CB 567 - Aparato para fondue, raclette y wok BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CB 567 BOMANN en formato PDF.
| Tipo de aparato | Máquina eléctrica para hacer gofres |
| Potencia | No especificado |
| Alimentación | Eléctrica |
| Número de placas | 2 placas |
| Revestimiento de las placas | Antiadherente |
| Termostato ajustable | Sí |
| Indicador luminoso | Sí |
| Material de la carcasa | Plástico y metal |
| Color | Blanco |
| Función giratoria | Sí |
| Protección contra sobrecalentamiento | Sí |
| Longitud del cable | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre CB 567 BOMANN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aparato para fondue, raclette y wok en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CB 567 - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CB 567 de la marca BOMANN.
MANUAL DE USUARIO CB 567 BOMANN
F Vista de Conjunto Elementos de mando .Pagina 3
Instrucciones de service. Pagina 13
Garantia . 15
Indicaciones generales de seguridad
- Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilise al aire libre (en excepto que estédestinedado para el useolimitado al aire libre).No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato esté humedo o要去 retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- Nunca deje el aparato sin supervisión de una persona. Paraatar que los niños se hagan danos electricos, siempreonga atencion,que el cable no cuelgue hacer abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
- Controle regularamente si el aparato o el cable tiene defectos. Noonga en增值服务 un aparato defecto.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evaporar peligros, deben sustituir un cable defecto por uno de laquia calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar persona cautificada.
- Solamente utilise accessorios originales.
- Por favoronga atencion a las "Indicaciones especiales de seguidad...indicadas a continuacion.
Indicaciones especialas de seguridad
Las planchas de horneado se tornan bien calientes. Tocar solamente las manillas.
- Colocar el equipo sobre un apoyo resistente al calor.
- Para evaporar acumulación de calor, no colocar el equipo directamente bajo de un armario. Proveer de suficiente espacio libre.
- Tener cuidado del vapor saliente alAbrir las planchas de horneado.
No coloque el aparatoerca de objetos inflamables (por ej. cortinas, madera, etc.).
Puesta en operación del equipo
Representación de los elementos de mando
1 Tapa 3 Asideros "cool touch"
2 Pilotos de control (con aislamiento termico)
4 Regulador de temperatura
E
RECUBRIMIENTO ANTI-ADHERENTE
Engrasar ligeramente las planchas de horneado antes de usarse la prima vez. Utilice el aparato uno 10 Minutes con las caras de cocción cerradas (ver instrucciones del equipo). Después limpiar con un paño de enjuague humedo. Se ruega no consumir las primeras tostadas/los primeros barquillos.
Uso del aparato
- Enchufe el aparato en una caja de enchufe con puesta a tierra de 230V 50Hz La lampara verde y la lampara roja de control se iluminan
- Gire el termostato al escalón deseado (para calentar, por lo general al escalón MAX).
- Mantenga cerrados los moldes durante el periodo de calentimiento. Cuando se haya apagado la lámpara de control verde, se ha alcanzado la temperatura de coccción.
- Abra la tapa, vierta la masa en el centro del molde. Para Obtener barquillos uniformes puede repartir un poco la mesa.
- Cerrar suavamente la tapa. Vuelve a encenderse la lámpara de control verde cuando ellos se queden.
- Puede ajustar la temperatura de panificacion deseada con el regulator. Si los barquillos son muy oscuros gire el regulator a un bescalon más bajo.
- Si se apaga-Newamente la lampara de control verde, concluso el proceso de preparacion (esto peut variar en funcion del espesor o del estado del barquillo).
- Abra la tapa y saque el barquillo preparado con un tenedor de madera, etc. No utiliser paraarlo objetos puntiagudos o cortantes a fin de no darar la superficie del molde. Coloque el barquillo preparado sobre una bandeja para servir o un Plato y espolvoree el barquillo con un poco de azucar en polvo.
- En las paumas de preparación, los moldes siempre deben estar cerrados.
Receta para waffels de biscocho
Batir hasta espumar 5 yemas de huevo, 5 cucharas de agua caliente, 100g de azucar y una concha de limon molida, y adicionar a una mezcla con 1/2 cucharilla de polvo de hornear y 150g de harina. Batir 5 claras de huevo y vertirlas bajo de la masa. Tomar recetas adiconiales de recetarios o utilise mezclas/masas para hornear.
Este aparato responde a las directivas de CE para la supresión de interferencias y la calidad de baja tensión y ha sido Construido según las ultimas prescrições de calidad技术水平ica.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales.
Garantía
Este producto está garantizo por nosotros durante 24 meSES a partir de la fecha de adquisacion (factuala de compra).
En el tiempo de garantía nos hacemos cargo de eliminar Gratisamente mediante reparación o cambio todos los defectos del aparato debidos a una imperfecta fabricación o a los materiales.
La garantía tendrá validez con la factura de compra. Si no dispone de la factura no seouldarrealizar el Cambio o la reparacion de forma Gratisita.
En caso de garantíaDebeninger el productocomplete con el embalaje original y la factura de compraa su establecimiento de adquisión.
En caso de rotura de cristal y defectos en los accesorios no se cambia el aparato, sino se recambian los accesorios en envío gratis. iEn este caso no envie todo el aparato, sino encargue solamente la pieza defecta!
La limpieza, el mantenimiento o el cambio de piezas que se desgastan no entrada en la garantía y deben ser abonados por usted.
La garantía no tendrá validez si el defecto es occasionado por cercera personas.
Después de la garantía
Cuando se haya expirado la garantía las reparaciones se realizan por el commercio especializzato o el serviceo al cliente y seran abonados por usted.