KRC118 - Olla arrocera KeMar - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KRC118 KeMar en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice KeMar KRC118 - page 59

Preguntas de los usuarios sobre KRC118 KeMar

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Olla arrocera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KRC118 - KeMar y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KRC118 de la marca KeMar.

MANUAL DE USUARIO KRC118 KeMar

  1. Instrucciones importantes sobre seguridad....61
  2. Notas especiales sobre el cable de alimentación/requisitos eléctricos ..... 63
  3. Antes del primero uso ....63
  4. Descripción y función de las partes 64
  5. Guía de consulta rápida – en solo unos cuantos pasos a la preparación perfecta . 65
  6. Limpieza y mantenimiento 68
  7. Servicio de atención al cliente / Garantía....69

Salud a Través de la Innovación

Para cocinar arroz o cocer verduras al vapor en una olla arrocera, uno debe seguir diferentes principios que los de cocción convencional de arroz. El arroz o verduras se preparan especialmente para obtener un sabor intenso. La función de cocción al vapor conserva las vitaminas en los pescados y verduras, conservando su sabor natural y valor nutritivo y evitando la generación de compuestos nocivos. Use ingredientes frescos siempre que sea posible para obtener una comida saludable y balanceada.

¡Estimado cliente!

Su nueva estufa Arrocera le ayuda a preparar comidas deliciosas en un instante. La Arrocera es fácil de manipular y fácil de limpiar debido a su olla interna con revestimiento antiadherente.

En nuestro sitio Web encontrará recetas y consejos útiles para una introducción fácil.

Este artículo tiene aparatos de seguridad integrados. No obstante usted debe leer las instrucciones de seguridad atentamente y solo use el artículo como se describe en este manual para evitar lesiones o daños indirectos.

Guarde este manual para uso posterior. En caso de que el artículo sea pasado, se tiene que pasar este manual también.

KeMar KRC118 - Salud a Través de la Innovación - 1

text_image Este signo le advierte del riesgo de lesiones. Este signo le advierte del riesgo de lesiones debido a electricidad. Este signo le advierte del riesgo de quemaduras o escaldaduras. Este signo marca información adicional.

1. Cuestiones de Seguridad importantes

Uso Previsto

KeMar KRC118 - Uso Previsto - 1

La olla de arroz es adecuado para cocinar arroz y alimento a cocinar. No es adecuada para asar comida.

Está diseñada exclusivamente para el hogar privado y no está previsto para propósitos comerciales.

El fabricante no acepta ninguna responsabilidad en caso de uso indebido causado por no observar este manual de instrucciones.

Para evitar peligros, solo servicio al cliente está autorizado para realizar reparaciones al artículo.

Se deben seguir cuidadosamente todas las precauciones importantes descritas en esta sección para evitar la posibilidad de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales o

daños materiales:

KeMar KRC118 - Uso Previsto - 2

KeMar KRC118 - Uso Previsto - 3

KeMar KRC118 - Uso Previsto - 4

  1. Lea todas las instrucciones.
  2. No toque las superficies CALIENTES. Utilice las asas o mangos.
  3. Para evitar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, no sumerja el cable, los enchufes o los utensilios en agua u otro líquido.
  4. Se deberá vigilar atentamente si el aparato se utiliza cerca de niños.
  5. Desenchufe la unidad cuando no la utilice y antes de limpiarla. Permita que se enfrié antes de agregar o quitar piezas y antes de limpiar el aparato.
  6. No utilice ningún aparato que tenga el cable o el enchufe dañados, si el aparato funciona mal o se ha dañado de alguna manera. Devuelva el aparato a un servicio de reparación autorizado para que lo examine, lo repare o lo ajuste.
  7. Para protegerse contra descargas eléctricas, no introduzca objetos extraños como, por ejemplo, alfileres o alambres en ninguna abertura.
  8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede producir incendios, descargas eléctricas o daños personales.
  9. No lo use en el exterior.
  10. No deje que el cable cuelgue sobre cantos de mesas o de mostradores o que esté en contacto con superficies calientes.

  11. No coloque el aparato encima o cerca de cocinas de gas o eléctricas o dentro un homo caliente.

  12. Tenga especial precaución cuando mueva un aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos.
  13. No limpie el aparato con limpiadores, estropajos metálicos u otro material abrasivo.
  14. Enchufe siempre primero el cable al aparato y luego a la toma de pared.
    Para desconectarlo, gire el interruptor hasta la posición „OFF“ y luego desenchufe el cable de la toma de pared.
  15. No utilice el aparato para otras funciones. Este producto está diseñado solamente para uso doméstico.
  16. Utilice únicamente el voltaje apropiado de corriente eléctrica alterna.
  17. Mantenga siempre limpio el enchufe.
  18. Enchufe el aparato en una toma eléctrica individual.
  19. Asegúrese de que el enchufe está siempre firmemente insertado en la toma de corriente.
  20. No intente enchufar o desenchufar el aparato con las manos mojadas.
  21. No toque la válvula de vapor.
  22. No manipule bruscamente el cable de alimentación.
  23. Tire únicamente de la clavija para desenchufar el cable de alimentación.
  24. No sacuda el aparato agarrándolo por el asa.
  25. No toque la parte metálica del interior de la tapa o la tapa interior durante el funcionamiento o justo después de utilizar el aparato.
  26. No utilice el aparato cerca de llamas o zonas húmedas.
  27. No utilice el aparato en superficies inestables o no resistentes al calor.
  28. No toque el botón Lid Release al transportar el aparato.
  29. No utilice un cazo interior diferente del suministrado.
  30. No sitúe el aparato cerca de paredes o muebles (alrededor de 30 cm).
  31. No coloque el aparato en sitios donde el aceite caliente pueda salpicar el aparato o onde el aparato esté expuesto a la luz directa del sol.
  32. No sitúe paños o toallas sobre el aparato durante su funcionamiento.
  33. Elimine las sustancias ajenas antes de usar los aparatos.

2. Instrucciones del cable especial

A Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos de que se enrede o tropiece con un cable más largo.
B Los cables de extensión están disponibles y pueden utilizarse con cuidado.
C Si se utiliza el cable de extensión:
(1) La potencia eléctrica marcada en el cable de extensión deberá ser al menso tan alta como la del aparato.
(2) El cable más largo deberá colocarse de manera que no pase por la encimera o por lugares en los que los niños puedan tirar de él o pisarlo.

¡ADVERTENCIA!

KeMar KRC118 - ¡ADVERTENCIA! - 1

KeMar KRC118 - ¡ADVERTENCIA! - 2

Riesgo de descarga eléctrica.

Solo use tomas conectadas a tierra.

No quite la conexión a tierra.

No use ningún adaptador.

No use ningún cable de extension.

De no observar estas instrucciones puede resultar en lesiones letales, fuego o descarga eléctrica.

3. Antes del primero uso

Saque la unidad del embalaje. PELIGROS PARA LOS NIÑOS – riesgo de muerte debido a asfixia/tragado del embalaje. Mantener el embalaje fuera de alcance de los niños.

Deséchelo inmediatamente.

Desconecte el enchufe del tomacorriente.

Limpie el contenedor con agua caliente y un poco de detergente antes del primer uso. Seque la olla con un paño.

¡No sumerja componentes eléctricos en el agua!

Limpie la tapadera solo con un paño húmedo y después déjela secar.

4. Descripción y función de las partes

Panel de operación

No use bolsas de arroz o cualquier ingrediente que pueda generar espuma, como crema, huevos y lác-teos líquidos. Tales pueden derramarse y dañar el equipo y generar riesgos de descarga eléctrica.

KeMar KRC118 - Descripción y función de las partes - 1

text_image salida de vapor botón de apertura KeMar mostrar interruptor COCCIÓN (KOCHEN) / MANTENER EL CALOR (WARM HALTEN)

Panel:

KeMar KRC118 - Descripción y función de las partes - 2

text_image KeMar KOCHEN WARM HALTEN mantener caliente Indicador indicador de cocinero

El dispositivo pasa SIEMPRE al modo de mantenimiento de calor tras finalizar la cocción.

Para apagar por completo el dispositivo, desenchufe SIEMPRE de la corriente el cable de alimentación.

5. Guía de consulta rápida

En solo unos cuantos pasos a la preparación perfecta.

Cómo preparar los platillos.

Siga las instrucciones para preparar los platillos.

Siempre asegúrese de que los platos a preparar estén siempre frescos y sean de alta calidad.

Siempre asegúrese de que la carne, pescado, mariscos y aves, por ejemplo, haya estado almacenados a temperaturas debajo de 5°C antes de usar.

Antes de usar, las bolsas de vacío tienen que estar limpias y no usadas para evitar impurezas.

Siempre prepare comidas sobre superficies de trabajo limpias solamente.

Lave sus manos a fondo antes de la preparación.

Prepare los platillos en el tamaño correcto (espesor) y a la temperatura correcta.

Como Cocinar Arroz

KeMar KRC118 - Como Cocinar Arroz - 1

No use bolsas de arroz o cualquier ingrediente que pueda generar espuma, como crema, huevos y lác-teos líquidos. Tales pueden derramarse y dañar el equipo y generar riesgos de descarga eléctrica. Asegúrese que ningún líquido o arroz caiga en la bandeja de calentamiento. La bandeja de calentamiento se debe mantener seca y limpia constantemente.

No use vinagre ya que puede dañar la olla interna y la bandeja de calentamiento. Asegúrese que el separador de vapor esté colocado correctamente antes de encender el aparato.

Utilice lo siguiente solo como una GUÍA, ya que usted puede cambiar la cantidad de agua según su gusto personal:

Arroz blanco1 taza de arroz 1 taza de agua
Arroz glutinoso1 taza de arroz 0,8 tazas de agua
Arroz integral1 taza de arroz 1,5 tazas de agua
Gachas1 taza de arroz 6 tazas de agua
1Mida la cantidad de arroz con precisión y luego lávelo.CorrectoIncorrecto
• Mida la cantidad de arroz utilizando el vaso medidor suministrado. 1 vaso equivale a 180 ml.• Se puede usar el cazo interior para lavar el arroz.KeMar KRC118 - Como Cocinar Arroz - 2KeMar KRC118 - Como Cocinar Arroz - 3
2Añada la cantidad correcta de agua y sitúe el cazo interior dentro de la unidad principal.

Añada la cantidad correcta de agua y sitúe el cazo interior dentro de la unidad principal.

  • Lave el arroz y póngalo en el cazo interior.
  • Elija el nivel de agua en función del ajuste del menú seleccionado y la cantidad del arroz que se va a cocinar.
  • Si el nivel de agua no es correcto, el agua sobrante puede salir al hervir.
  • Ajuste el nivel de agua a su gusto. El nivel de agua se puede ajustar hasta un nivel de graduación. Si la cantidad de agua es excesiva, saldrá por fuera al hervir.
  • Asegúrese de retirar todos los granos de arroz o gotas de agua que quedan en el exterior del cazo interior o en la pared interior de la unidad principal. El agua que quede en estas zonas puede hacer ruido durante el proceso de cocción.
  • Gire con cuidado el cazo interior lateralmente varias veces para nivelar el arroz.

Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente y encienda el aparato.

  • Para hacerlo, baje el interruptor situado enfrente del aparato hasta que haga un sonido de blo-queo. Ello encenderá el LED “Kochen” (COCCIÓN).
  • Una vez que se termina la cocción del arroz, el aparato irá automáticamente al modo de mantener temperatura.
  • El LED "Kochen" (COCCIÓN) se apagará y el interruptor irá a la posición WARM HALTEN (MANTENER EL CALOR).
  • Sirva el arroz cocinado. Use la cuchara para arroz suministrada para evitar raspar la olla interna. No use ningún objeto afilado o con punta para sacar el arroz de la olla.

Remueva el arroz antes de servirlo. El arroz cocinado se puede mantener caliente hasta durante 12 horas.

  • Una vez que la cocción ha finalizado, la luz KOCHEN (COCCIÓN) se apaga. A continuación, la luz WARM HALTEN (MANTENER EL CALOR) se encenderá y la unidad cambiará automáticamente de función para mantener caliente el arroz.
  • El PANEL DE VISUALIZACIÓN mostrará el tiempo de calentamiento transcurrido.
  • No mantenga el arroz caliente durante más de 12 horas, ya que el arroz puede producir olor, volverse amarillo o secarse.
  • No desenchufe el cable de alimentación en el modo WARM HALTEN (MANTENER EL CALOR).
  • El risotto no se puede mantener caliente. Cuando se cocina el risotto, la luz WARM HALTEN (MAN-TENER EL CALOR) parpadea. No mantenga caliente el risotto, ya que tiende a volverse pegajoso.
  • No utilice el modo WARM HALTEN (MANTENER EL CALOR) con arroz mixto, arroz integral, arroz dulce o arroz integral germinado, ya que se puede deteriorar o generar olor.
  • El fondo del cazo interior podría presentar pequeños restos quemados.
  • Desenchufe el cable de alimentación después de su uso.
  • No recaliente el arroz frio, ya que el arroz podría generar olor.

Tiempos aproximados de cocción del arroz

(A una temperatura ambiente de 20°C y una temperatura del agua de 18°C)

Menú Arroz blancoSushiArroz integral germinadoArroz sin lavarArroz dulceArroz integralRisott-GachasArroz rápidoArroz mixto
Capacidad (vasos)1-5 1-5 1-5 1-4 1-4 0,5-1,5 1-5 1-4
Tiempo necesario (minutos)36-45 37-47 36-46 37-4075-77 49-59 26-33 36-44

Cómo cocinar arroz mixto/dulce

  • Lave el arroz y empápelo en agua antes de la cocción.
  • Mezcle todos los ingredientes en un bol.
  • Un exceso de ingredientes puede provocar que el arroz no se cocine adecuadamente.
  • El uso de condimentos puede provocar que el arroz se queme con mayor facilidad.
  • Se pueden cocinar hasta 4 vasos de arroz mixto o dulce.
  • Llene el recipiente hasta el nivel adecuado con agua sazonada o sola. A continuación, ponga los ingredientes encima del arroz.
  • Coloque el cazo interior en la unidad principal.
  • Seleccione y, a continuación, inicie la cocción.
  • Tras la cocción del arroz mezclado con otros ingredientes, puede permanecer un ligero olor.
  • Lave el cazo interior y la tapa interior a fondo tras cada uso.

Como cocinar arroz integral

  • Lave el arroz integral y empápelo en agua durante una hora.
  • Se pueden cocinar hasta 4 vasos de arroz integral.
  • Llene el cazo interior con agua hasta el nivel adecuado.
  • Coloque el cazo interior en la unidad principal.
  • Seleccione y, a continuación, inicie la cocción.
  • Para un resultado óptimo con el arroz integral, empape el arroz en agua durante una hora o más antes de la cocción.

Comida al Vapor

Use la olla a vapor suministrada para cocer su comida al vapor. Los tiempos de cocción suministrados en la tabla siguiente son aproximados y pueden servir como guías solamente. Apague manualmente el aparato después de cocinar. Para hacerlo, suba el interruptor

1Añada aproximadamente 1 vaso y medio (300 ml) de agua en el cazo interior.
• Utilice el vaso medidor suministrado.• Añada siempre como mínimo un vaso (180 ml) de agua.KeMar KRC118 - Comida al Vapor - 1
2Coloque el cazo interior en la unidad principal.Coloque la rejilla para vapor y los ingredientes en el cazo interior.
• Coloque el cazo interior en la unidad principal• Coloque la rejilla para vapor en el cazo interior.• Coloque los ingredientes en la rejilla para vapor.KeMar KRC118 - Comida al Vapor - 2
3Cierre la tapa exterior y enchufe el cable de alimentación.
4Pulse el botón KOCHEN (COCCIÒN)
• La luz KOCHEN (COCCIÒN) se ilumina y comienza la cocción al vapor.• Controle el tiempo de cocción al vapor manualmente.• Compruebe y remueva la comida de vez en cuando abriendo la tapa exterior.• Continúe con la cocción al vapor hasta que se haga la comida.• Puede que se necesiten algunas pruebas para determinar con exactitud los tiempos de cocción en función de las preferencias personales de ternura y consistencia.Desenchufe el cable de alimentación después de su uso.

Tabla de cocción al vapor

Comida Preparación CantidadTiempo de cocciónal vapor aproximado
Alcachofas Cortadas por la mitad 2-4 25-30 min.
Espárragos Enteros sin tallos450 g 10-15 min.
Brécol Entero 200 g 10-15 min.
RemolachaPelada, cortada en rodajas de 1⁄4 pulgada450 g 15-20 min.
Zanahorias Cortadas, peladas450 g 15-20 min.
Coliflor Entero 450 g 20-25 min.
Mazorcas de maízSin farfollas, cortadas por la mitad215-20 min.
Judías verdesEnteras, sin tallo350 g10-15 min.
Patatas rojasCortadas por la mitad450 g25-30 min.
GuisantesEnteros, sin tallo200 g15-20 min.
EspinacasHojas200 g8-10 min.
Boniatos o batatasCortadas en piezas de 1⁄2 pulgada450 g20-25 min.
CalabacínCortado en rodanchas de 1⁄4 pulgada450 g10-15 min.
HuevosYema suave815 min.
Yema dura823 min.

Notas sobre varios tiempos de cocción

Nota: Los tiempos de cocción se basan en sólo estimaciones.

Para encontrar a su gusto individual, por favor, experimentar con los tiempos.

El tiempo de preparación depende siempre del tamaño y el grosor de la comida.

Recetas y más aplicaciones se pueden encontrar en nuestro sitio web www.kemar.de.

6. Limpieza y mantenimiento

Apague el aparato y desconéctelo de la fuente de alimentación.

Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que se haya enfriado suficientemente después del uso.

Solo vierta el agua después que se haya enfriado lo suficiente para evitar escaldaduras.

Nunca sumerja el aparato en agua ya que se puede dañar.

La olla interior y la tapa no están aptas para el lavavajillas.

Antes de reusar las partes, séquelas suficientemente por favor.

ESPECIFICACIONES

N° de modelo KRC-118
Fuente de alimentación 220-240 V50/60 Hz
Consumo energético (cocción)700W
Dimensiones 290 mm (B) x 300 mm(T) x 280 mm (H)
Peso (aprox) 3,1 kg
Accesorios cavi elettrici, Spatola, Piatto vapore
Longitud del cable Approx. 0,95 m

7. Servicio

Este modelo de la gama de KeMar se recomienda SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.

El uso para capacidad comercial extinguirá esta garantía.

Para obtener el servicio de mantenimiento, se aconseja contactar con el distribuidor en el que compró el producto. Si esto no fuese posible, contacte con el proveedor más cercano utilizando la página web www.kemar.de y siguiendo los enlaces SERVICE & SUPPORT.

KeMar GmbH

Departamento de Servicio

Rohlfsstr.5

D-81929 Múnich / Alemania

Teléfono: +49 (89) 28857266

service@kemar.de

KeMar KRC118 - Servicio - 1

Los productos KeMar están diseñados y fabricados con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Este símbolo significa que el equipo eléctrico y electrónico, al final de su ciclo de vida, no se debe desechar con el resto de residuos domésticos. Por favor, deposite su viejo „equipo electrónico“ en el punto de recogida de residuos o contacte con su administración local.

En la Unión Europea existen sistemas de recogida específicos para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.

Por favor, ayúdenos a conservar el medio ambiente!

Garantía del vendedor- Condiciones de la garantía

Estimado cliente,

Nuestros productos están sometidos a controles de calidad estrictos.

Si, a pesar de ello, una producto con nosotros no funciona correctamente, lo lamentamos profundamente y le pedimos contactar el servicio de atención al cliente indicado a continuación. Será un placer atenderle por teléfono a través del servicio de atención descrito anteriormente. Además de la garantía legal, proveemos una garantía en todas las productos nosotros, de acuerdo a las condiciones mencionadas a continuación.

Esto no representa una limitante a sus derechos legales.

1) El período de garantía es de un año a partir de la fecha de compra. La garantía es válida en la Unión Europea y Suiza.
2) Durante el período de garantía, los dispositivos que muestren defectos debidos a materiales o manufactura deficientes, serán reparados o reemplazados a nuestro juicio.

Los dispositivos o partes de dispositivos intercambiados son de nuestra propiedad.

Los servicios de garantía no prolongan el período de garantía, ni generan un nuevo período de garantía.

3) Las reclamaciones de garantía deben realizarse inmediatamente después del descubrimiento del defecto, durante el período de garantía.
4) Con la finalidad de darle validez a una reclamación en el marco de la garantía, las etapas siguientes son necesarias:

Contactar el servicio de atención el cliente por correo electrónico, fax o teléfono, para que le podamos enviar una etiqueta de envío en formato pdf. Utilice esta etiqueta para enviar el dispositivo defectuoso, libre de coste, a la dirección de servicio indicada, incluyendo la tarjeta de garantía anexa, así como su justificante de compra original. Si el defecto está cubierto por nuestros servicios de garantía, recibirá su dispositivo reparado o uno nuevo.

Los gastos de envío de vuelta serán cubiertos por nosotros.

5) Las reclamaciones con garantía no son cubiertas en caso de daños debidos a:

- Uso abusivo o incorrecto

- Exposición a un riesgo ambiental (humedad, calor, sobre voltaje, polvo, etc.)

- Fallas derivadas al incumplimiento de las precauciones de seguridad aplicables al dispositivo

- Fallas derivadas del incumplimiento al manual de usuario

- Uso de fuerza (ej. golpe, patada, caídas)

- Interferencia de un servicio de reparación no autorizado por nosotros

- Intentos de reparación arbitrarios

- Envío en embalaje no apto para el transporte

6) Le proponemos igualmente un servicio de reparación de defectos o daños a los dispositivos que no están cubiertos por la garantía (o fuera de plazo), contra reembolso de los costes.

Favor de contactar el servicio de atención al cliente para una propuesta personalizada.

En este caso, los gastos de envío quedarán a su cargo.

KeMar GmbH

Departamento de Servicio

Rohlfsstr.5

D-81929 Múnich / Alemania

Teléfono: +49 (89) 28857266

service@kemar.de

TARJETA DE GARANTÍA

En el caso de una reclamación en garantía, favor de contactar el servicio de atención al cliente aquí mencionado. Desprenda la tarjeta, rellénela de forma clara y legible y envíela de vuelta, adjunta al dispositivo defectuoso y al justificante de compra original, a la dirección siguiente:

KeMar GmbH

Departamento de Servicio

Rohlfsstr.5

D-81929 Múnich / Alemania

Teléfono: +49 (89) 28857266

service@kemar.de

Dispositivo/ Nombre del artículo:

Fecha de compra: ____ (Justificante de compra incluido)

Descripción del defecto:

Nombre y Apellido:

Calle: Código postal/Localidad

Teléfono:____ Fax:____

Fecha: ____ Firma: ____

KeMar www.kemar.de

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KeMar

Modelo : KRC118

Categoría : Olla arrocera