HOUSE OF MARLEY Stir It Up EMFH013 - Ecouteur

Stir It Up EMFH013 - Ecouteur HOUSE OF MARLEY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Stir It Up EMFH013 HOUSE OF MARLEY en formato PDF.

📄 173 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice HOUSE OF MARLEY Stir It Up EMFH013 - page 11
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOUSE OF MARLEY

Modelo : Stir It Up EMFH013

Categoría : Ecouteur

Tipo de dispositivoTocadiscos
Función principalReproducción de discos de vinilo
MaterialesMateriales naturales y ricos
DiseñoEstilo retro inspirado en tocadiscos de los años 1960-1980
Compatibilidad de disco33 y 45 RPM
Brazo de lecturaEstándar con contrapeso
Velocidades de reproducción33 1/3 y 45 revoluciones por minuto
ConectividadSalida de audio analógica
AlimentaciónAlimentación eléctrica
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
Accesorios incluidosNo especificado
GarantíaNo especificado
ColorNo especificado
Tipo de platoEstándar
Función anti-patinaje

Descarga las instrucciones para tu Ecouteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Stir It Up EMFH013 - HOUSE OF MARLEY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Stir It Up EMFH013 de la marca HOUSE OF MARLEY.

MANUAL DE USUARIO Stir It Up EMFH013 HOUSE OF MARLEY

Bienvenidos a House of Marley Estamos encantados de que el giradiscos Stir It Up sea ya parte de su experiencia musical. El modelo Stir It Up comparte el sugerente diseño y los materiales uti- lizados en nuestro modelo anterior de altavoz Get To- gether BT y tiene la estética vintage de los giradiscos de la era de Bob Marley (1960-1980). Formas sencillas con materiales, ajuste y acabados elegantes. Da todo el protagonismo a los materiales naturales. ESES

1. Elija cuidadosamente el emplazamiento donde vaya a instalar la unidad. Evite

ponerla directamente bajo el sol o cerca de una fuente de calor. Evite asimismo emplazamientos donde pueda vibrar o donde se pueda acumular excesivamente polvo, frío o humedad. Aléjela de emplazamientos donde haya un zumbido con- stante, como pueden ser transformadores o motores.

2. No abra la plataforma de la base, ya que podría dañarse el circuito o producirse

una descarga eléctrica. En caso de introducirse un objeto extraño en el equipo, póngase en contacto con el servicio de Atención al Cliente.

3. No manipule el disco con los dedos sucios. Y nunca reproduzca un disco con la

4. Cuando retire el cable conector de la toma de corriente, tire siempre del enchufe;

5. Para proteger la aguja, póngale siempre la cápsula protectora blanca cuando

6. No limpie la unidad con productos químicos, ya que pueden dañar el acabado.

Límpiela con un paño limpio y seco.

7. Para apagar por completo el tocadiscos, extraiga el enchufe de la toma de

corriente. Si no tiene pensado usar el tocadiscos durante un tiempo prolongado, como por ejemplo durante las vacaciones, desenchúfelo completamente.

8. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para consultas futuras.

1. Saque los componentes de la caja y coloque el producto en una

2. Recubra la correa del fondo del plato de metal. Asegúrese de que la correa no

esté retorcida. Con ayuda del pulgar, estire la correa como muestra la ilustración de abajo.

3. Dé la vuelta al plato sin dejar de sujetar la correa. Haga coincidir la aguja e

inserte el plato en la unidad.

4. Rodee la correa que esté sujetando con el pulgar hacia la columna (blanca)

principal de rotación de las columnas triangulares del montaje del piñón.

5. Ponga la esfera del giradiscos en el plato. Ya están montados los principales

componentes de la unidad. NOTA: Para desmontar el giradiscos, tan solo tiene que agarrarlo entre sus manos y tirar de él hacia arriba.6. Retire el contrapeso y colóquelo en su sitio, o sea, en el brazo de lectura (con- sulte la ilustración).

7. Extraiga el adaptador de 45 rpm y colóquelo en su sitio, o sea, en la esquina

superior derecha del tocadiscos. ENCENDIDO DE SU GIRADISCOS STIR IT UP Su giradiscos Stir It Up funciona con un suministro de corriente CA incorporado, que se enchufa a una toma de corriente de pared estándar.

1. Conecte el suministro de corriente CA en el Stir It Up.

1. Conecte el suministro de corriente CA en la toma doméstica convencional.

2. Gire el botón OFF / 33/45 para encender la unidad y seleccione la velocidad en

función del disco que esté reproduciendo.

3. Ponga un disco en el giradiscos. Recuerde usar el adaptador a 45 rpm situado

en la esquina superior derecha cuando reproduzca un disco a 45 rpm.

4. Levante y lleve el brazo de lectura hasta el giradiscos. Colóquelo en el borde del

disco; este empezará a girar.

5. Monte el contrapeso y póngalo donde corresponde para que haga su función,

que consiste en ajustar la presión de la aguja. Si se ejerce demasiada presión, el sonido se distorsionará. Si, por el contrario, no se ejerce demasiada presión, es probable que la aguja se salte pistas. Para ajustar el contrapeso, gírelo en sentido horario o antihorario. NOTA:

6. Para poner en pausa o detener la reproducción, tiene que levantar y desplazar

manualmente el brazo de lectura hasta el reposabrazos.

7. Al acabar de reproducir el disco, el brazo de lectura dejará de girar. Levántelo y

vuelva a colocarlo en el reposabrazos manualmente.

CONEXIÓN DE COMPONENTES

PRECAUCIÓN: Apague completamente el equipo antes de conectar enchufes. Lea las instrucciones de cada componente que quiera usar con esta unidad. Asegúrese de insertar cada enchufe de forma segura. Para evitar zumbido y ruido, no ate en bulto los cables de interconexión de la señal junto con el cable de conexión CA. FUNCIONAMIENTO DE LA CONEXIÓN DE SALIDA

1. Ponga el interruptor PRE-AMP OFF/ON en la posición de encendido (ON).

ES2. Enchufe uno de los extremos del cable RCA (incluido) en la toma LINE OUT en la parte trasera de la unidad. Asegúrese de que el color coincida con la toma.

3. Enchufe el otro extremo del cable en la toma LINE IN de su amplicador

4. Encienda la unidad y el amplicador conectado.

5. Ajuste el volumen del amplicador.

FUNCIONAMIENTO DE LA SALIDA DEL FONO

1. Ponga el interruptor PRE-AMP OFF/ON en la posición de apagado (OFF).

2. Enchufe el extremo del cable (incluido) en la toma PHONO OUT en la parte

trasera de la unidad. Asegúrese de que el color coincida con la toma.

3. Enchufe el otro extremo del cable en la toma PHONO IN de su amplicador.

4. Encienda la unidad y el amplicador conectado.

5. Ajuste el volumen de su amplicador.

FUNCIONAMIENTO DE LOS AURICULARES

1. Conecte los auriculares (no incluidos) a la toma prevista a tal efecto en el panel

delantero de la unidad. NOTA: No se los ponga hasta que no los haya enchufado en la toma correspondiente.

FUNCIÓN USB-PC, SOFTWARE AUDACITY

En el sitio web http://www.audacityteam.org/download/ encontrará instrucciones detalladas del funcionamiento de la función USB-PC del software Audacity UBICACIÓN DE LOS MANDOS DE CONTROL

3. Adaptador de 45 rpm

5. Botón antiskating (antideslizamiento)

6. Nivellevantamiento del brazo de lectura

7. Soporte del reposabrazo de lectura

ES11. Cápsula para la aguja

REPRODUCCIÓN DE DISCOS

1. Conecte el amplicador externo.

2. Ponga un disco en el giradiscos, centrado en el eje central. Coloque el adaptador

de EP en el eje central cuando reproduzca discos a 45 rpm.

3. Congure el selector de velocidad a 33 o a 45 según el disco que

4. Aoje la abrazadera del brazo de lectura y extraiga la cápsula protectora

5. Levante el brazo de lectura con la palanca del elevador prevista para tal efecto.

6. Póngalo al principio del disco o al principio de una pista en particular.

7. Bájelo suavemente sobre el disco con la palanca del elevador del brazo de lectu-

ra para que empiece a reproducir el sonido.

8. Cuando se acabe de reproducir el disco, el brazo de lectura se detendrá au-

tomáticamente. Para detenerlo manualmente, levante el brazo de lectura del disco y vuelva a ponerlo en el reposabrazo. NOTAS:

  • Extraiga la cápsula protectora de la aguja antes de nivelar el brazo de lectura.
  • Sujete el brazo de lectura mientras realiza los ajustes pertinentes o protéjalo mientras los realiza.
  • No intente ajustar el contrapeso mientras esté reproduciendo un disco, ya que podría romperse la aguja y rayarse el disco.
  • Antes de trasladar la unidad a otro emplazamiento, proteja rmemente el brazo de lectura para que no sufra ningún percance durante el traslado.
  • Extraiga el contrapeso antes de trasladarlo para evitar percances o daños en la unidad.
  • No detenga, ni gire el plato manualmente. Mover u obstruir el giradiscos sin ase- gurar antes la abrazadera del brazo de lectura puede hacer que se dañe el brazo del tono. ANTISKATING Normalmente, el antiskating (antideslizamiento) debe estar congurado al ajuste mínimo. El antideslizamiento compensa las fuerzas de accionamiento centrípeto ESque se producen con cierta aceleración cuando la aguja se acerca al centro del disco. Si el giradiscos salta demasiado de surco al aproximarse al eje central, aumente el nivel de antideslizamiento en incrementos indicados en el dial. Empiece añadiendo un incremento de 1 nivel, pruebe el funcionamiento y vaya aumentando más niveles, si es preciso. NOTA: Cuando esté ajustando el botón de antideslizamiento, no toque el brazo de lectura, ni el contrapeso para que no dañen la aguja. PRECAUCIÓN¡NO ABRIR! RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Con el n de reducir el riesgo de descarga eléctrica, no extraiga la tapa ni la parte trasera. No hay piezas que el usuario pueda arreglar. Remita los trabajos de re- visión a personal del servicio de mantenimiento calicado. La señal de rayo con punta de echa dentro de un triángulo equilátero se incluye para alertar al usuario de la presencia de un “voltaje peligroso” sin aislamiento dentro de la carcasa del producto con suciente magnitud como para representar un riesgo de descarga eléctrica para las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero avisa al usu- ario de la inclusión de instrucciones importantes sobre el funcionamiento y mantenimiento (operaciones de mantenimiento) en el manual de instrucciones o en la documentación suministrada. Véanse las advertencias en la parte trasera de la unidad: Esta unidad funciona a 100-240V. Si no piensa utilizarla durante un periodo prolon- gado, extraiga el cable de la toma de corriente CA. Asegúrese de que los enchufes estén bien conectados antes de utilizar la unidad. La unidad no debe exponerse a humedad o lluvia. La unidad debe colocarse de manera que quede bien ventilada. Evite colocarla cerca de cortinas, en una alfombra o un mueble empotrado, como una estantería, por ejemplo. No exponga la unidad a fuentes de luz directas o de radiación de calor. ESGUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En caso de problemas, consulte primero esta guía en busca de la solución antes de ponerse en contacto con su distribuidor.

REPRODUCCIÓN DEL TOCADISCOS

SE HAN AÑADIDO ADVERTENCIAS E INFORMACIÓN DE

Precauciones de seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no expon- ga este aparato a la lluvia o a la humedad. PRECAUCIÓN: El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a los espe- cicados puede ocasionar una exposición peligrosa a radiación. PROBLEMA La unidad no se enci- ende cuando pulso el interruptor de encendido. CAUSA La unidad está desench- ufada. SOLUCIÓN Conecte la unidad al suministro de corriente CA. No suena. El funcionamiento no se corresponde con la potencia de la fuente de alimentación. Seleccione una nueva fuente. El sonido no es limpio. La unidad está demasiado cerca de un televisor o de otro electrodoméstico. Apague el televisor o el electrodoméstico y cambie la unidad de emplazamiento. La unidad no responde o no se reinicia. Factores externos, como una ESD (descarga elec- trostática) pueden afectar a la unidad. Extraiga el cable conector e interrumpa la alimentación al equipo y vuelva a enchufarlo y a alimentar la unidad trans- currido un minuto. PROBLEMA Cuando se reproduce un disco, el sonido no es limpio. CAUSA La aguja no está centra- da en la posición central. SOLUCIÓN Sustituya la aguja que está centrada en la posición central. Cuando se usa el giradis- cos durante el tiempo el sonido no es limpio. La aguja está dañada. Sustitúyala por una nueva.

ESINFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE

1. Siga y conserve estas instrucciones.

2. Preste atención a todas las advertencias.

3. No use este aparato cerca del agua.

4. Limpie solamente con un paño seco.

5. No bloquee ninguna apertura de ventilación. Use de acuerdo con las instruc-

ciones del fabricante.

6. No use cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de aire caliente, estu-

fas u otros aparatos (incluidos amplicadores) que generan calor.

7. Proteja el cable de la corriente para evitar que se pise o que se pellizque espe-

cialmente en el conector, en el receptáculo de conexión y en el punto de salida del aparato.

8. Utilice únicamente los acoplamientos/accesorios indicados por el fabricante.

9. Desenchufe este aparato durante tormentas con rayos o cuando no lo utilice

durante períodos prolongados.

10. Remita todos los trabajos de revisión a personal del servicio de mantenimiento

calicado. Se requieren servicios de revisión cuando el aparato se daña de cualquier modo, como cuando se derrama líquido o cuando caen objetos dentro del aparato, cuando el aparato ha estado expuesto a la lluvia o humedad, cuan- do no funciona normalmente o cuando se ha caído.

11. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este apara-

to a la lluvia o la humedad.

12. PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería no se sustituye de forma

Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A n de prevenir los efectos perjudiciales que la eliminación sin control de los residu- os puede tener sobre el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dis- positivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con la empresa a la que le compró el artículo, la cual lo podrá recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.

DIRECTIVDIRECTIVA RELATIVA A LAS PILAS

Este símbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura doméstica ya que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio ambiente y la salud. Deshágase de las pilas en los pun- tos de recogida que existen para ese n. ADVERTENCIA: Las pilas (en el mando de control remoto) no sedeben exponer a una fuente de calor excesivo, como la luz solar, el fuego o similares. ESADVERTENCIA: NO INgERIR lAS PIlAS, CORRE El RIESgO DE SUfRIR UNA

Este producto lleva una pila de botón. En caso de ingerirla, puede causar serias quemaduras internas que en apenas 2 horas pueden acarrear la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas alejadas de los niños. Si el compartimento para las pilas no se cierra de forma segura, no utilice el producto y manténgalo alejado de niños. Si sospecha que hayan tragado o metido dentro de su cuerpo las pilas, acuda inmediatamente al médico. Este aparato es apto para su uso por niños de más de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y de familiarización, si han recibido instrucciones sobre su modo de empleo o si alguien supervisa la utilización que hagan del aparato de forma segura y entendiendo los riesgos que entraña. Este aparato no es un juguete, ni debe tratarse como tal. No permita que niños sin supervisión de adultos se encarguen de su limpieza y mantenimiento.

LOCATIE VAN DE ONDERDELEN

amplicador doméstico.

3. Adaptador de 45 rpm