BOMANN DM 549 CB - Aparato para fondue, raclette y wok

DM 549 CB - Aparato para fondue, raclette y wok BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DM 549 CB BOMANN en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice BOMANN DM 549 CB - page 11
Tipo de dispositivoMáquina para donuts
Capacidad6 donuts
PotenciaNo especificada
AlimentaciónEléctrica
Material de la carcasaNo especificado
Revestimiento antiadherente
ColorNo especificado
DimensionesNo especificadas
PesoNo especificado
Función termostatoNo especificada
Indicador luminoso
SeguridadCierre de la tapa
LimpiezaFácil, placas antiadherentes o extraíbles
Accesorios incluidosNo especificados
GarantíaNo especificada

Preguntas de los usuarios sobre DM 549 CB BOMANN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aparato para fondue, raclette y wok en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DM 549 CB - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DM 549 CB de la marca BOMANN.

MANUAL DE USUARIO DM 549 CB BOMANN

Indicaciones generales de seguridad

Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso de estar el aparato a terceros, también entrega el manual de instrucciones.

  • Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fi n previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilise al aire libre (en excepto que estedestinado para el uso limitado al aire libre).No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún casosumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.No utilise el aparato con las manos humedes.En caso de que el aparato esté humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
  • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
  • No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de que tengue quedefer su lugar de trabajo,desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
  • Controle regularamente si el aparato o el cable tiene defectos. Noonga en servicios un aparato defecto.
  • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un estab-. lecimiento autorizzato. Para evitar peligos,defer sustituir un cable defecto por uno de la mesma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar persona!. qualifi casa.
  • Solamente utilise accessories originales.
  • Por favoronga atencion a las "Indicaciones especialas de seguidad...""indicadas a continuacion.

Niños y personas débiles

  • Para laseguidad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plastico, carton, poliestreno etc.) a su alcance.

BOMANN DM 549 CB - Niños y personas débiles - 1

AVISO!

No doit fazer a los niños con la lámina. [ExistePEGro de asi xia!

  • Para proteger a niños o personas debiles del peligro de aparatos electricos,onga en cuenta que este aparato solo se pueda usar bajo vigilancia. Este aparato no es ningún juguete. Nocede hacer a niños pequeños conarlo.

Simbolos en este manual de instrucciones

Advertencias importantes para su seguridad estásnseedaliasen especial. Siga estas advertencias incondicionalmente,para evitar accidentes y daños en el aparato:

BOMANN DM 549 CB - Simbolos en este manual de instrucciones - 1

AVISO:

Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

BOMANN DM 549 CB - AVISO: - 1

ATENCION:

Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

INDICACION:

Pone en relieve consejos e informaciones para usted.

Indicaciones especialas de seguridad

  • No acontece el aparato por un temporizador externo o un sistema de telecontrol分开.
  • iPonga el aparato sobre una base antideslizante, resistente al calor y fácil de limpiar!
  • Para evaporar acumulación de calor, no colocar el equipo directamente bajo de un armario. Proveer de sufi)ciente espacio libre.
  • Nouvea el aparato al estar en funciona.
  • Durante el proceso de cocccion y alAbrir las superficies de cocccion tengacuidado con el vapor que sale por los lados. iPeligro de quemaduras!
  • Porarlo noutiliceuncaelaparatoenlacercaníaodebajo de cortinasuotrosmaterialinflamables!
  • Tenga atencion que el cable de red no entre en contacto con las piezas calientes del aparato.
  • No entre en contacto con las piezas calientes del aparato. Dado el caso, utilise un agarrador y coja el aparato soloamente por el mango, es decide la cavidad del mango.
  • Antes de limpiar y guardar el aparatoudeau que se enfrie.

Antes del primer uso

ATENCLON:

Para retirar la capa protectora en la espiral de calefacción deben actionar el aparato aprox. tres vezes sin alimentos.

INDICACION:

La leve generación de humano y deolor es en este proceso normal. Debería preocuparse de tener sufici ciente aireacion.

Puesta en operación del equipo

Recubrimiento anti-adherente

  • Engrasar ligeramente las planchas de horrado antes de usarse la第一位 vez.
  • Utilice el aparato uno 10 horas con las caras de cocccion cerradas (ver instrucciones del equipo).
  • Retire la clavija de red de la caja de enchufe yooter que se enfrie el aparato. Despues limpiar con un paño de enjuague humedo.
  • Se ruega no consumir los primeros donuts.

Uso del aparato

  1. Por favor desenrolle el cable por completeness.
  2. Conexión electrica

Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe de contacto de proteccion e instalada por la norma 230V 50Hz . La lampara roja de control de red se illumina.

  1. Mantenga cerrados los moldes durante el periodo de calentimiento. Si se ilumina la lámpara verde de control, se ha alcanzado la temperatura de coccción.

  2. Suelte el ciere de la tapadora y alce la tapadora hasta que esté abierto. Introduzca aprox. 1 cucarada rasa de masa en cada forma de la superfi cie de cocción inferior. El proceso de llenado deben ser rápido, para que los donuts se doren de forma uniforme.

INDICACION:

  • No vierte mucha maso o masa demasiada liquida, ya que podra augmentar la calidad de vapor y dato el caso, también la calidad de masa por las superficies de cocccion.
  • Sólo vierta la masa inicial o también la mesa posterior al estar iluminada la lámpara de control verde. De esta forma obtendra un mejor的结果を Cocción.
  • Los donuts siempre obtendran en la parte inferior un dorado más intenso que en la parte superior. Larzón es que la masa se cduce primero por abajo y la parte superior solo afterwards de subir la mesa.

  • Tenga atencion de dosifi car bien la cantiago de masa, ya que el excesso de masa se detramará por los lados y ensuciaré el aparato. Cerrar suavamente la tapa. Bloquee el cierre de la tapadora.

  • La lámpara de control verde se apaga y se enciende durante el proceso de coccción, para mantener la temperatura de coccción. Deje cocer los donuts solamente de 3-4 min. en el aparato. El tiempo de coccción depende del gusto personal. Cuanto más tiempo se queden los donuts en el aparato, más intenso sera el dorado.
  • Abra con cuidado el ciere de la tapadera, levante la tapadera. Los donuts se podran alzar levamente por los lados con un cubierto adecuado de madera o de plástico y despues sercretados conuna paleta o algo similar.Noutiliceobjectos agudos o que corte,para que no se dae el recubrimiento con capas de las zonas de tostar.
  • En caso de que seanecessary, engrase las superficies de cocciondespuesdecadaprocesode coccion.
  • En las paumas de preparación, los moldes siempre deben estar cerrados.

Finalizar el funciona

Si desea suspender es decide interruprir el funcionaamento, retire la clavija de la caja de enchufe. La lampara de control roja se apaga.

Limpieza y mantenimiento

Desenchufar el equipo ydeojarlo enfiar.
- Retire con un pincel las migas o los restos de la superficie de cocción y de los bordes.
- Limpie el aparato completo solamente con un paño levelement humedecido.
- No utilisè detergentes agresivos.
- Nosumerja el aparato en agua!

Receta para aprox. 10 porciones (10 x 6 Donuts)

260g de harina, 1 Bolsita de levadura, 130g de azúcar, 1 Bolsita de azúcar vainillada, 250ml de leche, 3 huevos, 5 cucaradas de aceite, 1 pizca de sal, 30g de azúcar en polvo

  • Mezclar harina, levadura, azúcar, azúcar vainillada, leche, huevos, aceite y sal hasta Obtener una mesa lisa.
  • Prepare la mata como indicado y espolvoree azucar en polvo sobre los donuts preparados.

A la mata también se puedaañadir nueces molidas, cacao en polvo, chocolate rallado o alimentadas picadas. Si la mata se quaida muy espesa afterwards de la adicción, vierta對於 un poco de leche. Podrá también mezclar el azúcar en polvo con zumo de limón o de cereza para Obtener una cobertura y untarla sobre los donuts.

Datasétécnicos

Modelo: DM 549 CB

Suministro de tension: 230 V, 50 Hz

Consumo de energia: 800 W

Clase de proteccion: I

Peso neto: 1,4 kg

Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tensión y se ha construido según las más;nuevasspecificaciones en razón de la seguridad.

No reservamos el derecho de efectuar modificationes Tecnicas.

Garantia

Para el aparato commercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantia de 24 días a partir de la Fecha de compra (factuala de compra).

Durante el periodo de garantía nos encargamos gratamente de los defectos del aparato y de los accesorios, que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. |Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!

Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldrakrearizar un cambio o una reparacion gratuite.

En caso de garantía entrega el aparatoplete en su embalaje original junto con la factura a su agente commerciente.

Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste, como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!

En caso de intervención ajena se expira la garantía.

Después de la garantía

Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el service de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.

BOMANN DM 549 CB - Después de la garantía - 1

Significado del symbolo „Cubo de basura“

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.

Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos electricos y entrega allí sus aparatos electricos que no vaya a utiliser más.

Ayudaré en evitar las potecuales consecuencias, a causa de una erronea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.

Conarlo,contribuirá a recuperación,al reciclado y a otheras formas de reutilización de los aparatos viejos electricos yelectrúnicos.

La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.

Peso liquido: 1,4 kg

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOMANN

Modelo : DM 549 CB

Categoría : Aparato para fondue, raclette y wok