CLATRONIC MZ 3434 - Mezclador

MZ 3434 - Mezclador CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MZ 3434 CLATRONIC en formato PDF.

📄 38 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CLATRONIC MZ 3434 - page 14
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MZ 3434 CLATRONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MZ 3434 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MZ 3434 de la marca CLATRONIC.

MANUAL DE USUARIO MZ 3434 CLATRONIC

Gracias porularig.nuestro producto.Eesperamos que disfrute de suutilizacion.

Símbolos en este manual del usuario

Las notas importantes para su seguridad se indicant claramente. Preste mucha atencion a las malmas para evaporar accidentes y daños al dispositivo:

AVISO!

Advierte de riesgos para su salute, e indica riesgo potencial de heridas.

ATENCLON:

Indica recomendaciones e informacion para usted.

Normas generales de seguridad

Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este manual del usuario y consévelo jusqu'à con el certificado de garantía, el recibo de compray, si es posible, el embalaje original, incluyendo el embalaje interno. Si entrega el dispositivo a terceros, incluya también elmanual del usuario.

  • Use el dispositivo exclusivamente para su fin y de modo particular. Este aparato no está Diseñado para uso comercial. No use el dispositivo en exteriores. Protejalo del calor, la luz del sol directa, la humedad (no lo sumerja en liquidos bajo ningúnconcepto) y bordes aflados. No use el dispositivo con las manos mojadas. Si se moja el dispositivo, desencúfelo de inmediato.
  • Apague y desenchufe el dispositivo (tire del enchufe, no del cable) cuando no lo use, o cuando conecte accesorios, durante la limpieza o si se avería.
  • Nocede el dispositivo sin vigilar durante el funcionaimiento.
    Apague siempre el dispositivo cuando salga de la habitación. Desenchufe el dispositivo.
  • Compruebe regulamente si hay danos en el cable y el dispositivo. Deje de usar el dispositivo si hay danos.
  • No repare ustedismo el dispositivo. Contacte con personal autorizador. Para evitar riesgos, el fabricante, nuestro servicios de atencion al cliente u other especialistarialmente debe cambiar el cable de corriente dañado con un cable equivalente.
  • Use exclusively piezas originales.
  • Tenga en cuenta las siguientes "Instrucciones especialas de seguridad".

Niños y personas discapacitadas

  • Para la seguridad de sus hijos, mantenga las piezas de embalaje (bolsas de plástico, cartones, porexpan, etc.) Fuera de su alcance.

AVISO!

No deje que los niños pequeños juguen con los plásticos, bajo al riesgo de asfixia.

  • Este dispositivo no está pensado para ser uso por pessoas (incluyendo niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentalares reducidas, o con falta de experiencia y/o conocimientos, a menos que tengan supervisión o Seaninstruidas sobre el uso del dispositivo por una persona responsable por su seguridad.
  • Vigile a los niños para garantizar que no juguen con el dispositivo.

Precauciones de seguridad adiciones para este dispositivo

AVISO!

jManeje la cucilla con extrema precauction!

Riesgo de lesiones, en especial al sacar la cucilla del recipiente y durante su limpieza.

  • Use el aparato exclusivamente sobre una superficie antideslizante de goma.
  • No use el aparato con el recipiente vacio.
  • Accione el dispositivo únicamente afterwards de montar correctamente la cucilla, la cubierta de seguridad y la unidad del motor.
  • Launidad del motor cuenta con un interruptor de seguidad. No use el dispositivo si se ha producido una averia o se ha forzado el interruptor de seguidad.
  • Detenga el dispositivo y desenchufelo de la toma de corriente antes deavianiarlos accessories.
  • Espere a que el dispositivo se haya detenido por completeo antes de vinciar el recipient.
  • Utilice este dispositorio unicamente paraURTar alimentos.
  • El dispositivo ha sido Diseño para procesar cantidadesklequesas.Respecte siempre las cantidades indicadas en la Tabla alllenar el recipientete.

Ubicación de los controles

1 Unidad del motor
2 Cubierta de seguridad
3 Cuchilla
4 Recipiente
5 Soporte de goma antideslizante

Uso especialico

Este dispositivo sirve paraURTar alimentos adecuados para
ello.

Se ha disnado unicamente para este proposto y solo debe aplicarse a este uso spécifique.

Siga las instrucciones de este manual del usuario para usar el dispositivo. No utilise este dispositivo para fines commerciales.

Cualquier usodistinctodelespecialicopeedevocardaños y lesionespersonales.

Clatronic International GmbH no se hace responsable de los días occasionados por un uso indebido del dispositivo.

Desembalaje del dispositivo

  • Saque el dispositivo de su embalaje.
  • Retire todos los materiales de embalaje, como láminas, material de relleno, ataduras de cables y cartones.
  • Compruebe que la caja incluye todos los accesorios.

CLATRONIC MZ 3434 - Desembalaje del dispositivo - 1

NOTA:

Limpie los restos de fabricación y el polvo del dispositivo como se describe en el apartado "Limpieza".

Funcionamento

  1. Prepare el plato. Consulte la tablaisible.
  2. Coloque el soporte de goma sobre una superficie plana y nivelada. A continuación, Coloque el recipiente de cristal sobre el soporte de goma.
  3. Introduzca con cuidado la cucilla (orientada hacer abajo) en el pasador de cristal situado en el centro del recipiente.
  4. Vuelque los alimentos que deseaURTAR en el recipientte.

CLATRONIC MZ 3434 - Funcionamento - 1

NOTA:

No llene demasiado el recipient; de lo contrario, no se podran cortar adecuadamente los alimentos (consulte la tabla para ver las cantidades).

  1. Coloque la cubierta de seguidad en el recipiente de forma que el eje de la cucilla quede apoyado en el hueco. La cubierta de seguidad se habra colocado correctamente si no se pueda mover.

CLATRONIC MZ 3434 - NOTA: - 1

NOTA:

Compruebe sempre que el sello de silicona se ajusta correctamente antes de usar el dispositivo.

  1. Coloque la unidad del motor sobre la cubierta. Paraarlo, utilise el hueco de la cubierta de seguridad.

Conecte el cable de alimentacion a una toma de corriente de pared de 220-240 V\~, 50 / 60Hz correctamente instalada.

CLATRONIC MZ 3434 - NOTA: - 1

NOTA:

  • Launidad del motor dispone de un interruptor de seguidad.
  • Si no可以选择 acontecer el dispositivo, compruebe que launidad del motor, la cubierta de seguridad y la cucilla está colocadas correctamente.

  • Aguante el chasis motor en la mano y pulse simultaneamente el botón LOW o HIGH.

LOW = velocidad baja

HIGH = velocidad alta.

La unidad comenzará a funciona.

CLATRONIC MZ 3434 - NOTA: - 1

ATENCLON:

Este dispositivo dispone de un modo de funciona el corto de 20 segundos como máximo. Deje enfiar el dispositivo durante al menos 2 horas antes de volver a usar.

CLATRONIC MZ 3434 - ATENCLON: - 1

NOTA:

FUNCIONAMENTO POR IMPULSOS: pulse brevamente y libre el interruptor para activar el funciona por impulsos. Puede usar el dispositivo en este modo durante un máximo de 1 minuto. Deje'enfiar el dispositivo al menos 2 horas antes de volver a uso.

  1. Cuando haya terminado deURTAR, retire la mano de la unidad del motor.Desenchufe el aparato de la toma de corriente.

  2. Extraiga launidad del motor del recipiente transparente.

  3. Levante la cubierta de seguridad y saque la cucilla con cuidado.
  4. A continuación, puede vadir el contenido del recipiente transparente.

Picado de hielo: la cucilla se pueda usar para picar cubitos de hielo. Llene el recipiente de cubitos de hielo hasta lamarca 0,75, como máximo. Utilice siempre el modo de impulsos para picar cubitos de hielo.

Tabla

AlimentoPreparaciónCantidadmaximaDuraciónmaxima
HuevoscocidosCon cáscara,tróceados300 g(trozos de 1/4)10 seg.
Hierbas 150 g15 seg.o impulsos
Nueces /avellanasSin cáscara 200 g 15 seg.
Almendras Sin Cáscara 200 g 15 seg.
Ajo Pelado 200 g15 seg.o impulsos
Cebollas Tacos de 2 cm 200 g5-10 seg.o impulsos
Perejil Lavar,destallar 30 g10 seg.
Pan (miga)Tacos de 2 cm40 g15 seg.o impulsos
CameTacos de 2 cm,sin huesos,piel ni nervios200 g15 seg.o impulsos
QuesoparmesanoTacos de 1 cm100 g 1520 seg.
Chocolatepara cocinarTacos de 1 cmhelado100 gMáximo de20 seg.o impulsos
ZanahoriasDados de 1 cm200 g10-15 según-dos

Por supuesto, puede cortar también otros alimentos. Compare su dureza con la de los alimentos de esta tabla para calcar el tiempo de corteapproximado. Por exemple, una manzana es de dureza similar a la de unacebolla: en este caso, siga las instrucciones de la tabla para "cebollas".

Limpieza y almacenamento

AVISO!

  • Debe desconectar el disposito del suministro eletrico antes de cada uso y antes de proceder a su limpieza.
  • Nosumerja la unidad del motor en el agua. Puede provocar electrocución o incendio.
  • La cucilla es muyulfillada. Riesgo de lesiones: ¡manaje la cucilla con sumo cuidado!

ATENCLON:

  • No use cepillos metálicos nithers utensilios abrasivos para limpiar.
  • No use agentes limpiadores agresivos ni abrasivos.

  • Limpie la unidad del motor con un paño seco sin性和 productos de limpieza.

Recipiente transparente, cubierta de seguridad, hoja y plataforma de goma

ATENCLON:

  • No lave"These accesos en el lavavajillas.
  • Podrida dañar su superficie.

  • Lave"Theselestocaccessordeformamanualenaguadefregar.

  • Enjuáguelos con agua limpia y sequelos con un paño.
  • Vuelva a montar el cortador de alimentos multiple antes de guardarlo.

SolutiOn de problemas

El dispositivo no funciona.

Solution:

Otras posibles causas:

El dispositivo cuenta con un interruptor de seguridad incorporeal.

Este interruptor evita que el motor se active accidentalmente.

Solution:

Compruebe que la unidad del motor, la cubierta de seguridad y la cucilla se han ajustado correctamente.

Especificaiones Tecnicas

Modelo: MZ 3434

Suministroelectrico: 220-240V\~,50/60Hz

Potencia: 250 - 300 W

Protection clase: II

Funcionamento corte: 20 seg.

Capacidad: 1 litro aprox.

Peso neto: ..aprox. 1,65 kg

Sujeto aambirosinprevioaviso.

Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibiliad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las ultimas normas de seguidad.

CLATRONIC MZ 3434 - Especificaiones Tecnicas - 1

Eliminación

Significado del symbolo "cubo de basura"

Cuide del medio ambiente, no desche aparatos electricos con los residuos domesticos.

Deseche los aparatos electricos obsoletos o defectuosos en los+puntos de recoleccion municipales.

Ayude a evaporar poteciales impactos medioambienteles y en la salute por una eliminacion de residuos inadeuda.

Contribuye al reciclaje yotiros发展模式 de uso de aparatos electricos y electronicos viejos.

Su municipalidad le proportionsará información sobre los+puntos de recolección.

Manuale dell'utente

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CLATRONIC

Modelo : MZ 3434

Categoría : Mezclador