Mettler Toledo MiniTiger - Balance

MiniTiger - Balance Mettler Toledo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MiniTiger Mettler Toledo en formato PDF.

📄 55 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Mettler Toledo MiniTiger - page 40
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Balanza compacta de mostrador
Marca Mettler Toledo
Modelo MiniTiger
Capacidad 6 kg o 15 kg según versión
Precisión 2 g o 5 g
Visualización de peso 5 dígitos
Visualización de precio unitario 5 dígitos
Visualización de importe total 6 dígitos
Rango de temperatura de funcionamiento -10 °C a +40 °C
Rango de temperatura de almacenamiento -25 °C a +50 °C
Alimentación 12 Vcc, 200 mA (consumo), adaptador de red 230 VCA / 12 VCC 800 mA incluido
Funciones principales Pesaje, puesta a cero, tara, PLU (25 precios), totalización, función ECO, batería recargable integrada
Memoria PLU 25 precios unitarios memorizables
Tipo de batería Recargable 6 V / 5 Ah (según versión)
Autonomía de la batería Aproximadamente 15 minutos después de activación del indicador de batería baja
Mantenimiento y limpieza Paño suave ligeramente húmedo; no usar solventes ni productos corrosivos
Precauciones de instalación Soporte estable, protegido de vibraciones, corrientes de aire y roces; nivelación con los 4 pies
Seguridad No desmontar el aparato; llamar al servicio técnico para cualquier reparación
Mensajes de error RAM, ROM, EEPROM, sobrecarga, exceso de precio, PLU inexistente
País de origen Suiza (marca Mettler Toledo)

Preguntas frecuentes - MiniTiger Mettler Toledo

¿Cómo instalar la balanza MiniTiger?
Coloque la balanza sobre un soporte estable y robusto. Ajuste los cuatro pies hasta que la burbuja del nivel esté centrada. Asegúrese de que los pies estén en contacto con el soporte. Coloque el platillo, conecte el adaptador de red a la balanza y luego a un enchufe de 230 V.
¿Cómo encender la balanza?
Presione la tecla de inicio. La balanza realiza una autocomprobación (prueba de los visualizadores, número de programa, valor GEO) y luego entra en modo de pesaje. Asegúrese de que el platillo esté vacío y libre de rozamiento antes de iniciar.
¿Cómo realizar una tara?
Coloque el envase vacío sobre el platillo, luego presione la tecla Tara. Se memoriza el peso del envase. A continuación, añada el producto envasado; el visualizador muestra el peso neto. El precio se calcula sobre el peso neto.
¿Cómo memorizar un precio unitario (PLU)?
Introduzca el precio unitario con el teclado numérico. Mantenga presionada la tecla PLU hasta oír un pitido. El visualizador de peso muestra 'PLU'. Ingrese un número entre 1 y 25, luego espere 3 segundos hasta oír un doble pitido. El precio queda registrado.
¿Cómo seleccionar un PLU almacenado?
Presione la tecla PLU, luego marque el número (1-25) del PLU deseado. El precio unitario almacenado se muestra en la ventana Precio Unitario. Luego puede realizar el pesaje.
¿Qué hacer en caso de mensaje de error E11 o E16?
Los errores E11 (RAM) y E16 (ROM) indican un mal funcionamiento interno. Contacte al servicio técnico de Mettler Toledo. El error E18 (EEPROM) también requiere intervención técnica.
¿Cómo recargar la batería de la balanza?
Conecte el adaptador de red a la balanza y a un enchufe de 230 V. La batería se recarga automáticamente, esté la balanza encendida o apagada. El indicador de carga parpadea durante la carga y se enciende fijo cuando la batería está llena (aproximadamente 12 horas). Recargue la batería cada 5 meses incluso si no se usa.
¿Cómo limpiar la balanza?
Use un paño suave ligeramente húmedo. No use nunca solventes, productos corrosivos ni abrasivos. No desmonte nunca el aparato; para cualquier problema, llame al servicio técnico.
¿Cuáles son las condiciones de instalación recomendadas?
Instale la balanza sobre un soporte estable, protegido de vibraciones (picadoras, rebanadoras), de fuertes corrientes de aire y de rozamientos. Estas condiciones alteran la precisión. Utilice los pies ajustables para nivelar la balanza.
¿Qué significa el indicador de batería parpadeante?
Si la balanza funciona con batería y el indicador parpadea, la batería está descargada y quedan aproximadamente 15 minutos de autonomía. Recargue o reemplace la batería lo antes posible. En caso de corte de red, la balanza conmuta automáticamente a batería.

Preguntas de los usuarios sobre MiniTiger Mettler Toledo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Balance en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MiniTiger - Mettler Toledo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MiniTiger de la marca Mettler Toledo.

MANUAL DE USUARIO MiniTiger Mettler Toledo

La balanza Mini-Tiger es un modelo digital compacto de balanza comercial con numerousas caracteristicas.

El equipo ha sido ensamblado, verificado y embalado con extremo cuidado, no obstarve, si enquiryra algo ndefecto o falta, por favor consulte directamente con su Distribuidor Autorizacion más cercano.

La balanza Mini-Tiger es un instrumento de pesaje de alta precision que debe superar la correspondiente aprobacion metrologica del organismo de Pesas y Medidas. El sello de aprobacion能把 colocarse en unsere planta de produccion o en su oficina local de Pesas y Medidas. Verifique este sello antes de usar la balanza.

Por favor, lea atentamente las instrucciones de este manual.

Con un uso y mantenimiento adecuado, esta balanza trabajoaréperfectamente durante años. Por favor, trátea como lo haría con cualquier(other equipo electrónico.

Advertencia metrologica

Mettler Toledo MiniTiger - Advertencia metrologica - 1

Nota importante sobre metrología legal en páíses de la UE

Mettler Toledo MiniTiger - Advertencia metrologica - 2

Las balanzas verificadas en fabrica llevan este indicative en el embalaje.

Mettler Toledo MiniTiger - Advertencia metrologica - 3

Las balanzas que llevan esta etiqueta verde con una "M" sobre la placar de caracteristicas estan listas para operar.

Mettler Toledo MiniTiger - Advertencia metrologica - 4

Las balanzas que han pasado el primer paso de verificacion, llevan este distinctivo en la etiqueta del embalaje.

Estas balanzas han pasado la 1^st fase de verificacion en fabrica (Declaracion de Conformidad segun EN 45501-8.2) y deben ser calibradas de nuevo en el lugar de uso.

Esta segunda verificacion debe ser realizada por personal acreditado de METTLER TOLEDO.

Póngase en contacto con su distribuidor local de METTLER TOLEDO.

Las balanzas commerciales deben ser calibradas y verificadas.

Debe respetarse la normativa metrológica vigente en cada zona o País.

Contidente

Instalación41
Precauciones41
A m b i e n t e
Inspección ocular41
Ajuste41
Encendido41
Visor y teclado42
Visor del vendedor42
Teclado42
Visor del cliente42
Operación4 3
Pesaje directo43
Puesta a cero43
Tara
PLU
Ahorro energia43
Cáculo Cambi43
Bateria44
Ajustes45
Apéndices46
Mensajes de error46
Mantenimiento46
Especillasiones46

Instalación

Precauciones

Este capitulo describe en detalle los pasos necessarios para la correcta instalacion de la balanza Mini-Tiger.

Ambiente

Antes de instalar la balanza, localice laubicacion mas adecuada. Unaubicacion y un ambiente correcto可以更好ar las prestaciones de la balanza y augmentar su vidautil.Acontinuacion se danalgunos factores ambientales que poder inflir negativamente en elfuncionamento de la balanza.

Vibración

La presencia de vibraciones disminuye la precision de las pesadas. La proximidad de maquinaria electrica, como cintas, taladros, etc., pueda afectar a la precision y repetibiliidad de las lecturas. Esnecessaryuna buena nivelacion de la balanza para un funcionacorrecto.

Corrientes de aire

Las corrientes de aire peuvent ejercer una presión sobre la balanza (peso adicular) y tener un efecto por tanto similar al de las vibraciones.

Fricación

La balanza no pesa correctamente si algo roza o presiona contra el Plato de cargo.

Inspeccion ocular

Por favor, inspeccione el embalaje tras su entrega por el transporte. Si el embalaje presenta daños, verifique si hay daños internos y rellene la correspondiente reclamacion. Si la caja no presente daños, saque la balanza y colóquela en una superficie estable y plana. Guarde el embalaje por si tuviera que devolver la balanza a METTLER TOLEDO. La balanza Mini-Tiger es un instrumento de precision, y como tal podra resultar danado por un mal embalaje o un trato poco cuidadoso durante el transporte.

Una caja Mini-Tiger incluye:

balanza Mini-Tiger

1 Plato

1 adaptor AC-DC

1 manual de instrucciones

Ajuste

Abra la caja y saque@cuidadosamente la balanza de su embalaje, retirando las protecciones laterales.

Coloque la balanza en una superficie plana y estable. Proceda a levelar la balanza girando las patas regulables de la parte inferior hasta que la burbuja del nivel quede centrada, tal como se indica a continuacion.

Nivel de burbuja:

Bien

Mettler Toledo MiniTiger - Ajuste - 1

Mal

Mettler Toledo MiniTiger - Ajuste - 2

Las 4 patas regulables deben apoyar en la superficie de apoyo para que la Tiger II no quede coja.

Colocar el Plato de cargo de la Mini-Tiger.

Desempaquete el conductor de red y conectelo en la parte inferior de la balanza. Enchufe el adaptordo a una toma de corriente alterna de tension adecadua y con toma de tierra.

Encendido

Pulsando la tecla se enciende la balanza. Tras el encendido, la Mini-Tiger, realiza una série de autotests y verifica sus memorias ROM y RAM antes de partir al modo normal. La secuencia de encendido es la.),

  • Se iluminan todos los segmentos del visor para comprar que funciona correctamente.
  • La balanza muestra la version de software y el n° de articulo.
  • La balanza presenta el valor GEO en la ventana de peso.
  • Se hace una puesta a cero automatica, y la balanza queda lista paraFuncionar.

Nota: Antes de encender la Mini-Tiger, asegürese de que no haya nada sobre el Plato.

Visoryteclado

Mettler Toledo MiniTiger - Visoryteclado - 1
Visor del vendedor

Teclas ysoles

No todas las balanzas dispones de las mismas失落iones. Verificar en el teclado las失落iones disponibles.

TeclaNombreFunción
0 a 9Teclas numéricasPara entrada precio unitario, n° PLU y otros datos.
>0<Tecla CeroPara returnar la balanza a cero bruto si hay derives.
>T<Tecla Tara Para tarar la balanza
CTecla Borrado Para borrarPRECIO unitario.
PLUTecla PLU Paraentar o llamar a un PLU
CursorDescripción
>0<Se enciende cuando el peso bruto es 0.
3Se enciende cuando se alimenta con tension alterna o la batería está totalmente cargada.
(-)Se enciende cuando opera con batería, parpadeando para indicar que la tension de la batería está por debajo de la requireida.
NetSe enciende cuando se ha aplicado una tara.

Mettler Toledo MiniTiger - Teclas ysoles - 1
Visor del cliente

Operación

Pesaje directo

Cologne el articulo a pesar sobre el plato.

Introduzca el precio unitario. Inmediamente aparece el importe a pagar en el visor correspondiente.

Quite el articulo del Plato. Todos los visores returnan a 0.

Puesta a cero

Hay 2 formas deponeracero la balanza:

  1. Puesta a cero tras el encendido
  2. Tecla de puesta a cero

Puesta a cero tras el encendido

La balanza se pone a cero automatistically al encenderla. El margen bajo del qual la balanza pueda ponser a cero al encender es un 10% ,approximamente de la calidad de la balanza.Si el peso existente en el plato al encender la balanza supera el 10% de calidad o es inferior a -10% (en el visor aparecerá

"-----"), la balanza no se pondra a 0. Cuando colque o quite peso de la balanza, esta recuperaré el "cero".

Tecla de puesta a cero

La tecla CERO permite la puesta a cero de la balanza en un margen aproximado del 2% de su capacité. Para utilizesa esta funcion, la balanza debe estar en el modo peso bruto, con el cursor NET apagado y con el peso estable.

Si el peso sobre la balanza supera el 2% de la capacité, la tecla CERO no tendrá efecto.

Tecla de tara

La actuacion de esta tecla permite deducir el peso del envase o del contenor del articulo.

Taro

Cologne le conteditor o envase sobre el Plato.

T < Pulse la tecla T.

Coloque el articulo a pesar bajo del conteditor o sobre el envase.

Introduzca el precio unitario.

Vacia el Plato retirando el articulo y el conteditor o envase. Los visoresvoltaran a 0.

PLU (Price Look Up)

La balanza dispone de memoria para 25 PLU para guardar losPrecios de los articulos mas vendidos, y se puece acceder a ellos con solo introducir el numero del PLU.

念 Memorizar un PLU

Entrar el precio unitario.

Pulsar y mantener pulsada la tecla PLU hasta oir 2 pitidos.

En el visor de peso aparece: "PLU".

Entrar el n° de PLU [de 1 a 25] y esperar uno sidos segundos hasta que la balanza emita 2 pitidos.

Llamar un PLU

PLU Pulsar la tecla

PLU seguida del N° PLU de 1 o 2 digitos. El precio correspondiente aparecerá en el visor.

Ahorro de energia

Estamericana.

Cuando la balanza no se utilizes durante 2关键时刻, se apagan los visores del preco unitario y del importe, y el visor de peso presenta solo un 0 a la derecha, manteniendose encendido el cursor de bateria en uso. Esto indica que la balanza está en el modo de ahorro de energia. Cuando se colque peso sobre la balanza, o se pulse una tecla, la balanza se despierta automaticamente.

Si una vez entrada en el modo de ahorro de energia, pasanthers 15 minutes sin cambio de peso, la balanza se desconectará automaticamente.Estamericana. Actuando sobre los conmutadores de soft [grpo 1,rado4,"Apagado automatico)].

Bateria

Bateria recargable

Si está instalado el kit de energia, se pueda recargar la batería de plomo acido (6V/5Ah). Paraarlo conectar la balanza a una fuente externa de alimentación. La batería se recargará también la balanza está apagada.

Normalmente no se requires en mas de 12 hours para recargar la bateria a planta carga, dependiendo de su tensiOn.

Si la bateria se ha descargado totalmente,uede requererse un mayor tiempo de recarga.

Hay 2soles de bateria,uno es y el other. El cursor se enciende para indicar que la bateria esta totalmente cargada y que la balanza está operando bajo tension de red, y parpadea indicando que la bateria esta sidocargada.El cursor indica que la balanza está operando con bateria,y cuando parpadea indica bajo tension de la bateria.

La balanza muestra "L Bat" en el visor de peso ydea de pesar cuando el cursor comienza a parpadear, apagandose automaticamente 10 segundos afterwards. En tales casos, proceder a recargar la bateria.

Si el adaptor de red está enchufado a una toma de corriente cuando se está usinga la bateria, la alimentacion cambiará automaticamente a la tension de red. Cuando se desconnecte de la toma de corriente, la balanza conmutará a alimentacion por bateria.

Nota

La bateria deberia recargarse cada 5 meses aprox. con independencia de que se use o no. Si ha estado almacenada durante un长大o tiempo, por exemple mas de 3 meses, es conveniente someter la batería a 3 ciclos de energia/descarga, para restablecer toda su capacité.

Al sustituir la bateria,poner mucha atencion a los polos.El terminal positivo (+) ha de connectarse al conector rojo y el terminal negativo (-) al conector negro. Una connexion equivocada danaria la bateria.

Ajuste

Se puedaCambiar variosajustesde la balanza para adaptarla a las necessities particulares de cada usuario.

En modo Ajuste, >T < sirve para conmutar, y + como tecla Enter. Pulsar la tecla conmutar para selectionar el parametro deseado, y Enter para pagar a lasuma的功能.

Acceso al ajuste del operador

Presionar y mantener C hasta que aparezca "grP 1" cuando se enciende la balanza.

kg€/kg
GRP 1
>0< NRTX ADD TOTAL

Pulsar la tecla Enter.

En caso 3 se pueda validar/invalidar el tono audible.

ON-Pitido cuando se pulsa una tecla.

OFF-No hay pitido cuando se pulsa una tecla.

Con tecla conmutar cambiar entre ON/OFF.

Pulsar Enter para hacer a lasuma的功能.

kg€/kg
GRP 1STEP 4 ON
>0< X NETX ADD TOTAL

En caso 4 se selección el modo de autoapagado.

OFF-Inhibefuncionautopagado.

ON - Valida direccion autopagado.

Pulsar Enter para pagar a lasuma的功能..

En caso 6 se selección el autoborrado de tara y de precisiono unitario.

ON-Permite autoborrado cuando se retira el peso de la balanza.

OFF-Inhibe autoborrado cuando se retira el peso de la balanza.

Pulsar Enter 2 vezes parakatrarajiguientefunciOn.

kg€/kg
GRP 2STEP 70
>0<X ADD TOTAL

Enrepo2paso7,se seleccionel tipo de salute.

O- commande externo desde PC o impresora.

Comando: "P".

1-Salida bajo demanda
2-Salida estable
3-Salida continua

Pulsar Enter para hacer a lasuma的功能.

kg€/kg
GRP 2STEP 82
>0<X ADD TOLAL

En grupo 2, bajo 8, se selección el contenido de la calidad.
0- solo peso

Pulsar Enter para hacer a lasuma的功能.

kg€/kg
GRP 2STEP 8OFF
>0<NETXADDTOPKL

Enrepo2,paso9,se seleccionael tipo de entrada.

OFF-entrar precio unitario

ON-entrar n^ articulo

Cuando se selección "on" se inhabilita la función de "...é".
Cuando se lese el visor de "...é", y la entrada en el visor de "...é" se toma como n^0 articulo de "...e" 5 digitos,质量和 el blanco el visor de "...e".

Pulsar Enter para hacer a lasuma的功能.

kg€/kg
GRP 2STEP 10OFF
>0< LCL NETX ADD TOT KL

Paso 10 de grupo 2, para selectionar tipo de calidad. OFF- linea simple

ON - multilinea

Pulsar Enter 2 vezes parakatrarasingularuefuncao.

Se peut programar un filtro para encontrar lecturas de peso más estables.

0 - Sin filtrodigital.
1 - Filtrodigital suave.
2 - Filtrodigital fuerte.

Pulsar Enter para pagar a lasuma的功能.

kg€/kg
SAVE
>0<X ADD TOTAL

Ahora se selección si se deean guardar los ajustes anteriores. Para guardar pulsar Enter. Para cancelar pulsar tecla conmutación.

kg€/kg
ABORT
>0<X ADD TOTKL

Pulsar Enter para cancelar los ajustes.

Apendice

Mensajes de error

La balanza da un mensaje de error cuando se detecta un problema o se pulsa una tecla equivocada.

E11RAM errorMETTLER TOLEDO Service
E16ROM error
E18EEPROM error
E33 Importe >9999.99 Borrar
E34 N° PLU >25 PLU nuber 1~25
No PLU No se encuentra PLU Programar el PLU
nnnnn en visor de pesoEl peso supera el alcance de la balanza más 9 divisionesVaciar el plato
nnnnnn en visor de importe Importe >9999.99
uuuuuu en visor de peso No se oge el ceroVaciar el plato o recalibrar la balanza

Mantenimiento

Quitar la tension retirando el adaptor de red de su enchufe.

Usar un paño limpio para limpar las superficies exteriores.

NOutilizan disolventes ni agentes quimicos para limpiar la balanza.

NO intente quitar la tapa de la balanza ni efectuar por su cuentaareas de serviceo mantenimiento.

Especificaiones

Capacidad : 6 o15 kg

Divisiones : 2 o 5 g

Temperatura de trabajo : -10°C a +40°C

Temperatura almacenaje : -25°C a +50°C

Alimentación : 12Vcc

Consumo : 200mA

Adaptador de red:

I/P : 230VAC 50Hz

O/P:12VDC 800mA

Modificaciones sociales y de suministro reservadas.

Introdução

Nota importante sobre metrología legal nos páises da UE

Mettler Toledo MiniTiger - Introdução - 1

Temperatura de trabajo : -10°C até +40°C

Modificacoes tecnicas e de suministro reservadas.

We:

Wir:

Nous: METTLER-TOLEDO (CHANGZHOU) SCALE & SYSTEM LTD.

Noi: 111 Changxi Rd. Changzhou Jiangsu,

Nosotros: People's Republic of China 213001

Wij:

Nos:

declaramos bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto

al cui se refiere esta declaracion conforma a las siguientes directivas y normas:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Mettler Toledo

Modelo : MiniTiger

Categoría : Balance