida de sus productos, desde la fase de fabricación a la puesta en servicio, utilización y disposición final. EL EMBALAJE La presencia del logotipo (punto verde) significa que se paga una contribución a un organismo nacional autorizado, a fin de mejorar las infraestructuras de recuperación y de reciclaje de los embalajes. Para facilitar el reciclaje, por favor, respete las reglas de clasificación implementadas localmente para este tipo de desechos.

LAS PILAS Y LAS BATERÍAS

Si su producto contiene pilas o baterías, estas últimas se deben desechar en los puntos de recogida designados con este fin. EL PRODUCTO El cubo de busura tachado pegado en el producto significa que pertenece a la familia de los equipos eléctricos y electrónicos. Es por esto que la reglamentación europea le pide que proceda a su recogida selectiva: - En los puntos de distribución, en caso de compra de un equipo equivalente - En los puntos de recogida puestos a su disposición localmente (depósito de desechos, colecta selectiva, etc.) Gracias a esto, participa al reempleo y la utilización de los desechos de equipos eléctricos y electrónicos que pueden tener efectos potencialmente nocivos sobre el medio ambiente y la salud humana. AP1100 n-b.book Page 2 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 113 Su impresora y sus accesorios Coloque la caja frente a usted, retire los diferentes elementos de su impresora verificando que se encuentren los elementos presentados a continuación : Un cable red eléctrica Un bloque de alimentación Una impresora Una bandeja de papel Un bloque de papel foto (según el modelo) Una cinta (según el modelo) CD-Rom

AP1100 n-b.book Page 3 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 114 Puesta en servicio de la impresora Observación : Al instalar la impresora, todo muro u objeto cercano debe encontrarse al menos a 10 centímetros de la parte posterior de la impresora, esto permite la circulación de la hoja de papel durante la impresión.

tes de poner el papelen la bandeja de

Conecte el cable de la red eléctrica a un enchufe mural de fácil acceso. AP1100 n-b.book Page 4 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 115 Instalación de la cinta Observación : Use sólo los consumibles del constructor. Estos están diseñados especialmente para aportarle un resultado de impresión óptimo (véase capítulo p. 7).

Tense la cinta en estos ejes (6) y cierre la impresora. AP1100 n-b.book Page 5 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 116 Conexiones Uso Compruebe que los consumibles (papel y cinta) estén instalados. Compruebe que su impresora esté conectada a la red eléctrica. Conecte el equipo que contiene sus archivos a imprimir en una de los puertos USB en función de su equipo o acerque el aparato equipado de un IRDA cerca del IRDA de su impresora para que se puedan detectar automáticamente. - Con las conexiones del módulo WiFi, Pictbrigde y módulo Bluetooth la transferencia de los archivos se realiza automáticamente cuando se establece en reconocimiento de los aparatos conectados. Observación : Al utilizar el modo Bluetooth, debe seleccionar la foto antes de empezar a imprimir. El código por defecto del fabricante es el 1234. - Con el enlace IRDA, verifique que el puerto IRDA del aparato transmisor esté activo. Acerque el aparato emisor cerca del puerto IRDA de la impresora. Una vez que se establece el reconocimiento se efectúa la transferencia. - Desde un PC, lance la impresión desde el panel de control usado con su utilidad o software de impresión. Seleccione la impresora "A6 Photo Printer" para imprimir sus fotos. Observación : Las funciones “Crystal Image” y “Ojos rojos” no están disponibles con el vínculo PC. Durante la transferencia de los datos y durante la impresión, el indicador situado sobre la impresora parpadea verde. Al final de la transferencia, se lanza la impresión automáticamente. IRDA INFRARROJO USB ESCLAVO, ENLACE PC USB MAESTRO,

*OPCIONAL AP1100 n-b.book Page 6 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 117 Ajustes Puede mejorar la calidad de la impresión con las funciones "Crystal Image" y "Ojos rojos". "Crystal Image" efectúa automáticamente todos los ajustes y correcciones necesarios relativos a la nitidez de la imagen, la gestión de los colores y el contraste para obtener la mejor calidad de impresión posible. Por otro lado, se corregirán los defectos de exposición (por ejemplo, las fotos subexpuestas se aclararán o las porciones de la foto que tiene grandes contrastes se equilibrarán). La función de corrección de los "Ojos rojos" retoca los ojos rojos en las fotos tomadas con un flash. Debe activar estas funciones antes de efectuar la transferencia hacia la impresora. Para activar estas funciones pulse la tecla verde situada en la parte superior de la impresora siguiendo la secuencia siguiente. Pulse una vez la tecla verde. El icono se enciende, se activa la función "Crystal Image". Pulse otra vez la tecla verde. Los iconos , se encienden, se activan las funciones "Crystal Image" y "Ojos rojos". Pulse otra vez la tecla verde. El icono se apaga y el icono se enciende, se activa la función "Ojos rojos". Pulse otra vez la tecla verde. Los iconos , se apagan, se desactivan las funciones "Crystal Image" y "Ojos rojos". Consumibles Los consumibles empleados en la impresora, la cinta y el papel son productos de marca AgfaPhoto. Usted puede conseguirlas en los lineales de fotografías o impresoras de los supermercados, y en nuestra Web www.agfaphotoprinter.com. Use sólo consumibles de marca AgfaPhoto, si no, puede perder la garantía del aparato. Referencia kit consumibles APR4200 (cinta + papel 75 fotografías): 252302798 Referencia kit consumibles APR4200D (2 cintas + papel 150 fotografías): 252303013 AP1100 n-b.book Page 7 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 118 Conservación Limpieza del cabezal de impresión Si sus fotos tienen una marca constante a lo largo de la hoja, quizás la cabeza de impresión tiene impurezas pegadas en ella. Prepare un producto de limpieza a base de alcohol desnaturalizado (no utilizar productos corrosivos, ya que éstos podrían dañar su aparato) y bastoncillos de algodón. Desconecte su impresora del enchufe mural. Apague su impresora, desconecte el cable de red y espere cinco minutos, ya que la temperatura del cabezal de impresión puede ser elevada y se podría quemar al tocarlo. Abra su impresora y limpie la cabeza de impresión como se indica en la ilustración siguiente. Atención : Nunca toque la cabeza de impresión con los dedos u objetos que puedan rayarla. Cierre la impresora y vuelva a conectar el cable de la red eléctrica al enchufe mural. Atasco de papel Si una hoja se atasca en la impresora, y no se puede extraer simplemente del aparato proceda de la manera siguiente: Desconecte su impresora del enchufe mural. Espere cinco minutos, la cabeza de impresión sube a una temperatura elevada, por esto se puede herir al tocarla. Abra la impresora y retire la hoja atascada. Cierre la impresora y vuelva a conectar el cable de la red eléctrica al enchufe. Atención : una foto impresa o parcialmente impresa NUNCA se debe volver a poner en la bandeja de papel pues esto puede destruir la cinta. AP1100 n-b.book Page 8 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 119 Incidentes Observación : Si realiza grandes series de impresión con su aparato, este dispone de un dispositivo de temporización automática para evitar que se caliente. La impresora reinicia automáticamente la impresión en curso en cuanto la temperatura haya disminuido lo suficiente. Indicadores de errores Indicador Causa Rojo intermitente Fin de la cinta Sin papel Atasco papel Rojo fijo Error de recepción de datos Consumible no compatible Formato de archivo no compatible

No hay alimentación de la red eléctrica

  • Verifique que el transformador de alimentación esté correctamente conectado a un enchufe de la red electrica.
  • Verifique que el conector de alimentación esté correctamente conectado a la impresora.
  • Verifique que su fusible y disyuntor de la instalación estén en estado de marcha y que el enchufe de alimentación esté alimentado El aparato se desconectó durante una impresión
  • Verifique que la impresora está apagada y luego, reconecte el cable de alimentación de la red eléctrica.
  • Encienda la impresora y espere que la fase de inicialización se termine, hasta que el indicador dedicado a esta función quede encendido verde.
  • Si una hoja de papel está atascada, (consulte el apartado Atasco de papel, página 8).
  • La impresión se reanudará automáticamente. Ninguna foto se imprime en la hoja
  • Usa hojas conformes con las especificaciones técnicas? (consulte el apartado Consumibles, página 7).
  • Colocó las hojas con la parte brillante hacia arriba? La foto se imprime con un trazo sobre la longitud o hay muchas manchas
  • Proceda a la limpieza de la cabeza de impresión (consulte el apartado Limpieza del cabezal de impresión, página 8). No se puede imprimir desde su ordenador individual o su cámara fotográfica

Verifique que el cable esté correctamente conectado (PC, cámara de fotos, etc.)

  • ¿Instaló el controlador de impresión?
  • ¿Ha validado su elemento consumible con la tarjeta con microprocesador suministrada? AP1100 n-b.book Page 9 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 1110 Características técnicas Nombre del aparato : AP1100 Método de Impresión : transferencia térmica Resolución : 309,8 x 309,8 dpi Color : 16,7 Millones de colores en continuo Velocidad de impresión : inferior a 60 segundos por foto (sin tratamiento de la imagen) Interfaz : Puerto USB compatible 2.0, IRDA Tamaño de la foto transferida desde un periférico inalámbrico : hasta 1 Mega-octetos Formatos de imágenes compatibles : JPEG (formato estándar), TIFF, BMP, PNG (la mayoría de los tipos) Resolución de imagen soportada : hasta 18 Millones de píxeles Consumibles : papel foto, cinta tres colores (amarillo, magenta, cyan y un barniz) Tamaño papel : 101 x 152,4 mm sin bordes retirables Alimentación papel : por cargador automático de 25 hojas Alimentación red eléctrica : 230 VCA 50/60 Hz Aprobación : CE Gama de uso para la mejor calidad de impresión: : 15 a 35 °C y 30 a 75 % de humedad Dimensiones en mm : 200 x 143 x 78 sin bandeja de papel Peso en kg : 1,4 (excepto fuente de alimentación) Consumo de energía : en modo reposo : 5 W, en modo impresión : 75 W Accesorios adicionales : Bolsa, clave WiFi y clave Bluetooth. Visite nuestro sitio web www.agfaphotoprinter.com para pedir los accesorios. Todos estos datos se dan como indicación. AgfaPhoto se reserva el derecho de aportar modificaciones sin ningún aviso previo. AP1100 n-b.book Page 10 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 1111 Garantía Para toda ejecución de la garantía, usted debe dirigirse a su punto de venda y presentarle el justificante de compra que se le entregó. En caso de avería, es él quien le aconsejará. Si usted ha comprado su material directamente a Sagem Communicationn, se aplicarán las siguientes disposiciones: A El material está garantizado (piezas y mano de obra) por Sagem Communication contra cualquier defecto de fabricación, durante un período de doce (12) meses contados a partir de la fecha de entrega. Durante este período, Sagem Communication se compromete a proceder gratuitamente, excluyendo la reparación de cualquier otro perjuicio, y a la elección del usuario a:
  • la sustitución gratuita del material defectuoso por un material del mismo tipo. Dicha sustitución sólo se refiere al material mismo (sin los consumibles ni la documentación), facturándose al titular de la garantía las piezas que falten en el equipo averiado. El material defectuoso sustituido pasa a ser propiedad de Sagem Communication;
  • la reparación del equipo;
  • en caso de haber optado por la reparación del equipo, si ésta no fuera satisfactoria, el titular de la garantía tendrá derecho a reclamar la sustitución del equipo o la devolución del precio pagado, con restitución del equipo averiado a Sagem Communication Los gastos de sustitución o devolución correrán a cargo de Sagem Communication. Para la sustitución o la reparación del material defectuoso, el cliente deberá devolverlo a la dirección que le será indicada por el servicio posventa de Sagem Communication cuyo número de teléfono figura en el albarán de entrega. Si el cliente no ha suscrito el contrato de mantenimiento específico, la reparación o la sustitución nunca se realizará en los locales del cliente. El material queda sujeto a la garantía legal contra las consecuencias de los defectos o vicios ocultos de la cosa vendida de acuerdo con los artículos 1484 y siguientes del Código Civil. B Quedan excluidos de la garantía:
  • las averías o disfunciones que sean consecuencia de la falta de cumplimiento de las normas de instalación y de utilización, de una causa externa al material (rayo, incendio, golpe, aguas,...), de modificaciones del material efectuadas sin el consentimiento escrito de Sagem Communication, de un fallo en el mantenimiento habitual, tal y como aparece descrito en la documentación entregada junto con el material, en la vigilancia o en los cuidados del material, de malas condiciones del entorno del material (en particular aquéllas ligadas a condiciones de temperatura e higrometría, tanto para el material, como para los consumibles), o incluso de una reparación o un mantenimiento realizado por personal no autorizado por Sagem Communication;
  • el desgaste normal del material así como el desgaste de sus accesorios;
  • los deterioros por consecuencia de un embalaje insuficiente y/o de un mal acondicionamiento del material reexpedido a Sagem Communication;
  • el suministro de nuevas versiones del software;
  • las intervenciones sobre un material o las modificaciones o añadidos al software sin el consentimiento de Sagem Communication; AP1100 n-b.book Page 11 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 1112
  • las disfunciones no imputables al equipamiento o al software instalados en los terminales para acceder a los servicios ofrecidos por el equipamiento;
  • los problemas de comunicación ligados a un entorno desfavorable y en particular. - los problemas ligados al acceso y/o la conexión a Internet, tales como las interrupciones de las redes de acceso, fallo de la línea del abonado, o de su destinatario, - los defectos de transmisión (mala cobertura de emplazamientos geográficos por los emisores radioeléctricos, interferencias, zonas oscuras, fallos o mala calidad de las líneas telefónicas...), - los defectos propios de la red local (cableado, servidor de ficheros, terminales) y/o los defectos de la red de transmisión.
  • los trabajos de revisión general (tal y como aparecen indicados en las instrucciones de uso que se adjuntan al material) así como las disfunciones que sean consecuencia de la inejecución de los trabajos de revisión general, debiendo precisar que el coste de estos trabajos es en todo caso por cuenta del cliente. C En los casos previstos anteriormente en el párrafo B, así como después de la expiración del período de garantía, el cliente pedirá a Sagem Communication un presupuesto que el cliente deberá aceptar antes de cualquier reenvío de material al Servicio posventa de Sagem Communication Los gastos de reparación y los portes (ida y vuelta) serán facturados al cliente. Estas disposiciones son válidas en defecto de acuerdo particular por escrito suscrito con el cliente y son aplicables en España. Si alguna de estas disposiciones se revelara contraria a alguna norma imperativa del ordenamiento jurídico español de la que pudieran beneficiarse los consumidores en virtud de la legislación española, dicha disposición no sería aplicable, continuando sin embargo válidas todas las demás disposiciones. AP1100 n-b.book Page 12 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 111 ITALIANO Benvenuti Complimenti! Avete acquistato una stampante fotografica e vi ringraziamo per la fiducia accordataci. Questa stampante di alta qualità vi permette di approfittare di tutti i vantaggi offerti dalle fotografie digitali. Le funzioni di ottimizzazione delle immagini "Crystal Image" e "Occhi rossi" assicurano una qualità irreprensibile della stampa e della copia delle vostre fotografie. Inoltre, sul sito web www.agfaphotoprinter.com potete trovare:

antes de pon er el pap elen la bandeja de

tes de poner el papelen la bandeja de

tes de poner el papelen la bandeja de

  • Verifique se o cabo está correctamente ligado (PC, máquina fotográfica,...).

tes de poner el papelen la bandeja de

tes de poner el papelen la bandeja de

tes de poner el papelen la bandeja de

tes de poner el papelen la bandeja de

tes de poner el papelen la bandeja de

tes de poner el papelen la bandeja de

antes de pon er el pap elen la bandeja de

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AGFA

Modelo : AP1100

Categoría : Impresora