SONY GTKXB60 - Sistema hi-fi

GTKXB60 - Sistema hi-fi SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GTKXB60 SONY en formato PDF.

📄 255 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice SONY GTKXB60 - page 44
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : GTKXB60

Categoría : Sistema hi-fi

Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GTKXB60 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GTKXB60 de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO GTKXB60 SONY

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No exponga el aparato a fuentes de llamas al descubierto (por ejemplo, velas encendidas). Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato a un goteo o salpicadura de líquidos, y no ponga objetos que contengan líquido, tales como jarrones, encima del aparato. Como para desconectar la unidad de la red eléctrica se utiliza la clavija principal, conecte la unidad a una toma de corriente de ca fácilmente accesible. Si nota alguna anormalidad en la unidad, desconecte la clavija principal de la toma de corriente de ca inmediatamente. No instale la unidad en un lugar de espacio reducido, tal como en una estantería para libros o vitrina empotrada. No exponga las pilas ni dispositivos con pilas instaladas a calor excesivo tal como el del sol, fuego o similar. No desmonte, abra o corte las pilas secundarias o las baterías. En caso de fuga en una pila, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si el contacto se ha producido, lave el área afectada con agua abundante y solicite consejo médico. No utilice ningún cargador aparte del provisto específicamente para utilizar con el equipo. Las pilas secundarias y las baterías necesitan ser cargadas antes de la utilización. Utilice siempre el cargador correcto y consulte las instrucciones del fabricante o el manual del equipo para ver instrucciones sobre cómo cargar debidamente. Después de periodos prolongados de almacenamiento, puede que sea necesario cargar y descargar las pilas o las baterías varias veces para obtener el máximo rendimiento. Deseche correctamente. La unidad no estará desconectada de la red eléctrica mientras se halle conectada a la toma de corriente de ca aunque la propia unidad haya sido apagada. Para uso en interiores solamente. Para clientes en Europa Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el producto, en la batería o en el embalaje indica que el producto y la batería no pueden ser tratados como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estos productos y baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue estos productos al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.3

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería. Aviso para clientes: la información siguiente es aplicable solamente para equipos vendidos en países en los que se aplican las directivas de la UE. Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.compliance.sony.de/ La validez de la marca CE está limitada a aquellos países en los que la legislación la impone, principalmente los países de EEE (Espacio económico europeo). Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites estipulados en la Directiva EMC utilizando un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud. Este sistema ha sido diseñado para ser utilizado para las finalidades siguientes:

  • Reproducir fuentes de música de dispositivos USB o dispositivos BLUETOOTH
  • Disfrutar de fiestas de sociedad con la función “Fiesta en Cadena” o de adición de altavoces ES4
  • Algunas ilustraciones están representadas como dibujos conceptuales, y pueden ser diferentes de los productos actuales.
  • Las instrucciones en este manual son para los modelos GTK-XB60 y GTK-XB90. Para propósitos ilustrativos se utiliza el GTK-XB60 salvo indicación contraria.5
  • GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Índice Acerca de este manual p. 4
  • Guía de las partes y controles p. 6
  • Procedimientos iniciales Encendido del sistema p. 10
  • Transporte del sistema p. 10
  • Colocación del sistema horizontalmente p. 11
  • Acerca de la gestión de la alimentación p. 11
  • Carga de la batería p. 11
  • Dispositivo USB Antes de utilizar el dispositivo USB p. 13
  • Reproducción de un archivo p. 13
  • Conexión BLUETOOTH Emparejamiento de este sistema con un dispositivo BLUETOOTH p. 15
  • Conexión BLUETOOTH con un toque mediante NFC p. 17
  • Escucha de música de un dispositivo BLUETOOTH p. 18
  • Acerca de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH p. 20
  • Reproducción con códec de sonido de alta calidad (AAC/LDAC™) p. 20
  • Ajuste del modo de en espera de BLUETOOTH p. 21
  • Activación o desactivación de la señal BLUETOOTH p. 21
  • Utilización de “Sony | Music Center” y “Fiestable” a través de una conexión BLUETOOTH p. 22
  • Ajuste de sonido Ajuste del sonido p. 23
  • Otras operaciones Para disfrutar de reproducción por cables utilizando múltiples sistemas (Función Fiesta en Cadena por cables) p. 24
  • Para disfrutar de reproducción inalámbrica utilizando múltiples sistemas (Función Fiesta en Cadena inalámbrica) p. 27
  • Escucha de música inalámbricamente con dos sistemas (Función de adición de altavoces) p. 28
  • Para disfrutar de música con las luces de los altavoces p. 31
  • Para disfrutar de llamadas con manos libres p. 32
  • Utilización de un equipo opcional p. 33
  • Utilización de un micrófono opcional p. 33
  • Ajuste de la función de en espera automática p. 34
  • Para ahorrar energía de la batería p. 34
  • Información adicional Información sobre dispositivos compatibles p. 35
  • Solución de problemas p. 36
  • Precauciones p. 40
  • Especificaciones p. 41
  • Aviso sobre licencia y marcas comerciales p. 436

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Guía de las partes y controles GTK-XB60 Parte superior Parte trasera

  • No mire directamente a las partes que emiten luz cuando las luces de los altavoces están encendidas. Luces de los altavoces* (página31)7

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) GTK-XB90 Luces de los altavoces* (página31) Parte superior Parte trasera

  • No mire directamente a las partes que emiten luz cuando las luces de los altavoces están encendidas.8

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Botón (alimentación) Púlselo para encender o apagar el sistema. Indicador (alimentación) — Se ilumina en verde mientras el sistema está encendido. — Se ilumina en ámbar mientras el sistema está apagado, y cuando el modo de en espera de BLUETOOTH está activado. Indicador CHARGE (página11) Se ilumina en ámbar mientras la batería está cargándose. Botón (reproducir/pausa)/ (llamada)* — Púlselo para reproducir/pausar la música. — Púlselo para recibir/terminar una llamada cuando utilice la función de llamada con manos libres con su teléfono móvil conectado con BLUETOOTH (página32). Micrófono incorporado Botón STAMINA BATTERY — Púlselo para activar el modo de ahorro de energía (modo STAMINA) cuando esté utilizando la batería incorporada (página34). — Manténgalo pulsado para comprobar el nivel de batería restante (página12). Indicador STAMINA BATTERY Se ilumina mientras el modo STAMINA está activado (página34). Botón FUNCTION PAIRING — Púlselo repetidamente para seleccionar la función BLUETOOTH, USB o de entrada de audio. — Cuando la función BLUETOOTH está seleccionada, manténgalo pulsado para activar el emparejamiento BLUETOOTH. — Púlselo para detener la demostración de sonido incorporada. Indicador (BLUETOOTH) (página20) Indicador USB (página13) Indicador AUDIO IN (página33)

Botón ADD (página28) Indicadores ADD L/R (página28)

Botón W.PARTY CHAIN LIGHT — Púlselo para activar la función Fiesta en Cadena inalámbrica (página27). — Manténgalo pulsado durante más de 3segundos para encender/apagar las luces de los altavoces (página31). Indicador W.PARTY CHAIN LIGHT Se ilumina cuando la función Fiesta en Cadena inalámbrica está siendo utilizada (página27).

Botón EXTRA BASS — Púlselo para generar un sonido más dinámico (página23). — Manténgalo pulsado durante más de 3 segundos mientras está conectado el cable de alimentación de ca para reproducir la demostración de sonido incorporada. Indicador EXTRA BASS Se ilumina cuando la función EXTRA BASS está activada (página23).

Botones de volumen +*/– Púlselos para ajustar el volumen.

Toma AC IN (página10)9

Botón PARTY CHAIN (página26) Indicador PARTY CHAIN (página26)

Toma MIC (página33) Pomo MIC LEVEL (MIN/MAX) (página33)

Tomas de salida y entrada de audio Utilice un cable de audio (no suministrado) para hacer cualquiera de las conexiones de la forma siguiente:

— Conéctelas a las tomas de entrada de audio de un equipo opcional. — Conéctelas a otro sistema de audio para disfrutar de la función Fiesta en Cadena por cables (página24).

  • Tomas AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R — Conéctelas a las tomas de salida de audio de un televisor o un equipo de audio/vídeo. El sonido se emite a través de este sistema. — Conéctelas a otro sistema de audio para disfrutar de la función Fiesta en Cadena por cables (página24).
  • El botón / y el botón de volumen + tienen un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencia cuando opere el sistema. Estados de los indicadores Los estados de los indicadores en la unidad se muestran en las ilustraciones como se indica a continuación. Estado del indicador Ilustración Parpadeando Encendido Apagado10

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Procedimientos iniciales Encendido del sistema

Conecte el cable de alimentación de ca (suministrado) a la toma AC IN de la parte trasera de la unidad, y después a la toma de corriente de la pared.

GTK-XB60GTK-XB90 Cable de alimentación de ca (suministrado) A una toma de corriente de la paredEl sistema se enciende en el modo de demostración y la demostración comienza automáticamente.

Pulse para encender el sistema. El indicador se ilumina en verde.ConsejoEl sistema se puede utilizar con la batería incorporada en lugar de conectar el cable de alimentación de ca (suministrado) a una toma de corriente de la pared si ha cargado la batería antes de utilizar. Para ver detalles, consulte “Carga de la batería” (página11). Desactivación de la demostración Mantenga pulsado

LIGHT durante más de 3segundos mientras se está efectuando la demostración. La demostración termina y el sistema entra en modo de en espera.Cuando mantenga pulsado W.PARTY CHAIN LIGHT durante el modo de en espera, o cuando desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación de ca, el sistema entrará en modo de demostración. Transporte del sistema Antes de transportar el sistema, desconecte todos los cables. Nota La posición correcta de las manos mientras se transporta el sistema es muy importante para evitar heridas personales y/o daños a la propiedad.11

Procedimientos iniciales GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Colocación del sistema horizontalmente También puede colocar el sistema horizontalmente como se ilustra abajo. (Ponga el lado del soporte de goma hacia abajo.)ConsejoCuando cambie la orientación del sistema, los altavoces de agudos que emiten sonido para los canales izquierdo y derecho cambiarán a las dos unidades superiores automáticamente (para el GTK-XB90 solamente). Acerca de la gestión de la alimentación

  • En el ajuste predeterminado, este sistema está ajustado para que se apague automáticamente en unos 15 minutos cuando no se realice ninguna operación, y no se detecte señal de audio. Para ver detalles, consulte “Ajuste de la función de en espera automática” (página34).
  • Puede reducir el consumo de energía utilizando el modo STAMINA. Para ver detalles, consulte “Para ahorrar energía de la batería” (página34). Carga de la batería El sistema se puede utilizar con la batería (recargable) incorporada en lugar de conectar el cable de alimentación de ca a una toma de corriente de la pared si la batería ha sido cargada suficientemente. Conecte el cable de alimentación de ca (suministrado) a la toma AC IN de la parte trasera de la unidad, y después a la toma de corriente de la pared.

GTK-XB90 GTK-XB60 Cable de alimentación de ca (suministrado) A una toma de corriente de la pared El indicador CHARGE se iluminará en ámbar. La carga se completará en unas 4horas y el indicador se apagará.12

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Notas • Es posible que lleve más tiempo cargar la batería dependiendo de las condiciones de utilización. • Aunque no tenga intención de utilizar el sistema durante largo tiempo, cargue la batería a su plena capacidad una vez cada seis meses para mantener su rendimiento. • En un entorno extremadamente frío o cálido, la carga se detendrá por motivos de seguridad. Si la carga está llevando un tiempo largo, esto también detendrá la carga del sistema. En estas condiciones, el indicador CHARGE continuará parpadeando rápidamente en ámbar, pero esto no es un mal funcionamiento. Para resolver estas incidencias, desconecte el cable de alimentación de ca y conéctelo otra vez en una temperatura de operación de entre 5°C y 35°C.ConsejoPuede operar el sistema mientras se está cargando. Comprobación del nivel de batería de la batería recargable Puede comprobar el nivel de batería restante a través de la guía de voz. También puede comprobar el nivel de batería utilizando “Sony | Music Center” (página22).

Pulse para encender el sistema.

El mensaje de guía de voz se escucha y el indicador CHARGE parpadea de la forma siguiente de acuerdo con el nivel de batería restante. Mensaje (nivel de batería) El indicador parpadea “Fully charged” (80% – 100%) 4 veces “About 70%” (60% – 79%) 3 veces “About 50%” (30% – 59%) 2 veces “About 20%” (11% – 29%) Una vez “Please charge” (menos del 10%) Continuamente Consejo“Please charge” se emite automáticamente cuando el nivel de batería restante es menos del 10%.13

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Dispositivo USB Dispositivo USB Antes de utilizar el dispositivo USB Para ver dispositivos USB compatibles, consulte “Información sobre dispositivos compatibles” (página35). Cuando utilice dispositivos de Apple con este sistema, conéctelos a través de una conexión BLUETOOTH (página15). La utilización de dispositivos de Apple a través de una conexión USB no está admitida.Notas • Cuando sea necesario conectar con cable USB, utilice el cable USB suministrado con el dispositivo USB. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo USB para ver detalles sobre el método de operación. • No conecte el sistema y el dispositivo USB a través de un concentrador de USB. • Cuando se conecta el dispositivo USB, el sistema lee todos los archivos del dispositivo USB. Si hay muchas carpetas o archivos en el dispositivo USB, es posible que lleve largo tiempo finalizar la lectura del dispositivo USB. • Con algunos dispositivos USB conectados, es posible que haya una demora antes de que este sistema realice una operación. • No se puede garantizar la compatibilidad con todos los software de codificación/grabación. Si los archivos de audio del dispositivo USB fueron codificados originalmente con software no compatible, esos archivos podrán producir ruido, audio interrumpido, o es posible que no se reproduzcan en absoluto. • Este sistema no admite necesariamente todas las funciones provistas en un dispositivo USB conectado. Para utilizar el sistema como cargador de batería Puede utilizar el sistema como cargador de batería para dispositivos USB que tengan función de recarga.Conecte el dispositivo USB al puerto (USB).La carga comenzará cuando el dispositivo USB sea conectado al puerto (USB). Para ver detalles, consulte el manual de instrucciones de su dispositivo USB. Reproducción de un archivo Se admiten los siguientes formatos de archivo: —MP3: extensión de archivo “.mp3” —WMA: extensión de archivo “.wma”

Pulse FUNCTION PAIRING repetidamente hasta que el indicador USB en la unidad se ilumine.

Pulse / para iniciar la reproducción. Puede controlar las operaciones de reproducción y seleccionar música fácilmente de una lista de música del dispositivo USB utilizando “Sony | Music Center” (página22).

Pulse los botones de volumen +/– para ajustar el volumen.14

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Otras operaciones Para Haga esto Hacer una pausa en la reproducción Pulse/ . Para reanudar le reproducción, pulse / otra vez. Reproducir la canción siguiente Pulse / dos veces. Reproducir la canción anterior Pulse / tres veces. Notas

  • Este sistema no podrá reproducir archivos de audio del dispositivo USB en los casos siguientes; — Cuando el número total de archivos de audio de un dispositivo USB excede

— Cuando el número de carpetas de un dispositivo USB excede 75 (incluyendo la carpeta “ROOT” y las carpetas vacías). Estos números podrán variar dependiendo de la estructura de los archivos y carpetas. No guarde otros tipos de archivos ni carpetas no necesarias en un dispositivo USB que tenga archivos de audio.

  • El sistema puede reproducir hasta una profundidad de 8 carpetas solamente.
  • Las carpetas que no tengan archivos de audio serán saltadas.
  • Tenga en cuenta que incluso cuando el nombre de archivo tenga la extensión de archivo correcta, si el archivo real difiere, el sistema podrá emitir ruido o funcionar mal.15

Conexión BLUETOOTH GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Conexión BLUETOOTH Emparejamiento de este sistema con un dispositivo BLUETOOTH El emparejamiento es una operación en la que los dispositivos BLUETOOTH se registran mutuamente de antemano. Una vez realizada la operación de emparejamiento, no es necesario realizarla otra vez para esos dispositivos. Si su dispositivo es un smartphone compatible con NFC, el procedimiento de emparejamiento manual no es necesario. (Consulte “Conexión BLUETOOTH con un toque mediante NFC” (página17).)

Seleccione la función BLUETOOTH. Pulse para encender el sistema.Pulse FUNCTIONPAIRING repetidamente hasta que el indicador (BLUETOOTH) en la unidad parpadee despacio.ConsejoCuando no hay información de emparejamiento en el sistema (por ejemplo, cuando usted utiliza la función BLUETOOTH por primera vez después de adquirirlo), el indicador (BLUETOOTH) parpadea rápidamente y el sistema entra en el modo de emparejamiento automáticamente. En este caso, proceda con el paso 4.

Mantenga pulsado FUNCTION PAIRING durante más de 3segundos. La guía de voz (“Bluetooth pairing”) se emitirá y el indicador (BLUETOOTH) parpadeará rápidamente.

Active la función BLUETOOTH en el dispositivo BLUETOOTH. Para ver detalles, consulte el manual de instrucciones de su dispositivo BLUETOOTH.Bluetooth pairing16

Seleccione “GTK-XB60” o “GTK-XB90” en el visualizador del dispositivo BLUETOOTH. Nota Si se requiere una clave de acceso en el dispositivo BLUETOOTH introduzca “0000”. La “clave de acceso” puede denominarse “código de acceso”, “código PIN”, “número PIN”, o “contraseña”.

Asegúrese de que se ha establecido una conexión BLUETOOTH. Una vez que se haya establecido una conexión BLUETOOTH, el sistema emitirá un sonido de notificación, y el indicador (BLUETOOTH) de la unidad dejará de parpadear y se mantendrá iluminado. Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH, la conexión podrá iniciarse automáticamente después de completarse el emparejamiento. Notas • Puede emparejar hasta 8 dispositivos BLUETOOTH. Si se empareja el 9º dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo emparejado más antiguo será borrado. • Si quiere emparejar con otro dispositivo BLUETOOTH, repita los pasos 1 al 6. • Si el último dispositivo BLUETOOTH conectado está cerca, se establecerá una conexión BLUETOOTH automáticamente y el indicador BLUETOOTH se iluminará. Para cancelar la operación de emparejamiento Pulse FUNCTION PAIRING. Para terminar la conexión BLUETOOTH Desactive la función BLUETOOTH en el dispositivo conectado. Nota Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH, la conexión BLUETOOTH podrá ser terminada automáticamente cuando detenga la reproducción. Borrado de toda la información del registro de emparejamiento Para borrar toda la información del registro de emparejamiento, el sistema necesita ser restaurado a los ajustes predeterminados de fábrica. Consulte “Restauración del sistema a los ajustes predeterminados de fábrica” (página39). Nota Una vez que toda la información de emparejamiento haya sido borrada del sistema, es posible que el iPhone/iPod touch no pueda conectarse al sistema. En este caso, borre la información de emparejamiento para el sistema desde el iPhone/iPod touch, y después realice el procedimiento de emparejamiento otra vez.17

Conexión BLUETOOTH GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Conexión BLUETOOTH con un toque mediante NFC NFC (Comunicación de campo cercano) es una tecnología que permite la comunicación inalámbrica de corto alcance entre varios dispositivos, como smartphones y etiquetas IC. Cuando toque el sistema con un smartphone compatible con NFC, el sistema automáticamente: —se enciende en la función BLUETOOTH. —completa el emparejamiento y la conexión BLUETOOTH. Smartphones compatibles Smartphones con la función NFC incorporada (Sistema operativo: Android™ 2.3.3 o posterior, excluido Android 3.x) Nota Dependiendo de su smartphone compatible con NFC, es posible que necesite realizar los pasos siguientes en su smartphone compatible con NFC de antemano. — Active la función NFC. Para ver detalles, consulte el manual de instrucciones de su smartphone compatible con NFC. — Si su smartphone compatible con NFC tiene una versión de sistema operativo que es más antigua que Android 4.1.x, descargue e inicie la aplicación “Conexión fácil NFC”. “Conexión fácil NFC” es una aplicación gratuita para smartphones Android que se puede obtener en Google Play™. (Es posible que la aplicación no esté disponible en algunos países/regiones.)

Active la función NFC de un dispositivo BLUETOOTH, tal como un smartphone o tableta.

Toque con el dispositivo BLUETOOTH la marca N en la unidad hasta que el dispositivo BLUETOOTH responda al sistema. Complete la conexión siguiendo las instrucciones visualizadas en el dispositivo BLUETOOTH. Cuando se establece la conexión BLUETOOTH, el indicador (BLUETOOTH) en la unidad deja de parpadear y se mantiene encendido.18

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)ConsejoSi el emparejamiento y la conexión BLUETOOTH fallan, realice lo siguiente. — Quite la funda al smartphone si está utilizando una funda para smartphone disponible en el comercio. — Toque con el smartphone la marca N en la unidad otra vez. — Vuelva a iniciar la aplicación “Conexión fácil NFC”. — Desbloquee la pantalla del dispositivo BLUETOOTH. Para terminar la conexión BLUETOOTH Toque con el dispositivo BLUETOOTH la marca N en la unidad otra vez. Borrado de toda la información del registro de emparejamiento Para borrar toda la información del registro de emparejamiento, el sistema necesita ser restaurado a los ajustes predeterminados de fábrica. Consulte “Restauración del sistema a los ajustes predeterminados de fábrica” (página39). Nota Una vez que toda la información de emparejamiento haya sido borrada del sistema, es posible que el iPhone/iPod touch no pueda conectarse al sistema. En este caso, borre la información de emparejamiento para el sistema desde el iPhone/iPod touch, y después realice el procedimiento de emparejamiento otra vez. Escucha de música de un dispositivo BLUETOOTH Puede disfrutar escuchando música de un dispositivo BLUETOOTH conectado.Compruebe lo siguiente antes de reproducir música: —La función BLUETOOTH del dispositivo BLUETOOTH está activada. —El emparejamiento ha sido completado (página15).

Pulse FUNCTION PAIRING repetidamente hasta que el indicador (BLUETOOTH) en la unidad se ilumine. El dispositivo BLUETOOTH conectado la última vez se conectará automáticamente. Nota Si el indicador (BLUETOOTH) parpadea, la conexión BLUETOOTH no ha sido establecida. En este caso, complete el procedimiento de emparejamiento y establezca una conexión BLUETOOTH.19

Comience la reproducción de una fuente de audio en el dispositivo BLUETOOTH. Para ver detalles, consulte el manual de instrucciones de su dispositivo BLUETOOTH. También puede utilizar / en el sistema para reproducir/pausar la música.

Ajuste el volumen. Ajuste el volumen del dispositivo BLUETOOTH primero. Si el nivel del volumen es todavía muy bajo, ajuste el nivel del volumen en el sistema utilizando los botones de volumen +/–. Dispositivo BLUETOOTH Cambio entre dispositivos BLUETOOTH conectados al sistema al mismo tiempo (Conexión de varios dispositivos) Al sistema se pueden conectar hasta 3 dispositivos BLUETOOTH al mismo tiempo. Mientras reproduce una fuente de audio de uno de los dispositivos conectados, puede cambiar el dispositivo BLUETOOTH de entrada operando otro dispositivo conectado para comenzar la reproducción. Notas • No puede utilizar esta función cuando está utilizando la función de llamada con manos libres, la función de adición altavoces, o la función Fiesta en Cadena inalámbrica. • Dependiendo de los dispositivos BLUETOOTH, es posible que no pueda hacer 3 conexiones BLUETOOTH al mismo tiempo.20

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Acerca de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH BLUETOOTH es una tecnología inalámbrica de corto alcance que permite la comunicación inalámbrica de datos entre dispositivos digitales. La tecnología inalámbrica BLUETOOTH funciona dentro de una distancia de unos 10 metros (33 pies). Versión, perfiles y códecs BLUETOOTH admitidos Para ver detalles, consulte “Sección de BLUETOOTH” (página42). Indicador (BLUETOOTH) El indicador (BLUETOOTH) de la unidad se ilumina o parpadea en azul para mostrar el estado de BLUETOOTH. Estado del sistema Estado del indicador BLUETOOTH en espera Parpadeando lentamente BLUETOOTH emparejando Parpadeando rápidamente La conexión BLUETOOTH está establecida Encendido Reproducción con códec de sonido de alta calidad (AAC/LDAC™) Este sistema puede recibir datos en el formato de códec AAC o LDAC de un dispositivo BLUETOOTH. Este provee una reproducción con calidad de sonido más alta. Puede seleccionar una opción de códec de audio entre los dos ajustes siguientes utilizando “Sony | Music Center” (página22). El ajuste predeterminado de este sistema es “AUTO”.

  • AUTO: El sistema detecta el códec utilizado en el dispositivo fuente y selecciona automáticamente el códec óptimo entre “SBC”, “AAC*” o “LDAC*”.
  • SBC: “SBC” se aplica siempre independientemente del códec utilizado en el dispositivo fuente.
  • Disponible solamente cuando el códec es admitido por su dispositivo BLUETOOTH. Para aplicar los cambios del ajuste, necesita terminar la conexión BLUETOOTH (página16), y después realizar la conexión BLUETOOTH otra vez. Nota Puede disfrutar de calidad de sonido más alta cuando el dispositivo fuente es compatible con AAC/LDAC y esta función está ajustada a “AUTO”. Sin embargo, es posible que el sonido se interrumpa dependiendo de las condiciones de la comunicación BLUETOOTH. Si ocurre esto, ajuste la función a “SBC”.21

Conexión BLUETOOTH GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) LDAC es una tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony que permite la transmisión de contenido de audio de alta resolución (Alta- Res), incluso sobre una conexión BLUETOOTH. A diferencia de otras tecnologías de codificación compatibles con BLUETOOTH, tal como SBC, esta funciona sin ninguna conversión descendente del contenido de audio de Alta-Res

. También permite aproximadamente tres veces más datos

que las otras tecnologías, para transmitir sobre una red BLUETOOTH inalámbrica con una calidad de sonido sin precedentes utilizando una codificación eficiente y un empaquetado de datos optimizado.

Excluyendo contenidos de formato DSD. En comparación con SBC (Códec de subbanda) cuando está seleccionada la velocidad en bits de 990kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1kHz). Ajuste del modo de en espera de BLUETOOTH El modo de en espera de BLUETOOTH permite al sistema encenderse automáticamente cuando usted establece la conexión BLUETOOTH con un dispositivo BLUETOOTH. Este ajuste está desactivado de forma predeterminada. Este ajuste se puede configurar solamente utilizando “Sony | Music Center”. Para más detalles sobre “Sony | Music Center”, consulte “Utilización de “Sony | Music Center” y “Fiestable” a través de una conexión BLUETOOTH” (página22). Nota El modo de en espera de BLUETOOTH solamente se puede ajustar a activado mientras el cable de alimentación de ca está conectado. Consejo Inhabilite el modo de en espera de BLUETOOTH para reducir el consumo de energía en modo de en espera (modo eco). Activación o desactivación de la señal BLUETOOTH Puede conectarse al sistema desde un dispositivo BLUETOOTH emparejado, en todas las funciones, cuando la señal BLUETOOTH del sistema está ajustada a activado. Este ajuste está activado de forma predeterminada. Mantenga pulsados STAMINA BATTERY y

LIGHT durante más de 5 segundos para desactivar la señal BLUETOOTH. El indicador AUDIO IN parpadeará una vez. Notas

  • No se pueden realizar las operaciones siguientes cuando usted desactiva la señal BLUETOOTH: — Emparejamiento y/o conexión con un dispositivo BLUETOOTH — Utilización de “Sony | Music Center” a través de una conexión BLUETOOTH • Para activar la señal BLUETOOTH, repita el procedimiento mostrado arriba. Cuando la señal BLUETOOTH se activa, el indicador AUDIO IN parpadea 3 veces.22

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Utilización de “Sony | Music Center” y “Fiestable” a través de una conexión BLUETOOTH Acerca de la aplicación Puede controlar el sistema más flexiblemente y disfrutar de él de otras maneras nuevas utilizando las Apps “Sony | Music Center” y “Fiestable” gratuitas en su smartphone/iPhone. “Sony | Music Center” y “Fiestable” están disponibles en Google Play y la App Store.

Busque “Sony | Music Center” y descargue la App en su smartphone/iPhone. También puede descargar la App escaneando el código bidimensional de abajo.

Establezca una conexión BLUETOOTH entre el sistema y su smartphone/iPhone. Para más detalles sobre la conexión BLUETOOTH, consulte “Emparejamiento de este sistema con un dispositivo BLUETOOTH” (página15) o “Conexión BLUETOOTH con un toque mediante NFC” (página17).

Inicie “Sony | Music Center” y descargue “Fiestable”. Consejo También puede descargar “Fiestable” de la App Store o Google Play. Qué puede hacer con “Sony | Music Center”: • Reproducir música de un dispositivo USB y ajustar modos de reproducción • Equilibrar el sonido utilizando EQ (ecualizadores) preajustados o EQ (ecualizadores) personalizados • Cambiar el efecto de sonido utilizando DJ EFFECT • Controlar múltiples sistemas cuando está utilizando la función Fiesta en Cadena inalámbrica o de adición de altavoces • Comprobar el nivel de batería • Configurar los diferentes ajustes para el sistemaQué puede hacer con “Fiestable”: • Control DJ • Iluminación • Control de movimiento Consulte la ayuda de “Sony | Music Center” para más detalles. http://info.vssupport.sony.net/help/23

Ajuste de sonido GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Notas • Si la aplicación “Sony | Music Center” no responde debidamente, termine la conexión BLUETOOTH (página16), después realice la conexión BLUETOOTH otra vez de forma que la conexión BLUETOOTH funcione normalmente. • Lo que usted puede controlar con “Sony | Music Center” varía dependiendo del dispositivo conectado. • La especificación y el diseño de la aplicación pueden cambiar sin previo aviso. Ajuste de sonido Ajuste del sonido Para Haga esto Ajustar el volumen Pulse los botones de volumen +/–. Generar un sonido más dinámico Pulse EXTRA BASS. El indicador EXTRA BASS se ilumina en rojo mientras la función EXTRA BASS está activada.24

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Otras operaciones Para disfrutar de reproducción por cables utilizando múltiples sistemas (Función Fiesta en Cadena por cables) Puede conectar múltiples sistemas de audio en cadena para crear un ambiente de fiesta más interesante y para producir una emisión de sonido más alta. Un sistema activado en la cadena será el “Anfitrión de la Fiesta” y compartirá la música. Los otros sistemas se vuelven “Invitados a la Fiesta” y reproducen la misma música que la que está siendo reproducida por el “Anfitrión de la Fiesta”. Configuración de la Fiesta en Cadena por cables Configure una Fiesta en Cadena por cables conectando todos los sistemas utilizando cables de audio (no suministrados). Antes de conectar los cables, asegúrese de apagar el sistema y desconectar el cable de alimentación de ca. Si todos los sistemas están equipados con la función Fiesta en Cadena por cables Segundo sistemaÚltimo sistemaContinúe la conexión hasta el último sistema.Por ejemplo: Cuando conecte utilizando este sistema como primer sistemaPrimer sistema

  • Cualquier sistema puede convertirse en Anfitrión de la Fiesta. Puede cambiar el Anfitrión de la Fiesta a otro sistema en la cadena. Para ver detalles, consulte “Para seleccionar un nuevo Anfitrión de la Fiesta” (página26).
  • Asegúrese de que la función (BLUETOOTH) o la función USB está seleccionada. Cuando la función de entrada de audio está seleccionada, esta característica no se puede utilizar.25

Otras operaciones GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Nota No necesita conectar el último sistema al primer sistema. En este caso, solamente el primer sistema se puede volver Anfitrión de la Fiesta. Si uno de los sistemas no está equipado con la función Fiesta en Cadena por cables Segundo sistema Último sistema* Continúe la conexión hasta el último sistema. Por ejemplo: Cuando conecte utilizando este sistema como primer sistema Primer sistema

  • Conecte el sistema que no está equipado con la función Fiesta en Cadena por cables como último sistema. Asegúrese de seleccionar la función de entrada de audio en el último sistema. En esta configuración, es posible que el sonido del último sistema se demore con respecto a los otros.
  • El último sistema no se conecta al primer sistema.
  • Usted debe seleccionar el primer sistema como Anfitrión de la Fiesta para que todos los sistemas estén reproduciendo la misma música cuando se active la función Fiesta en Cadena por cables.26

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Para disfrutar de la Fiesta en Cadena por cables

Encienda todos los sistemas.

Active la función Fiesta en Cadena por cables en el sistema que se va a utilizar como el Anfitrión de la Fiesta. Por ejemplo: Cuando se utilice este sistema como el Anfitrión de la Fiesta Pulse FUNCTION PAIRING repetidamente para seleccionar la función que quiere. Cuando conecte utilizando (página24), no seleccione la función de entrada de audio. Si selecciona esta función, el sonido no se podrá emitir. Inicie la reproducción y después pulse PARTY CHAIN de la parte trasera de la unidad. El indicador PARTY CHAIN se ilumina. El Anfitrión de la Fiesta comienza la Fiesta en Cadena por cables, y los otros sistemas se vuelven Invitados a la Fiesta automáticamente. Todos los sistemas reproducen la misma música que la que está siendo reproducida por el Anfitrión de la Fiesta.

Ajuste el volumen en cada sistema. Notas • Dependiendo del número total de sistemas que haya conectado, es posible que los Invitados a la Fiesta lleven algún tiempo en comenzar a reproducir la música. • El cambio del nivel de volumen y el efecto de sonido en el Anfitrión de la Fiesta no afectará a la emisión de los Invitados a la Fiesta. • Para la operación detallada de otros sistemas, consulte el manual de instrucciones de los sistemas. Para seleccionar un nuevo Anfitrión de la Fiesta Solamente cuando conecte utilizando (página24), podrá seleccionar un nuevo Anfitrión de la Fiesta. Repita el paso 2 de “Para disfrutar de la Fiesta en Cadena por cables” en el sistema que se va a utilizar como nuevo Anfitrión de la Fiesta. El actual Anfitrión de la Fiesta se vuelve Invitado a la Fiesta automáticamente. Todos los sistemas reproducen la misma música que la que está siendo reproducida por el nuevo Anfitrión de la Fiesta. Notas • Puede seleccionar otro sistema como nuevo Anfitrión de la Fiesta solamente después de que la función Fiesta en Cadena por cables de todos los sistemas en la cadena haya sido activada. • Si el sistema seleccionado no se vuelve nuevo Anfitrión de la Fiesta después de unos pocos segundos, repita el paso 2 de “Para disfrutar de la Fiesta en Cadena por cables”. Para desactivar la Fiesta en Cadena por cables Pulse PARTY CHAIN en el Anfitrión de la Fiesta. Nota Si la función Fiesta en Cadena por cables no se desactiva después de unos pocos segundos, pulse PARTY CHAIN en el Anfitrión de la Fiesta otra vez. Indicador de Fiesta en Cadena El indicador PARTY CHAIN en la unidad se ilumina o parpadea para mostrar el estado del sistema. Estado del sistema Estado del indicador Anfitrión de la Fiesta Encendido Invitado a la Fiesta Parpadeando27

Otras operaciones GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Para disfrutar de reproducción inalámbrica utilizando múltiples sistemas (Función Fiesta en Cadena inalámbrica) Puede conectar múltiples sistemas de audio en cadena a través de una conexión BLUETOOTH si todos los sistemas están equipados con la función Fiesta en Cadena inalámbrica. Esta función le permite crear un ambiente de fiesta más excitante y producir una emisión de sonido más alta sin una conexión por cables.El primer sistema que se activa en la cadena se vuelve el “Anfitrión de la Fiesta” y comparte la música. Los otros sistemas se vuelven “Invitados a la Fiesta” y reproducen la misma música que la que está siendo reproducida por el “Anfitrión de la Fiesta”. Configuración y disfrute de la Fiesta en Cadena inalámbrica Ejemplo: ajuste del GTK-XB60 o GTK-XB90 como el primer sistema (Anfitrión de la Fiesta)

Encienda todos los sistemas.

Establezca el primer sistema como el Anfitrión de la Fiesta. Pulse FUNCTION PAIRING repetidamente hasta que el indicador (BLUETOOTH) se ilumine. Conecte el dispositivo BLUETOOTH al sistema a través de una conexión BLUETOOTH. Pulse W.PARTY CHAIN LIGHT en la unidad.El indicador W.PARTY CHAIN LIGHT comenzará a parpadear y el sistema entrará en el modo de Fiesta en Cadena inalámbrica.

Establezca el segundo sistema como un Invitado a la Fiesta. Pulse FUNCTION PAIRING en el segundo sistema repetidamente hasta que el indicador (BLUETOOTH) se ilumine. Pulse W.PARTY CHAIN LIGHT en el segundo sistema.El segundo sistema se establecerá como un Invitado a la Fiesta. Asegúrese de que el indicador W.PARTY CHAIN LIGHT del Invitado a la Fiesta comienza a parpadear y el indicador W.PARTY CHAIN LIGHT del Anfitrión de la Fiesta deja de parpadear y se mantiene iluminado. Nota La función Fiesta en Cadena inalámbrica se cancelará en las situaciones siguientes. — No se realiza ninguna operación dentro de 1minuto después de establecer el Anfitrión de la Fiesta en el paso 2. — Se pulsa W.PARTY CHAIN LIGHT en el Anfitrión de la Fiesta antes de haberse completado el paso 3.

Establezca el tercer sistema o más sistemas como Invitados a la Fiesta. Repita el paso 3. Nota Conecte el sistema tercero o posterior dentro de 30 segundos de haber conectado el sistema anterior. Después de haber transcurrido 30 segundos o más, el sistema no se puede conectar.

Comience a reproducir una fuente de audio en el Anfitrión de la Fiesta.

Ajuste el volumen en cada sistema.28

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Para desactivar la Fiesta en Cadena inalámbrica Pulse FUNCTION PAIRING o desconecte la alimentación en el Anfitrión de la Fiesta. Para hacer que un Invitado a la Fiesta deje la Fiesta en Cadena inalámbrica Pulse FUNCTION PAIRING o desconecte la alimentación en el Invitado a la Fiesta que usted quiere cesar. En este caso, el resto de la Fiesta en Cadena inalámbrica continuará estando activado. ConsejoPara añadir nuevos Invitados a la Fiesta después de que la Fiesta en Cadena inalámbrica ya haya sido establecida, repita el procedimiento desde en el paso 2. Indicador de Fiesta en Cadena inalámbrica El indicador W.PARTY CHAIN LIGHT en la unidad se ilumina o parpadea para mostrar el estado del sistema. Estado del sistema Estado del indicador Anfitrión de la Fiesta Encendido Invitado a la Fiesta Parpadeando Escucha de música inalámbricamente con dos sistemas (Función de adición de altavoces) Para utilizar esta función, se requieren dos sistemas GTK-XB60 o dos GTK-XB90.* Conectando dos sistemas a través de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH, puede disfrutar de música de una manera más potente. También puede seleccionar una emisión de audio entre modo doble (en el que los dos sistemas reproducen el mismo sonido) y modo estéreo (sonido estéreo). En los pasos siguientes, los dos sistemas están descritos como “sistema ” (o sistema maestro) y “sistema ”.

  • En la función de adición de altavoces solamente se pueden utilizar sistemas del mismo modelo. Por ejemplo, no puede utilizar esta función con una combinación de modelos GTK-XB60 y GTK-XB90.29

Otras operaciones GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Activación de la función de adición de altavoces

Acerque los dos sistemas GTK-XB60 o GTK-XB90 a entre 1 metro (3pies) el uno del otro.

Pulse FUNCTION PAIRING en el sistema repetidamente hasta que el indicador (BLUETOOTH) en la unidad se ilumine.

Pulse ADD en el sistema . Los indicadores ADD L/R parpadearán y el sistema entrará en modo de adición de altavoces.

Pulse FUNCTION PAIRING en el sistema repetidamente hasta que el indicador (BLUETOOTH) en la unidad se ilumine.

Pulse ADD en el sistema . Los indicadores ADD L/R en la unidad parpadearán. Después los indicadores L/R de ambos sistemas cambian su estado de parpadeando a encendido mientras el indicador (BLUETOOTH) en el sistema se apaga. ConsejoCuando la conexión mediante la función de adición de altavoces se establezca muy rápidamente, es posible que los indicadores L/R del sistema se iluminen directamente sin parpadear.30

Mantenga pulsado ADD en el sistema repetidamente para seleccionar el modo de emisión. Los indicadores ADD L/R en ambos sistemas muestran el modo de emisión actual. Cada vez que mantenga pulsado ADD, el modo de emisión cambiará de la forma siguiente. : Modo estéreo (canal Der./canal Izq.) : Modo estéreo (canal Izq./canal Der.) : Modo doble(estéreo/estéreo)ConsejoPara cambiar el modo de emisión, opere el sistema (sistema maestro), en el que ha activado el modo de adición de altavoces. Reproducción de música con dos sistemas

Active el modo de emparejamiento en el sistema , y después realice la conexión BLUETOOTH con un dispositivo BLUETOOTH. Para más detalles sobre el emparejamiento, consulte “Emparejamiento de este sistema con un dispositivo BLUETOOTH” (página15) o “Conexión BLUETOOTH con un toque mediante NFC” (página17). Asegúrese de emparejar el dispositivo BLUETOOTH con el sistema (sistema maestro).

Inicie la reproducción en el dispositivo BLUETOOTH, y ajuste el volumen. Para ver detalles, consulte “Escucha de música de un dispositivo BLUETOOTH” (página18). Los ajustes de volumen hechos en uno cualquiera de los sistemas también se reflejan en el otro sistema. Notas • Si se conecta cualquier dispositivo(s) BLUETOOTH, como un ratón BLUETOOTH o un teclado BLUETOOTH al dispositivo BLUETOOTH que está conectando con el sistema, es posible que se produzca sonido distorsionado o ruido en la salida del sistema. En este caso, termine la conexión BLUETOOTH entre el dispositivo BLUETOOTH y el otro dispositivo(s) BLUETOOTH. • Si restaura uno de los dos sistemas mientras está utilizando la función de adición de altavoces, asegúrese de apagar el otro sistema. Si no apaga el otro sistema antes de reiniciar la función de adición de altavoces, es posible que haya problemas al realizar una conexión BLUETOOTH y emitir sonido.31

Otras operaciones GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Para desactivar la función de adición de altavoces Pulse ADD. Los indicadores ADD L/R se apagarán. Consejo A menos que desactive la función, la próxima vez que encienda el sistema, el sistema intentará establecer la última conexión hecha. Para disfrutar de música con las luces de los altavoces Las luces de los altavoces se encienden de forma predeterminada. También puede seleccionar varios modos de iluminación tal como los siguientes utilizando “Sony | Music Center” (página22).

  • RAVE: un modo de iluminación apropiado para música de baile con mucho parpadeo
  • CHILL: un modo de iluminación apropiado para música de relajación
  • RANDOM FLASH OFF: un modo ligero sin parpadeo apropiado para toda música, incluyendo música de baile
  • HOT: un modo de iluminación de color cálido
  • COOL: un modo de iluminación de color sereno
  • STROBE: un modo de iluminación con un parpadeo electrónico de color blanco Para desactivar las luces de los altavoces Mantenga pulsado W.PARTY CHAIN LIGHT. Para encender las luces de los altavoces, mantenga pulsado W.PARTY CHAIN LIGHT otra vez. Nota Si el brillo de la iluminación deslumbra, encienda las luces de la habitación o apague la iluminación.32

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Para disfrutar de llamadas con manos libres Puede disfrutar de llamadas con manos libres con un teléfono móvil BLUETOOTH que admita HFP (Hands-free Profile) (Perfil de manos libres) o HSP (Headset Profile) (Perfil de auriculares). Para utilizar esta función, asegúrese de que se ha establecido una conexión BLUETOOTH. Nota En función del modelo del teléfono inteligente, el sistema operativo o las aplicaciones instaladas, es posible que no funcionen correctamente algunas funciones de las llamadas manos libres. Para recibir una llamada

Pulse / cuando esté entrando una llamada. Cuando llega una llamada entrante, la reproducción hace una pausa y el sistema emite un tono de timbre.GTK-XB60GTK-XB90Micrófono incorporado Nota Si mantiene pulsado / cuando esté entrando una llamada, la llamada será rechazada.

Hable hacia el micrófono incorporado del sistema.

Pulse / para terminar la llamada. Para hacer una llamada

Haga una llamada operando el teléfono móvil BLUETOOTH conectado. Cuando haga una llamada, la reproducción hará una pausa y el sistema emitirá un tono de marcar.

Hable hacia el micrófono incorporado del sistema cuando la otra persona conteste la llamada.

Pulse / para terminar la llamada. Nota Si mantiene pulsado / mientras habla, la emisión de llamada telefónica cambiará del sistema al altavoz de su teléfono móvil.Consejos • Si su teléfono móvil BLUETOOTH admite HFP y HSP, ajústelo a HFP. • Si estaba escuchando música antes de la llamada, la reproducción se reanudará cuando termine la llamada. • Es posible que las operaciones varíen dependiendo del teléfono móvil BLUETOOTH. Consulte el manual de instrucciones de su teléfono móvil.33

Otras operaciones GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Utilización de un equipo opcional

Conecte un equipo opcional (o sea WALKMAN®, smartphone, televisor, reproductor de DVD, grabadora de IC, etc.) a las tomas AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R de la unidad utilizando un cable de audio (no suministrado).

Pulse FUNCTION PAIRING repetidamente hasta que el indicador AUDIO IN en la unidad se ilumine.

Inicie la reproducción en el equipo conectado.

Ajuste el volumen. Ajuste el volumen del equipo conectado primero. Si el nivel del volumen es todavía muy bajo, ajuste el nivel del volumen en el sistema utilizando los botones de volumen +/–. Nota Es posible que el sistema entre en modo de en espera automáticamente si el nivel de volumen en el equipo conectado es muy bajo. En este caso, aumente el nivel de volumen del equipo. Para desactivar la función de en espera automática, consulte “Ajuste de la función de en espera automática” (página34). Utilización de un micrófono opcional Puede emitir su voz por el sistema conectando un micrófono dinámico con una clavija normal (no suministrado).

Gire el pomo MIC LEVEL hacia MIN para reducir el nivel de volumen del micrófono.

Conecte un micrófono opcional a la toma MIC de la unidad.

Ajuste el volumen utilizando el pomo MIC LEVEL.

Hable o cante hacia el micrófono conectado. Nota Cuando utilice la función Fiesta en Cadena inalámbrica o de adición de altavoces, el sonido del micrófono solamente se emitirá por el sistema al que esté conectado el micrófono.34

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Ajuste de la función de en espera automática De forma predeterminada, este sistema está ajustado para que se apague automáticamente en unos 15minutos cuando no se realiza ninguna operación o emisión de señal de audio. Para desactivar la función, mantenga pulsado durante más de 3segundos mientras el sistema está encendido. El indicador parpadeará una vez. Para activar la función, repita el procedimiento. El indicador parpadeará 3 veces. También puede configurar este ajuste y asegurarse de si esta función está activada o desactivada utilizando “Sony | Music Center”. Para más detalles sobre “Sony | Music Center”, consulte “Utilización de “Sony | Music Center” y “Fiestable” a través de una conexión BLUETOOTH” (página22). Notas

  • Es posible que el sistema entre en modo de en espera automáticamente si el nivel de volumen en el equipo conectado es muy bajo. En este caso, aumente el nivel de volumen del equipo. • El sistema no entra en modo de en espera cuando se está utilizando la toma MIC. Para ahorrar energía de la batería Puede ahorrar energía y utilizar el sistema durante periodos de tiempo más largos activando el modo STAMINA cuando utilice el sistema con la batería incorporada (recargable). Pulse STAMINA BATTERY para activar el modo STAMINA. El indicador STAMINA BATTERY se iluminará. Para desactivar la función, pulse STAMINA BATTERY otra vez. Consejo Para más detalles sobre la vida útil de la batería, consulte ”Tiempo de utilización de la batería de litio-ion” (página42).35

Información adicional GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Información adicional Información sobre dispositivos compatibles Acerca de los dispositivos USB admitidos

  • Este sistema admite dispositivos USB de clase Mass Storage (almacenamiento masivo) solamente.
  • Este sistema admite dispositivos USB formateados con FAT solamente (excepto exFAT).
  • Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen con este sistema. Acerca de la comunicación BLUETOOTH para los modelos iPhone e iPod Hecho para
  • iPod touch (sexta generación)
  • iPod touch (quinta generación) Sitios web para ver dispositivos compatibles Compruebe los sitios web de abajo para ver la información más reciente sobre dispositivos BLUETOOTH compatibles. Para clientes en EE.UU.: http://esupport.sony.com/ Para clientes en Canadá: http://esupport.sony.com/CA Para clientes en Europa: http://www.sony.eu/support Para clientes en Latinoamérica: http://esupport.sony.com/LA Para clientes en otros países/ regiones: http://www.sony-asia.com/support36

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Solución de problemas Si ocurre un problema mientras está utilizando el sistema, siga los pasos descritos abajo antes de consultar con el distribuidor Sony más cercano. Si aparece un mensaje de error, asegúrese de anotar el contenido a modo de referencia.

Compruebe para ver si el problema está listado en esta sección de “Solución de problemas”.

Compruebe los sitios web de atención al cliente siguientes. Para clientes en EE.UU.: http://esupport.sony.com/ Para clientes en Canadá: http://esupport.sony.com/CA Para clientes en Europa: http://www.sony.eu/support Para clientes en Latinoamérica: http://esupport.sony.com/LA Para clientes en otros países/ regiones: http://www.sony-asia.com/ support En estos sitios web encontrará la información de soporte más reciente y las preguntas más frecuentes. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Tenga en cuenta que si el personal de servicio cambia alguna pieza durante la reparación, podrán retener esas piezas. Generalidades El sistema no se enciende.

  • Cargue la batería incorporada.
  • Compruebe que el cable de alimentación de ca está conectado firmemente. El sistema ha entrado en modo de en espera.
  • Esto no es un mal funcionamiento. El sistema entra en modo de en espera automáticamente en unos 15minutos cuando no se realiza ninguna operación o no hay emisión de señal de audio (página34). No hay sonido.
  • Compruebe la conexión del equipo opcional, si lo hay.
  • Encienda el equipo conectado.
  • Desconecte el cable de alimentación de ca, después vuelva a conectar el cable de alimentación de ca y encienda el sistema. Hay mucho zumbido o ruido.
  • Separe el sistema de las fuentes de ruido.
  • Conecte el sistema a una toma de corriente de la pared diferente.
  • Instale un filtro de ruido (disponible en el comercio) en el cable de alimentación de ca.
  • Apague el equipo eléctrico circundante. Hay realimentación acústica.
  • Reduzca el volumen. Dispositivo USB El dispositivo USB no se puede cargar.
  • Asegúrese de que el dispositivo USB está conectado firmemente.
  • Si el nivel de batería restante del sistema es menos del 10%, los dispositivos USB conectados no se pueden cargar. El dispositivo USB no responde debidamente.
  • Si conecta un dispositivo USB no admitido, podrán ocurrir los problemas siguientes. Consulte “Información sobre dispositivos compatibles” (página35). —El dispositivo USB no se reconoce. —No se puede reproducir. —El sonido salta. —Hay ruido. —Se emite sonido distorsionado.37

Información adicional GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) No hay sonido.

  • El dispositivo USB no está conectado correctamente. Apague el sistema, después vuelva a conectar el dispositivo USB. Hay ruido, el sonido salta, o se distorsiona.
  • Está utilizando un dispositivo USB no compatible. Consulte “Información sobre dispositivos compatibles” (página35).
  • Apague el sistema y vuelva a conectar el dispositivo USB, después encienda el sistema.
  • Los propios datos de música contienen ruido, o el sonido está distorsionado. Es posible que haya entrado ruido durante el proceso de creación de música utilizando el ordenador. Cree los datos de música otra vez.
  • La velocidad en bits utilizada cuando se codificó un archivo de audio fue baja. Envíe un archivo de audio con velocidades en bits más altas al dispositivo USB. El dispositivo USB no es reconocido.
  • Apague el sistema y vuelva a conectar el dispositivo USB, después encienda el sistema.
  • Está utilizando un dispositivo USB no compatible. Consulte “Información sobre dispositivos compatibles” (página35).
  • El dispositivo USB no está funcionando debidamente. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo USB para ver cómo solucionar este problema. No comienza la reproducción.
  • Apague el sistema y vuelva a conectar el dispositivo USB, después encienda el sistema.
  • Está utilizando un dispositivo USB no compatible. Consulte “Información sobre dispositivos compatibles” (página35). La reproducción no comienza desde el primer archivo.
  • Ajuste el modo de reproducción al modo de reproducción normal utilizando “Sony | Music Center” (página22). No se pueden reproducir archivos.
  • Los dispositivos USB formateados con sistemas de archivo distintos de FAT16 o FAT32 no se admiten.*
  • Si utiliza un dispositivo USB particionado, solamente podrán reproducirse los archivos de la primera partición.
  • Los archivos que están codificados o protegidos con contraseñas no se pueden reproducir.
  • Los archivos con protección de derechos de autor DRM (Digital Rights Management (Gestión de derechos digitales)) no se pueden reproducir en este sistema.
  • Este sistema admite FAT16 y FAT32, pero es posible que algunos dispositivos de almacenamiento USB no admitan todos estos FAT. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones de cada dispositivo de almacenamiento USB o póngase en contacto con el fabricante. Dispositivo BLUETOOTH No se puede hacer el emparejamiento.
  • Acerque más el dispositivo BLUETOOTH al sistema.
  • Es posible que el emparejamiento no se pueda realizar si hay presentes otros dispositivos BLUETOOTH alrededor el sistema. En este caso, apague los otros dispositivos BLUETOOTH.
  • Asegúrese de introducir la clave de acceso correcta cuando seleccione el nombre del sistema (este sistema) en el dispositivo BLUETOOTH. El dispositivo BLUETOOTH no puede detectar el sistema.
  • Ajuste la señal BLUETOOTH a activado (página21).38

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) No se puede hacer la conexión.

  • El dispositivo BLUETOOTH que intenta conectar no admite el perfil A2DP, y no puede ser conectado con el sistema.
  • Habilite la función BLUETOOTH del dispositivo BLUETOOTH.
  • Establezca una conexión desde el dispositivo BLUETOOTH.
  • La información del registro de emparejamiento ha sido borrada. Realice la operación de emparejamiento otra vez.
  • Borre la información del registro de emparejamiento del dispositivo BLUETOOTH restaurando el sistema a los ajustes predeterminados de fábrica (página39) y realice la operación de emparejamiento otra vez (página15).
  • Una vez que toda la información de emparejamiento haya sido borrada del sistema, es posible que el iPhone/iPod touch no pueda conectarse al sistema. En este caso, borre la información de emparejamiento del sistema en el iPhone/iPod touch, y después realice el procedimiento de emparejamiento otra vez. El sonido salta o fluctúa, o se pierde la conexión.
  • El sistema y el dispositivo BLUETOOTH están muy separados.
  • Si hay obstáculos entre el sistema y su dispositivo BLUETOOTH, retire o evite los obstáculos.
  • Si hay cerca equipo que genera radiación electromagnética, tal como una LAN inalámbrica, otro dispositivo BLUETOOTH, o un horno microondas, aléjelo. El sonido de su dispositivo BLUETOOTH no se puede escuchar en este sistema.
  • Aumente el volumen en su dispositivo BLUETOOTH primero, después ajuste el volumen utilizando los botones de volumen

Hay zumbido o ruido fuerte, o sonido distorsionado.

  • Si hay obstáculos entre el sistema y su dispositivo BLUETOOTH, retire o evite los obstáculos.
  • Si hay cerca equipo que genera radiación electromagnética, tal como una LAN inalámbrica, otro dispositivo BLUETOOTH, o un horno microondas, aléjelo.
  • Baje el volumen del dispositivo BLUETOOTH conectado. Función Fiesta en Cadena y de adición de altavoces La función Fiesta en Cadena por cables no se puede activar.
  • Compruebe las conexiones (página24).
  • Asegúrese de que los cables de audio están conectados correctamente.
  • Seleccione una función distinta de la función de entrada de audio (página26). La función Fiesta en Cadena por cables no funciona debidamente.
  • Apague el sistema. Después, vuelva a encenderlo otra vez para activar la función Fiesta en Cadena por cables. Resulta imposible conectar un dispositivo BLUETOOTH con el sistema en la función Fiesta en Cadena inalámbrica.
  • Después de conectar todos los sistemas, realice el procedimiento de emparejamiento entre el dispositivo BLUETOOTH y el sistema cuyo indicador W.PARTY CHAIN LIGHT está iluminado. Después realice la conexión BLUETOOTH. Resulta imposible conectar un dispositivo BLUETOOTH con el sistema en la función de adición de altavoces.
  • Después de conectar dos sistemas GTK-XB60 o dos sistemas GTK-XB90, realice el procedimiento de emparejamiento entre el dispositivo BLUETOOTH y el sistema cuyo indicador (BLUETOOTH) está parpadeando. Después realice la conexión BLUETOOTH.39

Información adicional GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Restauración del sistema Si el sistema no responde y no se puede operar a pesar de que la alimentación está conectada, restablezca el sistema utilizando el botón RESET.

Pulse RESET de la parte trasera de la unidad con un alfiler u otro objeto puntiagudo. El sistema se apagará.

Pulse para volver a encender el sistema. Notas • Si el sistema no se vuelve a encender, consulte con el distribuidor de Sony. • La información de emparejamiento no se borra cuando pulsa RESET. Restauración del sistema a los ajustes predeterminados de fábrica Si el sistema todavía no funciona debidamente, restáurelo a los ajustes predeterminados de fábrica.

Pulse para encender el sistema.

Mantenga pulsados FUNCTION PAIRING y el botón de volumen – durante más de 5segundos. Después de que los indicadores , (BLUETOOTH), USB, y AUDIO IN en la unidad parpadeen 2 veces, todos los ajustes configurados por el usuario, tal como la información del registro de emparejamiento, se restaurarán a los ajustes predeterminados de fábrica.40

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Precauciones Sobre seguridad

  • Si no se va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado, desconecte completamente el cable de alimentación de ca de la toma de corriente de la pared. Cuando vaya a desenchufar la unidad, agarre siempre la clavija. No tire nunca del propio cable.
  • Si cae dentro del sistema algún objeto sólido o líquido, desenchufe el sistema, y deje que personal cualificado lo compruebe antes de utilizarlo otra vez.
  • El cable de alimentación de ca deberá ser cambiado solamente en un taller de servicio cualificado. Sobre la ubicación
  • No ponga el sistema en posición inclinada ni en lugares que sean muy calientes, fríos, polvorientos, sucios, o húmedos o que carezcan de una ventilación adecuada, o que estén expuestos a vibración, luz del sol directa o a una luz intensa.
  • Tenga cuidado cuando ponga el sistema sobre superficies que hayan sido tratadas especialmente (por ejemplo, cera, aceite, lustre) porque se podrán producir manchas o decoloración en la superficie.
  • Asegúrese de no salpicar agua en la unidad. Esta unidad no es a prueba de agua. Sobre la acumulación de calor
  • La acumulación de calor en el sistema durante el funcionamiento es normal y no es causa de alarma.
  • No toque la caja porque si la unidad ha estado siendo utilizada continuamente a alto volumen la caja podrá haberse calentado.
  • No obstruya los orificios de ventilación. Sobre el sistema de altavoces El sistema de altavoces incorporado no está blindado magnéticamente, y la imagen de un televisor cercano podrá distorsionarse magnéticamente. En esta situación, apague el televisor, espere 15 a 30 minutos, y después vuelva a encenderlo. Si no se nota mejora, aleje el sistema del televisor. Limpieza de la caja Limpie el sistema con un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice ningún tipo de estropajos abrasivos, polvo abrasivo, o disolventes, tales como diluyente, bencina o alcohol. Sobre la comunicación BLUETOOTH
  • Los dispositivos BLUETOOTH deberán ser utilizados dentro de aproximadamente 10 metros (33 pies) (distancia sin obstrucciones) el uno del otro. La distancia de comunicación efectiva podrá acortarse en las condiciones siguientes. — Cuando una persona, objeto metálico, pared u otra obstrucción esté entre los dispositivos con conexión BLUETOOTH — Lugares donde hay instalada una LAN inalámbrica — Alrededor de hornos microondas que estén siendo utilizados — Lugares donde se generen otras ondas electromagnéticas
  • Los dispositivos BLUETOOTH y equipos de LAN inalámbrica (IEEE 802.11b/g) utilizan la misma banda de frecuencia (2,4GHz). Cuando utilice su dispositivo BLUETOOTH cerca de un dispositivo con funcionalidad LAN inalámbrica, es posible que se produzcan interferencias electromagnéticas. Esto puede resultar en velocidades de transferencia de datos más bajas, ruido, o la imposibilidad de conectar. Si ocurre esto, intente los remedios siguientes: — Utilice este sistema a una distancia de al menos 10 metros (33 pies) del equipo de LAN inalámbrica. — Desconecte la alimentación del equipo de LAN inalámbrica cuando esté utilizando su dispositivo BLUETOOTH dentro de 10 metros (33 pies). — Utilice este sistema y el dispositivo BLUETOOTH lo más cerca posible el uno del otro.
  • Las ondas de radio emitidas por este sistema pueden interferir con la operación de algunos dispositivos médicos. Como esta interferencia puede resultar en un mal funcionamiento, desconecte siempre la alimentación de este sistema y del dispositivo BLUETOOTH en los lugares siguientes: — En hospitales, en trenes, en aviones, en gasolineras, y en cualquier lugar donde puedan haber presentes gases inflamables — Cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios
  • Este sistema admite funciones de seguridad que cumplen con las especificaciones BLUETOOTH para garantizar la seguridad en las conexiones durante la comunicación utilizando tecnología BLUETOOTH. Sin embargo, esta seguridad podrá ser insuficiente dependiendo del contenido de los ajustes y de otros factores, por lo que siempre deberá tener cuidado cuando realice comunicación utilizando tecnología BLUETOOTH.41

Información adicional GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)

  • Sony no se hace responsable de ninguna forma de daños u otras pérdidas que puedan resultar por fugas de información durante la comunicación utilizando tecnología BLUETOOTH. • La comunicación BLUETOOTH no está necesariamente garantizada con todos los dispositivos BLUETOOTH que tengan el mismo perfil que este sistema. • Los dispositivos BLUETOOTH conectados con este sistema deben cumplir con la especificación BLUETOOTH prescrita por Bluetooth SIG, Inc., y deben estar certificados para cumplir. Sin embargo, aun cuando un dispositivo cumpla con la especificación BLUETOOTH, podrá haber casos donde las características o especificaciones del dispositivo BLUETOOTH hagan que sea imposible conectar, o que resulte en diferentes métodos de control, visualización u operación. • Es posible que se produzca ruido o que se corte el audio dependiendo del dispositivo BLUETOOTH conectado con este sistema, el entorno de las comunicaciones, o las condiciones circundantes. Especificaciones Sección de altavoces GTK-XB60: Agudos: 50 mm (2pulg.) × 2, tipo cónico Graves: 130 mm (5/ pulg.) × 2, tipo cónico GTK-XB90: Agudos: 60 mm (2/ pulg.) × 3, tipo cónico Graves: 180 mm (7/ pulg.) × 2, tipo cónico Entradas AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R: Tensión 2 V, impedancia 10kiloohm MIC: Sensibilidad 1 mV, impedancia 10kiloohm Salidas AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R: Tensión 2 V, impedancia 600ohm Sección USB y formatos de audio admitidos Puerto (USB): Tipo A, corriente máxima de 2,1A Velocidades en bits compatibles: MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32kbps 320kbps, VBR WMA: 32kbps 192kbps, VBR Frecuencias de muestreo: MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz WMA: 44,1 kHz42

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Sección de BLUETOOTH Sistema de comunicación: BLUETOOTH versión estándar 4.2 Salida: BLUETOOTH Clase 2 potencia estándar Potencia de salida máxima: GTK-XB60: < 2,8 dBm GTK-XB90: < 2,0 dBm Cobertura de comunicación máxima: Línea de visión aprox. 10 m (33pies)

Banda de frecuencia: Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835GHz) Método de modulación: FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) (Espectro ensanchado por salto de frecuencia) Perfiles BLUETOOTH compatibles

La cobertura real variará dependiendo de factores tales como obstáculos entre dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno microondas, electricidad estática, sensibilidad de recepción, rendimiento de la antena, sistema operativo, aplicación de software, etc.

Los perfiles estándar BLUETOOTH indican la finalidad de la comunicación BLUETOOTH entre dispositivos. Sección de NFC Frecuencia de funcionamiento: 13,56 MHz Sección de la batería de litio-ion GTK-XB60: Tensión normal: 14,4V Capacidad normal: 2500mAh, 36Wh Corriente máxima de carga: 1A Tensión máxima de carga: cc 16,7V GTK-XB90: Tensión normal: 21,6V Capacidad normal: 2500mAh, 54Wh Corriente máxima de carga: 1A Tensión máxima de carga: cc 24,9V Tiempo de utilización de la batería de litio-ion Cuando las luces de los altavoces están apagadas: GTK-XB60: 3,5 horas (al nivel de volumen máximo) 5 horas (al nivel de volumen máximo con el modo STAMINA activado) 14 horas (a nivel de volumen 17) GTK-XB90: 3,5 horas (al nivel de volumen máximo) 5 horas (al nivel de volumen máximo con el modo STAMINA activado) 16 horas (a nivel de volumen 16) Cuando las luces de los altavoces están encendidas: GTK-XB60: 3 horas (al nivel de volumen máximo) GTK-XB90: 3 horas (al nivel de volumen máximo) Los tiempos dados arriba: — han sido medidos utilizando una fuente de música predeterminada. — pueden variar dependiendo del contenido de la reproducción. — serán más cortos si carga y descarga la batería repetidamente.43

Información adicional GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Generalidades Requisitos de alimentación: Modelo para Norteamérica: ca 120V, 60 Hz Otros modelos: ca 120V – 240V, 50/60Hz Consumo de potencia: GTK-XB60: 55W GTK-XB90: 60W Consumo de potencia en espera: Cuando el modo de en espera de BLUETOOTH está ajustado a desactivado: 0,5W (modo eco) Cuando el modo de en espera de BLUETOOTH está ajustado a activado: 1,5W (todos los puertos de la red inalámbrica activados) Dimensiones (AN/AL/PR) (Aprox.): GTK-XB60: 264mm × 552mm × 272mm (10/pulg. × 21 /pulg. ×

/pulg.) GTK-XB90: 336mm × 670mm × 335mm (13/pulg. × 26/pulg. × 13/pulg.) Peso (Aprox.): GTK-XB60: 8kg (17lb 11oz) GTK-XB90: 14kg (30lb 14oz) Cantidad del sistema: 1 pieza Accesorios suministrados: Cable de alimentación de ca (1) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Aviso sobre licencia y marcas comerciales

  • Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
  • Windows Media es una marca comercial registrada o bien una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
  • Este producto está protegido por determinados derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de esta tecnología fuera del presente producto sólo se permite con licencia de Microsoft o de una filial autorizada de Microsoft.
  • La marca de la palabra BLUETOOTH® y logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier utilización de tales marcas por Sony Corporation está hecha bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres de marca son de sus propietarios respectivos.
  • La Marca N es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
  • Google Play y Android son marcas comerciales de Google Inc.
  • LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation.
  • Apple, el logotipo de Apple, iPhone, y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc.44
  • El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio ha sido diseñado para conectarse específicamente al producto o a los productos Apple identificados en la insignia, y ha sido certificado por el fabricante de que cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable por el funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento con normas de seguridad y regulatorias. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con el iPod o el iPhone puede afectar al rendimiento inalámbrico.
  • WALKMAN y el logotipo de WALKMAN son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
  • Todas las demás marcas comerciales son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. En este manual, no se especifican los símbolos

Información adicional