Tour Series TNT Combo - Amplificador de bajos PEAVEY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Tour Series TNT Combo PEAVEY en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Amplificador de bajos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Tour Series TNT Combo - PEAVEY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Tour Series TNT Combo de la marca PEAVEY.
MANUAL DE USUARIO Tour Series TNT Combo PEAVEY
3. Haga caso de todos los consejos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No usar este aparato cerca del agua.
6. Limpiar solamente con una tela seca.
7. No bloquear ninguna de las salidas de ventilación. Instalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, estufas, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9. No retire la patilla protectora del enchufe polarizado o de tipo “a Tierra”. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una de ellas más ancha que la otra. Un enchufe de tipo “a Tierra” tiene dos puntas y una tercera “a Tierra”. La punta ancha (la tercera ) se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de red, consulte a un electricista para que reemplaze su enchufe obsoleto. 10. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pinchado, particularmente en los enchufes, huecos, y los puntos que salen del aparato.
11. Usar solamente añadidos/accesorios proporcionados por el fabricante.
12. Usar solamente un carro, pie, trípode, o soporte especificado por el fabricante, o vendido junto al aparato. Cuando se use un carro, tenga cuidado al mover el conjunto carro/aparato para evitar que se dañe en un vuelco. No suspenda esta caja de ninguna manera.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas o cuando no sea usado durante largos periodos de tiempo.
14. Para cualquier reparación, acuda a personal de servicio cualificado. Se requieren reparaciones cuando el aparato ha
sido dañado de alguna manera, como cuando el cable de alimentación o el enchufe se han dañado, algún líquido ha sido derramado o algún objeto ha caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona de manera normal, o ha sufrido una caída. 15. Nunca retire la patilla de Tierra.Escríbanos para obtener nuestro folleto gratuito “Shock Hazard and Grounding” (“Peligro de Electrocución y Toma a Tierra”). Conecte el aparato sólo a una fuente de alimentación del tipo marcado al lado del cable de alimentación.
16. Si este producto va a ser enracado con más equipo, use algún tipo de apoyo trasero.
17. Nota para el Reino Unido solamente: Si los colores de los cables en el enchufe principal de esta unidad no corresponden con los terminales en su enchufe‚ proceda de la siguiente manera: a) El cable de color verde y amarillo debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra E‚ el símbolo de Tierra (earth)‚ coloreado en verde o en verde y amarillo. b) El cable coloreado en azul debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra N o el color negro. c) El cable coloreado en marrón debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra L o el color rojo. 18. Este aparato eléctrico no debe ser sometido a ningún tipo de goteo o salpicadura y se debe tener cuidado para no poner objetos que contengan líquidos, como vasos, sobre el aparato. 19. El interruptor de en/lejos en esta unidad no rompe ambos lados de la red primaria. La energía peligrosa puede ser presente dentro del chasis cuando el interruptor de en/lejos está en el de la posición. El tapón de la red o el acoplador del aparato son utilizados como el desconecta dispositivo, el desconecta dispositivo se quedará fácilmente operable. 20. La exposición a altos niveles de ruido puede causar una pérdida permanente en la audición. La susceptibilidad a la pérdida de audición provocada por el ruido varía según la persona, pero casi todo el mundo perderá algo de audición si se expone a un nivel de ruido suficientemante intenso durante un tiempo determinado. El Departamento para la Salud y para la Seguridad del Gobierno de los Estados Unidos (OSHA) ha especificado las siguientes exposiciones al ruido permisibles:
Duración por Día en Horas Nivel de Sonido dBA, Respuesta Lenta
o menos 115 De acuerdo al OSHA, cualquier exposición que exceda los límites arriba indicados puede producir algún tipo de pérdida en la audición. Protectores para los canales auditivos o tapones para los oídos deben ser usados cuando se opere con este sistema de sonido para pre- venir una pérdida permanente en la audición, si la exposición excede los límites indicados más arriba. Para protegerse de una exposición a altos niveles de sonido potencialmente peligrosa, se recomienda que todas las personas expuestas a equipamiento capaz de producir altos niveles de presión sonora, tales como este sistema de amplificación, se encuentren protegidas por protectores auditivos mientras esta unidad esté operando. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! SPANISHFRENCH
Combos Amplificadores de bajos ¡Bienvenido a la amplificación de bajos de Peavey
Los amplificadores para guitarra de bajos de Peavey son legendarios por sus características de vanguardia, potencia incomparable, tono magnífico y confiabilidad sin igual. Las nuevas series Tour TKO y TNT no son la excepción. Los galardonados amplificadores de la serie Tour de Peavey serán la base para innumerables giras alrededor del mundo. Los combos TKO y TNT de Peavey han marcado el estándar del rendimiento combinado de bajos durante tres décadas. La edición de la serie Tour cuenta con un amplificador de potencia de clase D, conductor personalizado de 15", parlante de agudos integrado, y un diseño de cabina reclinable que llevará el sonido hasta lo más profundo del ambiente manteniendo un gran rendimiento de bajo volumen y calidad de estudio. Su amplificador no es sólo versátil con sus potentes controles de tono y ecualización sino que se puede ampliar gracias a la salida de parlante adicional ubicada en la parte posterior, en caso de necesitar un volumen más alto. Si posee un TNT, le encantará el compresor óptico integrado y el efecto de crujido antiguo. A los usuarios de TKO les encantarán los controles fáciles de usar y el estilo moderno de la cabina. Por favor, lea atentamente esta guía para garantizar su seguridad personal y la de su amplificador. CARACTERÍSTICAS:
- Ecualizador gráfico de 7 bandas con botón de bypass.
- Categoría de potencia de clase D.
- Tecnología patentada DDT
(Técnica de Detección de Distorsión - DDT por sus siglas en inglés).
- Efecto de crujido integrado (TNT).
- Interruptor de encendido/apagado de parlante de agudos (TNT).
- Salida de DI balanceada con calidad de estudio.
- Compresor óptico integrado (TNT).
- Bucle de efectos atenuado.
- Salida de combinación de parlantes Speakon
- Interruptor de instrumento activo/pasivo.
- Controles de ganancia de post y preamplificador.
- Ecualizador de realce de graves y agudos.
- Control de contorno. ESPAÑOL VENTILACIÓN: Para una ventilación adecuada, mantenga aproximadamente 12" (30 cm) de separación entre el equipo y la superficie combustible más cercana. Todas las rejillas de ventilación deben tener un mínimo de 2" (5 cm) de espacio libre para que pueda fluir el aire libremente y haya una refrigeración adecuada ADVERTENCIA: Todo cambio o modificación realizado en esta unidad y que no haya sido expresamente aprobado por la parte responsable del cumplimiento de los requerimientos podría anular la autoridad del usuario de utilizar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y ha cumplido con los límites de un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la Sección 15 de la Normativa de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala o utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no se puede garantizar que no se vayan a producir interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causara interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede averiguar encendiendo y apagando el equipo, se le sugiere al usuario que corrija la interferencia realizando una o varias de las siguientes acciones:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito que no sea el circuito al que está conectado el receptor.
- Consultar al proveedor o solicitar asistencia a un técnico experto en radio/TV.3
INPUT Entrada de instrumentos de 1/4" ADVERTENCIA: No conecte nunca la salida de un amplificador de potencia en los conectores de entrada. Podrían dañarse ambas unidades.
INTERRUPTOR ACTIVE/PASSIVE PICKUP
Este interruptor le permite seleccionar la configuración adecuada para su instrumento. Las tomas pasivas tienen una salida más baja, de manera que la estructura de la ganancia del amplificador se modifica para admitir las distintas configuraciones de tomas. PRE GAIN Esta perilla controla el nivel de entrada del instrumento. INTERRUPTOR BRIGHT Este botón proporciona un incremento de 10 dB en frecuencias superiores a 1 KHz. Para activarlo, ponga el interruptor en posición "IN". CONTOUR Este botón potencia los graves y los agudos, mientras que corta los tonos medios produciendo un sonido "profundo". INTERRUPTOR CRUNCH Este botón activa un efecto de crujido, simulando el clásico sonido de amplificador de tubo sobreexigido. LOW Esta perilla proporciona un control de tono de realce para frecuencias graves y una reducción/incremento de +/-15 dB. El punto central es plano. La frecuencia central es de 50 Hz -3 dB; la frecuencia límite es de 100 Hz. EQ BYPASS Este botón elimina el ecualizador gráfico de la cadena de audio. La posición "OUT" del interruptor evita el ecualizador, y el amplificador responderá como si el ecualizador gráfico estuviera configurado como plano. GRAPHIC EQUALIZER Estos controles deslizantes proporcionan un control de tono preciso a lo largo del ecualizador de siete bandas constant-Q. Cada banda se puede aumentar o reducir 15 dB. HIGH Esta perilla proporciona un control de tono de realce para frecuencias agudas y una reducción/incremento de +/-15dB. El punto central es plano y la frecuencia es de 8 KHz -3dB; la frecuencia límite es de 5 KHz. COMPRESSOR Al girar esta perilla en el sentido de las agujas del reloj se aumentará la cantidad de compresión en la cadena de señales. Panel frontal del modelo TNT
Este botón activa o desactiva el compresor. VOLUME Esta perilla controla el volumen general del amplificador. DDT
(Técnica de detección de distorsión – DDT por sus siglas en inglés) Este botón evita el recorte del amplificador, que puede sonar mal y dañar los parlantes. La posición "IN" o "DEFEAT" del interruptor anula el circuito del DDT. No obstante, Peavey recomienda que se mantenga activado el DDT para un rendimiento óptimo del sistema.
SALIDA DE AURICULARES
Salida de auriculares de 1/4" para el monitoreo personal.
INDICADOR LUMINOSO DE DDT
Cuando el DDT está habilitado, el LED de Protect/Clip parpadeará al activarse el DDT. Es normal que el LED parpadee. Sin embargo, si el LED permanece iluminado de manera constante, es necesario ajustar el nivel de ganancia para evitar posibles daños al equipo. Cuando el DDT está deshabilitado, el LED se convierte en un indicador de recorte.
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
Para abastecer de energía a la unidad, ponga el interruptor en la posición "On". El LED verde se iluminará para indicar que está recibiendo energía. PRECAUCIÓN: El interruptor de encendido/apagado de esta unidad no interrumpe ambos lados de la corriente principal. Puede haber energía peligrosa dentro del gabinete, incluso cuando el interruptor de encendido/apagado se encuentra en la posición OFF.
ENTRADA DE CORRIENTE CA: Se trata del receptáculo para un cable de línea de IEC, que proporciona corriente CA a la unidad. Conecte el cable de línea a este conector para proporcionar energía a la unidad. Pueden producirse daños en el equipo si se utiliza un voltaje inapropiado. (Consulte la marca de voltaje en la unidad). No interrumpa nunca la conexión a tierra de ningún aparato, pues se incluye para su seguridad. Si la salida utilizada no cuenta con conexión a tierra, deberá utilizarse un adaptador de conexión a tierra adecuado, y el tercer cable deberá conectarse a tierra adecuadamente. Para evitar el riesgo de descarga o incendio, asegúrese siempre de que el amplificador y todo el equipo asociado estén conectados a tierra correctamente.
Salida de tipo "Combi" para alimentar un equipo pasivo adicional. TOMA FOOTSWITCH Conecte su pedal de TNT a esta toma de 1/4". El pedal controla el efecto de crujido y el encendido o apagado del compresor. NOTA: Los botones de crujido y compresor DEBEN estar presionados para poder controlarlos con el pedal. EFFECTS LOOP La toma Send proporciona una salida de preamplificador que puede utilizarse para manejar amplificadores esclavos y procesadores de efectos externos. La toma Return proporciona una entrada de amplicador para el último efecto de la cadena. NOTA: Cuando la unidad se utiliza como amplicador esclavo, deberá utilizarse la toma Return como entra- da. GROUND LIFT Este botón sirve para evitar un bucle a tierra que puede dar como resultado un "zumbido". Cuando se pulsa (posición IN), Ground Lift está activado. DIRECT INTERFACE (DI) Se trata de una Interfaz Directa incorporada y balanceada que se utiliza para enviar una señal atenuada y no proce- sada a una mezcladora externa. INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FONDO DEL LOGO DE PEAVEY Este botón enciende o apaga la luz de fondo del logo de Peavey.
Panel posterior del modelo TNT
INPUT Entrada de instrumentos de 1/4" ADVERTENCIA: No conecte nunca la salida de un amplificador de potencia en los conectores de entrada. Podrán dañarse ambas unidades.
INTERRUPTOR ACTIVE/PASSIVE PICKUP
Este interruptor le permite seleccionar la configuración adecuada para su instrumento. Las tomas pasivas tienen una salida más baja, de manera que la estructura de la ganancia del amplificador se modifica para admitir las distintas configuraciones de tomas. PRE GAIN Esta perilla controla el nivel de entrada del instrumento. INTERRUPTOR BRIGHT Este botón proporciona un incremento de 10 dB en frecuencias superiores a 1 KHz. Para activarlo, ponga el interruptor en su posición "IN". CONTOUR Este botón potencia los graves y los agudos, mientras que corta los tonos medios produciendo un sonido "profundo". LOW Esta perilla proporciona un control de tono de realce para frecuencias graves y una reducción/incremento de +/-15 dB. El punto central es plano. La frecuencia central es de 50 Hz -3 dB; la frecuencia límite es de 100 Hz. EQ BYPASS Este botón elimina el ecualizador gráfico de la cadena de audio. La posición "OUT" del interruptor evita el ecualizador, y el amplificador responderá como si el ecualizador gráfico estuviera configurado como plano. GRAPHIC EQUALIZER Estos controles deslizantes proporcionan un control de tono preciso a lo largo del ecualizador de siete ban- das constant-Q. Cada banda se puede aumentar o reducir 15 dB. HIGH Esta perilla proporciona un control de tono de realce para frecuencias agudas y una reducción/incremento de +/-15dB. El punto central es plano y la frecuencia es de 8 KHz -3dB; la frecuencia límite es de 5 KHz. MASTER VOLUME Esta perilla controla el volumen general del amplificador. Panel Frontal de TKO
DDT™ (Técnica de detección de distorsión – DDT por sus siglas en inglés) Este botón evita el recorte del amplificador, que puede sonar mal y dañar los parlantes. La posición "IN" o "DEFEAT" del interruptor anula el circuito del DDT. No obstante, Peavey recomienda que se man- tenga activado el DDT para un rendimiento óptimo del sistema.
Salida de auriculares de 1/4" para el monitoreo personal.
INDICADOR LUMINOSO DE DDT
Cuando el DDT está habilitado, el LED de Protect/Clip parpadeará al activarse el DDT. Es normal que el LED parpadee. Sin embargo, si el LED permanece iluminado de manera constante, es necesario ajustar el nivel de ganancia para evitar posibles daños al equipo. Cuando el DDT está deshabilitado, el LED se convierte en un indicador de recorte.
Para abastecer de energía a la unidad, ponga el interruptor en la posición "On". El LED verde se iluminará para indicar que está recibiendo energía. PRECAUCIÓN: El interruptor de encendido/apagado de esta unidad no interrumpe ambos lados de la corriente principal. Puede haber energía peligrosa dentro del gabinete, incluso cuando el interruptor de encendido/apagado se encuentra en la posición OFF. ENTRADA DE CORRIENTE DE CA: Se trata del receptáculo para un cable de línea de IEC, que proporciona corriente de CA a la unidad. Conecte el cable de línea a este conector para proporcionar energía a la unidad. Pueden producirse daños en el equipo si se utiliza un voltaje inapropiado. (Consulte la marca de voltaje en la unidad). No interrumpa nunca la conexión a tierra de ningún aparato, pues se incluye para su seguridad. Si la salida utilizada no cuenta con conexión a tierra, deberá utilizarse un adaptador de conexión a tierra adecuado, y el tercer cable deberá conectarse a tierra adecuadamente. Para evitar el riesgo de descarga o incendio, asegúrese siempre de que el amplificador y todo el equipo asociado estén conectados a tierra correctamente.
Salida de 1/4" para alimentar un equipo pasivo adicional. EFFECTS LOOP La toma Send proporciona una salida de preamplificador que puede utilizarse para manejar amplificadores esclavos y procesadores de efectos externos. La toma Return proporciona una entrada de amplicador para el último efecto de la cadena. NOTA: Cuando la unidad se utiliza como amplicador esclavo, deberá utilizarse la toma Return como entrada. GROUND LIFT Este botón sirve para evitar un bucle a tierra que puede dar como resultado un "zumbido". Cuando se pulsa (po- sición IN), Ground Lift está activado. DIRECT INTERFACE (DI) Se trata de una Interfaz Directa incorporada y balanceada que se utiliza para enviar una señal atenuada y no procesada a una mezcladora externa. NOTA: La Interfaz Directa dispone de un circuito que cuenta con un mecanismo de seguridad, que funciona con una potencia fantasma estándar de 48 voltios, desde la mezcladora. Esto le permite a la ID continuar funcionando, incluso en el caso de que salte el disyuntor o se apague el amplificador. En el caso de un funcionamiento con mecanismo de seguridad, el interruptor de Mudos será omitido. Este circuito se encontrará activo, incluso cuando el interruptor de energía se encuentre en la posición "Off" (Apagado).
Especificaciones de la Serie Tour
NOTA: Todas las especifica- ciones fueron probadas con el voltaje de la red de energía eléctrica en un nivel normal. Voltaje de la Línea: Suministro de energía universal de 100 VAC a 240 VAC 50/60 Hz PRECAUCIÓN: No cambie el voltaje de la línea mientras la unidad se encuentra encendida. Si lo hace, podría dañar la unidad. Consumo de Energía Típico: 100 W Especificaciones del Amplificador de Potencia: Protección: Protección de parlante DDT
con interruptor anulador Protección de Corto Circuitos Circuito de protección térmica Circuito de protección ante fallas del ventilador Circuito de protección del límite de corriente Circuito de protección de la salida de corriente directa Sensibilidad de Entrada (señal en el retorno con el volumen maestro configurado en 5): 7,32 dBu Salida de Potencia: Ninguna de las mediciones superan el 1% THD + N 8 ohm 200 watts (40,0 VRMS) 4 ohm 300 watts (34,6 VRMS) Especificaciones del Amplificador de los Auriculares: Carga mínima de 8 ohm estéreo Salida de Potencia: Ninguna de las mediciones superan el 1% THD + N 8 ohm 250 mW (1,41 VRMS) x2 Especificaciones del Preamplificador Configuración de las siguientes Medidas (excepto se indique de otra manera): PRE GANANCIA: 5 (en la posición de las 12 horas) BRILLO: Salida CONTORNO: Salida CRUJIDO: Salida BAJO de salida: 0 (en la posición de las 12 horas) ALTO de salida: 0 (en la posición de las 12 horas) ECUALIZADOR GRÁFICO: Todos los controles deslizantes configurados en el centro
INTERRUPTOR DEL ECUALIZADOR
GRÁFICO: Salida COMPRESIÓN: Salida POST GANANCIA: 10 (completamente en sentido de las agujas del reloj) DDT
: Activo Sensibilidad de Entrada (El selector de entrada configurado en pasivo): Entrada Nominal: -17,8 dBu Entrada Mínima: 40,9 dBu Entrada Máxima: 1,3 dBu (señal máxima en la entrada antes del corte) Sensibilidad de Entrada (Con el selector de entrada configurado en activo): Entrada Nominal: -3,80 dBu Entrada Mínima: -31,3 dBu Entrada Máxima: 10,2 dBu (señal máxima en la entrada antes del corte) Salida I.D. XLR: Pre ecualizador manejado por una salida balanceada con un Interruptor de Pie de la señal atenuada del instrumento: Tipo de interruptor a tierra, conector de teléfono TRS (T = compresor, R = CRUJIDO, S = tierra) Peso: 73,4 lbs. Dimensiones (alto x ancho x profundidad): 22,0" x 23,3" x 19,5" Tour Series TNT
Combo NOTA: Todas las especificaciones fueron probadas con el voltaje de la red de energía eléctrica en un nivel normal. Las características y especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.10 Especificaciones de la Serie Tour
Combo NOTA: TODAS LAS ESPECIFICACIONES FUERON PROBADAS CON EL VOLTAJE DE LA RED DE ENERGÍA ELÉCTRICA EN UN NIVEL NORMAL; TODAS FUERON EVALUADAS CON UNA FUENTE DE ONDA SINUSOIDAL DE 1KHZ Las características y especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. NOTA: Todas las especifica- ciones fueron probadas con el voltaje de la red de energía eléctrica en un nivel normal. Voltaje de Línea: 100V - 120V / 220V - 240V 50/60 Hz PRECAUCIÓN: No cambie el vol- taje de la línea mientras la uni- dad se encuentra encendida. Si lo hace, podría dañar la unidad. Consumo de Energía Típico: 25 W Ociosos / 300 W a 200 W en 4 ohm Especificaciones del Amplificador de Potencia: Protección: Protección de parlante DDT™ con interruptor anulador Protección de Corto Circuitos Circuito de protección térmica Circuito de protección del límite de corriente Circuito de protección de la salida de corriente directa Carga Mínima: 4 ohm (Parlante Interno = 8 ohm) Sensibilidad de Entrada: (señal en el retorno con el volumen maestro configurado en CW completo): 1 V RMS Salida de Auricular Externo = Un jack de 1/4" en paralelo con un parlante interno de 15" PRECAUCIÓN: No use un par- lante externo cuya impedancia sea inferior a los 8 ohm. Salida de Potencia: Ninguna de las mediciones superan el 1% THD + N 8 ohm 100 watts (28,4 VRMS) 4 ohm 200 watts (27,0 VRMS) Especificaciones del Amplificador de los Auriculares: Carga mínima de 8 ohm estéreo Salida de Potencia: Ninguna de las mediciones superan el 1% THD + N 8 ohm 250 mW (1,41 VRMS) x2 Especificaciones del Preamplificador Configuración de las siguientes Medidas (excepto se indique de otra manera): PRE GANANCIA: 5 (en la posición de las 12 horas) BRILLO: Salida CONTORNO: Salida BAJO de salida: 0 (en la posición de las 12 horas) ALTO de salida: 0 (en la posición de las 12 horas) ECUALIZADOR GRÁFICO: Todos los controles deslizantes configurados en el centro
INTERRUPTOR DEL ECUALIZADOR
GRÁFICO: Salida COMPRESIÓN: Salida POST GANANCIA: 10 (completamente en sentido de las agujas del reloj) DDT
: Activo Sensibilidad de Entrada (El selector de entrada configurado en activo): Entrada Nominal: -3,80 dBu Entrada Mínima: -31,3 dBu Entrada Máxima: 10,2 dBu (señal máxima en la entrada antes del corte) Salida I.D. XLR: Pre ecualizador manejado por una salida balanceada con un Interruptor de Pie de la señal atenuada del instrumento. Peso: 73,4 lbs. Dimensiones (alto x ancho x profundidad): 22,0" x 23,3" x 19,5"11 Diagrama de Bloques del Tour
ManualFacil