BOMANN FWS 1219 CB - Aparato para fondue, raclette y wok

FWS 1219 CB - Aparato para fondue, raclette y wok BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FWS 1219 CB BOMANN en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOMANN FWS 1219 CB - page 12

Preguntas de los usuarios sobre FWS 1219 CB BOMANN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aparato para fondue, raclette y wok en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FWS 1219 CB - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FWS 1219 CB de la marca BOMANN.

MANUAL DE USUARIO FWS 1219 CB BOMANN

Indicaciones generales de seguridad

Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso de deportar el aparato a terceros, también entrega el manual de instrucciones.

  • Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fi n previsto. Este aparato no está destinado para el uso profes sional. No lo utilise al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún casosumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato esté humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
  • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
  • No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de que tengue quedefer su lugar de trabajo,desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
  • Controle regularamente si el aparato o el cable tiene defectos. Noonga en servicios un aparato defecto.
  • No reparar el aparato por su cuenta, sino vaya a un establ-e-cimiento autorizzato. Para evitar peligros,deo sutilir un cable defecto por uno de la mesma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar persona qualifi casa.
  • Solamente utilise Accessories originales.
  • Por favoronga atencion a las "Indicaciones especialas de seguidad...""indicadas a continuacion.

Niños y personas débiles

  • Para la seguridad de sus niños noije material de embalaje (Bolsas de plástico, carton, poliestreno etc.) a su alcance.

BOMANN FWS 1219 CB - Niños y personas débiles - 1

AVISO!

No doit estar a los niños con la lámina. ÚExiste peligro de asíxia!

  • Para proteger a niños o personas debiles del peligro de aparatos electricos,onga en cuenta que este aparato solo se pueda usar bajo vigilancia. Este aparato no es ningún juguete. Nocede hacer a niños pequeños conarlo.

Simbolos en este manual de instructaciones

Advertencias importantes para su seguridad estárnseedalias en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:

BOMANN FWS 1219 CB - Simbolos en este manual de instructaciones - 1

AVISO:

Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

BOMANN FWS 1219 CB - AVISO: - 1

ATENCIón:

Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

INDICACION:

Pone en relieve consejos e informaciones para usted.

Advertencias de seguridad especiales

BOMANN FWS 1219 CB - Advertencias de seguridad especiales - 1

AVISO:

Durante el funcionaido peut ser la temperatura de las superficies táctiles muy alta. I'Existe peligro de quemarse!

  • Nouve o lleve consigo el aparato en estado caliente y en configuracion! Podrian salir liquidos calientes, vapor caliente y salpicaduras de aceite!
  • No mezcle agua con aceite! Liquido caliente podra salpicar!

BOMANN FWS 1219 CB - AVISO: - 1

AVISO:

  • Nunca mezcle grasa y aceites, la olla de fondue podría desbordar de espuma.
  • En caso de sobrecalentmente se pueda quamar los aceites y las grasas. Tenga cuidado!

  • Si el aparato prendiera fuego, nuncainta apagar las llamas con agua. Ahogue las llamas con un paño humedo.

  • Preste atencion que las piezas calientes permanecen calientes长大o tiempo antes del service.
  • iNo olvide desconectar el aparato afterwards del funcionalmente! Paraarlo,regule primero el termostato a la posicion minima (MIN) y retire la clavija.
  • Dejar enfiar el equipo antes de guardarlo.

Volumen de suministro y equipo

  • Cazuela de acero fi no, inoxidable con elemento de fiancia para tenedores

Carrusel giratorio con 6 salseras a 50ml
8 tenedores de fondue
- Wok de acero fi no con tapadera de vidrio
- Rejilla de acero fi no como pieza insertada
- Espatula de madera/palillos de madera

Zócalo de calefacción individual y estable cc. solida placá de calefacción y termostato con regulación continua

  • Lámpara de control
  • Enrollamento de cable

Antes del primer uso

Antes de utiliser por primera vez el aparato, lo deben limpiar como indicado para el apartado "Limpieza y mantenimiento".

BOMANN FWS 1219 CB - Antes del primer uso - 1

ATENCLON:

Para retirar la capa protectora de la base calentadora, deben configurar el aparato sin olla de fondue en la posicion MAX durante aprox. 10 min.

BOMANN FWS 1219 CB - ATENCLON: - 1

NDICACION:

Una leve generación de humano es normal. Favor preveer sufi ciente ventilación.

Indicaciones para el uso

  • Aparte regularmente restos de alimentos del aceite. Debecaejar el aceite despues de haberloutilizado de 8 a 10 vezes.
  • La grasa de freir tiene que ser resistente a altas temperatu- ras. Para freir utilise aceite o grasa de calidad buena. Evite el uso de margarina, aceite de oliva o mantequilla. Estos tipsos de grasa no son los apropriados para freir, por producir homo en temperatas bajas.
  • Recomendamos el uso de aceite para freir liquido.

INDICACION...

...si desea usable grayscale!

  • En caso de utiliser grasa, parte está en trozos niños
  • Ponga el termostato en la temperatura minima yañada los trozos pequeños poco a poco.
  • Al estar la grasa derritida y alcanzado el nivel de aceite, pueda ajustar en el termostato la temperatura deseada (Min - aprox. 130^ C, posicion media - aprox. 160^ C, Max - aprox. 190^ C).
  • Seque los alimentos humedes antes con un paño.

Cable de red

Desenrolle el cable de red necessitado de la base o de la base calentadora.

Carrusel giratorio

BOMANN FWS 1219 CB - Carrusel giratorio - 1

Rebata cada dispositivo fi jador
hacia fuera, de modo que esten
horizontal. Los distanciadores
redondos indican hacer abajo y
más tarde estarán colocados
sobre la base de calefacción.
Enclave uno de los ganchos
(véase imagen) en el carrusel

primero por un lado debajo del zócalo. A continuación pase el anillo sobre la placá calefactora y enganche este.

Después del uso guarde el carrusel ahorrando espacio, bajo los dispositivos fi jadores de nuevo hacía dentro.

Puesta en servicios del fondue

Debeeligirpara suaparato un lugar apropiado yantideslizante.

  • Aplique el carrusel giratorio, como indicao arriba. Enganche las salseras.
  • Ponga el aparato de fondue sobre el elemento caliente.
  • Llene la olla con grasa o aceite (min. 0,5 l hasta max. 1,0 l). Los másADECUADOSSON los aceites de fritura o los aceites vegetales. Coloque la pieza sobrepuestosobre la olla de fondue de manière que está bien colocada.
  • Conectar el aparato solamente en un enchufe con contacto de proteccion instalado segun las prescripciones de 230 V -50 Hz.
  • Conecte el aparato al escalón máximo y deje calendar el aceite un tiempo. La lámpara de control se ilumina e indica que el aparato está conectado.

  • Con un palillo de madera (p.ej. un pincho o una cucara de madera) pueda comprobar, si se ha alcanzado la temperatura correcta: Al sumergir el objecto en el aceite, estaré subir picaduras por el palillo de madera. Puede introducir también un trozo de su alimento en el aceite caliente.

  • Pinche los trozos de carne en los tenedores del fondue y introduzcalos en el aceite. El proceso de cocccion dura dependiendo del時間 de los trozos de carne de aprox. 4 a 7 horas. Esto signifi ca que cuando mas��enos Sean su trozos de carne o alimentos, mas rapiido se coceran.
  • Adapte la temperatura con el regulator de tal forma, que se mantenga un borboteo leve.

El Wok

El cocinar con el wok procede de la cucina asiática, cuya característica principal es rehoger los alimentos en muy poco tiempo.

Por ello recomendamosURTAR entrozospequeos (en forma de dato /trozeada /rallada) todos los ingredientes que vaya a necessities para su plato cocinado con el wok. De esta forma se reducirale timpo de coccion considerablemente y sus alimentos conservaran su sabor fresco.

Dado que la temperatura del aceite es a la hora de la preparación en el wok muy elevada, rogamos no utilizar mantequilla, margarina o aceite de oliva. Los más adecuados son los aceites de frutta o los aceites vegetales.

Al trabajo con el wok rogamos no usar objetivos cortantes o aguidos. Los objetivos más apropiados son los utensilios de madera.

Cocinar con el wok

Després de haber preparado todos los ingredientes para su plata, desenrolle el cable. Gire el regulator de temperatura hacla izquierda. Conectar el aparato solamente en un enchufe concontacto de proteccion instalado segun las prescripiones de 230V - 50Hz

  • Gire el regulator de temperatura aprox. 1/4 antes de la MARCación Maximum yooter precalentarse el wok porunos微量元素.
  • Introduzca un poco de aceite o de caldo en el wok y también los ingredientes cortados en cubitos.
    Cocine los alimentos removiendo o dando continuamente la vuelta a los alimentos.
  • Si disminuye tanto el liquido de los ingredientes, que estas se "frian" en el wok,añada un poco de liquido.

Intente de servir la comida directamente afterwards de la preparación.

Cocer al vapor en el wok

Vierta de 2 a 3 tazas de agua en el wok y colque la parrilla.
- Coloque los ingredientes encima de la parrilla ypongla la tapadora.
- Para el calentimiento rápido conecte el aparato a la posición Tmaxima.
- A continuación regule la temperatura deseada. Si no está seguro que regulación debe elegir, comience con una regulación de temperatura bajo y vaya augmentando la temperatura (tambien para cocinar, freir o el fondue).

  • La capacité máximo es de 1,5l.

INDICACION:

En caso de que sea necessitiesario, añada durante el proceso de cocer al vapor un poco de agua.

Finalizar funcionaiento

Si deseña fiñalizar el proceso de coccción, gire el regulator de temperatura al ajuste minimo (MIN) y retire la clavija de red de la caja de enchufe. Deje enfiar el aceite de freir durante un tiempo. Supervise, si la temperatura ya no es peligrosa, para poder continuar trabajo con la cazuela llena.

Unidad de arrellamento para cable de red

Enrolle de nuevo el cable de red en el lado inferior de la base de calefacción.

Limpieza y conservacion

  • Antes de la limpieza retite siempre la clavija de red.
  • No utilise un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
  • No utilise detergentes agresivos o abrasivos.

AVISO:

En ningún caso sumergir el hornillo bajo agua para su limpieza. Podría Causear un electrochoque o un incendio.

Hornillo

  • Limpie el hornillo solamente con un trapo humedo y a continuación pase un paño para secar.

Olla de fondue, wok, tapaderay accesorio completo

ATENCLON:

  • No limpie estas piezas en un lavavajillas.
    Las superficies podrian perdbrillo.

  • Puede limpiar estas partes manuales en agua con lavavajillas.

  • Luego limpie las partes con agua clara y séquitos.

Datasétécnicos

Modelo: FWS 1219 CB

Suministro de tension: 230 V, 50 Hz

Consumo de energia: 1300 W

Clase de proteccion:

Peso neto: 2,2 kg

Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tension y se ha construido según las más;nuevasspecificaciones en razón de la seguridad.

No reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales.

Garantia

Para el aparato comercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra (factiva de compra).

Durante el periodo de garantía nos encargamos gratuityamente de los defectos del aparato y de los accesorios, que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!

Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldrakrearizaruncombio o una reparacion gratuita.

En caso de garantía entrega el aparatocomplete en su embalaje original jusqu con la factura a su agente commerciente.

Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste, como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!

En caso de intervención ajena se expira la garantía.

Después de la garantía

Després de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el service de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.

BOMANN FWS 1219 CB - Después de la garantía - 1

Significado del significolo „Cubo de basura“

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.

Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos electricos y entrega allí sus aparatos electricos que no vaya a utiliser más.

Ayudaré en evitar las potecuales consecuencias, a causa de una erronea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.

Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a另一边 formas de reutilización de los aparatos viejos electricos y electrónicos.

La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.

Placa de aquecimiento para cozer

Peso liquido: 2,2 kg

Tisztlatas es karbantartas

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOMANN

Modelo : FWS 1219 CB

Categoría : Aparato para fondue, raclette y wok