SONY GTKXB60 - Système hifi

GTKXB60 - Système hifi SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTKXB60 SONY au format PDF.

📄 255 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice SONY GTKXB60 - page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : GTKXB60

Catégorie : Système hifi

Caractéristiques techniques Puissance de sortie de 160 W, haut-parleurs à large bande, technologie Extra Bass, connectivité Bluetooth, entrée audio, USB.
Utilisation Idéal pour les fêtes, les événements en extérieur, et comme système audio domestique. Facilité de transport grâce à sa conception portable.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité. En cas de panne, contacter un centre de service agréé Sony.
Sécurité Ne pas exposer à l'eau ou à des températures extrêmes. Utiliser uniquement avec les accessoires recommandés par le fabricant.
Informations générales Compatible avec les appareils iOS et Android, autonomie de la batterie jusqu'à 12 heures, possibilité de coupler plusieurs unités pour un son stéréo.

FOIRE AUX QUESTIONS - GTKXB60 SONY

Comment connecter mon SONY GTKXB60 à mon smartphone via Bluetooth ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre smartphone. Appuyez sur le bouton 'Bluetooth' sur le SONY GTKXB60 pour le mettre en mode appairage. Recherchez le SONY GTKXB60 dans la liste des appareils Bluetooth disponibles sur votre smartphone et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Pourquoi le son est-il faible ou distordu ?
Vérifiez le niveau de volume sur le SONY GTKXB60 et sur la source audio connectée. Assurez-vous également que les haut-parleurs ne sont pas obstrués et que les paramètres d'égalisation ne sont pas réglés de manière excessive.
Comment réinitialiser mon SONY GTKXB60 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le SONY GTKXB60, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' et le bouton 'Play/Pause' en même temps jusqu'à ce que vous voyiez les lumières clignoter. L'appareil redémarrera avec les paramètres d'usine.
Mon SONY GTKXB60 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation. Essayez d'utiliser un autre câble d'alimentation ou une autre prise. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, il peut nécessiter un service technique.
Comment utiliser la fonction de batterie du SONY GTKXB60 ?
Assurez-vous que la batterie est complètement chargée avant de l'utiliser. Pour charger la batterie, branchez l'appareil à une source d'alimentation. Vous pouvez vérifier le niveau de la batterie en regardant les indicateurs LED sur l'appareil.
Comment mettre à jour le firmware du SONY GTKXB60 ?
Connectez le SONY GTKXB60 à votre ordinateur via USB et téléchargez le dernier firmware depuis le site officiel de Sony. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le firmware.
Le SONY GTKXB60 ne se connecte pas à mon réseau Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que votre réseau Wi-Fi fonctionne correctement. Assurez-vous que le SONY GTKXB60 est à portée de votre routeur et que vous entrez le bon mot de passe. Réinitialisez les paramètres Wi-Fi si nécessaire.
Comment régler l'équaliseur sur le SONY GTKXB60 ?
Utilisez les boutons d'équalisation sur le panneau de contrôle pour ajuster les réglages selon vos préférences. Vous pouvez également accéder aux paramètres d'équalisation via l'application Sony Music Center si elle est installée.
Que faire si le SONY GTKXB60 ne reconnaît pas ma clé USB ?
Assurez-vous que la clé USB est formatée au format FAT32 ou exFAT. Vérifiez que les fichiers audio sont compatibles avec le SONY GTKXB60 et que la clé USB est correctement insérée dans le port.
Comment activer le mode Extra Bass sur le SONY GTKXB60 ?
Appuyez sur le bouton 'Extra Bass' sur le panneau de contrôle pour activer ou désactiver cette fonction. Le mode Extra Bass améliore les basses pour une expérience sonore plus immersive.

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTKXB60 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTKXB60 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI GTKXB60 SONY

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d’incendie, ne couvrez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec des journaux ou des nappes, des rideaux, etc. Ne placez pas l’appareil à proximité de flammes nues, telles que des bougies allumées. Pour éviter les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas l’appareil aux gouttes ou aux éclaboussures, et ne placez pas sur ce dernier d’objets contenant des liquides, tels que des vases. La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré. N’exposez pas les batteries ou les équipements dans lesquelles des batteries sont installées à une chaleur excessive, par exemple la lumière directe du soleil ou le feu. Abstenez-vous de désassembler, d’ouvrir ou de déchiqueter les piles ou les batteries. En cas de fuite d’une pile, évitez que le liquide n’entre en contact avec la peau ou les yeux. Le cas échéant, lavez abondamment à l’eau la zone concernée et consultez un médecin. N’utilisez pas un autre chargeur que celui fourni spécifiquement pour cet équipement. Les piles et batteries de rechange doivent être chargées avant utilisation. Utilisez le chargeur approprié et référez- vous aux instructions du fabricant ou au manuel de l’appareil pour connaître la procédure de chargement correct. Après une période de stockage prolongée, il peut être nécessaire de charger et de décharger les piles ou les batteries à plusieurs reprises pour en optimiser les performances. Mettre au rebut de façon appropriée. L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il est branché à la prise secteur, même si l’appareil lui-même a été éteint. Doit être utilisé seulement à l’intérieur. Pour les utilisateurs en Europe Elimination des piles et accumulateurs et des Equipements Electriques et Electroniques usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement.3

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. Avis aux clients : les informations suivantes ne concernent que les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’Union européenne. Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. Pour toute question relative au Service Après- Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie. Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.compliance.sony.de/ La validité du libellé CE se limite uniquement aux pays où la loi l’impose, principalement les pays de l’EEE (Espace économique européen). Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites fixées dans la Directive CEM avec un câble de connexion d’une longueur inférieure à 3mètres. Ce système est conçu pour être utilisé aux fins suivantes:

  • Lire des sources musicales présentes sur des périphériques USB ou des périphériques BLUETOOTH
  • Profiter d’activités sociales avec la «Chaîne pour soirée» ou la fonction d’ajout d’enceinte FR4
  • Certaines illustrations sont présentées sous forme de dessins conceptuels et peuvent différer des équipements réels.
  • Les instructions de ce manuel sont destinées aux modèles GTK-XB60 et GTK-XB90. Sauf mention contraire, le GTK-XB60 est utilisé à des fins d’illustration.5
  • GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Table des matières À propos de ce manuel p. 4
  • Guide des pièces et commandes p. 6
  • Préparation Mise sous tension du système p. 10
  • Transport du système p. 10
  • Positionnement du système à l’horizontale p. 11
  • À propos de la gestion de l’énergie p. 11
  • Charge de la batterie p. 11
  • Périphérique USB Avant d’utiliser le périphérique USB p. 13
  • Lecture d’un fichier p. 13
  • Connexion BLUETOOTH Pairage de ce système avec un périphérique BLUETOOTH p. 15
  • Connexion BLUETOOTH à une touche par NFC p. 17
  • Écouter de la musique sur un périphérique BLUETOOTH p. 18
  • À propos de la technologie sans fil BLUETOOTH p. 20
  • Lecture à l’aide d’un codec sonore de qualité élevée (AAC/LDAC™) p. 20
  • Réglage du mode veille BLUETOOTH p. 21
  • Activation ou désactivation du signal BLUETOOTH p. 21
  • Utilisation de «Sony | Music Center» et «Fiestable» via la connexion BLUETOOTH p. 22
  • Réglage du son Réglage du son p. 23
  • Autres opérations Profiter de la lecture câblée à l’aide de plusieurs systèmes (fonction Chaîne pour soirée câblée) p. 24
  • Profiter de la lecture sans fil avec plusieurs systèmes (fonction Chaîne pour soirée sans fil) p. 27
  • Écouter de la musique sans fil avec deux systèmes (fonction Ajout d’enceinte) p. 28
  • Écouter de la musique avec les voyants des enceintes p. 30
  • Effectuer des appels mains libres p. 31
  • Utilisation d’un équipement facultatif p. 32
  • Utilisation d’un microphone facultatif p. 32
  • Réglage de la fonction de veille automatique p. 33
  • Économiser l’énergie de la batterie p. 33
  • Informations supplémentaires Informations sur les périphériques compatibles p. 34
  • Guide de dépannage p. 35
  • Précautions p. 39
  • Spécifications p. 41
  • Avis concernant la licence et les marques commerciales p. 436

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Guide des pièces et commandes GTK-XB60 Haut Arrière

  • Évitez de regarder directement les pièces qui émettent de la lumière lorsque les voyants des enceintes sont allumés. Voyants des enceintes* (page30)7
  • Évitez de regarder directement les pièces qui émettent de la lumière lorsque les voyants des enceintes sont allumés.8

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Touche (marche) Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le système. Indicateur (marche) — S’allume en vert lorsque le système est allumé. — S’allume en orange lorsque le système est éteint et lorsque le mode veille BLUETOOTH est activé. Indicateur CHARGE (page11) S’allume en orange pendant que la batterie se charge. Touche (lire/pause)/ (appel)* — Appuyez sur cette touche pour lire/mettre en pause la musique. — Appuyez sur cette touche pour recevoir un appel ou y mettre fin lorsque vous utilisez la fonction d’appel mains libres avec votre téléphone portable connecté par BLUETOOTH (page31). Microphone intégré Touche STAMINA BATTERY — Appuyez sur cette touche pour activer le mode économie d’énergie (mode STAMINA) lorsque vous utilisez la batterie intégrée (page33). — Maintenez-la enfoncée pour vérifier le niveau de batterie restant (page12). Indicateur STAMINA BATTERY S’allume lorsque le mode STAMINA est activé (page33). Touche FUNCTION PAIRING — Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner la fonction BLUETOOTH, USB ou Entrée audio. — Lorsque la fonction BLUETOOTH est sélectionnée, maintenez la touche enfoncée pour activer le pairage BLUETOOTH. — Appuyez sur cette touche pour arrêter la démonstration sonore intégrée. Indicateur (BLUETOOTH) (page20) Indicateur USB (page13) Indicateur AUDIO IN (page32)

Touche W.PARTY CHAIN LIGHT — Appuyez sur cette touche pour activer la fonction Chaîne pour soirée sans fil (page27). — Maintenez-la enfoncée pendant au moins 3secondes pour allumer ou éteindre les voyants des enceintes (page30). Indicateur W.PARTY CHAIN LIGHT S’allume lorsque la fonction Chaîne pour soirée sans fil est utilisée (page27).

Touche EXTRA BASS — Appuyez sur cette touche pour obtenir un son plus dynamique (page23). — Maintenez la touche enfoncée plus de 3 secondes lorsque le cordon d’alimentation secteur est connecté pour lire la démonstration sonore intégrée. Indicateur EXTRA BASS S’allume lorsque la fonction EXTRA BASS est activée (page23).

Touches de volume +*/– Appuyez sur ces touches pour régler le volume.

Port (USB) Permet de connecter un périphérique USB.

Prises d’entrée et de sortie audio Utilisez un cordon audio (non fourni) pour établir une connexion comme suit:

— Se raccordent aux prises d’entrée audio d’un équipement facultatif. — Se raccordent à un autre système audio pour profiter de la fonction Chaîne pour soirée câblée (page24).

  • Prises AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R — Se raccordent aux prises de sortie audio d’un téléviseur ou d’un équipement audio/ vidéo. Le son est émis par ce système. — Se raccordent à un autre système audio pour profiter de la fonction Chaîne pour soirée câblée (page24).
  • La touche / et la touche de volume + présentent un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous commandez le système. États des indicateurs Les états des indicateurs de l’unité sont présentés dans les illustrations suivantes. État de l’indicateur Illustration Clignotant Allumé fixement Éteint10

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Préparation Mise sous tension du système

Connectez le cordon d’alimentation secteur (fourni) à la prise AC IN située à l’arrière de l’unité, puis à la prise murale.

GTK-XB60GTK-XB90 Cordon d’alimentation secteur (fourni) Vers la prise muraleLe système s’allume en mode démonstration et la démonstration démarre automatiquement.

Appuyez sur pour allumer le système. L’indicateur s’allume fixement en vert.ConseilLe système peut être utilisé avec la batterie intégrée plutôt qu’avec le cordon d’alimentation secteur (fourni) connecté à une prise murale si vous avez chargé la batterie avant utilisation. Pour des informations détaillées, voir «Charge de la batterie» (page11). Désactivation de la démonstration Maintenez enfoncé

LIGHT pendant au moins 3secondes pendant l’exécution de la démonstration. La démonstration s’arrête et le système passe en mode veille.Lorsque vous maintenez enfoncé W.PARTY CHAIN LIGHT en mode veille, ou si vous déconnectez et reconnectez le cordon d’alimentation secteur, le système passe en mode démonstration. Transport du système Avant de transporter le système, déconnectez tous les cordons.RemarqueIl est très important de bien positionner les mains lors du déplacement du système pour éviter des blessures personnelles et/ou un endommagement du matériel.11

Préparation GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Positionnement du système à l’horizontale Vous pouvez également positionner le système à l’horizontale comme illustré ci-dessous. (Placez vers le bas le côté doté des pieds en caoutchouc.)ConseilLorsque vous modifiez l’orientation du système, les haut-parleurs d’aigus qui émettent le son des canaux gauche et droit commutent automatiquement vers les deux unités supérieures (GTK-XB90 seulement). À propos de la gestion de l’énergie

  • Par défaut, ce système passe automatiquement hors tension après environ 15 minutes d’inactivité, et si aucun signal audio n’est détecté. Pour des informations détaillées, voir «Réglage de la fonction de veille automatique» (page33).
  • Vous pouvez réduire la consommation électrique grâce au mode STAMINA. Pour des informations détaillées, voir «Économiser l’énergie de la batterie» (page33). Charge de la batterie Le système peut être utilisé avec la batterie intégrée (rechargeable) plutôt qu’avec le cordon d’alimentation secteur connecté à une prise murale si la batterie est suffisamment chargée. Connectez le cordon d’alimentation secteur (fourni) à la prise AC IN située à l’arrière de l’unité, puis à la prise murale.

GTK-XB90 GTK-XB60 Cordon d’alimentation secteur (fourni) Vers la prise murale L’indicateur CHARGE s’allume fixement en orange. Après 4h environ, la charge est terminée et l’indicateur s’éteint.12

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Remarques • Selon les conditions d’utilisation, la charge de la batterie peut prendre plus de temps. • Même si vous ne prévoyez pas d’utiliser le système pendant une longue période, chargez la batterie à sa totale capacité une fois tous les six mois pour conserver ses performances. • Dans un environnement extrêmement froid ou chaud, la charge s’arrête pour des raisons de sécurité. Si la charge dure longtemps, le système cesse également de se charger. Dans ces conditions, l’indicateur CHARGE continue de clignoter rapidement en orange, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Pour résoudre ces problèmes, débranchez le cordon d’alimentation secteur et reconnectez-le dans une température d’exploitation située entre 5°C et 35°C (41°F et 95°F).ConseilVous pouvez utiliser le système pendant qu’il se charge. Vérification du niveau de la batterie rechargeable Vous pouvez vérifier le niveau de batterie restant via le guidage vocal. Vous pouvez également vérifier le niveau de batterie à l’aide de «Sony | Music Center» (page22).

Appuyez sur pour allumer le système.

Le message de guidage vocal est émis et l’indicateur CHARGE clignote comme suit selon le niveau de batterie restant. Message (niveau de batterie) L’indicateur clignote «Fully charged (Pleine charge)» (80% à 100%) 4 fois «About 70% (Environ 70 %)» (60% à 79%) 3 fois «About 50% (Environ 50 %)» (30% à 59%) 2 fois «About 20% (Environ 20 %)» (11% à 29%) Une fois «Please charge (Charge requise)» (moins de 10%) Constamment Conseil«Please charge(Charge requise)» est automatiquement généré lorsque le niveau de batterie restant est inférieur à 10%.13

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Périphérique USB Périphérique USB Avant d’utiliser le périphérique USB Pour connaître les périphériques USB compatibles, voir «Informations sur les périphériques compatibles» (page34). Lorsque vous utilisez des périphériques Apple avec ce système, connectez-les via une connexion BLUETOOTH (page15). L’utilisation de périphériques Apple via une connexion USB n’est pas prise en charge.Remarques • Lorsqu’une connexion par câble USB est nécessaire, utilisez le câble USB fourni avec le périphérique USB. Pour des informations détaillées sur l’utilisation, consultez le mode d’emploi fourni avec le périphérique USB. • Ne connectez pas le système et le périphérique USB par l’intermédiaire d’un concentrateur USB. • Une fois le périphérique USB connecté, le système lit tous les fichiers qu’il contient. S’il y a de nombreux dossiers ou fichiers sur le périphérique USB, cette lecture peut prendre longtemps. • Avec certains périphériques USB connectés, un délai peut être observé avant que le système effectue une opération. • La compatibilité avec tous les logiciels de codage/écriture n’est pas garantie. Si les fichiers audio présents sur le périphérique USB ont été encodés à l’origine avec un logiciel incompatible, ils peuvent produire du bruit ou des interruptions de son, ou ne pas être lus du tout. • Ce système ne prend pas nécessairement en charge toutes les fonctions proposées par le périphérique USB connecté. Pour utiliser le système comme chargeur de batterie Vous pouvez utiliser le système comme chargeur de batterie pour les périphériques USB qui possèdent une fonction de recharge.Connectez le périphérique USB au port (USB).La charge démarre lorsque le périphérique USB est connecté au port (USB). Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode d’emploi de votre périphérique USB. Lecture d’un fichier Les formats de fichiers audio suivants sont pris en charge: —MP3: extension de fichier «.mp3» —WMA: extension de fichier «.wma»

Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION PAIRING jusqu’à ce que l’indicateur USB de l’unité s’allume fixement.

Connectez le périphérique USB au port (USB).

Appuyez sur / pour commencer la lecture. Vous pouvez contrôler les opérations de lecture et sélectionner facilement de la musique dans une liste musicale sur le périphérique USB en utilisant «Sony | Music Center» (page22).

Appuyez sur les touches de volume +/– pour régler le volume.14

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Autres opérations Pour Faites cela Passer en pause de la lecture Appuyez sur /

Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur / . Lire la piste suivante Appuyez deux fois sur /

Lire la piste précédente Appuyez trois fois sur

  • Ce système ne peut pas lire les fichiers audio présents sur le périphérique USB dans les cas suivants: — lorsque le nombre total de fichiers audio présents sur un périphérique USB dépasse 999. — lorsque le nombre de dossiers présents sur un périphérique USB dépasse 75 (y compris le dossier «ROOT» et les dossiers vides). Il est possible que ces nombres varient en fonction de la structure des fichiers et dossiers. Ne sauvegardez pas d’autres types de fichiers ou des dossiers inutiles sur un périphérique USB contenant des fichiers audio.
  • Le système ne peut lire que jusqu’à huit niveaux hiérarchiques d’arborescence de dossiers.
  • Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers audio sont ignorés.
  • Notez que même lorsque le nom de fichier porte l’extension de fichier correcte, si le fichier réel est différent, il se peut que le système produise du bruit ou dysfonctionne.15

Connexion BLUETOOTH GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Connexion BLUETOOTH Pairage de ce système avec un périphérique BLUETOOTH Le pairage est une opération qui permet à des périphériques BLUETOOTH de s’enregistrer mutuellement au préalable. Une fois que l’opération de pairage est exécutée, il est inutile de la réexécuter pour ces périphériques. Si votre périphérique est un smartphone compatible NFC, la procédure de pairage manuel est inutile. (Voir «Connexion BLUETOOTH à une touche par NFC» (page17).)

Placez le périphérique BLUETOOTH dans un rayon d’un mètre (3 pieds) du système.

Sélectionnez la fonction BLUETOOTH. Appuyez sur pour allumer le système.Appuyez plusieurs fois sur FUNCTIONPAIRING jusqu’à ce que l’indicateur (BLUETOOTH) de l’unité clignote lentement.ConseilLorsqu’il n’y a aucune information de pairage sur le système (par exemple, la première fois que vous utilisez la fonction BLUETOOTH après l’achat), l’indicateur (BLUETOOTH) clignote rapidement à l’écran et le système passe automatiquement en mode de pairage. Dans ce cas, passez à l’étape 4.

Maintenez enfoncé FUNCTION PAIRING pendant au moins 3secondes. Le guidage vocal («Bluetooth pairing(Pairage Bluetooth)») est émis et l’indicateur (BLUETOOTH) clignote rapidement.

Activez la fonction BLUETOOTH sur le périphérique BLUETOOTH. Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode d’emploi de votre périphérique BLUETOOTH.

Sélectionnez «GTK-XB60», «GTK-XB90» sur l’écran du périphérique BLUETOOTH. RemarqueSi une clé de passe est requise sur le périphérique BLUETOOTH, entrez «0000». La «clé de passe» est parfois appelée «code de passe», «code PIN», «numéro PIN» ou «mot de passe».Bluetooth pairing (Pairage Bluetooth)16

Vérifiez qu’une connexion BLUETOOTH a bien été établie. Une fois qu’une connexion BLUETOOTH est établie, le système émet un signal de notification, et l’indicateur (BLUETOOTH) sur l’unité cesse de clignoter et s’allume fixement. Avec certains périphériques BLUETOOTH, la connexion peut démarrer automatiquement une fois le pairage terminé. Remarques • Vous pouvez effectuer le pairage d’un maximum de 8 périphériques BLUETOOTH. Si un 9e périphérique BLUETOOTH est inclus au pairage, le périphérique le plus anciennement associé est supprimé. • Si vous voulez effectuer un pairage avec un autre périphérique BLUETOOTH, répétez les étapes 1 à 6. • Si le dernier périphérique BLUETOOTH connecté est situé à proximité, une connexion BLUETOOTH est automatiquement établie et l’indicateur BLUETOOTH s’allume fixement. Pour annuler l’opération de pairage Appuyez sur FUNCTION PAIRING. Pour mettre fin à la connexion BLUETOOTH Désactivez la fonction BLUETOOTH sur le périphérique connecté. RemarqueAvec certains périphériques BLUETOOTH, la connexion BLUETOOTH peut être automatiquement interrompue lorsque vous arrêtez la lecture. Effacement de toutes les informations d’enregistrement de pairage Pour effacer toutes les informations d’enregistrement de pairage, vous devez rétablir les réglages d’usine par défaut du système. Voir «Rétablissement des réglages d’usine par défaut du système» (page39). RemarqueUne fois toutes les informations de pairage du système effacées, l’iPhone/iPod touch risque de ne pas pouvoir se connecter au système. Dans ce cas, supprimez les informations de pairage du système dans l’iPhone/iPod touch, puis recommencez la procédure de pairage.17

Connexion BLUETOOTH GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Connexion BLUETOOTH à une touche par NFC NFC (Near Field Communication) est une technologie qui permet à différents périphériques, tels que des smartphones et des puces électroniques, de communiquer sans fil à courte portée. Lorsque vous touchez le système avec un smartphone compatible NFC, le système effectue automatiquement: —l’activation de la fonction BLUETOOTH. —l’exécution du pairage et l’établissement de la connexion BLUETOOTH. Smartphones compatibles Les smartphones qui intègrent une fonction NFC (SE: Android™

2.3.3 ou supérieur, sauf Android

3.x) RemarqueSelon le smartphone compatible NFC, vous devrez peut-être effectuer à l’avance les étapes suivantes sur votre smartphone compatible NFC. — Activez la fonction NFC. Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode d’emploi du smartphone compatible NFC. — Si la version du système d’exploitation de votre smartphone compatible NFC est antérieure à Android 4.1.x, téléchargez et démarrez l’application «Connexion NFC facile». «Connexion NFC facile» est une application gratuite pour les smartphones Android que vous pouvez télécharger sur Google Play™. (L’application peut être indisponible dans certains pays/régions.)

Activez la fonction NFC d’un périphérique BLUETOOTH, par exemple un smartphone ou une tablette.

Avec le périphérique BLUETOOTH, touchez la Marque-N sur l’unité jusqu’à ce que le périphérique BLUETOOTH réponde au système. Terminez la connexion en suivant les instructions qui s’affichent sur le périphérique BLUETOOTH. Une fois la connexion BLUETOOTH établie, l’indicateur (BLUETOOTH) de l’unité cesse de clignoter et s’allume fixement.18

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)ConseilSi le pairage et la connexion BLUETOOTH échouent, procédez comme suit: — Si vous utilisez un étui vendu dans le commerce, retirez le smartphone de celui-ci. — Avec le smartphone, touchez à nouveau la Marque-N de l’unité. — Relancez l’application «Connexion NFC facile». — Déverrouillez l’écran du périphérique BLUETOOTH. Pour mettre fin à la connexion BLUETOOTH Avec le périphérique BLUETOOTH, touchez à nouveau la Marque-N de l’unité. Effacement de toutes les informations d’enregistrement de pairage Pour effacer toutes les informations d’enregistrement de pairage, vous devez rétablir les réglages d’usine par défaut du système. Voir «Rétablissement des réglages d’usine par défaut du système» (page39).RemarqueUne fois toutes les informations de pairage du système effacées, l’iPhone/iPod touch risque de ne pas pouvoir se connecter au système. Dans ce cas, supprimez les informations de pairage du système dans l’iPhone/iPod touch, puis recommencez la procédure de pairage. Écouter de la musique sur un périphérique BLUETOOTH Vous pouvez écouter de la musique sur un périphérique BLUETOOTH connecté.Vérifiez les points suivants avant de lire de la musique : —La fonction BLUETOOTH du périphérique BLUETOOTH est activée. —Le pairage est effectué (page15).

Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION PAIRING jusqu’à ce que l’indicateur (BLUETOOTH) de l’unité s’allume fixement. Le dernier périphérique BLUETOOTH connecté est automatiquement connecté.RemarqueSi l’indicateur (BLUETOOTH) clignote, la connexion BLUETOOTH n’a pas été établie. Dans ce cas, effectuez la procédure de pairage et établissez une connexion BLUETOOTH.19

Démarrez la lecture d’une source audio sur le périphérique BLUETOOTH. Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode d’emploi de votre périphérique BLUETOOTH. Vous pouvez également utiliser / sur le système pour lire/ mettre en pause la musique.

Réglez le volume. Réglez d’abord le volume sur le périphérique BLUETOOTH. Si le niveau du volume est encore trop bas, réglez-le sur le système à l’aide des touches de volume +/–. Périphérique BLUETOOTH Commutation entre périphériques BLUETOOTH connectés au système en même temps (Connexion multi-appareils) Il est possible de connecter au système jusqu’à 3 périphériques BLUETOOTH en même temps. Pendant la lecture d’une source audio à partir de l’un des périphériques connectés, vous pouvez commuter le périphérique d’entrée BLUETOOTH en démarrant la lecture à partir d’un autre périphérique connecté. Remarques • Il est impossible d’utiliser cette fonction lorsque vous utilisez la fonction d’appel mains libres, la fonction d’ajout d’enceinte ou la fonction Chaîne pour soirée sans fil. • Avec certains périphériques BLUETOOTH, vous risquez de ne pas pouvoir établir 3 connexions BLUETOOTH en même temps.20

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) À propos de la technologie sans fil BLUETOOTH La technologie sans fil BLUETOOTH est une technologie à courte portée qui permet à des périphériques numériques d’échanger des données sans fil. La technologie sans fil BLUETOOTH fonctionne dans un rayon d’environ 10 mètres (33 pieds). Version, profils et codecs BLUETOOTH pris en charge Pour des informations détaillées, voir «Section BLUETOOTH» (page41). Indicateur (BLUETOOTH) L’indicateur (BLUETOOTH) de l’unité s’allume fixement ou clignote en bleu pour afficher l’état BLUETOOTH. État système État de l’indicateur Veille BLUETOOTH Clignotement lent Pairage BLUETOOTH Clignotement rapide La connexion BLUETOOTH est établie Allumé fixement Lecture à l’aide d’un codec sonore de qualité élevée (AAC/LDAC™) Ce système peut recevoir des données au format de codec AAC ou LDAC à partir d’un périphérique BLUETOOTH. Il offre une lecture dont la qualité sonore est supérieure. Vous pouvez sélectionner une option de codec audio parmi les deux réglages suivants en utilisant «Sony | Music Center» (page22). Le paramètre par défaut de ce système est «AUTO».

  • AUTO: Le système détecte le codec utilisé sur le périphérique source, puis il sélectionne automatiquement le codec optimal entre «SBC», «AAC*» ou «LDAC*».
  • SBC: «SBC» est toujours appliqué quel que soit le codec utilisé sur le périphérique source.
  • Disponible uniquement lorsque le codec est pris en charge par votre périphérique BLUETOOTH. Pour appliquer les changements de réglage, vous devez interrompre la connexion BLUETOOTH (page16), puis la réexécuter. RemarqueVous pouvez bénéficier d’une qualité sonore supérieure lorsque le périphérique source est compatible avec AAC/LDAC et que cette fonction est réglée sur «AUTO». Toutefois, le son peut être interrompu selon les conditions de la communication BLUETOOTH. Si cela arrive, réglez la fonction sur «SBC».21

Connexion BLUETOOTH GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) LDAC est une technologie de codage audio développée par Sony qui permet de transmettre un contenu audio haute résolution (Hi- Res), y compris via une connexion BLUETOOTH. Contrairement à d’autres technologies de codage compatibles BLUETOOTH, par exemple SBC, elle fonctionne sans réduction de la qualité du contenu audio haute résolution

. Elle permet également de transmettre environ trois fois plus de données

que les autres technologies sur un réseau sans fil BLUETOOTH avec une qualité sonore sans précédent grâce à un codage efficace et un regroupement des données optimisé.

Sauf le contenu au format DSD. Par rapport à SBC (Sub Band Codec), lorsque la vitesse de transmission de 990 kbit/s (96/48 kHz) ou 909 kbit/s (88,2/44,1 kHz) est sélectionnée. Réglage du mode veille BLUETOOTH Le mode veille BLUETOOTH permet au système de s’allumer automatiquement lorsque vous établissez la connexion BLUETOOTH avec un périphérique BLUETOOTH. Par défaut, ce réglage est désactivé. Il ne peut être configuré qu’en utilisant «Sony | Music Center». Pour des informations détaillées sur «Sony | Music Center», voir «Utilisation de «Sony | Music Center» et «Fiestable» via la connexion BLUETOOTH» (page22). Remarque Le mode veille BLUETOOTH ne peut être activé que lorsque le cordon d’alimentation secteur est connecté. Conseil Désactivez le mode veille BLUETOOTH pour réduire la consommation d’énergie en mode veille (mode éco). Activation ou désactivation du signal BLUETOOTH Vous pouvez vous connecter au système à partir d’un périphérique BLUETOOTH associé dans toutes les fonctions lorsque le signal BLUETOOTH du système est activé. Par défaut, ce réglage est activé. Maintenez enfoncés STAMINA BATTERY et W.PARTY CHAIN LIGHT pendant plus de

secondes pour désactiver le signal BLUETOOTH. L’indicateur AUDIO IN clignote une fois.22

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Remarques • Vous ne pouvez pas exécuter les opérations suivantes lorsque vous désactivez le signal BLUETOOTH: — Pairage et/ou connexion avec un périphérique BLUETOOTH — Utilisation de «Sony | Music Center» via la connexion BLUETOOTH • Pour activer le signal BLUETOOTH, répétez la procédure présentée ci-dessus. Lorsque le signal BLUETOOTH est activé, l’indicateur AUDIO IN clignote trois fois. Utilisation de «Sony | Music Center» et «Fiestable» via la connexion BLUETOOTH À propos de l’app Vous pouvez contrôler le système de manière plus flexible et profiter de nouvelles méthodes d’utilisation de celui-ci en utilisant les apps gratuites «Sony | Music Center» et «Fiestable» sur votre smartphone/iPhone. «Sony | Music Center» et «Fiestable» sont disponibles dans Google Play et l’App Store.

Recherchez «Sony | Music Center» et téléchargez l’App dans votre smartphone/iPhone. Vous pouvez également télécharger l’App en scannant le code bidimensionnel ci-dessous.

Établissez une connexion BLUETOOTH entre le système et votre smartphone/iPhone. Pour des informations détaillées sur la connexion BLUETOOTH, voir «Pairage de ce système avec un périphérique BLUETOOTH» (page15) ou «Connexion BLUETOOTH à une touche par NFC» (page17).

Lancez «Sony | Music Center» et téléchargez «Fiestable». Conseil Vous pouvez également télécharger «Fiestable» dans l’App Store ou Google Play. Ce que vous pouvez faire avec «Sony | Music Center»: • Lire de la musique sur un périphérique USB et régler les modes de lecture • Équilibrer le son à l’aide d’EQ préréglés ou d’EQ personnalisés • Changer l’effet sonore à l’aide de DJ EFFECT • Contrôler plusieurs systèmes pendant l’utilisation de la fonction Chaîne pour soirée sans fil ou de la fonction d’ajout d’enceinte • Vérifier le niveau de la batterie • Configurer les différents réglages du systèmeCe que vous pouvez faire avec «Fiestable»: • DJ Control • Illumination • Motion Control23

Réglage du son GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide de «Sony | Music Center». http://info.vssupport.sony.net/help/Remarques • Si l’application «Sony | Music Center» fonctionne mal, interrompez la connexion BLUETOOTH (page16), puis réexécutez-la, de sorte qu’elle fonctionne normalement. • Ce que vous pouvez commander avec «Sony | Music Center» varie selon le périphérique connecté. • Les caractéristiques et la conception de l’application peuvent changer sans préavis. Réglage du son Réglage du son Pour Faites cela Régler le volume Appuyez sur les touches de volume

Générer un son plus dynamique Appuyez sur EXTRA BASS. L’indicateur EXTRA BASS s’allume en rouge lorsque la fonction EXTRA BASS est activée.24

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Autres opérations Profiter de la lecture câblée à l’aide de plusieurs systèmes (fonction Chaîne pour soirée câblée) Vous pouvez connecter plusieurs systèmes audio dans une chaîne pour créer un environnement festif plus intéressant et obtenir une puissance sonore plus élevée. Un système activé de la chaîne joue le rôle d’«hôte de soirée» et partagera la musique. Les autres systèmes deviennent des «invités de soirée» et jouent la même musique que celle qui est jouée par l’«hôte de soirée». Configuration de la Chaîne pour soirée câblée Configurez une chaîne pour soirée câblée en connectant tous les systèmes à l’aide de cordons audio (non fournis). Avant de connecter les cordons, pensez à mettre hors tension le système et à déconnecter le cordon d’alimentation secteur. Si tous les systèmes sont équipés de la fonction Chaîne pour soirée câblée Deuxième systèmeDernier systèmeContinuez la connexion jusqu’au dernier système.Exemple: Lors de la connexion avec ce système comme premier systèmePremier système

  • N’importe quel système peut devenir un hôte de soirée. Vous pouvez changer l’hôte de soirée en sélectionnant un autre système présent dans la chaîne. Pour des informations détaillées, voir «Pour sélectionner un nouvel hôte de soirée» (page26).
  • Vérifiez que la fonction (BLUETOOTH) ou USB est sélectionnée. Lorsque la fonction Entrée audio est sélectionnée, il est impossible d’utiliser cette fonction. RemarqueIl est inutile de connecter le dernier système au premier système. Dans ce cas, seul le premier système peut devenir un hôte de soirée.25

Autres opérations GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Si l’un des systèmes n’est pas doté de la fonction Chaîne pour soirée câblée Deuxième système Dernier système* Continuez la connexion jusqu’au dernier système. Exemple: Lors de la connexion avec ce système comme premier système

  • Connectez le système qui n’est pas doté de la fonction Chaîne pour soirée câblée au dernier système. Pensez à sélectionner la fonction Entrée audio sur le dernier système. Dans cette configuration, le son émis par le dernier système risque d’être en retard par rapport aux autres.
  • Le dernier système n’est pas connecté au premier.
  • Vous devez sélectionner le premier système comme hôte de soirée de sorte que tous les systèmes jouent la même musique lorsque la fonction Chaîne pour soirée câblée est activée. Premier système26

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Utilisation de la fonction Chaîne pour soirée câblée

Mettez sous tension tous les systèmes.

Activez la fonction Chaîne pour soirée câblée sur le système à utiliser comme hôte de soirée. Exemple: Lorsque vous utilisez ce système comme hôte de soirée Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION PAIRING pour sélectionner la fonction de votre choix. Lorsque vous vous connectez à l’aide de (page24), ne sélectionnez pas la fonction Entrée audio. Si vous sélectionnez cette fonction, le son ne peut pas être émis. Démarrez la lecture, puis appuyez sur PARTY CHAIN à l’arrière de l’unité. L’indicateur PARTY CHAIN s’allume. L’hôte de soirée démarre la chaîne pour soirée câblée, et les autres systèmes deviennent automatiquement des invités de soirée. Tous les systèmes jouent la même musique que celle jouée par l’hôte de soirée.

Réglez le volume sur chaque système. Remarques • Selon le nombre total de systèmes connectés, les invités de soirée peuvent avoir besoin de temps pour commencer à lire la musique. • Changer le niveau de volume et l’effet sonore de l’hôte de soirée n’affecte pas le son émis par les invités de soirée. • Pour connaître le fonctionnement détaillé des autres systèmes, consultez leurs modes d’emploi. Pour sélectionner un nouvel hôte de soirée Ce n’est que lorsque vous vous connectez à l’aide de (page24) que vous pouvez sélectionner un nouvel hôte de soirée. Répétez l’étape 2 de «Utilisation de la fonction Chaîne pour soirée câblée» sur le système à utiliser comme nouvel hôte de soirée. L’hôte de soirée actuel devient automatiquement invité de soirée. Tous les systèmes jouent la même musique que celle jouée par le nouvel hôte de soirée. Remarques • Vous pouvez sélectionner un autre système comme nouvel hôte de soirée seulement après avoir activé la fonction Chaîne pour soirée câblée sur tous les systèmes de la chaîne. • Si le système sélectionné ne devient pas un nouvel hôte de soirée après quelques secondes, répétez l’étape 2 dans «Utilisation de la fonction Chaîne pour soirée câblée». Pour désactiver la fonction Chaîne pour soirée câblée Appuyez sur PARTY CHAIN sur l’hôte de soirée. RemarqueSi la fonction Chaîne pour soirée câblée ne se désactive pas après quelques secondes, appuyez à nouveau sur PARTY CHAIN sur l’hôte de soirée. Indicateur Chaîne pour soirée L’indicateur PARTY CHAIN de l’unité s’allume fixement ou clignote pour indiquer l’état du système. État système État de l’indicateur Hôte de soirée Allumé fixement Invité de soirée Clignotant27

Autres opérations GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Profiter de la lecture sans fil avec plusieurs systèmes (fonction Chaîne pour soirée sans fil) Vous pouvez connecter plusieurs systèmes audio dans une chaîne via la connexion BLUETOOTH si tous les systèmes sont dotés de la fonction Chaîne pour soirée sans fil. Cette fonction vous permet de créer un environnement festif plus intéressant et d’obtenir une puissance sonore supérieure sans connecter de câble.Le premier système de la chaîne à activer devient l’«hôte de soirée» et partage la musique. Les autres systèmes deviennent des «invités de soirée» et jouent la même musique que celle qui est jouée par l’«hôte de soirée». Configuration et utilisation de la chaîne pour soirée sans fil Exemple: configuration du GTK-XB60 ou GTK-XB90 comme premier système (hôte de soirée)

Mettez sous tension tous les systèmes.

Configurez le premier système comme hôte de soirée. Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION PAIRING jusqu’à ce que l’indicateur (BLUETOOTH) s’allume fixement. Connectez le périphérique BLUETOOTH au système via la connexion BLUETOOTH. Appuyez sur W.PARTY CHAIN LIGHT sur l’unité.L’indicateur W.PARTY CHAIN LIGHT commence à clignoter et le système passe en mode Chaîne pour soirée sans fil.

Configurez le deuxième système comme invité de soirée. Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION PAIRING sur le deuxième système jusqu’à ce que l’indicateur (BLUETOOTH) s’allume fixement. Appuyez sur W.PARTY CHAIN LIGHT sur le deuxième système.Le deuxième système est configuré comme invité de soirée. Vérifiez que l’indicateur W.PARTY CHAIN LIGHT de l’invité de soirée se met à clignoter et que l’indicateur W.PARTY CHAIN LIGHT de l’hôte de soirée cesse de clignoter pour s’allumer fixement.RemarqueLa fonction Chaîne pour soirée sans fil est annulée dans les situations suivantes. — Il n’y a aucune activité dans un délai d’une minute après la configuration de l’hôte de soirée à l’étape 2. — W.PARTY CHAIN LIGHT est actionné sur l’hôte de soirée avant que l’étape 3 soit terminée.

Configurez le troisième système ou des systèmes supplémentaires comme invités de soirée. Répétez l’étape 3.RemarqueConnectez le troisième système ou les systèmes suivants dans un délai de 30 secondes après la connexion du système précédent. Lorsqu’un délai de 30 secondes ou plus s’est écoulé, il est impossible de connecter le système.

Démarrez la lecture d’une source audio sur l’hôte de soirée.28

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)

Réglez le volume sur chaque système. Pour désactiver la fonction Chaîne pour soirée sans fil Appuyez sur FUNCTION PAIRING ou mettez hors tension l’hôte de soirée. Pour retirer un invité de soirée de la chaîne de soirée sans fil Appuyez sur FUNCTION PAIRING ou mettez hors tension l’invité de soirée que vous voulez retirer. Dans ce cas, le reste de la chaîne de soirée sans fil reste activé.ConseilPour ajouter de nouveaux invités de soirée une fois la chaîne de soirée sans fil établie, répétez la procédure à partir de dans l’étape 2. Indicateur Chaîne pour soirée sans fil L’indicateur W.PARTY CHAIN LIGHT de l’unité s’allume fixement ou clignote pour indiquer l’état du système.État système État de l’indicateurHôte de soirée Allumé fixementInvité de soirée Clignotant Écouter de la musique sans fil avec deux systèmes (fonction Ajout d’enceinte) Pour utiliser cette fonction, deux systèmes GTK-XB60 ou GTK-XB90 sont requis.* En connectant deux systèmes via la technologie sans fil BLUETOOTH, vous pouvez obtenir une écoute plus puissante de la musique. Vous pouvez également sélectionner une sortie audio entre le double mode (les deux systèmes jouent le même son) et le mode stéréo (son stéréo).Dans les étapes ci-dessous, les deux systèmes sont décrits comme «système » (ou système maître) et «système ».* Seuls les systèmes de même modèle peuvent être utilisés avec la fonction d’ajout d’enceinte. Par exemple, vous ne pouvez pas utiliser cette fonction en associant des modèles GTK-XB60 et GTK-XB90. Activation de la fonction d’ajout d’enceinte

Rapprochez deux systèmes GTK-XB60 ou GTK-XB90 à un mètre (3 pieds) l’un de l’autre.

Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION PAIRING sur le système jusqu’à ce que l’indicateur (BLUETOOTH) de l’unité s’allume fixement.

Appuyez sur ADD sur le système . Les indicateurs ADD L/R clignotent et le système passe en mode Ajout d’enceinte.

Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION PAIRING sur le système jusqu’à ce que l’indicateur (BLUETOOTH) de l’unité s’allume fixement.29

Autres opérations GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)

Appuyez sur ADD sur le système . Les indicateurs ADD L/R de l’unité clignotent. L’état des indicateurs L/R des deux systèmes change de clignotant à allumé fixement tandis que l’indicateur (BLUETOOTH) du système s’éteint. Conseil Lorsque la connexion effectuée par la fonction d’ajout d’enceinte s’établit très rapidement, les indicateurs L/R du système peuvent s’allumer directement sans clignoter.

Appuyez plusieurs fois sur ADD sur le système pour sélectionner le mode de sortie. Les indicateurs ADD L/R des deux systèmes signalent le mode de sortie actuel. Chaque fois que vous appuyez sur ADD, le mode de sortie change comme suit. : Mode stéréo (canal D/canal G) : Mode stéréo (canal G/canal D) : Mode double (stéréo/stéréo) Conseil Pour changer le mode de sortie, utilisez le système (système maître), sur lequel vous avez activé le mode d’ajout d’enceinte.30

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Lecture de musique avec deux systèmes

Activez le mode de pairage sur le système , puis effectuez la connexion BLUETOOTH avec un périphérique BLUETOOTH. Pour des informations détaillées sur le pairage, voir «Pairage de ce système avec un périphérique BLUETOOTH» (page15) ou «Connexion BLUETOOTH à une touche par NFC» (page17).Pensez à associer par pairage le périphérique BLUETOOTH avec le système (système maître).

Démarrez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH, puis réglez le volume. Pour des informations détaillées, voir «Écouter de la musique sur un périphérique BLUETOOTH» (page18).Le réglage du volume effectué sur l’un des systèmes est également appliqué à l’autre système.Remarques • Si un ou plusieurs autres périphériques BLUETOOTH, par exemple une souris BLUETOOTH ou un clavier BLUETOOTH, sont connectés au périphérique BLUETOOTH en cours de connexion avec le système, une distorsion sonore ou du bruit peut être émis par le système. Dans ce cas, interrompez la connexion BLUETOOTH entre le périphérique BLUETOOTH et le ou les autres périphériques BLUETOOTH. • Si vous réinitialisez l’un des deux systèmes alors que la fonction d’ajout d’enceinte est activée, pensez à mettre hors tension l’autre système. Si vous ne mettez pas hors tension l’autre système avant de redémarrer la fonction d’ajout d’enceinte, le système risque de rencontrer des problèmes pour établir une connexion BLUETOOTH et émettre du son. Pour désactiver la fonction d’ajout d’enceinte Appuyez sur ADD. Les indicateurs ADD L/R s’éteignent.ConseilÀ moins que vous désactiviez la fonction, le système essaiera de rétablir la dernière connexion effectuée à la prochaine mise sous tension du système. Écouter de la musique avec les voyants des enceintes Par défaut, les voyants des enceintes s’allument.Vous pouvez également sélectionner différents modes d’éclairage, par exemple le suivant, à l’aide de «Sony | Music Center» (page22). • RAVE: mode d’éclairage adapté à la dance music avec beaucoup de clignotement • CHILL : mode d’éclairage adapté à la musique de relaxation • RANDOM FLASH OFF: mode d’éclairage sans flash adapté à toutes les musiques, y compris la dance music • HOT: mode d’éclairage de couleur chaude • COOL: mode d’éclairage de couleur froide • STROBE : mode d’éclairage avec clignotement électronique de couleur blanche Pour éteindre les voyants des enceintes Maintenez enfoncé W.PARTY CHAIN LIGHT.Pour allumer les voyants des enceintes, appuyez à nouveau sur W.PARTY CHAIN LIGHT.RemarqueSi la luminosité de l’éclairage vous éblouit, allumez la lumière de la pièce ou éteignez l’éclairage.31

Autres opérations GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Effectuer des appels mains libres Vous pouvez effectuer des appels mains libres avec un téléphone portable BLUETOOTH qui prend en charge HFP (Hands-free Profile) ou HSP (Headset Profile). Pour utiliser cette fonction, vérifiez qu’une connexion BLUETOOTH a bien été établie.RemarqueSelon le modèle de votre smartphone, le système d’exploitation ou les applications installées, certaines fonctions d’appel mains-libres peuvent ne pas fonctionner correctement. Recevoir un appel

Appuyez sur / lorsque vous recevez un appel. Lorsqu’un appel entrant est reçu, la lecture est mise en pause et le système émet une sonnerie.GTK-XB60GTK-XB90Microphone intégréRemarqueSi vous appuyez sur / lorsque vous recevez un appel, l’appel est rejeté.

Parlez dans le microphone intégré du système.

Appuyez sur / pour mettre fin à l’appel. Passer un appel

Passez un appel en utilisant le téléphone portable BLUETOOTH connecté. Lorsque vous passez un appel, la lecture est mise en pause et le système émet une tonalité.

Parlez dans le microphone intégré du système lorsque votre correspondant répond à l’appel.

Appuyez sur / pour mettre fin à l’appel. RemarqueSi vous appuyez sur / pendant la conversation, la sortie de l’appel téléphonique commute du système au haut-parleur de votre téléphone portable.Astuces • Si votre téléphone portable BLUETOOTH prend en charge HFP et HSP, réglez-le sur HFP.

  • Si vous écoutiez de la musique avant l’appel, la lecture reprend lorsque l’appel se termine. • Les opérations peuvent varier selon le téléphone portable BLUETOOTH. Reportez-vous au mode d’emploi de votre téléphone portable.32

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Utilisation d’un équipement facultatif

Branchez tout équipement facultatif (WALKMAN®, smartphone, TV, lecteur DVD, enregistreur IC, etc.) sur les prises AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R de l’unité lorsque vous utilisez un cordon audio (non fourni).

Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION PAIRING jusqu’à ce que l’indicateur AUDIO IN de l’unité s’allume fixement.

Démarrez la lecture sur l’équipement connecté.

Réglez le volume. Réglez d’abord le volume sur l’équipement connecté. Si le niveau du volume est encore trop bas, réglez-le sur le système à l’aide des touches de volume +/–. RemarqueLe système peut entrer automatiquement en mode veille si le niveau de volume de l’équipement connecté est trop bas. Dans ce cas, augmentez le volume de l’équipement. Pour désactiver la fonction de mise en veille automatique, voir «Réglage de la fonction de veille automatique» (page33). Utilisation d’un microphone facultatif Vous pouvez émettre votre voix sur votre système en raccordant un microphone dynamique doté d’une fiche normale (non fourni).

Tournez le bouton MIC LEVEL sur MIN pour baisser le niveau du volume du microphone.

Raccordez un microphone facultatif à la prise MIC de l’unité.

Réglez le volume à l’aide du bouton MIC LEVEL.

Parlez ou chantez dans le microphone raccordé. RemarqueLorsque vous utilisez la chaîne pour soirée sans fil, ou la fonction d’ajout d’enceinte, le son émis par le microphone n’est émis que par le système auquel le microphone est raccordé.33

Autres opérations GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Réglage de la fonction de veille automatique Par défaut, ce système s’éteint automatiquement après environ 15minutes d’inactivité, et si aucun signal audio n’est émis. Pour désactiver la fonction, maintenez enfoncé plus de

secondes alors que le système est sous tension. L’indicateur clignote une fois. Pour activer la fonction, répétez la procédure. L’indicateur clignote 3fois. Vous pouvez également configurer ce réglage et vérifier que la fonction est activée ou désactivée en utilisant «Sony | Music Center». Pour des informations détaillées sur «Sony | Music Center», voir «Utilisation de «Sony | Music Center» et «Fiestable» via la connexion BLUETOOTH» (page22). Remarques

  • Le système peut entrer automatiquement en mode veille si le niveau de volume de l’équipement connecté est trop bas. Dans ce cas, augmentez le volume de l’équipement. • Le système ne passe pas en mode veille lorsque la prise MIC est utilisée. Économiser l’énergie de la batterie Vous pouvez économiser l’énergie et utiliser le système pendant des périodes plus longues en activant le mode STAMINA lorsque vous utilisez le système avec la batterie intégrée (rechargeable). Appuyez sur STAMINA BATTERY pour activer le mode STAMINA. L’indicateur STAMINA BATTERY s’allume. Pour désactiver la fonction, appuyez à nouveau sur STAMINA BATTERY. Conseil Pour des informations détaillées sur l’autonomie de la batterie, voir «Durée de vie utile de la batterie au lithium-ion» (page42).34

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Informations supplémentaires Informations sur les périphériques compatibles À propos des périphériques USB pris en charge

  • Ce système prend en charge uniquement la classe de stockage de masse USB.
  • Ce système prend en charge uniquement les périphériques USB formatés FAT (sauf exFAT).
  • Certains périphériques USB peuvent ne pas fonctionner avec ce système. À propos de la communication BLUETOOTH pour les modèles d’iPhone et d’iPod Conçu pour
  • iPod touch (6e génération)
  • iPod touch (5e génération) Sites Web des périphériques compatibles Consultez les sites Web ci-dessous pour connaître les dernières informations sur les périphériques BLUETOOTH compatibles. Pour les clients aux États-Unis: http://esupport.sony.com/ Pour les clients au Canada: http://esupport.sony.com/CA Pour les clients en Europe: http://www.sony.eu/support Pour les clients en Amérique latine: http://esupport.sony.com/LA Pour les clients situés dans d’autres pays/régions: http://www.sony-asia.com/support35

Informations supplémentaires GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Guide de dépannage Si un problème se produit pendant l’utilisation du système, suivez les étapes décrites ci-dessous avant de consulter le revendeur Sony le plus proche. Si un message d’erreur s’affiche, veillez à le noter à des fins de référence.

Vérifiez l’éventuelle présence du problème dans cette section «Guide de dépannage».

Consultez les sites Web d’assistance à la clientèle suivants. Pour les clients aux États-Unis: http://esupport.sony.com/ Pour les clients au Canada: http://esupport.sony.com/CA Pour les clients en Europe: http://www.sony.eu/support Pour les clients en Amérique latine: http://esupport.sony.com/LA Pour les clients situés dans d’autres pays/régions: http://www.sony-asia.com/ support Vous trouverez sur ces sites Web les informations d’assistance les plus récentes, ainsi qu’une section FAQ. Si le problème persiste, consultez le revendeur Sony le plus proche. Notez que si le personnel de réparation change certaines pièces lors de l’intervention, il peut garder ces pièces. Généralités Le système ne s’allume pas.

  • Chargez la batterie intégrée.
  • Vérifiez que le cordon d’alimentation secteur est bien connecté. Le système est passé en mode veille.
  • Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le système passe automatiquement en mode veille après un délai d’environ 15minutes d’inactivité et si aucun signal audio n’est détecté (page33). Il n’y a pas de son.
  • Vérifiez la connexion de l’éventuel équipement facultatif.
  • Mettez sous tension l’équipement connecté.
  • Débranchez le cordon d’alimentation secteur, puis reconnectez-le et mettez le système sous tension. Un ronflement ou un bruit important est émis.
  • Éloignez le système des sources sonores.
  • Connectez le système à une autre prise murale.
  • Installez un filtre sonore (disponible dans le commerce) sur le cordon d’alimentation secteur.
  • Éteignez les équipements électriques situés à proximité. Un effet Larsen est émis.
  • Baissez le volume.36

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Périphérique USB Impossible de charger le périphérique USB connecté.

  • Vérifiez que le périphérique USB est bien connecté.
  • Si le niveau de batterie du système restant est inférieur à 10%, il est impossible de charger le périphérique USB connecté. Le périphérique USB ne fonctionne pas correctement.
  • Si vous connectez un périphérique USB non pris en charge, les problèmes suivants risquent d’apparaître. Voir «Informations sur les périphériques compatibles» (page34). —Le périphérique USB n’est pas reconnu. —La lecture est impossible. —Le son saute. —Du bruit est émis. —Une distorsion sonore est émise. Il n’y a pas de son.
  • Le périphérique USB n’est pas correctement connecté. Éteignez le système, puis reconnectez le périphérique USB. Bruits parasites, sautillement ou son déformé.
  • Vous utilisez un périphérique USB non pris en charge. Voir «Informations sur les périphériques compatibles» (page34).
  • Éteignez le système et reconnectez le périphérique USB, puis allumez le système.
  • Les données musicales elles- mêmes contiennent du bruit, ou une distorsion sonore est émise. Du bruit a peut-être été introduit lors du processus de création de la musique à l’aide de l’ordinateur. Recréez les données audio.
  • La vitesse de transmission utilisée pour coder le fichier audio était basse. Envoyez un fichier audio avec une vitesse de transmission supérieure vers le périphérique USB. Le périphérique USB n’est pas reconnu.
  • Éteignez le système et reconnectez le périphérique USB, puis allumez le système.
  • Vous utilisez un périphérique USB non pris en charge. Voir «Informations sur les périphériques compatibles» (page34).
  • Le périphérique USB fonctionne mal. Consultez le mode d’emploi du périphérique USB pour savoir comment résoudre ce problème. La lecture ne démarre pas.
  • Éteignez le système et reconnectez le périphérique USB, puis allumez le système.
  • Vous utilisez un périphérique USB non pris en charge. Voir «Informations sur les périphériques compatibles» (page34). La lecture ne démarre pas au premier fichier.
  • Sélectionnez le mode de lecture normale en utilisant «Sony | Music Center» (page22). Les fichiers ne peuvent pas être lus.
  • Les périphériques USB formatés avec des systèmes de fichiers autres que FAT16 ou FAT32 ne sont pas pris en charge.*
  • Si vous utilisez un périphérique USB partitionné, seuls les fichiers de la première partition peuvent être lus.
  • Les fichiers codés ou protégés par mots de passe ne peuvent pas être lus.
  • Ce système ne peut pas lire des fichiers dont les copyrights sont protégés par DRM (Digital Rights Management).
  • Ce système prend en charge FAT16 et FAT32, mais certains périphériques de stockage USB peuvent ne pas prendre en charge ces formats. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de chaque périphérique de stockage USB ou adressez-vous au fabricant.37

Informations supplémentaires GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Périphérique BLUETOOTH Impossible d’effectuer le pairage.

  • Rapprochez le périphérique BLUETOOTH du système.
  • Le pairage peut être impossible si d’autres périphériques BLUETOOTH sont présents à proximité du système. Dans ce cas, mettez hors tension les autres périphériques BLUETOOTH.
  • Pensez à entrer la bonne clé de passe lorsque vous sélectionnez le nom du système (ce système) sur le périphérique BLUETOOTH. Le périphérique BLUETOOTH n’arrive pas à détecter le système.
  • Activez le signal BLUETOOTH (page21). La connexion est impossible.
  • Le périphérique BLUETOOTH que vous avez essayé de connecter ne prend pas en charge le profil A2DP, et il est impossible de le connecter au système.
  • Activez la fonction BLUETOOTH du périphérique BLUETOOTH.
  • Établissez une connexion à partir du périphérique BLUETOOTH.
  • Les informations d’enregistrement de pairage ont été effacées. Recommencez le pairage.
  • Effacez les informations d’enregistrement du pairage du périphérique BLUETOOTH en restaurant le système aux paramètres d’usine par défaut (page39) et recommencez le pairage (page15).
  • Une fois toutes les informations de pairage du système effacées, l’iPhone/iPod touch risque de ne pas pouvoir se connecter au système. Dans ce cas, supprimez les informations de pairage du système dans l’iPhone/iPod touch, puis recommencez la procédure de pairage. Le son saute ou fluctue, ou la connexion est perdue.
  • Le système et le périphérique BLUETOOTH sont trop éloignés l’un de l’autre.
  • S’il y a des obstacles entre le système et votre périphérique BLUETOOTH, retirez-les ou évitez-les.
  • Si un équipement génère un rayonnement électromagnétique, par exemple un réseau local sans fil, un autre périphérique BLUETOOTH ou un four micro-ondes proche, éloignez-le. Le son de votre périphérique BLUETOOTH est inaudible sur ce système.
  • Augmentez le volume d’abord sur votre périphérique BLUETOOTH, puis réglez le volume à l’aide des touches de volume +/–. Un ronflement, un bruit puissant ou une distorsion sonore est émis.
  • S’il y a des obstacles entre le système et votre périphérique BLUETOOTH, retirez-les ou évitez-les.
  • Si un équipement génère un rayonnement électromagnétique, par exemple un réseau local sans fil, un autre périphérique BLUETOOTH ou un four micro-ondes proche, éloignez-le.
  • Baissez le volume du périphérique BLUETOOTH connecté. Chaîne pour soirée et fonction d’ajout d’enceinte Impossible d’activer la fonction Chaîne pour soirée câblée.
  • Vérifiez les connexions (page24).
  • Assurez-vous que les cordons audio sont bien connectés.
  • Sélectionnez une autre fonction que la fonction Entrée audio (page26). La fonction Chaîne pour soirée câblée fonctionne mal.
  • Éteignez le système. Puis rallumez-le pour activer la fonction Chaîne pour soirée câblée.38

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Impossible de connecter un périphérique BLUETOOTH au système avec la fonction Chaîne pour soirée sans fil activée.

  • Une fois tous les systèmes connectés, exécutez la procédure de pairage entre le périphérique BLUETOOTH et le système dont l’indicateur W.PARTY CHAIN LIGHT est allumé. Ensuite, établissez la connexion BLUETOOTH. Impossible de connecter un périphérique BLUETOOTH au système avec la fonction d’ajout d’enceinte activée.
  • Après avoir connecté deux systèmes GTK-XB60 ou deux systèmes GTK-XB90, exécutez la procédure de pairage entre le périphérique BLUETOOTH et le système dont l’indicateur (BLUETOOTH) clignote. Ensuite, établissez la connexion BLUETOOTH. Réinitialisation du système Si le système ne répond pas et qu’il est impossible de l’utiliser bien qu’il soit sous tension, réinitialisez-le à l’aide de la touche RESET.

Appuyez sur RESET à l’arrière de l’unité avec une épingle ou un autre objet pointu. Le système s’éteint.

Appuyez sur pour remettre le système sous tension. Remarques • Si le système ne redémarre pas, consultez votre revendeur Sony. • Les informations de pairage ne sont pas supprimées lorsque vous appuyez sur RESET.39

Informations supplémentaires GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Rétablissement des réglages d’usine par défaut du système Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, restaurez ses réglages d’usine par défaut.

Appuyez sur pour allumer le système.

Maintenez FUNCTION PAIRING et la touche de volume – enfoncés pendant au moins 5secondes. Après que les indicateurs , (BLUETOOTH), USB et AUDIO IN de l’unité clignotent deux fois, tous les réglages configurés par l’utilisateur, par exemple les informations d’enregistrement de pairage, sont restaurés aux réglages d’usine par défaut. Précautions Sécurité • Débranchez complètement le cordon d’alimentation secteur de la prise murale s’il ne doit pas être utilisé pendant une longue période. Lorsque vous débranchez le système, tenez toujours le cordon d’alimentation par la fiche. Ne tirez jamais directement sur le cordon. • Si un objet solide ou un liquide s’introduit dans le système, débranchez-le et faites-le vérifier par du personnel qualifié avant de le réutiliser. • Le cordon d’alimentation secteur ne doit être remplacé que dans un magasin de réparation qualifié.Lieu d’installation • Ne mettez pas le système dans une position inclinée et ne le laissez pas dans des lieux extrêmement chauds, froids, poussiéreux, sales, humides ou sans aération appropriée. Évitez de le soumettre à des vibrations, et ne l’exposez pas directement au soleil ou à une lumière vive. • Soyez prudent si vous devez placer le système sur des surfaces qui ont subi un traitement particulier (par exemple de la cire, de l’huile ou du lustrant) pour éviter l’apparition de tache ou de décoloration de la surface. • Veillez à ne pas éclabousser l’appareil avec de l’eau. Cet appareil n’est pas étanche.Accumulation de chaleur • La formation de chaleur sur le système pendant le fonctionnement est normale et n’est pas matière à inquiétude. • Ne touchez pas le boîtier s’il a été utilisé sans interruption à haut volume car il est peut-être devenu chaud. • N’obstruez pas les orifices d’aération.EnceintesLe système d’enceintes intégré n’est pas magnétiquement blindé et peut causer une distorsion de l’image sur un téléviseur situé à proximité. Dans ce cas, éteignez le téléviseur et patientez 15 à 30 minutes avant de le rallumer. Si vous ne constatez pas d’amélioration, éloignez davantage le système du téléviseur.40

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Nettoyage du boîtier Nettoyez ce système avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou des solvants tels que diluants, benzine ou alcool. Communication BLUETOOTH

  • Les périphériques BLUETOOTH doivent être utilisés à une distance maximale d’environ 10 mètres (33 pieds) (sans obstacle) les uns des autres. Le rayon de communication efficace peut se réduire dans les conditions suivantes. — Lorsqu’une personne, un objet métallique, un mur ou tout autre obstacle se trouve entre les périphériques disposant d’une connexion BLUETOOTH — Emplacements où une connexion de réseau local sans fil est installée — À proximité de fours micro-ondes en cours d’utilisation — Dans des lieux où d’autres types d’ondes électromagnétiques sont générés
  • Les équipements BLUETOOTH et LAN sans fil (IEEE 802.11b/g) utilisent la même bande de fréquences (2,4 GHz). Lorsque vous utilisez votre périphérique BLUETOOTH près d’un périphérique doté de la fonctionnalité LAN sans fil, une interférence électromagnétique peut apparaître. Cela peut entraîner des vitesses de transfert des données inférieures, du bruit ou l’impossibilité de se connecter. Si cela se produit, essayez les solutions suivantes: — Utilisez ce système à une distance d’au moins 10 mètres (33pieds) de l’équipement du réseau LAN sans fil. — Mettez hors tension l’équipement de réseau LAN sans fil lorsque vous utilisez votre périphérique BLUETOOTH dans un rayon de 10 mètres (33 pieds). — Utilisez ce système et le périphérique BLUETOOTH le plus près possible l’un de l’autre.
  • Les ondes radio émises par ce système peuvent interférer avec le fonctionnement de certains appareils médicaux. Ces interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement, éteignez toujours ce système et le périphérique BLUETOOTH dans les lieux suivants: — Dans les hôpitaux, les trains, les avions, les stations-service et partout où des gaz inflammables peuvent être présents — Près de portes automatiques ou d’alarmes à incendie
  • Ce système prend en charge les fonctions de sécurité conformes aux spécifications BLUETOOTH pour assurer des connexions sécurisées au cours des communications qui mettent en œuvre la technologie BLUETOOTH. Toutefois, cette sécurité peut être insuffisante selon les paramètres sélectionnés et d’autres facteurs. Vous devez donc rester prudent lorsque vous communiquez avec la technologie BLUETOOTH.
  • Sony ne saurait être tenu pour responsable de quelque manière que ce soit pour tout dommage ou toute perte qui résulterait de fuites d’informations liées à l’utilisation de la technologie BLUETOOTH.
  • La communication BLUETOOTH n’est pas nécessairement garantie avec tous les périphériques BLUETOOTH qui ont le même profil que ce système.
  • Les périphériques BLUETOOTH connectés à ce système doivent respecter les spécifications BLUETOOTH fixées par Bluetooth SIG, Inc., et ils doivent être certifiés conformes. Toutefois, même lorsqu’un périphérique est conforme aux spécifications BLUETOOTH, il peut y avoir des cas où les caractéristiques ou les spécifications du périphérique BLUETOOTH l’empêchent de se connecter, ou peuvent entraîner des différences dans les méthodes de contrôle, l’affichage ou le fonctionnement.
  • Du bruit peut apparaître ou le son être coupé selon le périphérique BLUETOOTH connecté au système, l’environnement de communications ou les conditions environnantes.41

Informations supplémentaires GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Spécifications Section enceinte GTK-XB60: Haut-parleur d’aigus:

mm (2po) × 2, type de cône Haut-parleur de graves:

mm (5/ po) × 2, type de cône GTK-XB90: Haut-parleur d’aigus:

La plage effective varie selon des facteurs tels que les obstacles entre périphériques, les champs magnétiques situés autour d’un four à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, les logiciels, etc. Les profils standard BLUETOOTH indiquent l’objet de la communication BLUETOOTH entre périphériques.42

GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Section NFC Fréquence de fonctionnement: 13,56 MHz Section Batterie au lithium-ion GTK-XB60 : Tension normale : 14,4V Capacité normale : 2500mAh, 36Wh Courant de charge maximal : 1A Tension de charge maximale : 16,7Vcc GTK-XB90 : Tension normale : 21,6V Capacité normale : 2500mAh, 54Wh Courant de charge maximal : 1A Tension de charge maximale : 24,9Vcc Durée de vie utile de la batterie au lithium-ion Lorsque les voyants des enceintes sont éteints : GTK-XB60 : 3,5 heures (au niveau de volume maximum) 5 heures (au niveau de volume maximum avec le mode STAMINA activé) 14 heures (au niveau de volume 17) GTK-XB90 : 3,5 heures (au niveau de volume maximum) 5 heures (au niveau de volume maximum avec le mode STAMINA activé) 16 heures (au niveau de volume 16) Lorsque les voyants des enceintes sont allumés : GTK-XB60 : 3 heures (au niveau de volume maximum) GTK-XB90 : 3 heures (au niveau de volume maximum) Les durées données ci-dessus : — ont été mesurées à l’aide d’une source musicale prédéfinie. — peuvent varier selon le contenu de lecture. — seront raccourcies si vous chargez et déchargez plusieurs fois la batterie. Généralités Alimentation : Modèle nord-américain: 120V CA, 60 Hz Autres modèles: 120V – 240V CA, 50/60Hz Consommation électrique : GTK-XB60 : 55W GTK-XB90 : 60W Consommation électrique en veille: Lorsque le mode veille BLUETOOTH est désactivé: 0,5 W (mode éco) Lorsque le mode veille BLUETOOTH est activé: 1,5W (tous les ports de réseau sans fil activés) Dimensions (L/H/P) (approx.): GTK-XB60 : 264mm × 552mm × 272mm (10/po × 21 /po × 10 /po) GTK-XB90 : 336mm × 670mm × 335mm (13/po × 26/po × 13/po) Masse (approx.): GTK-XB60: 8kg (17lb 11oz) GTK-XB90 : 14kg (30lb 14oz) Quantité du système: 1 élément Accessoires fournis : Cordon d’alimentation secteur (1) La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.43

Informations supplémentaires GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1) Avis concernant la licence et les marques commerciales

  • Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
  • Windows Media est une marque commerciale ou déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans licence de Microsoft ou d’une filiale de Microsoft autorisée.
  • La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques par Sony Corporation est soumise à une licence. Les autres marques et noms de commerce sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
  • La Marque-N est une marque commerciale, déposée ou non, de NFC Forum, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • Google Play et Android sont des marques de commerce de Google Inc.
  • LDAC™ et le logo LDAC sont des marques commerciales de Sony Corporation.
  • Apple, le logo Apple, iPhone et iPod touch sont des marques de commerce d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc.
  • L’utilisation du badge Made for Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour être raccordé spécifiquement au produit ou aux produits Apple identifiés dans le badge, et a été certifié par le constructeur pour satisfaire les normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil.
  • WALKMAN et le logo WALKMAN sont des marques déposées de Sony Corporation.
  • Toutes les autres marques et marques déposées appartiennent à leurs détenteurs respectifs. Dans ce manuel, les sigles ™ et

ne sont pas spécifiés.2