Mettler Toledo Tiger II RN10CNRS - Balance

Tiger II RN10CNRS - Balance Mettler Toledo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Tiger II RN10CNRS Mettler Toledo en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Mettler Toledo Tiger II RN10CNRS - page 46
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Báscula peso/precio digital compacta
Marca Mettler Toledo
Modelo Tiger II RN10CNRS
Alcance 3 kg, 6 kg, 15 kg o 30 kg según versión
Precisión de visualización 1 g, 2 g, 5 g o 10 g según versión
Visualización de peso 6 dígitos
Visualización de precio unitario 6 dígitos
Visualización de precio total 6 dígitos
Alimentación Adaptador de corriente AC/DC 12 VDC / 800 mA (entrada 230 VAC 50 Hz); o 6 pilas/acumuladores tipo D (UM1 NiMH)
Consumo 20 mA (sin carga de acumulador); corriente de carga 500 mA
Temperatura de funcionamiento -10°C a +40°C
Temperatura de almacenamiento -25°C a +50°C
Funciones principales Pesaje, tara, puesta a cero, PLU (100 códigos), 16 teclas directas (32 PLU con doble clic), tecla FIX, retroiluminación, modo espera, apagado automático, filtro digital, comunicación serie
Pantalla operador Pantalla LCD con retroiluminación (opcional)
Pantalla cliente Pantalla LCD con retroiluminación (opcional)
Teclado Numérico (0-9, 00), teclas Cero, Tara, Borrar, PLU, 16 teclas directas M1-M16, FIX, Encendido/Apagado, Entrar
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño absorbente; evitar la infiltración de agua; plato extraíble lavable con detergente doméstico
Alimentación de respaldo Pilas o acumuladores NiMH tipo D (6 x UM1); carga automática o manual
Seguridad Apagado automático en caso de batería baja (<6 V); detección de sobrecarga y peso negativo; autocomprobaciones al inicio
Información general Báscula verificada para uso comercial (CEE); requiere sellado metrológico
Accesorios incluidos Plato, adaptador de corriente, manual de uso, columna con kit de fijación (versión columna)

Preguntas frecuentes - Tiger II RN10CNRS Mettler Toledo

¿Cómo poner la báscula a cero?
Presione la tecla ZERO (>) para poner a cero dentro de un rango de ±2% de la capacidad. La báscula también se pone a cero automáticamente al encender (rango ±10%).
¿Cómo tarar un recipiente?
Coloque el recipiente vacío sobre el plato, luego presione la tecla T (Tara). El peso del recipiente se resta y la pantalla muestra 0. Luego puede pesar el producto en el recipiente.
¿Cómo registrar un PLU (precio unitario)?
Ingrese el precio unitario (y/o la tara) mediante el teclado, luego mantenga presionada la tecla PLU hasta un pitido largo. Ingrese el código PLU (1 a 100) y espere 2 segundos hasta un doble pitido de confirmación.
¿Cómo usar las teclas directas M1-M16?
Para registrar, ingrese el precio y/o tara luego mantenga presionada la tecla M deseada hasta el pitido. Para recordar, simplemente presione esa tecla. Si el doble clic está activado, una pulsación doble (en menos de 1 segundo) permite acceder a un segundo PLU.
¿Cómo activar la retroiluminación?
Mantenga presionada la tecla C hasta un pitido largo seguido de dos pitidos consecutivos. La retroiluminación se apaga automáticamente después de 15 segundos de inactividad y se vuelve a encender con una acción.
¿Cómo modificar los parámetros (señal sonora, modo espera, etc.)?
En modo pesaje, presione cuatro veces la tecla PLU y la tecla 4. Use las teclas T, ZERO, FIX ON/OFF para navegar y modificar los pasos (1 a 8). Valide con la tecla Entrar.
¿Cómo recargar los acumuladores?
Conecte el adaptador de corriente y encienda la báscula. La carga automática comienza cuando la capacidad es inferior al 95% (indicador parpadea). Para una carga manual, mantenga presionada la tecla 00 durante 3 segundos. El tiempo de carga es de 10 a 15 horas.
¿Qué hacer en caso de mensaje de error 'E11' o 'E16'?
Estos errores indican un problema de memoria (RAM, ROM o EEPROM). Apague la báscula, espere 5 segundos y vuelva a encender. Si el mensaje persiste, contacte al servicio posventa METTLER TOLEDO.
¿Cuál es el rango de temperatura de funcionamiento?
La báscula funciona correctamente entre -10°C y +40°C. Fuera de este rango, el rendimiento puede verse afectado.
¿Cómo limpiar la báscula?
Use un paño absorbente para limpiar el exterior, evitando que el agua entre en la carcasa. El plato se puede retirar y lavar con un detergente doméstico suave.

Preguntas de los usuarios sobre Tiger II RN10CNRS Mettler Toledo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Balance en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Tiger II RN10CNRS - Mettler Toledo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Tiger II RN10CNRS de la marca Mettler Toledo.

MANUAL DE USUARIO Tiger II RN10CNRS Mettler Toledo

La balanza Tiger II es un modelo digital compacto de balanza comercial con numerousas caracteristicas.

El equipo ha sido ensamblado, verificado y embalado con extremo cuidado, no obstarve, si enquiryra algo ndefecto o falta, por favor consulte directamente con su Distribuidor Autorizzato mas cercano.

La báscula Tiger II es un instrumento de pesaje de alta precision que debe superar la correspondiente aprobacion metrologica del organismo de Pesos y Medidas. El sello de aprobacionuede colocarse en notrea planta de produccion o en su oficina local de Pesos y Medidas. Verifique este sello antes de usar la balanza.

Por favor, lea atentamente las instrucciones de este manual.

Con un uso y mantenimiento adecuado, esta balanza trabajo a decaudamente durante años. Por favor, trátea como lo haría con cualquier(other equipo electrónico.

Advertencia metrologica

Mettler Toledo Tiger II RN10CNRS - Advertencia metrologica - 1

Mettler Toledo Tiger II RN10CNRS - Nota importante sobre metrología legal en páíses de la UE - 1

Las balanzas verificadas en fabrica llevan este indicative en el embalaje.

Mettler Toledo Tiger II RN10CNRS - Nota importante sobre metrología legal en páíses de la UE - 2

Las balanzas que llevan esta etiqueta verde con una "M" sobre la placac decharacteristicasestanlistasparaoperar.

Mettler Toledo Tiger II RN10CNRS - Nota importante sobre metrología legal en páíses de la UE - 3

Las balanzas que han pasado el primer paso de verificacion, llevan este distinctivo en la etiqueta del embalaje.

Estas balanzas han pasado la 1^st fase de verificacion en fabrica (declaracion de conformidad de construction segun EN 45501-8.2) y deben ser calibradas de nuevo en el lugar de uso.

Esta segunda verificacion debe ser realizada por personal acreditado de METTLER TOLEDO.

Póngase en contacto con su distribuidor local de METTLER TOLEDO.

Las balanzas commerciales deben ser calibradas y verificadas.

Debe respetarse la normativa metrologica vigente en su!.

Contidente

Instalacion 47

Precauciones 47

Ambiente 47

Inspeccion ocular 47

Ajuste 47

Encendido 47

Visoryteclado 48

Visord vendedor 48

Teclado 48

Visordelcliente 48

Operación 49

Pesaje directo 49

Retroiluminación 49

FunciOn de puestos a cero 49

Tecla de tara 49

PLU (Price Look Up) 50

FunciOn de teclpa prefijada 50

Tecla fix 50

Ajuste 51

Operación con baterías 52

Mantenimiento 53

Mensajes de error 53

Especillas 53

Instalación

Precauciones

Este capitulo describe en detalle los pasos necessarios para la correcta instalacion de la balanza Tiger II.

Ambiente

Antes de instalar la balanza, localice laubicacion mas adecuada. Unaubicacion y un ambiente correcto可以更好ar las prestaciones de la balanza y augmentar la vidautilde la balanza.A continuacion se dan algunos factores ambientales que poderen influr negativamente en elfuncionamento de la balanza.

Vibración

La presencia de vibraciones disminuye la precision de las pesadas. La proximidad de maquinaria electrica, como cintas, taladros, etc., pueda afectar a la precision y repetibiliad de las lecturas. Es necessitiesa una buena nivelacion de la balanza para un functionamento correcto.

Corrientes de aire

Las corrientes de aire peuvent ejercer una presión sobre la balanza (peso adicional) y estar un efecto por tanto similar al de las vibraciones.

Fricación

La balanza no pesa correctamente si algo roza o presiona contra el Plato de cargo.

Inspeccion ocular

Por favor, inspeccione el embalaje tras su entrega por el transporte. Si el embalaje presenta daños, verifique si hay daños internos y rellene la correspondiente reclamacion. Si la caja no presente daños, saque la balanza y colóquela en una superficie estable y plana. Guarde el embalaje por si tuviera que devolver la balanza a METTLER TOLEDO. La balanza Tiger II es un instrumento de precision, y como tal podra resultar dañado por un mal embalaje o un trato poco cuidadoso durante el transporte.

Una caja Tiger incluye:

balanza Tiger II

plato

1 adaptor AC-DC

manual de instrucciones

torre y accesos de montaje (solo para version con torre)

Ajuste

Abra la caja y saque@cuidadosamente de la balanza de su embalaje, retirando las proteeciones laterales.

Versiones con torre (p. ej.RN10-CNT):

Inserte el conector de la torre en la base. Sujete la cubierta al bastidor.

Coloque la balanza en una superficie plana y estable. Proceda a nivelar la balanza girando las patas regulables de la parte inferior hasta que la burbuja del nivel quede centrada, tal como se indica a continuacion.

Nivel de burbuja:

Bien

Mettler Toledo Tiger II RN10CNRS - Ajuste - 1

Mal

Mettler Toledo Tiger II RN10CNRS - Ajuste - 2

Las 4 patas regulables deben apoyar en la superficie de apoyo para que la Tiger II no quede coja.

Quite el seguro de transporte (sólo para balanzas de 3kg) mediante este procedimiento:

Mettler Toledo Tiger II RN10CNRS - Ajuste - 3

1) desenosque los tornillos;

2)whelming a colocar los tacos de goma en su lugar.

Coloque de nuevo el Plato de la Tiger II.

Desempaquete el conductor de red y conectelo en la parte inferior de la balanza. Enchufe el adaptador de 13 A a una toma de corriente alterna adecuada con toma de tierra.

Encendido y apagado de la balanza

Pulse el botón de encendido FIX ONOFF para poder en configuracionla balanza. Tras el encendido, la Tiger II realiza una series de autotests y verifica sus memorias ROM y RAM antes de partir al modo normal. La secuencia de encendido es la?siga:

  • Se iluminan todos los segmentos del visor para probar que funciona correctamente. Esto verifies que todos los segmentos funciona.
  • La balanza muestra el número de software, el número de revision, el número del País y el valor GEO.
  • La balanza muestra "----", hace una puesta a cero y está lista para operar.

Nota: Antes de encender la Tiger II, asegürese de que no haya nada sobre el Plato.

Pulse el botón de encendido FIX ḊOʊFF Ḍ Ḍ Ḍ Ḍ Ḍ Ḍ Ḍ Ḍ Ḍ Ḍ Ḍ Ḍ Ḍ Ḍ Ḍ Ḍ Ḍ Ḍ Ḍ Ḍ Ḍ Ḍ Ḍ Ḍ Ḍ Ḍ Ḍ Ḍ Ḍ Ḍ Ḍ Ḍ Ḍ Ḍ Σ Ḍ Ḍ Ḥ Ḥ Ḥ Ḥ Ḥ Ḥ Ḥ Ḥ Ḥ Ḥ Ḥ Ḥ Ḥ Ḥ Ḥ Ḥ Ḥ Ḥ Ḥ Ḥ Ḥ Ḥ Ḥ Ḥ Ḥ Ḥ Ḥ Ḥ Ḥ Ḥ Ḥ Ḥ Ḥ Ḥ

Visor y teclado

Mettler Toledo Tiger II RN10CNRS - Visor y teclado - 1
Visor del vendedor

Mettler Toledo Tiger II RN10CNRS - Visor y teclado - 2

TeclaNombreFunción
0~9,00Teclas numéricasIntroduzca el preco por unidad, el número PLU
>0<Tecla de puesta a ceroPonga a cero la balanza si observa fluctuaciones
>T<Tecla de taraTare el peso del conteditor
CTecla de bomradoBorre la entrada agravés del teclado
PLUTecla PLUMemorice o llame a un PLU
M1~M16Tecla de prefijado Memoricete o llame a un PLU
FIXON/OFFTecla "FIX" Fije la tara y el preco por unidad
Tecla de encendidido Encienda o apague la balanza
Tecla Intro Confirme la entrada de datos

Mettler Toledo Tiger II RN10CNRS - Visor y teclado - 3
Visor del cliente

Operación

Pesaje directo

Coloque el articulo a pesar sobre el Plato.

Introduzca el precio unitario (inmediatamente aparece el imports a pagar en el visor correspondiente).

Quite el articulo del Plato, todos los visores returnan a 0.

Retroiluminación (Oportun)

Algunas versiones de la Tiger II lvan una retroiluminacion tanto en el visor del vendedor como en el del cliente.

Mettler Toledo Tiger II RN10CNRS - Retroiluminación (Oportun) - 1

Cuando las conditiones ambientales no favorezcan una buena visibiliad de los digitos, se peutecnender la retroiluminacion.

Para encender la retroiluminacion, mantenga pulsada la tecla C hasta que oiga un pitido.

Use el mismo procedimiento para apagar la retroiluminacion.

La retroiluminacion se apaga automatistically cuando la balanza no se opera durante 15 segundos. Al

colocar un peso sobre el Plato, o al sostar una tecla, la retroiluminacion se vuye a encender.

Nota: compruebe el numero del modelo para ver si la balanzaiene funcion de retroiluminacion.

Puesta a cero

Hay 2 formas deponer a cero la balanza:puesta a cero tras el encendido o tecla de pesta a cero.

Puesta a cero tras el encendido

Mettler Toledo Tiger II RN10CNRS - Puesta a cero - 1

La balanza se pone a cero automatistically al encenderla. El margen dentro del cui la balanza可以选择 en el Plato al encender la balanza supra el 10% de capacité o es inferior a -10% (en el visor aparecerá "--------"), la balanza no se pondra a 0. Cuando coloque o quite peso de la balanza, esta recuperará el "cero".

Tecla de puesta a cero

La tecla CERO permite la puesta a cero de la balanza en un margen aproximado del 2% de su capacité.

Para utiliser esta funciona, la balanza debe estar en el modo peso bruto, con un cursor de NET apagado y con el peso estable. Si el peso sobre la balanza es superior al 2% de la capacité, el pulsar la tecla CERO no tendrá efecto algo.

Tecla de tara

La actuacion de esta tecla permite deducir el peso del envase o del contentedor del articulo.

Tarado

Cologne el conteditor o el material del envase sobre el plato.

Pulse la tecla T.

Cologne el articulo a pesar bajo del conteditor o sobre el material de envase.

Introduzca el precio unitario.

Vacie el Plato retirando el articulo y el conteditor o material de envase. Los visores volveran a 0.

Para fjjar la tara, pulse la tecla FIX.

PLU (Price Look Up)

La balanza dispone de memoria para 15 PLU para guardar losPRECOS de los articulos mas vendidos, y se
puede acceder a los datos (precios y/o tara, segun los ajuste de fabrica) con solo introducir el numero PLU. *La tara prefijada no esta permitteda en paises de la UE.

c Memorizar un PLU (precio unitario y/o tara) Introduzca el precio unitario y/o tara.

PLU

Pulse y mantenga pulsada la tecla PLU hasta oir un pitido largo. En el visor aparece "PLU". Introduzca el n° PLU (de 1 a 15) y espere un para de segundos hasta que la balanza de dos pitidos.

Llame un PLU (funciOn de busqued aomomatica Off, ver AJUSTE, paso 5) Introduzca el n° PLU desado y pulse la tecla PLU. El precio unitario memorizzato aparece en el visor.
Llame un PLU (funciOn de busqueda automatica Off, ver AJUSTE, pas 5)
Introduzca el n° PLU deseado, el precio unitario memorizzato apareceré en el visor de precio.

Note: para llamar al PLU n^0 12, pulse 1 y 2 bajo de un intervalo de 2 segundos. Si la tecla 2 se pulsa pasados los 2 segundos, el llamado sera el PLU n^0 1.

FunciOn de tecla Prefijada

La balanza tiene 16 teclas de ajuste, que pueda memorizarotiros 16 o 32 PLU y llamarlos directamente.

M1 M16

Memorizar un PLU en una tecla prefijada Introduzca el preco por unidad y/o la tara.
Pulse y mantenga pulsada la tecla M hasta que oiga un长大o pitido. Después se oirán dos pitidos continuos para indicar que se han memorizzato los datos.
Llame un PLU con una tecla prefijada Pulse la tecla M, los datos memorizados apareceran en el visor.
Cuando esté activa la función de doble tic (ver AJUSTE,rado 6),una tecla prefijada可以使 memorizar y llamar 2 PLU. La forma de memorizar y llamar el primer PLU es realizando la mesma operation que en "Memorizar un PLU en una tecla prefijada" y "Llamar un PLU con una tecla prefijada".
Memorice el segundo PLU en una tecla prefijada (funcion de doble click activa, ver AJUSTE, bajo 6)
Introduzca el preco por unidad deseado y/o la tara.
Pulse y mantenga pulsada la tecla M hasta que oiga un长大o pitido. Después vuelva a pulsar esta tecla al cabo de un segundo; "L 2" aparecerá para estar que este dato quede guardado hacer en la tecla M; la operación terminará con un doble pitido.
Llame el segundo PLU en una tecla prefijada (funcn de doble ticactiva, ver AJUSTE, pao 6) Haga doble tic en la tecla M en un intervalo de un segundo *L 2^n aparecera en el visor de peso durante oto;. segundo, y despues los datos memorizados con el doble ticde la tecla M apareceran en el visor.

Tecla Fix

Normalmente, la tara y el precio unitario se borran solos antes de cada pesada. Con la tecla FIX puede hacerla tara y el precio unitario.

Pulse la tecla FIX. Se iluminará el cursor que señala FIX, y la tara y el precio unitario quedarán retenidos hasta que cambie su valor, o se desactive esta funciona pulsando nuevomente la tecla FIX. Pulse de nuevo la tecla FIX para disconnectar esta funciona.

Ajuste

Se puedaCambiar variosajustesde la balanza para adaptarla a las necessities particulares de cada usuario.

En modo ajuste, estas teclas tienen新品asmericanes.

T: para combustir entre parámetros disponibles
0: para volver alultimateayo.
FIX ONOFF: para ir al作為ista.
PLU: para terminar el modo de ajuste.

SeLECTION de ajuste con operador

Pulse la tecla PLU y 4 vezes la tecla 4.

Mettler Toledo Tiger II RN10CNRS - Ajuste - 1

Pulse la tecla FIX ON/OFF para introducir el paso 1.

En el paso 1 se apaga o enciende el zumbador.

ON = La balanza pita al pulsar una tecla.

OFF = No se oye nada al pulsar una tecla.

Pulse >T< para cambiar entre on y off.

Mettler Toledo Tiger II RN10CNRS - Ajuste - 2

Pulse la tecla FIX ONOFF para ir al suiviente靼.

Con el caso 2 puede selectionar

autodesconexión y apagado total.

0 = No autoapagado, no autodesconexión.

1 = No autoapagado, autodesconexiónnas 30m
2 = Autoapagadotras 5m noautodesconexion.
3 = Autoapagado tras 5 m., autodesconexión tras 30 m.
4 = Autoapagado tras 15m no autodesconexion.
5 = Autoapagado tras 15 m., autodesconexión tras 30 m.

Pulse la tecla FIX ONOFF para ir al siguientes bajo.

Con el paso 3 pueda ajustar el bomrado automatico de taray precio unitario.

Mettler Toledo Tiger II RN10CNRS - Ajuste - 3

ON = Borrar precio unitario y tara tras cada pesada.

OFF = No bomrar tara ni precio unitario tras cada pesada.

Pulse la tecla FIX ON/OFF para ir al siguientes bajo.

El paso 4 permite habilitar y deshabilitar la tecla FIX.

ON = habilita el modo FIX.

OFF = deshabilita el modo FIX.

Mettler Toledo Tiger II RN10CNRS - Ajuste - 4

Pulse la tecla FIX ON/OFF para ir al siguientes bajo.

Mettler Toledo Tiger II RN10CNRS - Ajuste - 5

Con el paso 5 se habilita la funciona de Auto PLU.

ON = Búsqueada automática de PLU, como las balanzas L2/LP.

OFF = Búsqueada de PLU tras pulsar la tecla PLU.

Pulse la tecla FIX ON/OFF para ir al siguientes bajo.

Mettler Toledo Tiger II RN10CNRS - Ajuste - 6

Con el caso 6 se pueda hamitar la func tion de ajuste de doble clic.

ON = Puede preferjardosPLU enuna tecla prefijada.

OFF = Sólo puede preferjar un PLU en una tecla preferjada.

Pulse la tecla FIX ON/OFF para ir al suiviente的方式来。

Mettler Toledo Tiger II RN10CNRS - Ajuste - 7

Con el paso 7 pueda selectionar la Seccion de Filtro Digital.

0 = filtrodigital.
1 = ligero filtro digital.
2 = filtrodigital medio.
3 = gran filtro digital.

Pulse la tecla FIX ON/OFF para ir al siguientes bajo.

Mettler Toledo Tiger II RN10CNRS - Ajuste - 8

Con el paso 8 pueda selectionar la func tion de comunicacion.

0 = saliva del dato ^ remota.

1 = salute del dato.
2 = salida estable.
3 = saliva continua.

Pulse la tecla FIX DN/OFF para ir al suiviente caso.

Mettler Toledo Tiger II RN10CNRS - Ajuste - 9

Ahora selezione si desea guardar los ajustes previos. Si es asi, suelte la tecla FIX ON/OFF.

De lo contrario pulse >T <

Mettler Toledo Tiger II RN10CNRS - Ajuste - 10

Pulse FIX ON/OFF para cancelar los ajustes.

Mantenimiento

Cambie para elegir el tipo de bateria

Mettler Toledo Tiger II RN10CNRS - Mantenimiento - 1

Tipos de baterias

La Tiger II dispone del uso代替o de baterias. Ver la pegatina izquierda en el compartmento de las baterias. El estado por defecto es que el interruptor este tapado por la pegatina, y laubicacion

por defejo del interruptor es en el lado NHM, lo que significa que sOIO debe usar baterias recargables NIHM de medida UM1.

Si DEA uas pias Duracell, rompa el cuadro negro y可以更好 el interruptor al lado D-cell para deshabiliar la direccion de carga automatamente.

Asegürese sempre de que las cuales baterías tienen la mesma capacidad. Póngase en contacto con su distribuidor si nécessita más información.

Recuerde:

Siempre que cargue las baterias, compruebe que la posicón del interruptor para asegurar de que elige el tipo adequado.

Instalacion

Antes de instalar las baterias, asegürese de que ha desenchufado el alimentador de la red. De la vuelta a la balanza y déjela descansar@cuidadosamente sobre el plato. Abra el compartmento de las baterías apretando los dos botones e inserte las baterías tal como indica el esquema que se enquiryra en el compartmento. Cierre la tapa yonga en posicón la balanza.

Operation

Cuando la balanza se está queando sin batería, la funcionalidad sera laquia que cuando funciona con energia externa. Además podra usar la llamada función de "Apagado", vea el paso 2. Cuando el modo "apagado" está activado, pulse cualquier tecla y quedará desactivado.

Cuando las baterias se agotan, el cursor de las baterias se encendera para lostrarle el estado de estas.

D: La bateria está llena o completenesscargada

Quedan 2/3 de energia en la bateria

Sólo queda 1/3 de energia en la batería

El nivel de energia de la bateria es critico. La balanza se apagará automatistically cuando el voltaje de la batería sea inferior a 6V para evaporar erros de pesada.

Carga automática

La carga automatica solo comienza cuando la calidad de las baterias se oculta por debajo del 5% de su calidad.

La balanza permite la recarga fácil y automatica de las baterias NIHM. Para cargar新品as baterias NIHM, déjelas entre 10 y 15 horas, según el tipo de bateria selecciónada. Para cargar las baterias, conecte la balanza a una toma externa y enciende la balanza.

Durante la cargo parpadea un cursor de bateria. La calidad mostrada bajo indica cuanta energia va tenerly la bateria. Cuando deje de parpadear, las baterias estan Completely cargadas.

Carga manual

Independentemente de su nivel, el proceso de cargo pueda ser iniciado manualmente a volontad quando no seswana por debajo del 5 % . La balanza debe estar connectada a la red y encendida. Pulse la tecla 00 duranteunos 3 segundos hasta que el cursor comience a parpadear. Cuando el parpadeo se detenga, las baterias estan cargadas. No interrupma la connexion a la red durante la cargo.

Nota:

El tiempo de operación de la balanza con baterías cargadas depende de la capacité (mAh) de estas. La capacité de las baterías NIHM se desgasta con el tiempo, y a su vez se reduce el tiempo de operación de la balanza. No se tratate de un problema de la balanza, sino del comportamento lógico de las baterías NIHM.

Mantenimiento

Limpiar regularamente la balanza con un pañó humedo, evitando que entre agua dentro de la carcaja. El Plato puede quitarse y lavarse normalmente con agua y un limpiador normal.

Mensajes de error

Si la balanza presenta un mensaje de error, apáguela y vuélava a encender transcurridos uno 5segundos. Si el mensaje de error permanece, proceda según se indica en la tabla",[6]

Lista de temas de error:

E11RAMerror Llamar al service de error METTLER TOLEDO error
E16ROM
E18EEPROM
E34 n° PLU excessivo N° PLU 1~100
No PLU PLU noexiste Programa PLU
nnnnnnn en visor de pesosobrecargaQuite peso del plato
uuuuuu peso negativo Poner a cerró

Especificaciones

Capacidad: 3kg, 6kg, 15kg o 30kg

Divisiones: 1g, 2g, 5g o 10g

Visor de peso: 6digitos

Visor precio/kg: 6 digitos

Visor de imports total: 6 digitos

Temperatura de trabajo: -10°C~+40°C

Temperatura almacenaje: -25^ +50^

Alimentación: 12VDC~14VDC

Consumo: 20mA

Corriente de energia: 500mA

Adaptador de red: I/P: 230VAC 50HZ

O/P:12VDC/800mA

Modificaciones Tecnicas y de suministro reservadas.

Introdução

Tire a segurarca de transporte (so para balancas de 3kg) mediante este procedimento:

Mettler Toledo Tiger II RN10CNRS - Introdução - 1

Introduza o n° PLU desejado, o preco unitario memorizado aparecerá no visor do preco.

Cambie para elegir el tipo de batería.

Mettler Toledo Tiger II RN10CNRS - Introdução - 2

Tipos de baterias

Lista de mensagens deerro:

Visor de peso: 6 digitos

Visor preco/kg: 6 digitos

Visor de valor total: 6digitos

Temperatura de trabajo: -10^ +40^

Temperatura armazenagem: -25^ +50^

Corrente de cargo: 500mA

Adaptador de rede: I/P: 230VAC 50HZ

O/P:12VDC/800mA

Modificacoes tecnicas e de fornecimento reservadas.

We:

Wir:

Nous: METTLER-TOLEDO (CHANGZHOU) SCALE & SYSTEM LTD.

Noi: 111 Changxi Rd. Changzhou Jiangsu,

Nosotros: People's Republic of China 213001

Wij:

Nos:

declare under our sole responsibility, that the product, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt, déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit dichiariamo sotto unsere una responsabilità, che il prodotto, declares bajo notrella sola responsabilitad, que el producto verklaren er volledig verantwoordelijk voor te zichn, dat het produit declares de{nossa unica respondabilitadde,que o producto

Model/Type: RN10...C...

to which this declaration relates, is in conformity with the following standards and normative document(s): auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden EG-Richtlinien und Normen übereinstimmt: auquel se rapporte cette déclaration, est conforme aux Directives du Conseil européen et aux normes suivantes: a cui si riferisce esta dichiarazione, è conforme alle seguenti Direttiva del Consiglio e norme: al qual se refiere esta déclaración conforme a las siguidentes directivos y normas: waarop deze verklaring betrekking heeft, overeenkomt met de volgende EG-richtlijnen en normen: à qual faz referencia a presente Declaração, responde as directivas do Conselho Europeu, e às seguides normas:

EC marking EC Directive: Applicable Standards:
CE73/23/EEC Low VoltageEN61010
CE89/336/EEC EMCEN50022 CLASS B EN50082-1 EN61000-3-2 EN61000-3-3
CE year 0103 M90/384/EEC Non-automatic Weighing InstrumentsEN45501 1)
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Mettler Toledo

Modelo : Tiger II RN10CNRS

Categoría : Balance