TA 2987 - Tostadora CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TA 2987 CLATRONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Tostadora |
| Marca | Clatronic |
| Modelo | TA 2987 |
| Alimentación | 230 V, 50 Hz |
| Número de rebanadas | 2 (una por rejilla extraíble) |
| Rejillas extraíbles | Sí, con lengüetas de plástico |
| Temporizador | 5 posiciones de tostado (1 a 5) |
| Apagado automático | Sí, con señal sonora |
| Bandeja recogemigas | Sí, extraíble para limpieza |
| Paredes frías | Cool touch, pero partes metálicas calientes |
| Primer uso | Hacer funcionar vacío 3 veces como máximo |
| Limpieza | Paño húmedo, sin productos corrosivos, vaciar la bandeja recogemigas |
| Seguridad | No usar sin supervisión, no introducir utensilios, alejar de objetos inflamables |
| Garantía | 24 meses a partir de la fecha de compra |
| Peso | Aproximadamente 1,5 kg (estimación) |
| Dimensiones (aprox.) | 30 x 20 x 25 cm (estimación) |
| Color | No especificado, típicamente blanco o negro |
| Accesorios incluidos | Rejillas extraíbles, bandeja recogemigas |
Preguntas frecuentes - TA 2987 CLATRONIC
Preguntas de los usuarios sobre TA 2987 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TA 2987 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TA 2987 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO TA 2987 CLATRONIC
Indicaciones generales de seguridad
- Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fi n previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilise al aire libre (en excepto que estédestadionaparoleuso limitadoalirelibre).No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato esté humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de que tengue que partir su lugar de trabajo, desconnecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
- Paraatarque los ninos se hagan daños electricos,siempre tengatattention, queel cable no cuelgue hacer abajo y que los ninos no tengan acces al aparato.
- Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. Noonga en servicios un aparato defecto.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evaporar peligros, deben sutilir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar personaequali cada.
- Solamente实用性 accessories originales.
- Por favoronga atencion a las "Indicaciones especiales de seguidad...""indicadas a continuacion.
Consejos de seguidad especials para este aparato
- No deje el aparato funciona sin la presencia de una persona! (El pan muy seco puede, a veces, empezar a quemar en el tostador!).
- Las partes de metal se calientan mucho. Tenga cuidado no quemarse!
- Por favor no introduzca tenedores, cuchillos o objetos similares en las ranuras de tostado.
- No coloque el aparato cerca de objetivos infil amables (por ej. cortinas, madera, etc.).

Atencion! Se ruega leer los documents acosponantes!
El símbolo Atencion! signaled la existencia de una fuente de peligro. Indica un desarrollo de trabajo, modo de trabajo, un estado u other circunstancia, cuando manejo inadequado es decide consideracion insufi@ciente podralearvar a lesiones ficas.
Antes del primer uso
Para la eliminación de la capa protectora en la espiral de calefacción deben hacer un acontecimiento. Para lo elija el grado máximo de tuite. La leve generación de humano y deolor es en este proceso normal.
Debería preocuparse de tener sufú*crente aireación.
Utilación
- Conecte el aparatounicamente en un enchufe de seguidad en buen estado (230 V, 50 Hz).
- Abra las tenazas de tostado, presionando las aletas de plástico.
- Como deseee, pode colocar en una o en las dos tenazas de tostado una rebanada de pan.

!Cologne por tenaza solo una tostada!
- !No ante mantequilla u或其他asas sobre el pan, ya que este podría infl amarse con los calentadores calientes!
- !Noonga sobre el pan queso o productos similares, ya que这些东西 gotean y podrjan infl amarse!
- Introduzca las tenazas de tostado en el tostador.
- Reloj programador: Con el reloj programador sedea regular la duracion del dorado del escalon mas corto (1) al escalon mas长大o (5).En caso de dudas, empiece con una gratuacion bajo. (La MARCION en el interruptor selector le indica la regulacion).
- El aparato inicia el proceso de tostar. Cuando se haya alcanzado la duración de dorado ajustada, suena una señal final y el aparato se desconecta de forma automática. Retire las tenazas de tostado.
El aparato dispone de una carcasa „Cool-Touch" que signifi ca un aislamento térmico. La piezas de metal en contacto se calientan durante la puesta en marcha. Antes de almacenar el aparato, deben estar que este se enfríe.
Limpieza
- Desconecte siempre el aparato y déjelo enfiar antes de limpiarlo.
- Para limpiar el exterior del aparato, basta con utiliser un trapo normalmente humedo.
- No utilise nunca produits corrosivos o abrasivos.
- Retire el Cajón de migas contipsa de la oreja, aparte los restos de pan y introduzca de nuevo el cajon en el tostador.
E
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más;nuevas especialidades en razón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modifi casones Tecnicas.
Garantía
Para el aparato comercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra (factuala de compra).
Durante el periodo de garantía nos encargamos gratuityamente de los defectos del aparato y de los accesorios*, que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de这是我们 estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldrakarivaruncambioouna reparaciongrutuita.
En caso de garantía entrega el aparato Completo en su embalaje original jusqu'à con la factura a su agente commerciente.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no signifi can automatically el recambio Gratis del aparato completo. En este caso dirijase por favor a notrea linea de atencion al cliente! Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plastico deben pagarse siempre por el cliente!
Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el service de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.


Significado del symbolo „Cubo de basura“
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos y entrega alls sus aparatos electricos que no vaya a utiliser mas.
Ayudaré en evitar las potecillas consecuencias, a causa de una erronea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Conarlo, contribuira a la recuperacion, al reciclado y a otheras formas de reutilization de los aparatos viejos electricos y electronicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.
En various pays de la UE se prohibe a partir del 13.8.2005 la eliminacion de aparatos viejos electricos y electronicos a trovés de la basura domestica y/o del vertido residual.
En Alemania a partir del 23.3.2006.