CLATRONIC HDM 3420 EK - Aparato para fondue, raclette y wok

HDM 3420 EK - Aparato para fondue, raclette y wok CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HDM 3420 EK CLATRONIC en formato PDF.

📄 74 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CLATRONIC HDM 3420 EK - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre HDM 3420 EK CLATRONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aparato para fondue, raclette y wok en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HDM 3420 EK - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HDM 3420 EK de la marca CLATRONIC.

MANUAL DE USUARIO HDM 3420 EK CLATRONIC

Le agradecemos la confianza depositada en este producto yesperamos que disfrute de su uso.

Simbolos en este manual de instrucciones

Advertencias importantes para su seguridad estárnseedalias en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:

Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCLON:

Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

i NOTA:

Pone en relieve consejos e informaciones para usted.

Notas generales

Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenida-mente el manual de instructaciones y guarde este bien incluido la garantia, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso de partir el aparato a terceros, también entrega el manual de instructaciones.

  • Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
  • No lo utilizes al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de tiempo la clavija de la caja de enchufe.
  • Desconecte el aparato y tiempo retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
  • No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de salute de la habitación, desconnecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
  • El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobar un dano, no se podra seguir realizando el aparato.
  • Solamente实用性 accessories originales.
  • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO!

No deje jugar a los niños con la lámina. Existe peligro de asfixia!

Consejos de seguridad especials para este aparato Simbolos de laquina

Encontrará los siguientesvinculos de advertencia e informacion en el aparato:

CLATRONIC HDM 3420 EK - Consejos de seguridad especials para este aparato Simbolos de laquina - 1

AVISO: Superficie caliente!

Durante el uso, la temperature de las superficies de contacto puedeacularly.

  • Tras el uso, sujeta la tapa y el vaporizador únicamente por las asas.
  • No toque la espiga vertical durante el uso ni inmediamente después del本身就是, puisoes poder alcanzar temperatas de entre 110 y 130^ C .

AVISO:

  • Al llenar el deposito de agua, no sobrepase lamarca MAX. Si vierte demasiada agua, esta podra derramarse y provocar quemaduras.
  • Nouvea el aparato durante su uso.
  • Utilice siempre laquina con la tapa puesta.
  • Durante el uso, sale vapor caliente de la abertura situada en la tapa. Oriente esta abertura de forma no existe riesgo de sufir daños por el contacto con el vapor.
  • Tenga cuidado con el vapor caliente que sale alAbrir la tapa.
  • PRECAUCION: Evite herirse con el perforador para huevos.

ATENCLON:

  • Encienda laquina solo con el deposito de agua lleno y el vaporizador colocado correctamente y con la tapa esta.
  • No utilise el aparato sin agua.
  • No llene el deposito de agua conOthers liquidos.
  • Llene siempre el deposito de agua con agua fria.
  • Durante el uso, asegúrese de que el cable de alimentación noenta en contacto con las piezas calientes del aparato.

  • No utilise el aparato con un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.

  • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evaporar peligros, deben sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicios al cliente o una similar persona@cualificada.
  • Este aparato puede ser uso por niños de 8 o más años deidious y personas con你能ades ficas, sensoriales o mentales reduidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervision o

instruciones sobre el uso del aparato de forma segura y compren- den los riesgos implicados.

  • Los niños no deben usar con el aparato.
  • La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños menos de 8 años, y en este caso con supervisión.
  • Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.

CLATRONIC HDM 3420 EK - ATENCLON: - 1

ATENCLON:

Este aparato no está disnéado para sumergirlo en agua durante su limpieza. Siga las instrucciones que hemos incluido en el capítulo "Limpieza".

Uso spécifique

Laquina ha sido disenada para

  • preparar salchichas calientes,
  • cocer huevos,
  • calendar panecillos.

Es apta para su uso domestico y aplicaciones similares como:

  • en cocinas de personal en tiendas, oficinas y otros lugares de trabajo,
    en propiedades agricolas.

No es apta para lassiguidentes aplicaciones:

  • en hoteles, moteles y otros temas de alojamento para su uso por parte de los pacientes,
  • en las instalaciones de una pensión.

Sólo se utilizes tal como se describe en el manual de usuario.

No utilise el aparato con ningún除外 fin commercial.

Cualquier除外 no está aceptado y podra provocar daños materiales o lesiones fisicas.

El fabricante no asumeyinguna responsabilitad por los daños que se pueda producir por un uso incorrecto.

Piezas suministradas

1 Maquina de perritos calientes
1 Vaporizador
1 Tapa
1 Huevera (en 3 partes)
1 Recipiente de medida con perforador de huevos

Desembalaje del aparato

  1. Extraiga el aparato del embalaje.
  2. Retire todos los materiales de embalaje, tales como peliu- las, material de relleno, bridas de cable y carton.
  3. Compruebe que esten todos los materiales.

i NOTA:

Es posible que queden residuos derivados de la produccion o polvo en el aparato. Se recomienda limpiar el aparato tal como se indica en el capitulo "Limpieza".

Indicación de los elementos de manejo

1 Asa de la tapa
2 Asas del vaporizador
3 Vaponizador
4 Huevera
5 Patillas de bloqueo
6 Depóstito de agua
7 Interruptor (calentar el vaporizador)
8 Interruptor (calentar la espiga vertical)
9 Carcasa
10 Espiga vertical
11 Salida de vapor

No se muestra:

Recipiente de medida con perforador de huevos

Indicaciones de uso

Ubicación

Coloque el aparato sobre una superficie plana, humeda y resistente al calor. Situelo en una posicion adecuada que evite que laquina pueda caarse.

Conexión electrica

Compruebe que la tension electrolytica de la toma que desea utiliser coincide con la del aparato. Puede consultar esta informacion en la placac de especificaciones de laquina.

Interruptores ymericanos

Posición interruptor ICalentimiento del depósito de agua con el vaporizador colocado. El testigo del interruptor se illumina.
Posición interruptor OFunción desactivada
Posición interruptor ICalentimiento de la espiga vertical. El testigo del interruptor se illumina.
Posición interruptor OFunción desactivada

Funcionamento del piloto indicator (7)

Si el deposto de agua está vacio, el aparato dejarde de funcinar gratias al termostato y el piloto indicator se apagará. Si el interruptor no se coloca en la posicón "O", comenzará la funciona mantener caliente. Si no apaga laquina, comenzará una fase de mantenimiento del calor, durante la cuales se regulará y sostendra la temperatura del vaporizador.Esta fase se indica también mediante el piloto.

Recipiente de medida

El recipiente de medida es un accesario que se debe usar si seletes laquina para cocer huevos.

Decida cuando desea cocer los huevos y seleccione el volumen de agua adecuado mediante el recipiente de medida. Las MARCAS del recipiente indican lo siguientes:

soft / weich para cocer los huevos ligeramente
medium / mittel para cocer los huevos a nivel medio
hard / hart para obtener huevos duros.

Uso de laquina para hacer perritos calientes

  1. Asegürese de que el enchufe de alimentación no está conectada y los dos interruptores están en la posión "O".
  2. Llene el deposito de agua hasta lamarca MAX (nivel maximo de relleno: 60 ml).
  3. Coloque el vaporizador (sin la huevera) sobre el deposto de agua. Al hacerlo, compruebe que las patillas de bloqueo encajan en las muescas del vaporizador.
  4. Introduzca un maximum de 14 salchichas de 2,5 cm de diametro en el vaporizador. La longitud de las mismas no debe superar los 13,5cm de lo contrario la tapa no sellaracorrectamente el vaporizador.No llene el vaporizador en excesso o laquina podria no functionar correctamente y no calentar las salchichas lo sufiente.
  5. Colque la tapa en el vaporizador.
  6. Encaje el panecillo en la espiga.

  7. Conecte el enchufe de suministro a una toma correctamente instalada con conexión a tierra.

  8. Coloque los dos interruptores en la posicion "I". Los testigos de los interruptores se iluminan.

NOTA:

  • El proceso de preparación comenzará cuando transcurrán alrededor de 2关键时刻.
  • Las salchichas estarán listas uno 10 horas你想earres.
  • El piloto indicator se apagará cuando se consumes toda el agua del deposito. A continuación, comenza-rá la fase de mantenimiento del calor.

  • Abra la taps del vaporizador con cuidado. Saque una salchicha del vaporizador utilizing un tenedor ounas pinzas para salchichas. A continuacion, cierre la tapa.

  • Coloque el interruptor a la posicion "O". Retire el panecillo de la espiga e inserte la salchicha caliente en la cavidad del panecillo.
  • Si quiere calendar Others bollos, colocque el interruptor SSSa la posicion "I" de nuevo. Siga el procedimiento descripto previamente.

CLATRONIC HDM 3420 EK - NOTA: - 1

AVISO: Peligro de sufrir quemaduras!

La espiga vertical se calienta mucho.

Uso de laquina para cocer huevos

  1. Arme las 3 piezas de la huevera. Consulte la ilustracion de la pagina 3.
  2. Asegürese de que el enchufe de alimentación no está conectado y los dos interruptores están en la posión "O".
  3. Llene el recipiente de medida con agua fria. Use las marcas del recipiente como orientacion.
  4. Vierta la cantidad de agua adecuada en el deposito de agua.
  5. Coloque el vaporizador (sin la huevera) sobre el depuesto de agua. Al hacerlo, compruebe que las patillas de bloqueo encajan en las muescas del vaporizador.
  6. Perfore todos los huevos por el extremo más plano. Paraarlo, utilise el perforador situado en la base del recipientede medida. Presione el huevo con cuidado hasta que el perforador atraviese la cascara del huevo.
  7. Coloque los huevos en la huevera con el extremo perforado hacía amba.
  8. Para introducir la huevera en el vaporizador, localice el orificio central situado en la parte inferior del vaporizador. Inserte el saliente en este orificio de forma que la huevera quede fiada correctamente.
  9. Coloque la tapa en el vaporizador.
  10. Conecte el enchufe de suministro a una toma correctamente instalada con conexión a tierra.
  11. Coloque el interruptor en la posicion "I". El piloto indicator se encenderá.

i NOTA:

Cuando se consumes toda el agua del deposito, los huevos estarán listos. El piloto indica de apagará, cuando está laundaSEO que el tiempo de cocción ha acabado.

  1. Abra la tapa del vaporizador con cuidado y retire la huevera.
  2. Seguidamente, Coloque los huevos bajo unchorro de agua fria para que no continuen sociendose.

Tras el uso

  1. Colque los dos interruptores en la posicion "O".
  2. Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
  3. Deje enfiar laquina durante 20 horas antes de limpiarla.

Limpieza

AVISO:

  • Antes de cada limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de enchufe y espere hasta que se haya enfiado el aparato.
  • No toque la espiga vertical ni el deposito de agua immediamente después del uso: podra sufir quemaduras.
  • Nosumerja el aparato en agua. Podría Cause un electrochoque o un incendio.

ATENCLON:

  • No utilise un capillo de alambre u objetos abrasivos.
  • No实用性 detergentes agresivos o abrasivos.

  • Las partes exteriores del aparato las deben limpar con un paño levemente humedecido-sin aditivos.

  • Enjuague el vaporizador, la tapa y la huevera con agua. Puedeañadir un detergente suave. A continuación, seque todas estas piezas.
  • Pase un paño humedo o una esponja por el depóstito de agua. Para resolver la grasa acumulada, llene el depóstito con un poco de agua yunas gotas de lavavajillas. Coloque el vaporizador con la tapa esta sobre el. Hierva el agua durante 2关键时刻 aproximadamente (interruptor en la posición "I"). A continuación, espere a que se enfrie laquina y vuelva a partir el paño o esponja por el depóstito de agua.

Eliminación de la cal

  • Los intervalos apropriados para la eliminación de la cal dependerán de la dureza del agua y de la Frequencia de uso. Se recomienda quitar la cal con regularidad.
  • No utilise vinagre, sino un produit antical estandar con base de acido citrico. Siga las instrucciones del fabricante para aplicar las dosis adecuadas.

Almacenamento

  • Limpie el aparato tal como se describe ycede que se seque porcomplete.
  • Cuando no utilise el aparato durante largos periodos de tiempo, se recomienda almacenar el aparato en su embarlaje original.
  • Mantenga siempre el aparato en un lugar seco y bien ventilado yonga del alcance de los niños.

Resolución de problemas

Problema Posible causa Solutución
El aparato no funciona. El aparato no está connectado al suministro electrico.Compruebe la toma electrica con otro aparato.
Inserte el enchufe correctamente en la toma de pared.
Compruebe el fusible.
El aparato está defectuoso. Póngaseen contacto con su proveedor o con un profesional.
Las salchichas se revientan. Hay demasiada agua en el depósito.Llene el depósito de agua con menoscantidad de agua fria.
Problema Posible causa Solución
Las salchichas no se calien-tan lo suficiente.Hay poca agua o unaULDadimensuficiente en el depósito.Llene el depósito de agua con máscantidadde agua fria, sin sobrepasar la marca MAX.
Haydemasiadas salchichas en elvaporizador.Introduzca un máximo de 14 salchichas de 2,5cm de diámetro en el vaporizador.
No se ha colocado correctamente latap.Cierrel vaporizador con la tapa.
Los huevos se revientan.No se han perforado los huevos.Utlice el perforador del recipientede medida para pinchar los huevos antes de cocerlos.
Los huevos quandan demasiado blancos.Hay poca agua o unaULDaminsuficiente en el depósito.Llene el depósito de agua con máscantidadde agua fria.Utilice el recipientede medida suministrado.
No se ha colocado correctamente latap.Cierrel vaporizador con la tapa.
El aparato se apaga antes de termi-nar sufunciendobido a un excesso de cal.Quite la cal del aparato con regularidad. La capa de cal sera más dificil de eliminarsi se vueldemasiado gruesa.
Los huevos quandan demasiado duros.Haydemasiada agua en el depósito.Lenele depósito de agua con menoscantidadde agua fria.Utilice el recipientede medida suministrado.
No se han retirado los huevos delmediatortras cocerlos.Compruebele pilotoindicador. Se apagará cuando terminelprocesode cocción.

Datas Técnicos

Modelo: HDM 3420 EKN

Suministro de tension: 230 V~, 50 Hz

Consumo de energia: 380 W

Capacidad del vaporizador: .. aprox. 60ml max.

Clase de proteccion:

Peso neto: ..approx. 0,62 kg

El derecho de realizar modificaciones sociales y de diseno en el camino del descarrillo continuo del producto está reservado.

Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tension y se ha construido según las más;nuevas specifications en razón de la seguidad.

CLATRONIC HDM 3420 EK - Datas Técnicos - 1

Eliminación

Significado del的概率 “Cubo de basura”

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.

Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos electricos y entrega alli sus aparatos electricos que no vaya a utiliser más.

Ayudaré en evitar las potecuales consecuencias, a causa de una erronea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.

Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a另一边 formas de reutilización de los aparatos viejos electricos y electrónicos.

La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CLATRONIC

Modelo : HDM 3420 EK

Categoría : Aparato para fondue, raclette y wok