HA 500 CB - Aparato para fondue, raclette y wok BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HA 500 CB BOMANN en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Aparato para helados |
| Función principal | Preparación de conos de helado |
| Alimentación | Eléctrica |
| Potencia | No especificado |
| Material del cuerpo | Plástico y metal |
| Color | Negro |
| Número de conos preparados simultáneamente | 1 |
| Tipo de cocción | Eléctrico, con placas calefactoras |
| Termostato ajustable | Sí |
| Mango de seguridad | Sí |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Limpieza | Fácil, placas desmontables |
| Seguridad | Normas CE |
| Garantía | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre HA 500 CB BOMANN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aparato para fondue, raclette y wok en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HA 500 CB - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HA 500 CB de la marca BOMANN.
MANUAL DE USUARIO HA 500 CB BOMANN
E Vista de Conjunto Elementos de mando . Pagina 3
Instrucciones de service 17
Garantia Pagina 21
Indicación de los elementos de manejo · Descrição dos elementos
Elementi di lavoro • Oversikt over betjeningselementene
Overview of the Components • Przejdl elementów obśugi
Preehled ovladacich prkku · A kezelo elementek attekintese
O63op Detalei npnbopa

D
Indicaciones generales de seguridad
E
- Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fiñ previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilise al aire libre (en excepto que está destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo oojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de que tengue que departing su lugar de trabajo, desconnecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
- Paraatar que los niños se hagan daños electricos,siempreonga atencion, que el cable no cuelgue hacer abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
- Controle regularamente si el aparato o el cable tiene defectos. Noonga en servicios un aparato defecto.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evaporar peligros, deben sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar personaequali cada.
- Solamente utilise accessories originales.
- Por favoronga atencion a las "Indicaciones especiales de seguidad...indicadas a continuacion.
Indicaciones especialas de seguridad
Las superficies de cocción y la tapadora se ponen muy calientes (Pelicro de quemaduras!). Tocar solamente las manillas.
- Colocar el equipo sobre un apoyo resistente al calor.
- Para registrar acumulación de calor, no colocar el equipo directamente bajo de un armario. Proveer de sufi ciente espacio libre.
- Tener cuidado del vapor saliente alAbrir las planchas de horneado.
- Se ruega no utiliser el aparato en la cercanía o debajo de cortinas u otros materiales infl amables!
E
Representación de los elementos de mando
- Tapa 3. Regulador de temperatura
- Pilotos de control 4. Asideros con aislamentoTERMICO
Accesorio: Cono de cucurudo/Moldeador
Puesta en operación del equipo
RECUBRIMIENTO ANTI-ADHERENTE
Engrasar ligeramente las planchas de horneado antes de usarse la prima vez. Utilice el aparato uno 10 Minutes con las caras de cocccion cerradas (ver instru ciones del equipo). Despues limpar con un pano de enjuague humedo. No consuma los primeros cucuruchos de helado.
Uso del aparato
- Por favor desenrolle el cable porcomplete.
- Enchufe el aparato en una caja de enchufe con puesta a tierra de 230V,50Hz . La lampara verde y la lampara roja de control se iluminan.
- Gire el regulator de temperatura al grado deseado (para calentar, por lo general al escalón MAX).
- Mantenga cerrados los moldes durante el periodo de calentimiento. Cuando se haya apagado la lámpara de control verde, se ha alcanzado la temperatura de coccción.
- Abra la tapadora, coloque aprox. 1 cucarada de masa en el medio de la superfi cie de cocción. El proceso de llenado deben realizarse de forma rápida, ya que si no los cucuruchos no obtendrá un dorado uniforme.
6 Cierre la tapadora con cuidado y ejerza leve presión sobre ella. Aumente la presión en la empuñadura superior y espere hasta que haya salido la mayoría de vape. De esta forma obtendra un cucuruo fi no y dorado de forma uniforme. Tenga atencion en dosifi car correctamente lacantidad de masa, la masa exceedente se detramará por los lados y ensuciará el aparato. Vuelve a encenderse la lámpara de control verde afterwards de algunos segundos. - Puede ajustar la temperature de panifi cacion deseada con el regulador. Si sus cucuruchos se ponen muy oscuros, gire el regulador de temperatura a un grado inferior.
- Si se apaga-Newamente la lampara de control verde, concluso el proceso de preparacion (Este可以选择variardependiendo del grosor y de la consistencia del cucururocho).
- Abra la tapadora y retire el cucurucho acabado con un tenedor de madera o algo similar. No utilizes paraarlo objetos puntiagudos o cortantes a fi n de no dañar la superfi cie del molde. Coloque el cucurucho acabado sobre una bandeja de servir o sobre un Plato. Enrolle este de una forma que austed le guste (Atencion: El cucurucho está caliente, Pelicro de quemarse!). En caso de que quiera utilizejar nuestra propuesta de receta, el cucurucho obtendra su
formadefinitivaesperuedehaberseenfriado.
- En caso de que seanecessary, engrase de nuevo y de forma leve las superficies de cocccion,soon de cada proceso de cocccion.
- En las paumas de preparación, los moldes siempre deben estar cerrados.
Formas de la galleta
Puede usar el cono de cucuruchoo suministrado. Paraarlo, enrolle el cono en la masa o elija othera forma. Cucuruchos en forma de tubo se obtienen si enrolla de forma rapiida la galletaurrenta caliente en el palo de una cachara para remover. Cucuruchos en forma de bolsa se obtienen al introducir la masa en un recipiente caliciforme y un cucuruchoo en forma de cubeta al introducir la masa en un platillo de postre. El cucuruchoo se moldea por si mismo, se endurece y se pone blando al enfriarse.
Propuestos de receta
Cucuruchos de helado
1/4 taza de mantequilla o de margarina
1/2 taza de azúcar en polvo
1/4 taza de leche
7/8 taza de harina
1/2 cucharilla de te de azucar de vainillina
Batir la mantequilla/margarina hasta Obtener una masa espumosa. Mezclar poco a poco el azúcar en polvo y la leche. Añadir el azúcar de vainilla y la harina. Mezclar todos los ingredientes hasta Obtener una mesa uniforme. Reparta la masa con una cuchara o un caz sobre las superficies de coccción.
Cucuruchos de Frisia Oriental
250g de mantequilla o de margarina
500g de azúcar
3 huevos
500g de harina
2 bolsias de azucar de vainillina
Batir la mantequilla/margarina, el azúcar y los huevos hasta Obtener una mesa espumosa. Mezclar poco a poco la harina. Rebajar la mesa con agua tibia. La mesa se debe amasar aprox. 2 horas antes de la prepararación. Mezclar todos los ingredientes hasta Obtener una mesa uniforme.
E
Cucuruchos de canela
125g de mantequilla o de margarina
250g de azúcar
4 a 5 huevos
200g de harina
1 cucharilla de te de ron
1 cucharilla de te de canela
Una pzca de sal
Batir la mantequilla/margarina, el azúcar y los huevos hasta Obtener una mesa espumosa. Poco a poco mezclar los demás ingredientes hasta Obtener una mesa uniforme.
Limpieza y mantenimiento
Desenchufar el equipo ydeoarlo enfiar.
- Retire con un pincel las migas o los restos de la superficie de cocccion y de los bordes.
- Limpie el aparato solamente con un paño ligeramente humedecido.
- No utilise detergentes agresivos.
- Nosumerja el aparato en agua!
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más;nuevaspecificificaciones enrzón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones技术水平.
Garantía
Para el aparato commercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra (factiva de compra).
Durante el periodo de garantía nos encargamos gratuityamente de los defectos del aparato y de los accesorios*, que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldrakarivaruncambioouna reparaciongruita.
En caso de garantía entrega el aparatoplete en su embalaje original junto con la factura a su agente commerciente.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no signifi can automatically el recambio Gratis del aparato completo. En este caso dirijase por favor a notrea linea de atencion al cliente! Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plastico deben pagarse siempre por el cliente!
Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no reca-en en la garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el service de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.
P
1/4 de una chámina de manteiga ou margarina
1/2 chávena de acúcar em po
1/4 de una chámina de leite
7/8 de una chámina de farinha
1/2 colher de cha de acucar baunilhado