NSB951 - Altavoces YAMAHA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NSB951 YAMAHA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre NSB951 YAMAHA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Altavoces en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NSB951 - YAMAHA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NSB951 de la marca YAMAHA.
MANUAL DE USUARIO NSB951 YAMAHA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INHCTPYKLJNIA NO 3KCNJYATAUIN
使用说明书
PRECAUTIONS
Quite los cables de puente antes de hacer la conexión.

Antes de utiliser el altovoz lea lo siguientes.
- Lea cuidadosamente estemanual para Obtenerelmejormecondimientopossible.Mantengalo enun lugar seguroparautilizarlo comoreferencia enel futuro.
- Instale el altovoz en un lugar fresco, seco y limpio, alejado de ventanas, aparatos que produzcan calor, lugares con muchas vibraciones, polvo, humedad y frío. Evite aparatos que Causen ruidos de zumbido (transformadores y motores). Para evaporar incendios o descargas electricas, no exponga el altovoz a la lluvia o al agua.
- Para evaporar que el exterior no deforma o decolore, no instale el altovoz sobre quede expuesto a los rayos del sol o humedad excessiva.
-
No colocar los siguientes objetivos en el altovoz: Vidrio, porcelain, etc.
-
Si el vidrio, etc. se cae por la vibracion,uede provocar heridas.
Una vela encendida, etc.
- Si la vela se cae por la vibracionuede provocar un incendio y heridas.
Un recipiente con agua
-
Si el recipiente se cae por la vibracion y el agua se derrama puede provocar un dano en el altovoz y/o pueda recibir una descarga electrica.
-
No coloque el altovoz en un lugar donde pueda caer objetivos extranos como gotas de agua. Podría Causese un incendio, daños a el altovoz, y/o lesiones personales.
-
No instale el altovoz en un lugar donde pueda golpearse y caerse o poder recibir el impacto de un objeto que caiga encima. Un lugar estable también produciran sonidos migliorores.
-
Si se instalala el.altavoz en el本身就是o mueble que el giradiscoscould provocaruna realimentacion del sonido.
- Noonga nunca la mano ni ningún objerto extraño en el puerto situado en la parte trasera del altovoz, ya que podra occasionar lesiones personales o el altovoz podra resultar dañado.
- Cuando transporte el altovoz no lo sujete por el orificio ya que pueda provocar heridas y/o daños al altovoz.
- Si seoca una distorsión del sonido, baje el control de volumen del amplificador. No permitta que su amplificador entre en "corte". Estado para dar al altovoz.
- Cuando utilise un amplificador con una potencia de salute nominal más alta que la potencia de entrada nominal de el altovoz, deben tener cuidado para no superar la entrada Tmaxima de los altovoces.
- No limpie el altovoz con disolventes químicos porque podrá danarse el acabado. Utilice para la limpieza un paño limpio y seco.
- No intente modifier ni arreglar el altovoz. Póngase en contacto con el personal del servicios专业技术 de Yamaha cuando necesse sus servicios. En ningún caso deberá abrirse la caja.
- La elección de un lugar de colocación o instalación seguro es responsabilidad exclusiva del usuario. Yamaha no se hace responsable por ningún accidente provocado por una instalación incorrecta del altovoz.
Cuidados del altavoz
Para Maintener impoluta la superficie satinada del acabado brillante, limpiela con un paño seco y suave. Para evaporar dañar el acabado, no aplique disolventes químicos como el alcohol, bencina, disolventes, insecticidas, etc. No utilise tampoco un trapo humedo o cualquier tipo de trapo que contenga disolventes químicos ni coloque una lámina de plástico o de vinilo encima del altovoz. Si lo hace, el acabado podrapelarse, el color desvanecerse o la lámina podría adherirse a la superficie.
Espanol
Información para Usarios sobre Recolección y Disposition de Equipimiento Viejo

Este sumbolo en los productos, embalaje, y/o documentacion que se accompanies significa que los productos electronicos y electricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes.
Para el tratimiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a+puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
Al disponible de"These productos correctamente,可以帮助 a fazerrecursos valiosos y a prevenirrialquier potencialefecto negativoso sobre la salute humana y el medio ambiente, el cui podria surgir de un inapropiado manejo de losdesechos.
Para mayor informacion sobre recoleccion y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su serviceo de gestion de residuos o el punto de vente en el qual usted adquirido los articulos.
[Información sobre la Disposition en otros países fauna de la Unión Europea]
Este srobolo solo es validos en la Union Europea. Si desea deshacerse de these articulos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el该如何 correcto de disposicion.
SITUACION DE LOS ALTAVOCES
La rejilla estáSeparated del altovoz y embalada por分开ado. Tenga cuidado de no perderla.
Coloque los altavoces sobre una superficie resistente y libre de vibraciones, o sobre una base bien construida.
■Empleo como altavoces estéreo de 2 canales
Se obtendránn正好es imagenes estéreo cuando se ponen los altavocés un poco girados hacía los oyentes.

Utilización como altavoces delanteros en un sistema multicanal
Sitúe los altavoces a también lados del televisor. La situación de los altavoces es importante, porque controla toda la calidad del sonido en un sistema de canales multíplies. Sitúe los altavoces basándose en su posición de audicion siguiendo los procedimientos del manual de instrucciones suministrado con su amplíficator.

Imagen de disposicion de los altavoces
Nota
Si sitúa los altevoces demasiado cerca de un telesor TRC, afectaran al color de la imagen o provocar un zumbido. En este caso, aleje los altevoces del telesor como微量元素 20~cm . Esto no sucede con losTelevisores de plasma o LCD.
Base de altavoz Yamaha SPS-900 (opinion)
Puede utiliser estaunidad como.altavoz con base en el sueño cuando la instalala en una SPS-900.
En este caso, use agujeros roscados de la parte inferior de esta unidad.
- Para poder detalles de la instalacion, consulte las instrucciones de ensamblaje de la SPS-900.

Vista de la parte inferior (Lado delantero)

Notas
- Para evacitar accidentes debidos a enredos en los cables sueltos, fijelos al sueño.
- No fije el altovoz a la base con clavos, adhesivos, etc.
El uso prolongado y las vibraciones puede causar la caía de esta unidad. - No pellizque los cables entre el altovoz y la base.
CONEXIONES CON EL AMPLIFICADOR
Esteistema de altavoces es apto para las conexiones estandar y de doble cable. Antes de realizar las conexiones, asegurese de que el amplificador está apagado.
■CONEXIONES
Necesita un cable de altovoz de vente en el commercio.
El的时间里 y/o el material del cable del altovoz afecta a la calidad del sonido. Por lo tanto, le recomendamos adquirir uno de alta calidad para sacar el máximo provecho de esta unidad.
Notas
- Conecte los terminales + en el amplificador y los altavoces realizando un lado del cable. Conecte los terminales - en algunos componentes realizando el(otherlado del cable.
- Conecte un altavoz a las terminales izquierdas (L) de su amplificador, y除外 altavoz a las terminales derechos (R), asegürese de no invertir las polaridades (+, -). Si un altavoz se conecta con la polaridad invertida, el sonido no sera natura y habra ausencia de bajos.
- Cuando utilise un amplificador con una potencia de salute nominal más alta que la potencia de entrada nominal del altovoz, deben tener cuidado para no superar la entrada máximo del altovoz.
- El altovoz pueda dararse si ciertos sonidos salen continuamente a gran nivel de volumen. Por exemple, si salen continuamente las ondas senoidales de un disco de prueba, sonidos de graves de instrumentos electrónicos, etc., o cuando la agua de un giradiscos toca la superficie del disco, reduzca el nivel del volumen para evaporar que se dañe el altovoz.
- Refiérase al manual de instrucciones sugministrado con el amplificador o el receptor.
Como conectar:
1Afloje el nudo.
2 Quite 15 mm de recubrimiento aislante en los extremos de cada cable del altovoz y tuerzalos con firmeza, tal como se indica a continuacion.
Bien
15 mm

Mal

3Introduzca el cable pelado en el agujero.
4 Apriete el nudo y fije los cables.
Tire ligeramente del cable en el terminal para verificar que estáfirmamente conectado.
Notas
- No deja que los cables pelados se toquen(pues el altavoz y/o el amplificador se pueda darar.
- No introduzca el recubrimiento aislante en el agujero. Puede que no salga el sonido.
Cuando conecte el cable del altovoz, deja los cables de puente en su lugar.

Deje los cables de puente en su lugar cuando haga la connexion.

Recubrimiento aislante
Conecte el cable de altevoz + al terminal rojo superior y bajo el cable de altevoz - al terminal negro inferior.
*El agujero de terminal Tiene 5 mm de diametro.
Quite los cables de puente antes de hacer la conexión.
Para conectar el altovoz a las terminales de salute del amplificador, dos pares de cable s para cada altovoz de graves y agudos/registry medio son realizados en vez de conexiones estandar. Este tipo de conexión disminuya la distorsión de modulación causada por la resistencia electrica de los cables y la corriente circulante de los altavoces. Por lo tanto, se pueda esperar una calidad de sonido pura.
Para utiliser conexiones de doble cable, retire primero las barras pequeñas de los terminales, y bajo conecte el altovoz de graves y de agudos/register medio al amplificador separamente realizando dos pares de cables.
Cuando su amplificador soloonga un jeu de terminales de salute de altevoces.
Cuando su amplificadoronga dos juegos de terminales de salute de altevoces.

Cuando se utilizes una clavija banana
1 Apriete el nudo del terminal.
2 Inserte la clavija banana en el terminal.

FIJACION DE LA CUBIERTA
El alto y la cubierta está embalados porSeparated.
Para colocar la cubierta, alinee losSES salientes (imanes) del lateral trasero de la cubierta con las SEIS pinzas correspondentes.

Notas
- Cuando se extraiga la cubierta,onga cuidado de no tocar la parte vibrante de los altavoces con las manos ni de ejercer fuerza excessiva con herramrientas.
- En el lateral trasero de la cubierta hay todos imanes. Cuando no utilise la cubierta, no la ponga cerca de objetivos que pueda resultar afectados por los imanes, como por ejemploTelevisores, relojes, tarjetas magnéticas, disquetes, etc.
ACERCA DEL TAPON DE LA ABERTURA
La abertura del panel posterior de esta unidad tiene un tapón de abertura que sirve ajustar el nivel de los graves. Cuando usted quiera augmentar el nivel de los graves, retire el tapón de abertura.

Lado posterior

\section*{Characteristicas de la gama de graves:}
ESPECIFICACIONES
Controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Woofer de cono de 16 cm Bafle de agudos con boveda de aluminio de 3 cm
Impedancia nominal 6Ω
Respuesta de frequencies. 45 Hz a 50 kHz (-10 dB) a 100 kHz (-30 dB)
Potencia de entrada nominal 30 W
Potencia de entrada maxima 120 W
Sensibilidad. 88 dB/2,83 V/m
Frecuencia de cruce. 3 kHz
Dimensiones (An x AI x Prf) 220 x 380 x 353 mm
Peso 9,6 kg
- Especificationes susjetas a Cambios sin previo avisado aughtas del producto.
- Debera tenerse cuidado en no exceder los values de potencia de entrada arriba indicados.
- Con este Modelo no se incluye un cable de altovoz.
Aviso importante: información sobre la garantía para los pacientes del EEE* y Suiza
Espanol
Para una informacion detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantia en la zona EEE* y Suiza, visite la direc tion web que se incluye mas abajo (la version del archivo para imprintir esta disponible en是我国 siteo web) o pongase en contacto con el representante de Yamaha en su pais. * EEE: Espacio Economico Europeo
http://europe.yamaha.com/warranty/

YAMAHA
ManualFácil