N30AES - Reproductor multimedia PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato N30AES PIONEER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre N30AES PIONEER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor multimedia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones N30AES - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. N30AES de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO N30AES PIONEER
"El resto de MARAS commerciales son propidad es sus respectivos propriétarios".
Antes de empezar
Nombres de las piezas
Instalación
Initial Setup
Reproduccion
Configuración avanzada | Actualización de Firmware | Otros
NETWORK AUDIO PLAYER
N-30AE Manual de instrucciones
Antes de empezar
Que se encuentra en la caja 2
Nombres de las piezas
Panel frontal 3
Paneltrasero 4
Mando a distancia 5
Pantalla 6
Instalación
Conexiones con un amplificador 7
Conexión del cable de alimentación, etc. 9
Initial Setup
Encendidoy configuracion inicial 10
Reproducción
Dispositivo de almacenamento USB/HDD 12
Radio por Internet 14
Spotify 15
AirPlay 16
MusicServer 17
Introduccion de texto 19
Configuración avanzada
Configuración avanzada 20
Actualización de Firmware
Actualizacion de Firmware 23
Otros
Resolucion de problemas 25
Especificaiones generales 27
Información sobre licencias y MARCAS comérciales 28
Antes de empezar
Nombres de las piezas
Instalación
Initial Setup
Reproducción
Configuración avanzada | Actualización de Firmware | Otros
Que se enquiryra en la caja

Unidad principal (1)

Mando a distancia (RC-944E) (1), Pilas (AAA/R03) (2)

Cable de audio analógico (1)

Cable de alimentacion (1)

- El cable de alimentacion noDebe connectarse hasta que no se hayan completado todas las otheras conexiones.
- No aceptamos;ninguna responsabilitad por daño causado bajo a la connexion de equipos fabricados por otheras compañero.
- Puede que se ampliennent las functionalities medianteactualizaciones de firmware y que los proveedores de servicios cesen suactividad, lo que significa que algunos servicios de red y contentados peuvent que no esten disponibles en el futuro.
Las specifications y las caracteristicas estan susjetas a cambios sin previo aviso.
Antes de empezar
Nombres de las piezas
Instalación
Initial Setup
Reproducción
Configuración avanzada | Actualización de Firmware | Otros
Panel frontal

- Botón STANDBY/ON: Enciende launidad o la pone en modo de espera.
- Indicador STANDBY/ON: Se ilumina en rojo cuando la unidad está en el modo de espera y en zul cuando está encendada.
3.Pantalla ( P6) - Botón SOURCE: Cambia la entrada a reproducir.
- Botón de reproducción:
: Este boton detiene la reproduccion.
-1: Este boton para la reproduccion.
: Pasar a la pista anterior.
▶▶▶: Pasar a la sicuiente pista
Dependiendo de la entrada,可以更好 que la operacion no se inicia.
6. Sensor del mando a distancia
7. Puerto USB: Conectar un dispositivo de almacenimiento USB o un HDD (disco duro) para producir ARCHivos de música. también puede suministrar alimentacion (máximo 5 V/0,5 A) a dispositivos USB con un cable USB.
- Cuando conecte un HDD que requiera mas de 5 V/0,5 A, conectelo al puerto USB (máximo 5 V/1 A) de la parte trasera de launities.
Antes de empezar
Nombres de las piezas
Instalacion
Initial Setup
Reproducción
Configuración avanzada | Actualización de Firmware | Otros
Paneltrasero

- AC IN: Conecte el cable de alimentacion suministrado.
- Antena inalámbrica: Se utilizes para la conexión Wi-Fi. Ajuste los ángulos de acuerdo con el estado de la conexión.
- Puerto USB: Conectar un dispositivo de almacenimiento USB o un HDD (disco duro) para reproducir ARCHivos de música. Temblo puee suministrar alimentacion (maximo 5 V/1 A) a dispositivos USB con un cable USB.
- Conector NETWORK: Conecte con la red a工程技术.
- Conector CONTROL OUT: Si conecta amplificadores de lamarca Pioneer y reproductores de CD, pueda centralizar el control. Por exemple, puede controlar los amplificadores y los reproducedes de CD desde Pioneer Remote App.
- Conectores ANALOG OUT: Utilice el cable de audio analógico provisto para conectar un amplificador integrado, por exemple.
Antes de empezar
Nombres de las piezas
Instalación
Initial Setup
Reproducción
Configuración avanzada | Actualización de Firmware | Otros
Mando a distancia

-
Botón (STANDBY/ON: Enciende launidad o la configuratura en modo de espéra).
-
Botón DIMMER: Apagar la pantalla o ajustar su brillo en tres pasos.
-
Botones INPUT SELECTOR: Cambia la entrada a reproducir
-
Botón : La fuente de entrada de la reproduccion cambiará cada vez que pulse uno de these botones.
-
Botón SHUFFLE: Configurar la reproducción aleatoria.
-
Botón REPEAT: Configurar la reproducción repetida.
-
Botón TOP MENU: Desplazarse al menu superior de la entrada selecciónada
-
Cursos, botón ENTER: Señeción el elemento con los cursores y pulse ENTER para confirmar.
-
Botón SETUP: Muesra el menu Setup.
10.Botones de reproduccion:
: Pasar a la pista anterior a la que se está reproduciendo.
/ : Reproducir o paugar la reproduccion.
Pasar a lasuma pista.
Detener la reproduccion.
Dependiendo de la entrada,uede que la operation no se inicia.
- Botón CLEAR: Se utilizes para insertar txto, etc.
12.Botón DISPLAY: Pulseo para apagar la pantalla de la unidad. Pulse de nuevo para encender la pantalla. - Botón NOW PLAYING: Si ha modificado la pantalla durante la reproducción, por exemple, este botón le permitiravoltar al Pantalla para ver información sobre el archivo que se esté reproduciendo.
- Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior.
15.Boton NET RADIO MENU: Utilice este boton cuando reproducza la radio por Internet.
HOMEMEDIA,OPTION, 一 _ 4 ^ 一 yno seutilizan.

Antes de empezar
Nombres de las piezas
Instalación
Initial Setup
Reproducción
Configuración avanzada | Actualización de Firmware | Otros
Pantalla

- Se visualiza el modo de entrada.
(USB Front / USB Rear / Music Server / Network) - Se visualiza el nombre de archivo, artista, album, etc.
- Muestra el estado de reproduccion.
- Muestra el formatting de archivo, la fecuencia de mueestro y la informacion de bits de cuantificacion.
- Se muestra el estado de reproduccion del archivo. Puede que no se muestré dependiendo de la entrada o el ARCHivo.
- Se ilumina en las作為ces conditiones
: Cuando el ajuste de connexion en la unidad es"Wired" y la unidad está conectada a la red.
X: Cuando el aiuste de conexion en la unidad es"Wired" y la unidad no esta conectada a la red.
: Cuando el auste de copexion en la unidad es "Wi-Ei" y la unidad esta conectada a la red.
: Cuando el ajuste de connexion en la unidad es "Wi-Fi" y la unidad no está connectada a la red. -
Si el archivo que se está reproduciendo tiene una portada grabada, esta se visualizaaabl.
-
Se ilumina en las siguientes conditiones,
: Cuando estáactivada la reproduccion repetida de todas las pistas
: Cuando está activada la reproduccion repetida de una pista
× : Cuando estáactivada la reproduccion aleatoria
- Cuando se pulsa DISPLAY en el mando a distancia para apagar la pantalla, pueda parecer que ha desenchufado launidad de la toma de corriente, pero aun se está suministrando electricidad a launities. Para desconectar Completelylaunities del suministro electrico, esnecessary que desenchufe el cable de alimentacion (dispositivo de apagado) de launities de la toma de corriente.
Antes de empezar
Nombres de las piezas
Instalación
Initial Setup
Reproducción
Configuración avanzada | Actualización de Firmware | Otros
Conexiones con un amplificador



Amplificador integrado, receptor de AV, etc.
Conexión con un cable de audio analógico
Puede reproducir el audio procedente de functions de red, como la radio por Internet, a travers de los sistemas de altovoces conectados a los amplificadores integrados o receptores AV. Para la connexion, utilise el cable de audio analogico provisto para unir el conductor ANALOG OUT de launidad con la entrada LINE IN de un amplificador integrado, receptor AV, etc.

> Antes de empezar
> Nombres de las piezas
>Instalación
>Initial Setup
>Reproducción
Configuración avanzada | Actualización de Firmware | Otros
El conector de control
Si conecta amplificadores de marca Pioneer o reproductores de CD que tengan, por exemple, connectores de control con cables mini plug monoaureales (sin resistencias), pode centralizar el control de los dispositivos utilizando Pioneer Remote App.
De着他,a que no legue la SERIAL del mando a distancia,ouldahabilitarelfuncnamento de losotros componentes a través del sensor del mando a distancia de esta unidad.
- Asegurese también de que establiece la conexion con el cable de audio analogico. El control centralizo no可以选择的功能earcorrectamente unicamente con la conexion del conductor de control.
- Con esta connexion, los sensores del mando a distancia del amplificador y elroductor de CD dejan deFuncionar. Apunte el mando a distancia al sensor de control remoto de la unidad.

a Cables mini plug monoaurales (sin resistencias)

Antes de empezar
Nombres de las piezas
Instalación
Initial Setup
Reproduccion
Configuración avanzada | Actualización de Firmware | Otros
Conexión del cable de alimentación, etc.


Conexión del cable de alimentación
Este Modelo incluye un cable de alimentacion extraible. El cable de alimentacion debeconectarso solo despuesede que todas las otheras conexiones se hayan completing.
Asegürese de que conecta primero el cable de alimentación al terminal AC IN de launidad yupon a la toma de corriente. Desconecte siempre el cable de alimentación delgado de la toma de corriente primero cuando desconecte el cable de alimentación.
Conexión del cable Ethernet
Para conectarse a la red con un cable ethernet, utilise el conductor NETWORK. Cuando utilise una conexión Wi-Fi, realice ajustes en la configuración inicial (→P10). Puede disfurter deiones como la radio por internet y AirPlay conectándose a la red.

Antes de empezar
Nombres de las piezas
Instalación
Initial Setup
Reproducción
Configuración avanzada | Actualización de Firmware | Otros
Encendidoy configuración inicial



Puesta en marcha: Cuando pulsa 品 STANDBY/ON, el indicator de encodiado de la unidad principal parpadae lentamente en azul, entonces en la pantalla aparece "Hello"culos 20 segundos après. Tras esta, la pantalla se quaida en blanco y despues de que aparezca el logo Pioneer,可以更好izar a usar la unidad.
Configuración de la connexion Wi-Fi
Cuando enciende la unidad por primaze,se我院a automatamente la panta de configuracion inicial que le permite realizar fácilmente la configuracion de la conexion Wi-Fi.

Para estarlecerla, seleccione el elemento con los充裕ores del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar. Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.

Para realizar la configuracion de Wi-Fi, seleccion "Wi-Fi", Si ha realizado la connexion con una cable ethernet, seleccion "Wired(Exit)" y confirme. Si selecciona "Wi-Fi", seleccion el methodo de configuracion en lasumaiente pantalla (por exemple "Scan Networks").
> Antes de empezar
> Nombres de las piezas
>Instalación
>Initial Setup
>Reproducción
Configuración avanzada | Actualización de Firmware | Otros

- Pararehacer la configuracion initial, pulse SETUP en el mando a distancia, seleccion "Wi-Fi" en Network Setting" Connection", y despues seleccion "Wi-Fi Setup".
Escaneo de redes
De la lista de SSID de punto de acceso como routers LAN inalambricos, seleccione el SSID requiredo y realice los ajustes. 1. SeLECTIONE el SSID del punto de acceso al que quiera connectarse y despues confirme.

- Sezione "Enter Password" o "Push Button" y confirme. Si el punto de accesso tiene un botón de configuración automática, selecciónando "Push Button" pueda connectarse sin introducir una contraseña.

- Si seleccióna "Enter Password", introduzca la contraseña del punto de acceso y pulse ENTER. Para información sobre como introducir此文, consulte "Introduccion de texto" (→P19).

Si selección "Push Button",其中之一 secrete de mantener pulsado el botón de configuración automatica del punto de acceso durante el tiempo你需要, pulse ENTER en el mando a distancia.
- visualizará cuando se haya completado la configuración.

Utilizar un dispositovoiOS
Configurar compiartiendo los ajustes de Wi-Fi del dispositivo iOS con estainstitution.
- Conecte el dispositiivo iOS por Wi-Fi.
- Selectione este dispositivo en el elemento "SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER..." de la pantalla del dispositivo iOS y seleccion "Next".
-Esta unidad se muestra como "Pioneer N-30AE XXXXX".
- Trashestablecer la connexion, selezione "Done" en la pantalla del dispositivo iOS.
- visualizaré en la pantalla de launidad cuando se haya completado la configuración.

Introducir el SSID del punto de acceso
Configurar introduciendo el SSD del punto de acceso al que quiere conectarse.
- Introduzca el SSID. Para informacion sobre como introducir texto, consulte "Introduccion de texto" (P19).

- SeLECTIONE y confirme el método de autenticación.

- Si selección "None", continue con el caso 3. Si selección "WEP", "WPA" o "WPA2", introduzca la contraseña y confirmarse.
- Se visualizará quando se haya completado la configuración.

Antes de empezar
Nombres de las piezas
Instalación
Initial Setup
Reproduccion
Configuración avanzada | Actualización de Firmware | Otros
Dispositivo de almacenimiento USB/HDD




Operacionesbasicas
Puede republicar archivalos de musica conectando un dispositivo alalmacenamento USB o un HDD (disco duro) al puerto USB en la parte delantera o trasera de launidad.
- El puerto USB de la parte delantera es compatible con una tension de alimentación maxima de 5 V/0,5 A. Si el HDD requiere más de this, conectelo al puerto USB (máximo 5 V/1 A) de la parte trasera de la unidad.
- Encienda la unidad.
- Pulse USB FRONT o USB REAR

- Conecte el dispositivo de almacenimiento USB o el HDD al puerto USB en la parte delantera o trasera.
- Las carpetas y los ARCHivos de música se muestran en lapellalla una vez se haya completado la energia.

- Seleccione la carpeta o el archivo de musica con los充裕ores (b) del mando a distancia y pulse ENTER (d) para confirmar. Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN (e).
- Utilice los botones de reproduccion (f) para detener la reproduccion o elegir las pistas que desea reproducir.

- La visualización del nombre del album, el nombre del artista y la portada es compatible con ARCHivos de música en formatting MP3/WMA/Apple Lossless/FLAC/AAC/DSD (solo DSF). Los FORMAT para las imagenes incluidas son JPEG y PNG.
- Los charactres que no se pueda做不到 en esta unidad aparecerán como "..."
- El puerto USB de esta unidad cumple con el estandar USB 2.0. Puede que la velocidad de transferencia sea insufiente para algunos de los contentsidos que reproducza, lo queoulda causar interruptions en el sonido.
Reproduccion repetida
- Pulse repetidamente REPEAT (a) durante la reproduccion para visualizar en la pantalla. : Reproduccion repetida de todas las pistas. : Reproduccion repetida de la pista seleccionada. Para cancelar la reproduccion repetida, pulse REPEAT (a) varias vezes hasta que desaparezcan los iconos.
Reproduccion aleatoria
- Pulse repetidamente SHUFFLE (c) durante la reproduccion para visualizar en la pantalla. × : Reproducir las pistas de una carpeta aleatoriamente. Para cancelar la reproduccion aleatoria, pulse SHUFFLE (c) varias vezes hasta que desaparezca el icono.
Requisitos del dispositivo de almacenamento USB/HDD
- Tenga en cuenta que no se garantiza el funcionaimiento con todos los dispositivos de almacenimiento USB o HDD.
- Esteinstitutioncouldutilizardispositivosdealmacenamento. USBquecumplancon losestandaresde lacke de dispositivosdealmacenamento.Sinembargo,aún
existen dispositivos que esta unidad no pueda reproducir incluso también cumplan con los estandares de la classe de dispositivos de almacenamento.)
- Si el dispositivo de almacenimiento USB ha sido particionado, cada sección sera tratada como un dispositivo independiente.
- Se(puedes visualizar hasta 20.000 cancones por carpeta y las carpetas se(puedes anidar hasta en 16 niveles.
- Los concentradores USB y los dispositivos de almacenimiento USB con unidades de concentrador no son compatibles. No conecte a la unidad這些 dispositivos.
- Los dispositivos de almacenimiento USB con direccion de seguidad no son compatibles con esta unidad.
- Si el disposito de almacenamento USB o HDDiene con un adaptor de CA, le recomendamos que utilise su adaptorado de CA para alimentarlo.
- Elsolepto insertado al lector de tarjetas USB poderia no estar disponible en esta referencia. Además,dependiendo del dispositivo de almacenacimiento USB, la correctalecture del contentido podría no ser possible.
- No exceptaremosingunasponsabilladporla perdida o daños aldosalmacenados en undispositivo delalmacenamento USB cuando seusaicho dispositivo con esta unidad. Le recomendamos hacer una copia deseguidad del archivos de musica importantes anticipamente.
Formatos de audio compatibles
Para la reproduccion del servidor y reproduccion desde un dispositivo de almacenamento USB, estaunidad es compatible con los seguentes formatos de archivo de musica. Tenga en cuenta que los ARCHivos de sonido que estan protegados por las leyes dearethchos de autor no se pueda reproducir en estainstitution.
MP3 (.mp3/.MP3):
-
Formatos compatibles: MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3
-
Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz
- Tasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y 320 kbps y VBR.
WMA (wma/.WMA):
- Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz
- Tasas de bits compatibles: Entre 5 kbps y 320 kbps y VBR.
- Los formatos WMA Pro/Voice/WMA Lossless no son compatibles
WAV (.wav/.WAV):
Los archivos WAV incluyen audio digital PCM sin comprimir.
- Tasas de muestreo compatibles: 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz, 176.4 kHz, 192 kHz
- Bit de quantificacion: 8 bits, 16 bits, 24 bits
Los archivos AIFF incluyen audio digital PCM sin comprimir.
- Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
- Bit de cuantificacion: 8 bits, 16 bits, 24 bits
.3G2): - Formatos compatibles; Audio MPEG-2/MPEG-4
- Tasas de muestro compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz.
- Tasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y 320 kbps y VBR.
FLAC(.flac/.FLAC):
- Tasas de muestrero compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
Bit de cuantificacion: 8 bits, 16 bits, 24 bits
Apple Lossless (.m4a/.mp4/.M4A/.MP4):
- Tasas de muestro compatibles: 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz, 176.4 kHz, 192 kHz
- Bit de cuantificacion: 16 bits, 24 bits
Antes de empezar
Nombres de las piezas
Instalación
Initial Setup
Reproduccion
Configuración avanzada | Actualización de Firmware | Otros
Radio por Internet


Operacionesbasicas
Cuando estaunidad está conectada a una red,gue esecuchar Tuneln u或者其他 servicios de radio por internet ya registrados.
Dependiendo del service de radio por internet,gue que sea necessario que el usuario se registre antes desde su ordenador.
- Encienda la unidad.
- Pulse NETWORK.

- SeLECTION "Tuneln Radio" con losculos (a) del mando a distancia y pulse ENTER (c) para confirmar.
Después de cambar la pantalla al service de radio por internet, puisde seleccionar emisoras con losculos (a) del mando a distancia y pulsar ENTER (c) para confirmar. Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN (d).
Tuneln
Puede registrar como favorita una emisora que haya republicado.
- Pulse NET RADIO MENU (b) cuando se reproduce Tunein.
- SeLECTION "Add to My Presets" en la pantalla y confirme.
- Para reproducir una emisora favorita, en la pantalla superior de Tuneln, selecciona la emisora registrada en "My Presets" y confirme. Para borrar emisoras favoritas, pulse NET RADIO MENU (b) durante la reproduccion, seleccione "Remove from My Presets" y confirme.

Antes de empezar
Nombres de las piezas
Instalación
Initial Setup
Reproduccion
Configuración avanzada | Actualización de Firmware | Otros
Spotify





Operacionesbasicas
Podrá reproducir Spotify Connect si conecta lainstitution a la misma red que un smartphone o tableta. Para activar Spotify Connect, debe instalar la aplicación de Spotify y en su téléphone inteligente o tabletay crear una cuenta de Spotify premium.
- Conecte el smartphone a la misma red que la unidad.
- Hagaclinic en elicono de connexion de la pantaia de reproduccionde pista de la aplicacion Spotify.
- Sezione esta unidad.
-Estaunidadsemustra como"PioneerN-30AE XXXXX"
-
Lainstitutioneencendera automatically,el selector de entrada combustar a NETWORK y se inicia la transmisión de Spotify.
-
Si "Option Setting" - "Power Off Setting" - "Network Standby" está configurado como "Off" en el menu Setup, enciende lainstitutionalmente y pulse NETWORK en el mando a distancia.
-
Consulte elOLLOWER enlave para configurar Spotify: www.sparky.com/connect/
- El software de Spotify está sujeto a licencias de terceros. Puede consultarlas ahora:
Tambien se peuvent落户 a cabo estas operaciones del mando a distancia.
(a) Este botón inicia la reproducción repetida.
(b) Este botón inicia la reproducción aleatoria.
(c) Este boton reproduce la pista anterior.
(d) Si se pulsa durante la reproduccion, este boton la pausa. Si se pulsa con la reproduccion en pausa, esta se reanuda.
(e) Este boton reproduce la pista siguiente.
Antes de empezar
Nombres de las piezas
Instalación
Initial Setup
Reproduccion
Configuración avanzada | Actualización de Firmware | Otros
AirPlay®




Funcionamente basko
Puede disfurar sin cables de los ARCHivos de musica almacenados en un iPhone, iPod touch o iPad conectado al mismo punto de acceso que esta unidad. Actualice la version de sistemas operativo en su dispositorio iOS a la ultima version.
- Encienda la unidad.
- Conecte el dispositivo iOS a la mesma red que esta unidad.
- Pulse el icono AirPlay en el centro de control del dispositivo iOS, selección estaunidad de la lista de dispositivos visualizada y pulse "Done".
Esta unidad se muestra como "Pioneer N-30AE XXXXX".
-
Si se ha establécido una "AirPlay Password" en estaunities, introduzca la contraínea que establéido.
-
Reproduzca los ARCHivos de musica en el disposito iOS.
-
En el筷 de configuracion mostrado al pulsar SETUP en el mando a distancia, cuando "Option Setting" - "Power Off Setting". - Network Standby" esta establecido en On",al inciar la reproduccion de AirPlay, esta unidad se enciende automatamente y comienza la reproduccion.
- Debido a las caracteristicas de la Tecnologia inalámbrica AirPlay, el sonido producido en estaunitiesque'didar ligeramente detrás del sonido reproducido en eldispositivo con AirPlay activado.
- SHUFFLE y REPEAT en el mando a distancia no
funcionan. Opere desde eldispositivoiOS
Tambien peut reproducir ARCHivos de música en el ordinador con iTunes (Ver.10.2.2 o posterior). Asegürese de que esta unidad y el ordinador está connectado a la misma red, haya sido en el icono AirPlay en iTunes, selección esta unidad de la lista de dispositivosmostatada e incluce la reproduccion de un archivo de música.
Antes de empezar
Nombres de las piezas
Instalación
Initial Setup
Reproduccion
Configuración avanzada | Actualización de Firmware | Otros
Music Server


Es possible transmitir ARCHivos de música almacenados en PC o dispositivos NAS connectados a la mesma red que esta unidad. Los servidos de red compatibles con esta和个人son PC queienen instalados reproducores con la direccion de servidor de Windows Media Player 11 o 12, odispositivos NAS compatibles con la direccion de red local. Puede que necesite realizar algunos ajustes antes de usar Windows Media Player 11 o 12. Tenga en cuenta que uniquamente se pueda reproducir los ARCHivos de música registrados en la biblioteca de Windows Media Player.
Configuración de Windows Media® Player
Windows Media Player 11
- Encienda el PC y abra Windows Media Player 11.
- En el menu "Library", selección "Media Sharing" para visualizar un cuadro de dialogo.
- Selezione la casilla "Share my media" y haga clin en "OK" paraistar los dispositivos compatibles.
-
Selección estaeland y, a continuación, haga clinc en "Allow".
-
Cuando se selección, el icono correspondiente semarca.
-
Haga tic en "OK" para cerrar el cuadro de dialogo.
- Dependiendo de la version de Windows Media Player, es posible que haya diferencias en los nombres de los elementos que se pueda selectionar.
Windows Media Player 12
- Encienda el PC y abra Windows Media Player 12.
-
En el menu "Stream", selección "Turn on media streaming" para visualizar un cuadro de análisis.
-
Si la transmisión de medios ya está activada, selección "More streaming options..." en el menu "Stream" para ver la lista de reproductores de la red y, a continuación, haya al paso 4.
-
Hagaclinic en"Turn on media streaming"para visualizar una lista de los reproductores en la red.
-
Selezione esta unidad en "Media streaming options" y compruebe que está ajustada a "Allow".
- HagaWhile "OK" para cerrar el cuadro de dialogo
Dependiendo de la version de Windows Media Player, es possible que haya diferencias en los nombres de los elementos que se pueda relacionar.
Reproducción
- Encienda la unidad.
- Arranque el servidor (Windows Media Player 11, Windows Media Player 12, o dispositivo NAS) que contenga los ARCHivos de música que quiera reproducir.
- Asegürese de que los PC y/o dispositivos NAS estén correctamente connectados a la mesma red que launities.
- Pulse MUSIC SERVER.

-
Selezione el servidor y el archivo de música con / (a) y pulse ENTER (b) para confirmar. Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN (c).
-
Si se muestra "No Server", comprueque que la red esté connectadacorrectamente.
- Dependiendo del servidor utilizo y de los ARCHivos reproduccidos,uede que no se muestren el tiempo de reproduccion transcurrido y el tiempo de reproduccion restante.
- En cuando a los ARCHivos de música en un servidor, cada carpeta可以选择 tener hasta 20.000 pistas y las carpetas que你可以 tener anidar hasta en 16 niveles.

Controlar la reproduccion remota desde un PC
Puede utiliser estainstitution para reproducir los archivos de musica almacenados en su PC mediante el PC del interior de su red domestica.Estainstitution admite reproduccion remota con Windows Media Player 12.
- Encienda el PC y abra Windows Media Player 12.
- Abra el menu "Stream" y compruebe que "Allow remote control of my Player..." esté marcado. Haga clin en "Turn on media streaming" para visualizar una lista de los reproductores en la red.
- Sezione el archivo de música que deseee reproducir con Windows Media Player 12 y haga click con el boton derecho. Para reproducir un archivo de música en other servidor, abra el servidor de destino desde "Other Libraries"y seleccione el archivo de musica que deseee reproducir.
- SeLECTIONE esta unidad en "Play to", abra la porta "Play to" de Windows Media Player 12 e incie la reproduccion en la unidad. Si su PC funciona con Windows 8.1, haga clinc en "Play to" y seleccione esta unidad. Si su PC funciona con Windows 10, haga clinc en "Cast to Device" y seleccione esta unidad. Las operaciones durante la reproduccion remota son posibles desdela porta "Play to" del PC.
- La reproduccion a distancia no es possible cuando se utilizes un serviceo de red o se produccen ARCHivos de musica en un dispositivo de almacenamento USB.
Dependiendo de la version de Windows Media Player, es possible que haya diferencias en los nombres de los elementos que se pueda selectionar.
Formatos de audio compatibles
Para la reproduccion del servidor y reproduction desde undispositivo de almacenamento USB, estaunidad escompatible con los siguientes formados de archivo de
música.
Tenga en cuenta que la reproducciona través de LAN inalámbrica de velocidades de muestro de 88.2 kHz o superior y DSD no son compatibles.
- La reproduccion a distancia de FLAC, y DSD tampoco es compatible.
- Son compatibles los ARCHivos de tasa de bits variable (VBR). Sin embargo, el tiempo de reproduccion podra no visualizarse correctamente.
- La reproduccion a distancia no es compatible con la reproduccion sin paumas.
MP3 (.mp3/.MP3):
- Formatos compatibles: MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer-3
- Tasas de muestro compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz
- Tasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y 320 kbps y
VBR
WMA (.wma/.WMA):
- Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz
- Tasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y 320 kbps y VBR.
- Los formatos WMA Pro/Voice/WMA Lossless no son compatibles.
WAV (.wav/.WAV):
Los archivos WAV incluyen audio digital PCM sin comprimir.
- Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz
88.2 kHz, 96 kHz, 176.4 kHz, 192 kHz
Bit de quantificacion: 8 bits, 16 bits, 24 bits
Los archivos AIFF incluyen audio digital PCM sin comprimir.
- Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz,
88.2 kHz, 96 kHz, 176.4 kHz, 192 kHz
Bit de的数量:8 bits, 16 bits, 24 bits
Antes de empezar
Nombres de las piezas
Instalación
Initial Setup
Reproduccion
Configuración avanzada | Actualización de Firmware | Otros
Introduccion detexto

Para la introduccion de dato, contraseñas, etc., se utilizes los seguidentes botones del mando a distancia.
Boton REPEAT (a): Cada vez que pulsa, se cambia el tipo de dato en el order mayusculas → minusculas → nombres → simbolas.
Botones / (b): Cada vez que pulsa cambia el parácer.
Botones (e): Mueva la posicion (posicion del cursor) a la que desea introducir el paracter.
Boton ENTER (d): Confirma el contenido introducido.
Botón RETURN (f): Cancela la entrada y le devuelve a lapellalla anterior.
Boton CLEAR (c): Borra el paractor en la posicion del cursor.

Antes de empezar
Nombres de las piezas
Instalación
Initial Setup
Reproducción
Configuración avanzada | Actualización de Firmware | Otros
Configuración avanzada

La�性 de la perme configurar ajustes avanzados para brindarle una experiencia todavia?.
Mejor.
- Pulse SETUP en el mando a distancia.

- Una vez que aparezca la pantalla Setup, selección el contenido o el ajuste con los correspores del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección. Paravolt a la pantalla anterior, pulse RETURN.
- Para pagar de los ajustes, pulse SETUP.

Network Setting
Connection
Selección el tipo de conexión de red.
"Wi-Fi": Para conectar mediante LAN inalámbrica
"Wired" (Valor predeterminado): Para conectar mediante LAN con cable
Ejecute "Wi-Fi Setup" si selecciona "Wi-Fi".
Wi-Fi Setup
Realice la configuración de la conexión Wi-Fi. (→P10)

Solo se pueda realizar cuando "Wi-Fi" está seleccionado en "Connection".
- Puede configurar la connexion Wi-Fi utilizing un navelgador web en un ordinador. Para mas informacion, consulte "Web Setup" (P22).
DHCP
"On" (Valor predeterminado): Configuración automática mediante DHCP
"Off": Configuración manual sin DHCP
Si selecciona "Off", deben configurar "IP Address", "Subnet Mask", "Gateway" y "DNS Server" manualmente.
IP Address
Muestra/Aiustaladirección IP.
Subnet Mask
Muestra/Ajusta la mascar de subred.
Gateway
Muestra/Ajusta la puerta de enlace.
DNS Server
Muestra/Ajusta el servidor DNS primario.
Proxy URL
Muestra/Ajusta la URL del servidor proxy.
Proxy Port
Muestra/ajusta el numero del puerto del servidor proxy al introducir "Proxy URL".
■ Friendly Name
Cambie el nombre de esta unidad mostrado en otherdispositivos conectados a la red por un nombre que pueda reconcer fácilmente. Puede introducir hasta 31 caracteres. Para informacion sobre como introduir texto, consulte "Introduccion de texto" ( P19).Despues de terminar de introducirlos, pulse ENTER.
AirPlay Password
Puede establecer una contraseña de hasta 31 caracteres, de talerable que solo los.), quados registradosouldanusAirPlay.Para informacion sobre como introducir texto, consulte "Introduccion de texto" ( P19) .Despues de terminar del introducirlos, pulse
ENTER.
Network Check
Puede comprobar la conexión de red.
Option Setting
Power Off Setting
| Auto Standby Este ajuste | pone launidad en modo de espera automatísticamentedespués de 20 minutos de inactividad sin ningún tipo de entradade audio."On"(Valor predeterminado): Launidad pasadoáautomática al modo de espera."Off": Launidad no entrará automatísticamente en el modo deespera. |
| Network Standby Cuando | this función está en "On", usted pueda activar laalimentación de launidad através de la redutilizando unaaplicación que pueda controlar estaipedida.Cuando seAJusta thisfunción como "On"(Valorpredeterminado), se incrementale Consumo de energiaincluido cuando launidad está en el mode deespera.Puede que"Network Standby", que suprimé el consumodenergía, se inhabilite en caso de perrida de la conexiónred. |
Digital Filter
"Slow": Sonido suave y fluido
"Sharp" (Valor predeterminado): Sonido con mayor estrutura y firmeza
"Short": Sonido que comienza=rápido yparece que se mueva hacía adelante
Language
Selezione el idioma molto en la pantalla.
Se mostrarán la direccion MAC de estaunidad y la version actual de firmware.
Factory Reset
Restaure los ajustes de estaupon al estado que tenian en elmomento de envio. Se recomienda que anote los ajustes que ha cambado antes decontinuar con una restauracion de fabrica.Seleccione"Starty confirmareque deseacontinuar.Luna idudadasaracomunicamente almodeo deespera cuando sehaycompletado lainitializacion.
Update
"Update" no si muestra si no hayactualizaciones de firmware.
via Network
Pulse ENTER para seleccionar si deseaactualizar el firmware a trovés de la red.
via USB
Pulse ENTER para seleccionar si deseaactualizar el firmware a trovés de USB.
Web Setup
Puede configurar la connexion Wi-Fi utilizing un navigador web en un ordinador.
Aseqürese de que su ordinador está conectado al router de forma inalámbrica.
Si esta unidad está conectada al router usingo un cable ethernet, no podra realizar este ajuste.
1. Encienda la unidad.
2. Pulse SETUP en el mando a distancia, seleccion "Wi-Fi" en "Network Setting" - "Connection" yopsissekclusion "Wi-Fi Setup".
3. Pulse / para seleccionar "Use iOS Device" y pulse ENTER.
4. En la lista de conexiones LAN inalámbicas de su ordinador, selección el SSID de esta unidad (softap_0009B0xxxxxx).
- "xxxxxx" en SSID son los tres bytes inferiores de la direccion MAC.
5. Abra el navegador web de su ordinador y acceda a http://192.168.200.1.
6. Aparece el menu "Web Setup". Realice los ajustes de red para esta unidad.
- Dependiendo del equipo utilizo o del entorno de connexion,可以更好 que esta funciona nozzle.
- Para más información sobre el funciona del orderador, consulte las instruetiones de funcionaAFPiAs.
- Puesto que este tipo de conexión no está codificada, podra implicar un riesgo menor de seguidad.

Actualización de Firmware
La direccion deactualizacionde esta unidad
Lainstitution dispone de una función que permiteactualizar el firmware (el software delsystema) a través de una red o del puerto USB. Estosnos permite llvaracaboolestas dedivertas operaciones yañadircharacteristicas.
Si眼看 information sobre las functions de reproduccion actualizadas, consultelas ayu.
comoactualizar
Existen dos métodos deactualizaciónde firmware: por medio de la red y por medio del USB. Laactualización podría queriraproxamamente 5minutos para completenessmediante qualquiera de los métodos: por medio de la red o por medio de USB. Además, los ajustes actuales estan garantizados independiente del métodoutilizando para laactualización.
- Para Obtener la informacion mas reciente de lasactualizaciones, visite el situ web de notrea Empresa.No es necessarioactualizarel firmware de la unidad si nohayactualizaciones disponibles.
- Cuando se lleva a cabo desde una red,gue que tarde aun mas tiempo dependiendo del estado de la conexión.
- Durante unaactualizacion, no
- Desconnecte y vuela a conectarrialquier cable o dispositivo de almacenamento USB, o realice qualier operation en el componente como por ejemplo apagarlo
- Acceso a estaunidad desde un PC o smartphone, 使用una aplicacion
Descargo de responsabilidad: El programa y la
documentacion en linea includa se le proporcionan para
que los use bajo su propria responsabilidad.
No nos haremos responsables yusted no podra recurrir los
daños causados porrialquer reclamacion de qualquier
tipolo relacionada con el uso del programa o la
documentacion adjunta en linea, a pesar de la teoria legal,
y sin importar si surge en agrvio o contrato.
En ningun caso seremos responsables ante usted o ante
terceros porrialquer dafo especial, indirecto, incidental o
conseucial de ningun tipo, inclido pero no limitado a la
compensation,rembolso daños a consecuencia de
perridas de ganancias actuales o eventuales, perdida de
datos o porrialquer otherazon.
Actualización del firmware a工程技术 de la red
- Veríquise que laiedad este encendada, y que este garantizada la connexion a Internet.
- Apaque el componente del controlador (PC, etc.) conectado a la red.
- DetengaIGNAL de radio por Internet, dispositivo de almacenamento USB o contenido de servidor.
- La Pantalla de configuración se mueira en la pantalla cuando se pulsa SETUP en el mando a distancia.

- Pulse 一 / 一 y ENTER para seleccionar "Update" - "via Network" en orden.

- "Update" no si muestra si no hayactualizaciones de firmware.
- Pulse ENTER para起初 laactualizacion de firmware.
- Se visualizará "COMPLETE" quando se haya completado laactualización.

- Pulse STANDBY/ON en launidad principal para poder launities en modo de energia. El proceso se ha completado y su firmware se haactualizo a la ultima version.
Si se visualiza un mensaje de error: Cuando ocurre un error, aparece el mensaje. - Error en la pantalla de esta和地区. ( representa un parceter alfanumérico.) Compruebe lo siquiente:
-
- 01 , - 10 : No se encontró el cable Ethernet, Conecte el cable Ethernet correctamente.
-02 -03 -04 -05 -06 -11 -13 -14 -16 -17 -18 -20 -21 Error de connexion a internet. Comprue lo sequelante: -
El router está encendido
-Esta unidad y el router está conectados a travers de la red
Pruebe a desconectar y, a continuacion, vuela a conectar la alimentacion de la unidad y el router. Esto podria solucionar el problema. Si ain no peute conectarse a Internet, el servidor DNS o el servidor proxy podrian estar inactivos temporallmente. Compruebe el estado de service de su proveedor ISP.
- Otros: Desconecte y enseguida vuela a conectar el cable de alimentacion de CA, y vuela a repetir los pasos desde el inico.
Actualización mediante USB
- Prepare an dispono de almacenamento USB de 128 MB o superior. Formato del systema de archivos FAT16 o FAT32.
- Elimine los datos almacenados en el disposito de almacenamiento USB.
- Apague el componente del controlador (PC, etc.) conectado a la red.
- Detengarialquier reproduction de radio por Internet, dispositivo de almacenamento USB o contenido de servidor.
- Algunos dispositivos de almacenamento USB podrnan requireir muito tempo para cargar, podrnan no cargarsecorrectamente, o podrnan no ser alimentados
correctamente dependiendo del dispositivo o de su contenido.
- No asumiremosledge responsabilitad por qualquier perdida o dayo de datos, ni por fallos de almacenamento resultantes del uso del dispositivo de almacenamento USB con esta unidad. Agradecemos su comprension.
- Conecte el dispositivo de almacenimiento USB a su PC.
- Descargue el archivo de firmware desde el situo web de
nuestraEmpresa a su PC y descomprimalo. Los ARCHivos de firmware son nombrados de la?sigue manera:
PIONAP *****************************************************************************************************
- Copie todos los ARCHivos y carpetas descriminados la carpeta raíz del dispositivo de almecaniento USB.
- Asegürese de copiar los ARCHivos descomprimidos.
-
Conectar el dispositivo de almacenamento USB al puerto USB de estaunities.
-
Si conecta una unidad de disco duro USB al puerto USB de la unidad, le recomendamos que utilise el adaptorado de CA para alimentarlo.
-
Si el dispositivo de almacenimiento USB ha sido partecipado, cada sección sera tratada como un dispositivo independiente.
-
La pantalla de configuración se muestra en la pantalla cuando se pulsa SETUP en el mando a distancia.

- Pulse / y ENTER para seleccionar "Update" - "via USB" enorden.

- "Update" no si muestra si no hayactualizaciones de firmware.
- Pulse ENTER para起初 laactualizacion de firmware.
- Se visualizará "COMPLETE" quando se haya completado laactualización.
- Pulse STANDBY/ON en launidad principal para poder launities en modo de espera. El proceso se ha completado y su firmware se haactualizo a la ultima version.
- Retiree dispositivo alalmacenamento USB de esta unidad.
Si se visualiza un mensaje de error: Cuando ocurre un error, aparece el mensaje, * -** Error! en la pantalla de estaupon. Comoruebe lo siquejete:
-
- -01, * -10: No se encontró el dispositivo de almacenimiento USB. Compruebe que el dispositivo de almacenimiento USB o el cable USB está correctamente insertados en el puerto USB de estaunitiesa. Conectar el dispositivo de almacenimiento USB a una fuente de alimentacion externa si tiene su propia fuente de alimentacion.
- 05, 13, 20, 21: El archivo del firmware no está presente en la carpeta raíz del disposítio de almacenarrimiento USB o el archivo de firmware es paraootingo Modelo. Vuelva a intentarlo desde la descarga del archivo de firmware.
- Otros: Desconecte yensesguida vuelva a conectar el cable de alimentacion de CA, y vuelva a repetir los pasos desde el inico.

Resolución de problemas
Antes de起初 el procedimiento
Cuando el funciona es inestable, se pueda resolver los problemas simplemente encendiendo lainstitution o poniendola en modo de espera o desconectando y volviendo a conectar el cable de alimentacion, en vez de revisar los ajustes y operaciones. Intente las medidas simples tanto en lainstitution como en el dispositivo conectado. Si el problema no se soluciona despues de consultar "Resoluzione de problemas", el problema podraSolutionarse restaurando lainstitution al estado en el que se encontrarba en el momento de envio. Tenga en cuesta que sus ajustes también se initializaran cuando restaure lainstitution; de modo que recomendamos que anote sus ajustes antes de seguir these pasos.
Restauración de la unidad (esto restaura la configuración predeterminada de fabrica)
- Pulse SETUP en el mando a distancia, seleccione "Factory Reset" - "Start" en la pantalla Setup y pulse ENTER.
- Pulse ENTER.
- Launidadpasaraloododeesperaylosajustesse reiniciarán.
Alimentación
No se pueda conectar la unidad
- Desconecte el cable de alimentacion de la toma de corrente, espere 5segundos o mas y conectelo neutramente.
La unidad se apaga inesperamente
- Lainstitutionpasa automatisticalemento mododeesperacuandofuncionaajuste"OptionSetting"-PowerOffSetting"-AutoStandby enelmenu Setup.
La pantalla no se illumina
- Puede que la pantalla se haya apagado al pulsar DISPLAY. Pulse DISPLAY para encender la pantalla.
■Conexión Wi-Fi
- Pruebe a conectar/defectar el suministro de alimentacion del enrutador LAN inalambrico y la unidad; compruebe el estado de alimentacion del enrutador LAN inalambrico e intente reiniciar el enrutador LAN inalambrico.
No se pueda conectar al punto de acceso
- Compruebe que la configuracion de SSID y el cifrado (WEP, etc.) sean correctos. Aseguirse de que la configuracion de red de la unidad sea ajustada correamente.
- La connexion a un SSID que incluye caractères de byte multiple no es compatible. Puede dar un nombre al SSID del enrutador LAN inalambrio usoando caracteres alfanumericos de un solo byte solamente e intente upgraded.
- Cuando la configuración del enrutador LAN inalámbrico está en el modo sigiloso (modo para ocultar la clave SSID) o cuando la connexion ANY está desactivada, el SSID no se visualiza. Cambie la configuración e intentelo de nuevo.
Conexión con un SSDdistinctodelSSIDseLECTIONADO
- Algunos+puntos de acceso le permitted configurar multiples SSID para una unidad. Si utilizes el boton de ajustate automatico en un router de estas caracteristicas, pueda que axeable conectando con un SSIDdistincteno delque紊ee. Ullice el methodo de connexion que requiere la introduccion de una contraseña si this ocurre.
La reproduccion se interrupte y la comunication no funciona
- Acorte la distancia desde el punto de acceso o elimine
quelquier obstaculo para melhorar la visibiliad e intente
nuevamente.Colque la unidad lejos de hornos
microondas o de others punto de acceso.
Se recomienda colocar el punto de acceso y la unidad en
la misma habitacion. - Si existe un objet metálico cerca de launidad, la connexion LAN inalámbricaeditha no ser possible ya que el metal pueda tener efectos sobre las ondas de radio.
- Cuando se usaOTHERPUNTO de accesoerca de la unidad, podrion occurrir varios problemas, tales como la interrup tion de la reproduccion y la comunacion. Puede evaporar these problems cambiando el canal del punto de acceso Para Obtener instruetiones sobre como cambiar los canales, consulte el manual de instructaciones proportionsacionado con su punto de acceso.
■No se pueda reproducir un dispositivo de almacenamento USB / HDD
- Comprueque que el dispositivo de almacenimiento USB o el cable USB estén correctamente insertados en el puerto USB de laupon.
- Desconecte el dispositivo de almacenamento USB de launidad una vez y, a continuación, intente conectarlo de nuevo.
- Puede que estaunidad a veces no reconozca como dispositivos adequados algunos dispositivos de almacenimiento USB y HDD. Pruebe a poder laundry en modo de espera y afterwards enciendala de nuevo.
Dependiendo del tipo de formatting, la reproduccion podra
no llevarse a cabo normalmente. Compruebe el tipo de los formatos de archivo compatibles. ( P13) - Advertencias acerca de los dispositivos USB y HDD (→P13)

■FunciOn de red
- Si no可以选择ar un service de red, está disponible para selección cuando se haya initiado la función de red.
- Pruebe a conectar o desconectar el suministro de energia de esta unidad y del router einta reiniciar el router.
No se pueda acceder a la radio por internet
- Ciertos servicios o contentido de red disponibles a工程技术 de la unidad podrian no estar disponibles en caso de que el proveedor del service suspenda el service.
- Asegurese de que su moderation y el enrutador esten conectados correctamente, y que ambos esten encendidos.
Dependiendo del ISP, es necessario configurar el servidor proxy. - Asegürese de que el enrutador y/o;moder uso sea compatible con su ISP.
No se pueda acceder al servidor de red
-Estaunidad necesita estarconectadaalmismo router queel servidorde la red.
- España, en 2015, se ha existado un ciclo de la revolución de la red Media® Player 11 o 12 o NAS que se han convertido con elactualidad de red local. Además, cuando utilise un PC, únicamente podrá reproducir los archivos de música registrados en la biblioteca de Windows Media® Player.
La reproduccion se detiene al escuchar ARCHivos de musica en el servidor de red
- Cuando el PC funciona como servidor de red, intente cerrar cualquier software de aplicacionBSTal software del servidor (Windows Media Player 12, etc.
- Si el PC está descargando o copiando ARCHivos grandes, la reproduccion podra ser interruptida.
No se muestran los nombres de los albumes y los
nombres de artista para el Music Server
- Los metados, como los nombres de album y los nombres de artista, necessitan ser reconocidos en el servidor para su distribución a estaunidad, asi que depende de las specifications del NAS o del servidor que está utilizingando.
- Los formatos de archivo compatibles dependen del software del NAS o el servidor. Para más información, contacte con el fabricante del software del NAS o del servidor.
Las portadas de los albumes de Music Server a vezes se muestran pero除外 no
- Music Server depende de las specifications del software del servidor.
- Los formatos compatibles dependen del software del servidor.
- Para más información, contacte con el fabricante del software del servidor.

Especificaiones generales
Salida de audio analógico
Nivel de salute nominal e impedancia
Respuesta de Frequencia
- 4Hz -70 kHz (-3 dB)
Relación postal/ruido
Entrada de audio digital
USB delantero/trasero
- Tipo A, USB2.0 Alta velocidad
Salida CC
5V1A(Detras)/5V0,5A(Delante)
■Seccion de red
LAN por cable
- Conector Ethernet
10BASE-T/100BASE-TX
LAN inalambrica (Wi-Fi)
Estandar IEEE 802.11 a/b/g/n
Banda 5 GHz/2,4 GHz
■Otros
Salida de control
Suministro de alimentación
220-240VCA,50Hz/60Hz
Consumo de energia
19.0W
0,2W (en modo de espera)
1,9 W (en modo de espera, Network Standby: On/
Peso (solo la unidad principal)
3.4kg

Información sobre licencias y MARCAS commerciales

CERTIFIED
"El resto de MARCAS comerciales son propietad de sus respectivos propietarios".
"El resto de MARCAS comerciales son propietad de sus respectivos propietarios".
"El resto de MARCAS comerciales son propietad de sus respectivos propietarios".
ManualFácil